- 12 hours ago
Hot drama 2026
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Good day in the Changing Academy, the return of the Alpha Liam Gravens, a god among mortals.
00:00:09The dream of every girl.
00:00:30But, I only have eyes for the beta Noah Gravens, her brother.
00:00:45Noah saved me when we were 9 years old and since then I like it.
00:00:50Now she's my partner, only needs to be official.
00:00:53Those hombros, oh diosa mÃa. Escuché que sigues sin pareja.
00:01:03SÃ, porque es un completo mujeriego. Si no eres material de luna, te usa y te olvida.
00:01:08Por suerte, yo nacà para ser luna.
00:01:11¡Oh, por Dios! SabÃa que eras una defectuosa sin lobo, pero no sabÃa que también eras una rara.
00:01:24¡Devuélvelo! Le estaba tomando fotos a Noah, mi pareja.
00:01:29¿No es tu pareja?
00:01:32Entonces, ¿por qué no te ha reclamado?
00:01:35Si le reclamara, perderÃa su tÃtulo de beta. Un compañero tan poderoso jamás reclamarÃa una rechazada que ni siquiera puede transformarse sin lobo.
00:01:46¡Sin lobo! ¡Sin lobo! ¡Sin lobo!
00:01:52Jamás podrÃas ser pareja de un hermano Gravens. Eres solo una pobre chismosa en celo.
00:01:59¡Noah! ¡Por favor, ayúdame! ¡Por favor, ayúdame!
00:02:18¿Esa es mi pareja?
00:02:22Mi pareja deberÃa haber sentido mi dolor. ¿Cómo pudo Noah alejarte de mÃ?
00:02:31¡Ay, no estés triste, Ella! Si estás tan desesperada por conseguir pareja, ¿por qué no pruebas esto?
00:02:41¡Wow, Ella! ¿Robaste este sostén a tu abuela? Eso grita que nunca ha sido usado.
00:02:50¡Wow! ¡Sin lobo y virgen! Eres aún más patética de lo que pensé.
00:02:55No me extraña que Noah no te marque.
00:02:57Cualquier lobo decente morirÃa de vergüenza antes de aparearse con alguien como tú.
00:03:02Aléjate de los hermanos Gravens, rara. Si vuelves a mirar a mi pareja, te haré trizas.
00:03:20Ella, ¿eres tú?
00:03:27Salvé a Ella Wilson cuando tenÃa 9 años. Me enamoré de ella ese dÃa, pero solo querÃa a mi hermano. Años después, ¿por qué su voz está en mi cabeza?
00:03:39¿El Alfa Liam se acuerda de m� Él era el hermano mayor de mi enamorado, pero siempre me ha ignorado.
00:03:46¿Quién le hizo esto?
00:03:48Cariño, ahora eres un Alfa. No tienes que perder tu precioso tiempo preocupándote por ella cuando yo estoy aquà mismo. ¿Me extrañaste?
00:03:58¿Me extrañaste?
00:03:59¿Me extrañaste? Ni siquiera sé quién eres.
00:04:02Mi familia es una de las más poderosas de esta manada y ella es una sin lobo Don Nadie.
00:04:08¿Una Don Nadie?
00:04:11Ella es Ella Wilson. Qué curioso que recuerde su nombre y ni siquiera pueda recordar el tuyo.
00:04:17¿Esta es una foto mÃa?
00:04:27Parece que tú eres la delirante. No me extraña que no tengas pareja.
00:04:38Yo soy el Alfa. Tócala otra vez y haré algo mucho peor.
00:04:48¿Tú estás bien?
00:04:52Estoy bien solo. Déjame en paz.
00:05:02¡Noah!
00:05:05¡Noah!
00:05:13¿Qué demonios haces con la chaqueta de mi hermano? Soy tu pareja.
00:05:16¿En serio?
00:05:17Porque Ava prácticamente me estaba torturando allá atrás y ni siquiera volteaste a verme.
00:05:22Sé lo que la gente dirÃa si me marcas.
00:05:25¿Te avergüenzas de m�
00:05:28Por supuesto que no.
00:05:31Te lo compensaré esta noche.
00:05:33¿Recuerdas lo que promet�
00:05:35La noche de la luna en flor.
00:05:37Por fin te marcaré como mi pareja.
00:05:39La sinlobo Ella es más popular con los hermanos Gravens que tú, Ava.
00:05:47No por mucho, Rara. Soy la reina de la Academia de Cambiantes.
00:05:51Los hermanos Gravens son mÃos.
00:05:53Habla, Noah. Ya sabes qué hacer.
00:05:54Quizá todavÃa se está preparando. Esta noche es importante para los dos. Por fin me reclamará como su pareja.
00:06:07¿Buscas a Noah?
00:06:08¿Buscas a Noah? ¡Ven! ¡Te llevaremos con él!
00:06:13¡Vamos, defectuosa! ¡Ve cuánto te desea tu pareja!
00:06:15¡Ven! ¡Ve cuánto te desea tu pareja!
00:06:16¡Vamos, defectuosa! ¡Ve cuánto te desea tu pareja!
00:06:42What the hell are you doing with Ava?
00:06:56She was the one who humiliated me. She was supposed to defend me. She was supposed to be my partner.
00:07:01She was my partner.
00:07:09Do you think that a beta would be a pair with you?
00:07:13That with those red eyes and that cheap dress and that...
00:07:20...human smell without a lobo.
00:07:24You are more delirious than I thought.
00:07:28Noa, you told me you would be this night in front of everyone.
00:07:32Oh, poor baby without a lobo.
00:07:35You are inventing crazy stories just to fit.
00:07:38Why would Noa renunciarÃa to her title beta for a...
00:07:42...mestiza defectuosa?
00:07:44Noa, please, please.
00:07:45You were going to be this night.
00:07:48Ella, I don't love you.
00:07:51Why would I ruin my life for you?
00:07:54I don't want you to be my partner.
00:07:56Why isn't that a bro Jon ?
00:07:57I wanted to dream about a black devil?
00:07:58I want a real partner.
00:07:59I want a real partner.
00:08:00Why would you like a brother?
00:08:02I want to be my partner.
00:08:03I want a real partner.
00:08:05I want a real partner.
00:08:06I want a real partner.
00:08:07I want to do it.
00:08:09I want an ideally set of dreams.
00:08:10For only aываем second.
00:08:11You can be the world.
00:08:12I want to be my partner.
00:08:13I want a real partner.
00:08:14I want to be one!
00:08:15To be the first person.
00:08:17What is their partner?
00:08:18Why did I want to make you a little bit more?
00:08:19What is it?
00:08:20A family, I want to, you?
00:08:21And now I want to be the boy.
00:08:22What should I want to be the last person?
00:08:23Ahora quiero una pareja real.
00:08:26Quiero a Ava.
00:08:30¿Asà que todo fue un juego para ti?
00:08:32¿No significaba nada para ti?
00:08:36Yo, el hermano del Alpha, el Beta de la manada creciente, con una como tú, una sin lobo indeseada, mi padre me desheredarÃa.
00:08:46La manada me desterrarÃa con los solitarios.
00:08:52¡Maldito!
00:08:53¡Ava ni siquiera te quiere! ¡Está obsesionada con tu hermano Alpha! ¡Tú solo eres un premio de consolación!
00:08:58¿Cómo te atreves? ¿Golpeando a un Beta y usando a mi hermano para insultarme?
00:09:04Ni siquiera conoces a Liam. Él no te mirarÃa dos veces. Una mestiza pateta.
00:09:09DeberÃas haberte quedado callada.
00:09:12¡Qué triste!
00:09:13Tú lo pediste.
00:09:17Yo, Noah Gravens, te rechazo como mi pareja.
00:09:21Pareja.
00:09:34Eso te pasa por faltarle el respeto a un Beta.
00:09:38Cuando nuestro vÃnculo se rompa, nunca volveré a emparejarme.
00:09:42Mi única oportunidad arruinada por el chico que amaba.
00:09:45Yo, Ella Wilson, acepto tu rechazo.
00:09:53¡Vuelve, Rara! ¡La fiesta apenas comienza!
00:10:12¡Puedo olerte!
00:10:13¡Vuelve, Rara! ¡La fiesta apenas comienza!
00:10:14¡Vuelve, Rara!
00:10:19¡Vuelve, Rara!
00:10:21Una don nadie como tú no merece un Gravens.
00:10:25Nunca volverás a quitarme lo que es mÃo.
00:10:27Desháganse de esta defectuosa perdedora.
00:10:30La quiero en el armario de suministros.
00:10:32¡No! ¡No! ¡No!
00:10:35Duerme bien, Ella.
00:10:42Si fueras una loba de verdad, podrÃas transformarte y derribar estas puertas.
00:10:46Pero supongo que tendrás que esperar a que llegue el conserje por la mañana.
00:10:50¡No! ¡No pueden dejarme aquÃ! ¡No pueden dejarme aquÃ! ¡No!
00:10:54¡Por favor, déjenme salir!
00:10:56¡Basta! ¡Por favor, no!
00:10:58¡Sin lobo en el armario! ¡Sin lobo en el armario! ¡Por favor!
00:11:15¡Alguien! ¡Por favor, sálvenme!
00:11:28¡No! ¡Me salvaste hace nueve años!
00:11:42¿Por qué me abandonaste esta noche?
00:11:45¡Ayuda!
00:11:52¡Ayuda!
00:11:53¡Escela! Están problemas otra vez.
00:11:58¡No! ¡Ayúdame!
00:12:13¿Liam?
00:12:23¿Cómo me encontró aqu�
00:12:26Su voz volvió a sonar en mi cabeza.
00:12:29Siempre supe que habÃa algo especial en ella, pero...
00:12:32¿Fueron ustedes que hicieron esto?
00:12:40Solo estábamos divirtiéndonos un poco con ella, Alfa, Liam.
00:12:45Oh, vamos. Solo porque Ella sea defectuosa no significa que no pueda tomar una broma.
00:12:50¿Verdad, Ella?
00:12:51¿Cómo la llamaste?
00:12:52Lárguense, antes de que le muestre qué significa divertirse conmigo.
00:13:00Tienen prohibido entrar a mi dormitorio y esta es la última vez a la que asistirán en esta academia y la última vez que pronuncien el nombre de Ella.
00:13:06¿Estás bien?
00:13:16Pensé que iba a quedarme ahà atrapada toda la noche.
00:13:21Nunca dejarÃa que eso pasarÃa.
00:13:22¿Será Liam quien me salvó hace tantos años?
00:13:39Gracias.
00:13:40Gracias.
00:13:52¿Qué estoy haciendo?
00:13:57Su hermano, su Beta, acaba de rechazarme.
00:13:59No informa de que un Alfa me quiera.
00:14:01Oh, Dios mÃo.
00:14:02Lo siento tanto.
00:14:04Tú eres un Alfa y yo...
00:14:05No sé qué estaba...
00:14:06¿Estás seguro de querer hacer esto?
00:14:28Digo, tú eres el Alfa de la manada.
00:14:30Yo soy una sin lobo, una don nadie.
00:14:31No vuelvas a decir eso, Ella Wilson.
00:14:40Eres mucho más que eso.
00:14:49Ella es...
00:14:51mi pareja.
00:14:53Gran dÃa en la Academia de Cambiantes.
00:14:59El regreso del Alfa Liam Gravens.
00:15:01Un dios entre mortales.
00:15:03El sueño de toda chica.
00:15:04No hay nada.
00:15:33But, I only have eyes for the beta Noah Gravens, her brother.
00:15:39Noah saved me when we were 9 years old, and since then I like it.
00:15:43Now she's my partner, only needs to be official.
00:15:53Those shoulders, oh my God.
00:15:56I've heard that you're still without a partner.
00:15:57Yes, because it's a complete mujeriego.
00:16:00If you're not material of Luna, you use it and forget it.
00:16:02I forgot.
00:16:03I'm sorry, I'm born to be Luna.
00:16:13Oh, my God.
00:16:14I knew you were a defective person but you knew you were a rarer.
00:16:18Devuélvelo.
00:16:20I was taking photos to Noah, my partner.
00:16:25Noah is your partner?
00:16:26So, why not she has been declared?
00:16:29If he was a
00:16:36a rechazada that he could not even transform himself.
00:16:39Sin Lobo.
00:16:40Sin Lobo.
00:16:41Sin Lobo.
00:16:42Jamás podrÃas ser pareja de un hermano Gravens.
00:16:49Eres solo una pobre chismosa en celo.
00:16:52Noa.
00:17:05Por favor, ayúdame.
00:17:09Por favor, ayúdame.
00:17:11Esa es mi pareja.
00:17:12Mi pareja deberÃa haber sentido mi dolor.
00:17:13¿Cómo pudo Noah alejarse de m�
00:17:26Ay, no estés triste, Ella.
00:17:30Si estás tan desesperada por conseguir pareja, ¿por qué no pruebas esto?
00:17:38Wow, Ella.
00:17:39Robaste este sostén a tu abuela.
00:17:41Eso grita que nunca has sido usado.
00:17:44Wow.
00:17:45Sin Lobo y Virgen.
00:17:46Virgen.
00:17:47Eres aún más patética de lo que pensé.
00:17:49No me extraña que Noah no te marque.
00:17:51Cualquier Lobo decente morirÃa de vergüenza antes de aparearse con alguien como tú.
00:17:56Aléjate de los hermanos Gravens rara.
00:17:59Si vuelves a mirar a mi pareja, te haré trizas.
00:18:01Ella, ¿eres tú?
00:18:22Salvé a Ella Wilson cuando tenÃa nueve años.
00:18:24Me enamoré de ella ese dÃa, pero solo querÃa a mi hermano.
00:18:28Años después, ¿por qué su voz está en mi cabeza?
00:18:34El Alfa Liam se acuerda de mÃ.
00:18:36Él era el hermano mayor de mi enamorado, pero siempre me ha ignorado.
00:18:40¿Quién le hizo esto?
00:18:42Cariño, ahora eres un Alfa.
00:18:46No tienes que perder tu precioso tiempo preocupándote por ella cuando yo estoy aquà mismo.
00:18:51¿Me extrañaste?
00:18:53¿Me extrañaste?
00:18:54Ni siquiera sé quién eres.
00:18:56Mi familia es una de las más poderosas de esta manada y ella es una sin lobo Don Nadie.
00:19:02¿Una Don Nadie?
00:19:05Ella es Ella Wilson.
00:19:07Qué curioso que recuerde su nombre y ni siquiera pueda recordar el tuyo.
00:19:11¿Esta es una foto mÃa?
00:19:21Parece que tú eres la delirante.
00:19:23No me extraña que no tengas pareja.
00:19:25Yo soy el Alfa.
00:19:34Tócala otra vez y haré algo mucho peor.
00:19:38¿Tú estás bien?
00:19:42¡Estoy bien solo! ¡Déjame en paz!
00:19:55¡Noah!
00:19:57¡Noah!
00:19:59¿Qué demonios haces con la chaqueta de mi hermano? ¡Soy tu pareja!
00:20:12Me estaba torturando allá atrás y ni siquiera volteaste a verme.
00:20:15Sé lo que la gente dirÃa si me marcas.
00:20:19¿Te avergüenzas de m�
00:20:22Por supuesto que no.
00:20:25Te lo compensaré esta noche.
00:20:27¿Recuerdas lo que promet�
00:20:28La noche de la luna en flor.
00:20:31Por fin te marcaré como mi pareja.
00:20:37La sin lobo Ella es más popular con los hermanos Gravens que tú, Ava.
00:20:41No por mucho, Rara.
00:20:43Soy la reina de la Academia de Cambiantes.
00:20:45Los hermanos Gravens son mÃos.
00:20:51Habla, Noah. Ya sabes qué hacer.
00:21:09Quizá todavÃa se está preparando. Esta noche es importante para los dos.
00:21:13Por fin me reclamará como su pareja.
00:21:18¿Buscas a Noah?
00:21:19Ven, te llevaremos con él.
00:21:33Vamos defectuosa. Ve cuanto te desea tu pareja.
00:21:36¿Qué demonios, Noah? ¿Me estás engañando con Ava?
00:21:50Ella fue quien me humilló.
00:21:52Se suponÃa que me defenderÃas. Se suponÃa que serÃas mi pareja.
00:21:55¿De verdad pensaste que un beta se emparejarÃa contigo?
00:22:07¿Qué? Con esas mejillas redondas y ese vestido barato y ese olor humano sin lobo.
00:22:16Eres más delirante de lo que creÃ.
00:22:22Noah, dijiste que me reclamarÃas esta noche frente a todos.
00:22:26Oh, pobre bebé sin lobo. Inventando historias patéticas solo para encajar.
00:22:32¿Por qué Noah renunciarÃa a su tÃtulo de beta por una mestiza defectuosa?
00:22:37Noah, diles, por favor. Diles que tú ibas a reclamarme esta noche.
00:22:41Ella, no te amo. ¿Por qué arruinarÃa mi vida? ¿Por ti?
00:22:48No quiero que seas mi pareja. Nunca lo quise.
00:22:51Ella, esto fue una apuesta de los chicos. ¿Hasta cuánto podÃa engañar a la virgen sin lobo?
00:23:15Pero me aburrÃ. Ahora quiero una pareja real. Quiero a Ava.
00:23:24¿Asà que todo fue un juego para ti? ¿No significaba nada para ti?
00:23:30Yo, el hermano del alfa, el beta de la manada creciente con una como tú, una sin lobo indeseada, mi padre me desheredarÃa.
00:23:40La manada me desterrarÃa con los solitarios.
00:23:45Oh, maldito. Ava ni siquiera te quiere. Está obsesionada con tu hermano alfa. Tú solo eres un premio de consolación.
00:23:52¿Cómo te atreves? Golpeando a un beta y usando a mi hermano para insultarme.
00:23:58Ni siquiera conoces a Liam. Él no te mirarÃa dos veces. Una mestiza pateta.
00:24:03DeberÃas haberte quedado callada.
00:24:06¡Qué triste!
00:24:07Tú lo pediste.
00:24:11Yo, Noah Gravens, te rechazo como mi pareja.
00:24:16Eso te pasa por faltarle el respeto a un beta.
00:24:31Cuando nuestro vÃnculo se rompa, nunca volveré a emparejarme. Mi única oportunidad arruinada por el chico que amaba.
00:24:39Yo, Ella Wilson, acepto tu rechazo.
00:24:46¡Vuelve, Rara! ¡La fiesta apenas comienza!
00:25:01¡Vuelve, Rara! ¡La fiesta apenas comienza!
00:25:05¡Ja, ja, ja, ja! ¡Puedo olerte!
00:25:13¡Boo!
00:25:14Una don nadie como tú no merece un Gravens.
00:25:18Nunca volverás a quitarme lo que es mÃo.
00:25:21Desháganse de esta defectuosa perdedora.
00:25:24La quiero en el armario de suministros.
00:25:26¡No!
00:25:27¡No!
00:25:28¡No!
00:25:29¡No!
00:25:34Duerme bien, Ella.
00:25:36Si fueras una loba de verdad, podrÃas transformarte y derribar estas puertas.
00:25:40Pero supongo que tendrás que esperar a que llegue el conserje por la mañana.
00:25:44¡No!
00:25:45¡No pueden dejarme aquÃ!
00:25:46¡No pueden dejarme aquÃ!
00:25:47¡No!
00:25:48¡Por favor, déjenme salir!
00:25:50¡Basta!
00:25:51¡Por favor!
00:25:52¡No!
00:25:54¡Si lo voy en el armario!
00:25:57¡Si lo voy en el armario!
00:25:59¡Por favor!
00:26:00¡Alguien!
00:26:01¡Por favor, sálveme!
00:26:08¡Alguien!
00:26:09¡Por favor!
00:26:10¡Sálveme!
00:26:11¡Sálveme!
00:26:12Noa, me salvaste hace nueve años. ¿Por qué me abandonaste esta noche?
00:26:39¡Ayuda!
00:26:42Es ella, están problemas otra vez.
00:26:53Noa, ayúdame.
00:27:08¿Liam?
00:27:09¿Liam?
00:27:12¿Cómo me encontró aqu�
00:27:21Su voz volvió a sonar en mi cabeza. Siempre supe que habÃa algo especial en ella, pero...
00:27:27¿Fueron ustedes que hicieron esto?
00:27:34Solo estábamos divirtiéndonos un poco con ella, Alfa, Liam.
00:27:38Oh, vamos. Solo porque Ella sea defectuosa no significa que no pueda tomar una broma. ¿Verdad, Ella?
00:27:45¿Cómo la llamaste?
00:27:46Lárguense, antes de que le muestren qué significa divertirse conmigo.
00:27:55Tienen prohibido entrar a mi dormitorio y esta es la última vez a la que asistirán en esta academia y la última vez que pronuncien el nombre de Ella.
00:28:01¿Estás bien?
00:28:11Pensé que iba a quedarme ahà atrapada toda la noche.
00:28:15Nunca dejarÃa que eso pasarÃa.
00:28:17¿Será Liam quien me salvó hace tantos años?
00:28:33Gracias.
00:28:47¿Qué estoy haciendo?
00:28:51Su hermano, su Beta, acaba de rechazarme.
00:28:54No informa de que un Alfa me quiera.
00:28:56Oh, Dios mÃo. Lo siento tanto.
00:28:58Tú eres un Alfa y yo...
00:29:00No sé qué estaba...
00:29:01¿Estás seguro de querer hacer esto?
00:29:23Digo, tú eres el Alfa de la manada.
00:29:24Yo soy una sin lobo, una don nadie.
00:29:26No vuelvas a decir eso, Ella Wilson.
00:29:31Eres mucho más que eso.
00:29:44Ella es...
00:29:46Mi pareja.
00:29:51Gran dÃa en la Academia de Cambiantes.
00:29:54El regreso del Alfa Liam Gravens.
00:29:56Un dios entre mortales.
00:29:57El sueño de toda chica.
00:30:01Eres mucho más.
00:30:04But I only have eyes for the beta Noah Gravens, his brother.
00:30:33Noah me salvó cuando tenÃamos nueve años y desde entonces me gusta.
00:30:38Ahora es mi pareja. Solo hace falta ser lo oficial.
00:30:48Esos hombros. Oh, Diosa mÃa.
00:30:50Escuché que sigue sin pareja.
00:30:52SÃ, porque es un completo mujeriego.
00:30:54Si no eres material de Luna, te usa y te olvida.
00:30:57Por suerte, yo nacà para ser Luna.
00:31:03¡Oh, por Dios!
00:31:09SabÃa que eras una defectuosa sin lobo, pero no sabÃa que también eras una rara.
00:31:13¡Devuélvelo!
00:31:14Le estaba tomando fotos a Noah.
00:31:17¡Mi pareja!
00:31:19¿Noa es tu pareja?
00:31:21Entonces, ¿por qué no te ha reclamado?
00:31:23Si le reclamara, perderÃa su tÃtulo de beta.
00:31:27Un compañero tan poderoso jamás reclamarÃa una rechazada que ni siquiera puede transformarse.
00:31:33¡Sin lobo!
00:31:34¡Sin lobo! ¡Sin lobo!
00:31:40Jamás podrÃas ser pareja de un hermano Gravens.
00:31:43¡Eres solo una pobre chismosa en celo!
00:31:57¡Noa!
00:32:00¡Por favor, ayúdame!
00:32:03¡Por favor, ayúdame!
00:32:07¿Esa es mi pareja?
00:32:09¿Esa es mi pareja?
00:32:13Mi pareja deberÃa haber sentido mi dolor.
00:32:16¿Cómo pudo Noah alejarte de m�
00:32:22¡Ay, no estés triste, Ela!
00:32:25Si estás tan desesperada por conseguir pareja, ¿por qué no pruebas esto?
00:32:32¡Guau, Ela!
00:32:34¿Robaste este sostén a tu abuela?
00:32:36Eso grita que nunca has sido usado.
00:32:38¡Guau!
00:32:39¡Sin lobo y virgen!
00:32:41¡Eres aún más patética de lo que pensé!
00:32:44¡No me extraña que Noah no te marque!
00:32:45¡Cualquier lobo decente morirÃa de vergüenza antes de aparearse con alguien como tú!
00:32:50¡Aléjate de los hermanos Gravens, rara!
00:32:53Si vuelves a mirar a mi pareja, te haré trizas.
00:33:09¡Ela!
00:33:10¿Eres tú?
00:33:17Salvé a Ela Wilson cuando tenÃa nueve años.
00:33:19Me enamoré de ella ese dÃa, pero solo querÃa a mi hermano.
00:33:23Años después, ¿por qué su voz está en mi cabeza?
00:33:28¿El alfa Liam se acuerda de m�
00:33:30Él era el hermano mayor de mi enamorado, pero siempre me ha ignorado.
00:33:34¿Quién le hizo esto?
00:33:35Cariño, ahora eres un alfa.
00:33:40No tienes que perder tu precioso tiempo preocupándote por ella cuando yo estoy aquà mismo.
00:33:45¿Me extrañaste?
00:33:47¿Me extrañaste?
00:33:49Ni siquiera sé quién eres.
00:33:50Mi familia es una de las más poderosas de esta manada y ella es una sin lobo Don Nadie.
00:33:56¿Una Don Nadie?
00:33:59Ella es Ela Wilson.
00:34:01Qué curioso que recuerde su nombre y ni siquiera pueda recordar el tuyo.
00:34:05¿Esta es una foto mÃa?
00:34:16Parece que tú eres la delirante.
00:34:18No me extraña que no tengas pareja.
00:34:26Yo soy el alfa.
00:34:29Tócala otra vez y haré algo mucho peor.
00:34:31¿Tú estás bien?
00:34:40Estoy bien solo.
00:34:41Déjame en paz.
00:34:50¡Noah!
00:34:53¡Noah!
00:34:54¿Qué demonios haces con la chaqueta de mi hermano?
00:35:03¡Soy tu pareja!
00:35:04¿En serio?
00:35:05Porque Abba prácticamente me estaba torturando allá atrás y ni siquiera volteaste a verme.
00:35:10Sé lo que la gente dirÃa si me marcas.
00:35:13¿Te avergüenzas de m�
00:35:15Por supuesto que no.
00:35:19Te lo compensaré esta noche.
00:35:21¿Recuerdas lo que promet�
00:35:23La noche de la luna en flor.
00:35:25Por fin te marcaré como mi pareja.
00:35:31La sin lobo Ela es más popular con los hermanos Gravens que tú, Abba.
00:35:36No por mucho, Rara.
00:35:37Soy la reina de la Academia de Cambiantes.
00:35:39Los hermanos Gravens son mÃos.
00:35:45Habla, Noah.
00:36:01Ya sabes qué hacer.
00:36:04Isa todavÃa se está preparando.
00:36:06Esta noche es importante para los dos.
00:36:08Por fin me reclamará como su pareja.
00:36:13¿Buscas a Noah?
00:36:14Ven, te llevaremos con él.
00:36:27Vamos, defectuosa.
00:36:29Ve cuánto te desea tu pareja.
00:36:31¿Qué demonios, Noah?
00:36:42¿Me estás engañando con Abba?
00:36:44Ella fue quien me humilló.
00:36:46Se suponÃa que me defenderÃas.
00:36:48Se suponÃa que serÃas mi pareja.
00:36:50¿De verdad pensaste que un beta se emparejarÃa contigo?
00:37:01Que con esas mejillas redondas y ese vestido barato y ese olor humano sin lobo.
00:37:12Eres más delirante de lo que creÃ.
00:37:14Noah, dijiste que me reclamarÃas esta noche frente a todos.
00:37:20Oh, pobre bebé sin lobo.
00:37:23Inventando historias patéticas solo para encajar.
00:37:26¿Por qué Noah renunciarÃa a su tÃtulo de beta por una mestiza defectuosa?
00:37:32Noah, diles, por favor.
00:37:33Diles que tú ibas a reclamarme esta noche.
00:37:36Ella.
00:37:37No te amo.
00:37:38¿Por qué arruinarÃa mi vida por ti?
00:37:43No quiero que seas mi pareja.
00:37:45Nunca lo quise.
00:37:46Ella, esto fue una apuesta de los chicos.
00:38:07¿Hasta cuánto podÃa engañar a la Virgen sin lobo?
00:38:10Pero me aburrÃ.
00:38:11Ahora quiero una pareja real.
00:38:15Quiero a Ava.
00:38:15¿Asà que todo fue un juego para ti?
00:38:21¿No significaba nada para ti?
00:38:25Yo, el hermano del Alpha, el beta de la manada creciente con una como tú, una sin lobo indeseada,
00:38:32mi padre me desheredarÃa.
00:38:35La manada me desterrarÃa con los solitarios.
00:38:40¡Maldito!
00:38:41Ava ni siquiera te quiere.
00:38:43Está obsesionada con tu hermano Alpha.
00:38:45¡Tú solo eres un premio de consolación!
00:38:47¿Cómo te atreves?
00:38:48Golpeando a un beta.
00:38:50¿Y usando a mi hermano para insultarme?
00:38:52Ni siquiera conoces a Liam.
00:38:54Él no te mirarÃa dos veces.
00:38:56Una mestiza pateta.
00:38:57DeberÃas haberte quedado callada.
00:39:00¡Qué triste!
00:39:01Tú lo pediste.
00:39:05Yo, Noah Gravens, te rechazo como mi pareja.
00:39:10Eso te pasa por faltarle el respeto a un beta.
00:39:25Cuando nuestro vÃnculo se rompa, nunca volveré a emparejarme.
00:39:31Mi única oportunidad arruinada por el chico que amaba.
00:39:36Yo, Ella Wilson, acepto tu rechazo.
00:39:41¡Vuelve, Rara!
00:39:57La fiesta apenas comienza.
00:40:01Puedo olerte.
00:40:02¡Vuelve, Rara!
00:40:07¡Vuelve, Rara!
00:40:10Una don nadie como tú no merece un Gravens.
00:40:13Nunca volverás a quitarme lo que es mÃo.
00:40:16¡Deságanse de esta defectuosa perdedora!
00:40:19La quiero en el armario de suministros.
00:40:21¡No!
00:40:22¡No!
00:40:24¡No!
00:40:24Duerme bien, Ella.
00:40:31Si fueras una loba de verdad, podrÃas transformarte y derribar estas puertas.
00:40:35Pero supongo que tendrás que esperar a que llegue el conserje por la mañana.
00:40:38¡No!
00:40:39¡No pueden dejarme aquÃ!
00:40:40¡No pueden dejarme aquÃ!
00:40:41¡No!
00:40:43¡Por favor, déjenme salir!
00:40:45¡Basta!
00:40:46¡Por favor, no!
00:40:48¡Si lobo en el armario!
00:40:51¡Si lobo en el armario!
00:40:53¡Por favor!
00:40:54¡Alguien!
00:41:04¡Por favor, sálvenme!
00:41:06¡No!
00:41:16¡No!
00:41:17¡No!
00:41:27¡No!
00:41:28¡Me salvaste hace nueve años!
00:41:30¿Por qué me abandonaste esta noche?
00:41:33¡Ayuda!
00:41:40¡Ayuda!
00:41:41¡Escela!
00:41:42Están problemas otra vez.
00:41:47¡No!
00:41:48¡Ayúdame!
00:41:49¡Ayúdame!
00:42:02¿Lean?
00:42:03¿Lean?
00:42:12¿Cómo me encontró aqu�
00:42:14Su voz volvió a sonar en mi cabeza.
00:42:17Siempre supe que habÃa algo especial en ella, pero...
00:42:20¿Fueron ustedes que hicieron esto?
00:42:28¿Sólo estábamos divirtiéndonos un poco con ella, Alfa, Liam?
00:42:32¡Oh, vamos!
00:42:34Solo porque Ella sea defectuosa no significa que no pueda tomar una broma.
00:42:38¿Verdad, Ella?
00:42:39¿Cómo la llamaste?
00:42:42Lárguense.
00:42:43Antes de que le muestre qué significa divertirse conmigo.
00:42:45Tienen prohibido entrar a mi dormitorio y esta es la última vez a la que asistirán en esta academia
00:42:53y la última vez que pronuncien el nombre de Ella.
00:43:04¿Estás bien?
00:43:05Pensé que iba a quedarme ahà atrapada toda la noche.
00:43:09Nunca dejarÃa que eso pasarÃa.
00:43:15¿Será Liam quien me salvó hace tantos años?
00:43:28Gracias.
00:43:29¿Qué estoy haciendo?
00:43:45Su hermano, su Beta, acaba de rechazarme.
00:43:48No hay forma de que un Alfa me quiera.
00:43:50Oh, Dios mÃo.
00:43:51Lo siento tanto.
00:43:52Tú eres un Alfa y yo...
00:43:54No sé qué estaba...
00:43:55¿Estás seguro de querer hacer esto?
00:44:17Digo, tú eres el Alfa de la manada.
00:44:18Yo soy una sin lobo, una don nadie.
00:44:20No vuelvas a decir eso, Ella Wilson.
00:44:22Eres mucho más que eso.
00:44:38Ella es...
00:44:40Mi pareja.
00:44:41Gran dÃa en la Academia de Cambiantes.
00:44:48El regreso del Alfa Liam Gravens.
00:44:50Un dios entre mortales.
00:44:52El sueño de toda chica.
00:44:53El sueño de la Academia de Cambiantes.
00:45:02En el caso de las familias, que son las familias.
00:45:05En el caso de las familias.
00:45:07El sueño de la Academia de Cambiantes.
00:45:097w2.
00:45:092-1.
00:45:102-3.
00:45:113-4-1.
00:45:121-2-3.
00:45:134-1.
00:45:134-1.
00:45:145-2.
00:45:145-3.
00:45:145-3.
00:45:156-0.
00:45:155-3.
00:45:185-3.
00:45:186-2.
00:45:196-4.
00:45:21But I only have eyes for the beta Noah Gravens, her brother.
00:45:28Noah saved me when we were nine years old, and since then I like it.
00:45:32Now she's my partner.
00:45:34Only needs to be official.
00:45:42Those shoulders. Oh, my God.
00:45:45I've heard that you're still without partner.
00:45:46Yes, because it's a complete mujeriego.
00:45:49If you're material of Luna, you'll use it and forget it.
00:45:52I'm sorry, I was born to be Luna.
00:46:02Oh, my God.
00:46:03I knew you were a defective, but I knew you were also a rarer.
00:46:07Devuélvelo.
00:46:09I was taking photos to Noah.
00:46:11My partner.
00:46:13Noah is your partner.
00:46:15So, why didn't you say it?
00:46:18If heทing to be charged, he would lose his title of beta.
00:46:22In a fellow so powerful half.
00:46:24He would never say a rechazada who...
00:46:27He couldn't become the creator.
00:46:29In a Tobole.
00:46:31In a Tobole.
00:46:33In a Tobole.
00:46:35I wouldn't be a genuid in the middle.
00:46:38You would be a rich man.
00:46:41Noa, por favor, ayúdame. Por favor, ayúdame.
00:47:01¿Esa es mi pareja?
00:47:03Mi pareja deberÃa haber sentido mi dolor. ¿Cómo pudo Noa alejarse de mÃ?
00:47:17Ay, no estés triste, Ella. Si estás tan desesperada por conseguir pareja, ¿por qué no pruebas esto?
00:47:23¡Wow, Ella! ¿Robaste este sostén a tu abuela? Eso grita que nunca ha sido usado.
00:47:33¡Wow! Sin lobo y virgen. Eres aún más patética de lo que pensé. No me extraña que Noa no te marque.
00:47:40Cualquier lobo decente morirÃa de vergüenza antes de aparearse con alguien como tú.
00:47:45Aléjate de los hermanos Gravens, rara. Si fuentes a mirar a mi pareja, te haré trizas.
00:47:53Ella, ¿eres tú?
00:48:11Salvé a Ella Wilson cuando tenÃa nueve años. Me enamoré de ella ese dÃa, pero solo querÃa a mi hermano.
00:48:18Años después, ¿por qué su voz está en mi cabeza?
00:48:20¿El alfa Liam se acuerda de m� Él era el hermano mayor de mi enamorado, pero siempre me ha ignorado.
00:48:28¿Quién le hizo esto?
00:48:31Cariño, ahora eres un alfa. No tienes que perder tu precioso tiempo preocupándote por ella cuando yo estoy aquà mismo.
00:48:40¿Me extrañaste?
00:48:41¿Me extrañaste? Ni siquiera sé quién eres.
00:48:45Mi familia es una de las más poderosas de esta manada y ella es una sin lobo don nadie.
00:48:51¿Una don nadie?
00:48:52Ella es Ella Wilson. Qué curioso que recuerde su nombre y ni siquiera pueda recordar el tuyo.
00:49:07¿Esta es una foto mÃa?
00:49:10Parece que tú eres la delirante. No me extraña que no tengas pareja.
00:49:14Yo soy el alfa. Tócala otra vez y haré algo mucho peor.
00:49:30¿Tú estás bien?
00:49:34Estoy bien solo. Déjame en paz.
00:49:36¡Noa!
00:49:47¡Noa!
00:49:55¿Qué demonios haces con la chaqueta de mi hermano? Soy tu pareja.
00:49:58¿En serio? Porque Abba prácticamente me estaba torturando allá atrás y ni siquiera volteaste a verme.
00:50:03Sé lo que la gente dirÃa si me marcas.
00:50:07¿Te avergüenzas de m�
00:50:11Por supuesto que no.
00:50:14Te lo compensaré esta noche.
00:50:16¿Recuerdas lo que promet�
00:50:17La noche de la luna en flor.
00:50:20Por fin te marcaré como mi pareja.
00:50:25La sin lobo Ella es más popular con los hermanos Gravens que tú, Eva.
00:50:30No por mucho, rara.
00:50:31Soy la reina de la Academia de Cambiantes.
00:50:34Los hermanos Gravens son mÃos.
00:50:36Habla, Noa. Ya sabes qué hacer.
00:50:59Isa todavÃa se está preparando. Esta noche es importante para los dos. Por fin me reclamará como su pareja.
00:51:04¿Buscas a Noa?
00:51:08Ven, te llevaremos con él.
00:51:21Vamos, defectuosa. Ve cuánto te desea tu pareja.
00:51:25¿Qué demonios, Noa?
00:51:36¿Me estás engañando con Ava?
00:51:39Ella fue quien me humilló.
00:51:41Se suponÃa que me defenderÃas.
00:51:42Se suponÃa que serÃas mi pareja.
00:51:44¿De verdad pensaste que un beta se emparejarÃa contigo?
00:51:55¿Qué? Con esas mejillas redondas y ese vestido barato y ese...
00:52:01olor humano sin lobo.
00:52:06Eres más delirante de lo que creÃ.
00:52:09Noa, dijiste que me reclamarÃas esta noche frente a todos.
00:52:15Oh, pobre bebé sin lobo.
00:52:18Inventando historias patéticas solo para encajar.
00:52:21¿Por qué Noa renunciarÃa a su tÃtulo de beta por una mestiza defectuosa?
00:52:26Noa, diles, por favor. Diles que tú ibas a reclamarme esta noche.
00:52:30Ella, no te amo porque arruinarÃa mi vida por ti.
00:52:37No quiero que seas mi pareja.
00:52:39Nunca lo quise.
00:52:40Ella, esto fue una apuesta de los chicos.
00:53:01¿Hasta cuánto podÃa engañar a la Virgen sin lobo?
00:53:04Pero me aburrÃ.
00:53:06Ahora quiero una pareja real.
00:53:09Quiero a Ava.
00:53:10¿Asà que todo fue un juego para ti?
00:53:15¿No significaba nada para ti?
00:53:19Yo, el hermano del Alpha, el beta de la manada creciente con una como tú, una sin lobo indeseada,
00:53:27mi padre me desheredarÃa.
00:53:29La manada me desterrarÃa con los solitarios.
00:53:35¡Maldito!
00:53:36Ava ni siquiera te quiere.
00:53:37Está obsesionada con tu hermano Alpha.
00:53:39¡Tú solo eres un premio de consolación!
00:53:41¿Cómo te atreves?
00:53:43Golpeando a un beta.
00:53:44¿Y usando a mi hermano para insultarme?
00:53:46Ni siquiera conoces a Liam.
00:53:48Él no te mirarÃa dos veces.
00:53:50Una mestiza pateta.
00:53:52DeberÃas haberte quedado callada.
00:53:55¡Qué triste!
00:53:56Tú lo pediste.
00:53:57Yo, Noah Gravens, te rechazo como mi pareja.
00:54:05¿Eso te pasa por faltarle el respeto a un beta?
00:54:20Cuando nuestro vÃnculo se rompa, nunca volveré a emparejarme.
00:54:25Mi única oportunidad arruinada por el chico que amaba.
00:54:30Yo, Ella Wilson, acepto tu rechazo.
00:54:36¡Vuelve, Rara!
00:54:51¡La fiesta apenas comienza!
00:54:55¡Puedo leerte!
00:54:56¡Vuelve, Rara!
00:55:02¡Vuelve, Rara!
00:55:04Una don nadie como tú no merece un Gravens.
00:55:08Nunca volverás a quitarme lo que es mÃo.
00:55:10¡Deságanse de esta defectuosa perdedora!
00:55:13La quiero en el armario de suministros.
00:55:15¡No!
00:55:17¡No!
00:55:18¡No!
00:55:18¡No!
00:55:18Duerme bien, Ella.
00:55:25Si fueras una loba de verdad, podrÃas transformarte y derribar estas puertas.
00:55:29Pero supongo que tendrás que esperar a que llegue el conserje por la mañana.
00:55:33¡No!
00:55:33¡No pueden dejarme aquÃ!
00:55:34¡No pueden dejarme aquÃ!
00:55:36¡No!
00:55:37¡Por favor, déjenme salir!
00:55:39¡Basta!
00:55:40¡Por favor, no!
00:55:43¡Si lobo en el armario!
00:55:45¡Si lobo en el armario!
00:55:47¡Por favor!
00:55:48¡Alguien!
00:55:59¡Por favor, sálveme!
00:56:00¡No!
00:56:08¡No!
00:56:09¡No!
00:56:09¡No!
00:56:10¡No!
00:56:10¡No!
00:56:22¡No!
00:56:22¡No!
00:56:23¡No!
00:56:23¡Me salvaste hace nueve años!
00:56:25¿Por qué me abandonaste esta noche?
00:56:27¡Ayuda!
00:56:28¡Ayuda!
00:56:34¡Ayuda!
00:56:35Esela, están problemas otra vez.
00:56:41No, ayúdame.
00:56:57¿Liam?
00:57:05¿Cómo me encontró aqu�
00:57:09Su voz volvió a sonar en mi cabeza.
00:57:12Siempre supe que habÃa algo especial en ella, pero...
00:57:15¿Fueron ustedes que hicieron esto?
00:57:23Solo estábamos divirtiéndonos un poco con ella, Alfa, Liam.
00:57:27Oh, vamos. Solo porque Ela sea defectuosa no significa que no pueda tomar una broma.
00:57:33¿Verdad, Ela?
00:57:34¿Cómo la llamaste?
00:57:36Lárguense, antes de que le muestre qué significa divertirse conmigo.
00:57:43Tienen prohibido entrar a mi dormitorio y esta es la última vez a la que asistirán en esta academia
00:57:47y la última vez que pronuncien el nombre de Ela.
00:57:58¿Estás bien?
00:57:59Pensé que iba a quedarme ahà atrapada toda la noche.
00:58:02Nunca dejarÃa que eso pasarÃa.
00:58:13¿Será Liam quien me salvó hace tantos años?
00:58:17Gracias.
00:58:18¿Qué estoy haciendo?
00:58:30¿Qué estoy haciendo?
00:58:39Su hermano, su Beta, acaba de rechazarme.
00:58:42No hay forma de que un Alfa me quiera.
00:58:44Oh, Dios mÃo, lo siento tanto.
00:58:47Tú eres un Alfa y yo...
00:58:48No sé qué estaba...
00:58:49¿Estás seguro de querer hacer esto?
00:59:11Digo, tú eres el Alfa de la manada.
00:59:13Yo soy una sin lobo, una don nadie.
00:59:14No vuelvas a decir eso, Ela Wilson.
00:59:16Eres mucho más que eso.
00:59:32Ella es...
00:59:35mi pareja.
00:59:36Gran dÃa en la Academia de Cambiantes.
00:59:42El regreso del Alfa Liam Gravens,
00:59:44un dios entre mortales.
00:59:46El sueño de toda chica.
00:59:47El sueño de toda chica.
01:00:17Pero yo solo tengo ojos para el Beta Noah Gravens,
01:00:21su hermano.
01:00:23Noah me salvó cuando tenÃamos nueve años
01:00:25y desde entonces me gusta.
01:00:27Ahora es mi pareja.
01:00:28Solo hace falta ser lo oficial.
01:00:36Esos hombros.
01:00:38Oh, Diosa mÃa.
01:00:39Escuché que sigues sin pareja.
01:00:40SÃ, porque es un completo mujeriego.
01:00:43Si no eres material de luna,
01:00:44te usa y te olvida.
01:00:45Por suerte, yo nacà para ser luna.
01:00:55Oh, por Dios.
01:00:57SabÃa que eras una defectuosa sin lobo,
01:00:59pero no sabÃa que también eras una rara.
01:01:02Devuélvelo.
01:01:03Le estaba tomando fotos a Noah.
01:01:05Mi pareja.
01:01:08¿Noa es tu pareja?
01:01:09Entonces, ¿por qué no te ha reclamado?
01:01:12Si le reclamara,
01:01:14perderÃa su tÃtulo de Beta.
01:01:16Un compañero tan poderoso jamás reclamarÃa una rechazada
01:01:20que ni siquiera puede transformarse sin lobo.
01:01:23¡Sin lobo!
01:01:24¡Sin lobo!
01:01:25Jamás podrÃas ser pareja de un hermano Gravens.
01:01:32Eres solo una pobre chismosa en celo.
01:01:46¡Noa!
01:01:47Por favor,
01:01:50¡ayúdame!
01:01:52¡Por favor,
01:01:53¡ayúdame!
01:01:55¿Esa es
01:01:56mi pareja?
01:01:58¿Esa es mi pareja?
01:01:58Mi pareja deberÃa haber sentido mi dolor.
01:02:05¿Cómo pudo Noah alejarse de m�
01:02:11¡Ay!
01:02:12No estés triste,
01:02:13Ella.
01:02:13Si estás tan desesperada por conseguir pareja,
01:02:16¿por qué no pruebas esto?
01:02:21¡Guau,
01:02:22Ella!
01:02:22¿Robaste este sostén a tu abuela?
01:02:25Eso grita que nunca ha sido usado.
01:02:27¡Guau!
01:02:27¿Sin lobo y virgen?
01:02:30Eres aún más patética de lo que pensé.
01:02:32No me extraña que Noah no te marque.
01:02:34Cualquier lobo decente morirÃa de vergüenza
01:02:36antes de aparearse con alguien como tú.
01:02:39Aléjate de los hermanos Gravens,
01:02:41rara.
01:02:42Si vuelves a mirar a mi pareja,
01:02:43te haré trizas.
01:02:57Ella,
01:02:59¿Eres tú?
01:03:00¿Eres tú?
01:03:00¿Eres tú?
01:03:05Salvé a Ella Wilson cuando tenÃa nueve años.
01:03:08Me enamoré de ella ese dÃa,
01:03:10pero solo querÃa a mi hermano.
01:03:12Años después,
01:03:13¿por qué su voz está en mi cabeza?
01:03:14¿El Alfa Liam se acuerda de m�
01:03:19Él era el hermano mayor de mi enamorado,
01:03:21pero siempre me ha ignorado.
01:03:23¿Quién le hizo esto?
01:03:26Cariño,
01:03:27ahora eres un Alfa.
01:03:28No tienes que perder tu precioso tiempo
01:03:31preocupándote por ella
01:03:32cuando yo estoy aquà mismo.
01:03:34¿Me extrañaste?
01:03:36¿Me extrañaste?
01:03:37Ni siquiera sé quién eres.
01:03:39Mi familia
01:03:40es una de las más poderosas de esta manada
01:03:42y ella
01:03:43es una sin lobo don nadie.
01:03:45¿Una don nadie?
01:03:48Ella es Ella Wilson.
01:03:50Qué curioso que recuerde su nombre
01:03:51y ni siquiera
01:03:52pueda recordar el tuyo.
01:03:58¿Esta es una foto mÃa?
01:04:04Parece que tú eres la delirante.
01:04:07No me extraña que no tengas pareja.
01:04:14Yo soy el Alfa.
01:04:17Tócala otra vez
01:04:18y haré algo mucho peor.
01:04:24¿Tú estás bien?
01:04:28Estoy bien solo.
01:04:30Déjame en paz.
01:04:39¡Noah!
01:04:42¡Noah!
01:04:49¿Qué demonios haces
01:04:50con la chaqueta de mi hermano?
01:04:52Soy tu pareja.
01:04:53¿En serio?
01:04:54Porque Abba prácticamente
01:04:55me estaba torturando allá atrás
01:04:56y ni siquiera volteaste a verme.
01:04:58Sé lo que la gente dirÃa
01:05:00si me marcas.
01:05:02¿Te avergüenzas de m�
01:05:05Por supuesto que no.
01:05:08Te lo compensaré esta noche.
01:05:10¿Recuerdas lo que promet�
01:05:12La noche de la luna en flor.
01:05:14Por fin te marcaré
01:05:15como mi pareja.
01:05:20La sin lobo Ella
01:05:21es más popular
01:05:22con los hermanos Gravens
01:05:23que tú, Abba.
01:05:24No por mucho rara.
01:05:26Soy la reina
01:05:26de la Academia de Cambiantes.
01:05:28Los hermanos Gravens
01:05:29son mÃos.
01:05:49Habla, Noah.
01:05:50Ya sabes qué hacer.
01:05:51Quizá todavÃa se está preparando.
01:05:54Esta noche es importante
01:05:56para los dos.
01:05:57Por fin me reclamará
01:05:57como su pareja.
01:06:01¿Buscas a Noah?
01:06:03Ven.
01:06:04Te llevaremos con él.
01:06:05Vamos, defectuosa.
01:06:17Ve cuánto te desea
01:06:18tu pareja.
01:06:28¿Qué demonios, Noah?
01:06:30¿Me estás engañando con Abba?
01:06:32Ella fue quien me humilló.
01:06:35Se suponÃa que me defenderÃas.
01:06:37Se suponÃa que serÃas mi pareja.
01:06:46¿De verdad pensaste
01:06:47que un Beta
01:06:48se emparejarÃa contigo?
01:06:50¿Qué?
01:06:50Con esas mejillas redondas
01:06:53y ese vestido barato
01:06:54y ese...
01:06:56olor humano
01:06:58sin lobo.
01:07:01Eres más delirante
01:07:02de lo que creÃ.
01:07:05Noah,
01:07:05dijiste que me reclamarÃas
01:07:07esta noche
01:07:07frente a todos.
01:07:09Oh,
01:07:10pobre bebé
01:07:10sin lobo.
01:07:12Inventando historias
01:07:13patéticas
01:07:14solo para encajar.
01:07:15¿Por qué
01:07:15Noah renunciarÃa
01:07:16a su tÃtulo
01:07:17de Beta
01:07:18por una
01:07:18mestiza
01:07:19defectuosa?
01:07:20Noah,
01:07:21diles,
01:07:21por favor,
01:07:22diles que tú
01:07:22ibas a reclamarme
01:07:23esta noche.
01:07:25Ela,
01:07:26no te amo
01:07:27porque arruinarÃa
01:07:29mi vida
01:07:29por ti.
01:07:31No quiero
01:07:32que seas mi pareja.
01:07:34Nunca lo quise.
01:07:52Ela,
01:07:52esto fue una apuesta
01:07:54de los chicos.
01:07:55¿Hasta cuánto
01:07:56podÃa engañar
01:07:57a la virgen
01:07:57sin lobo?
01:07:58Pero me aburrÃ.
01:08:00Ahora quiero
01:08:01una pareja real.
01:08:03Quiero
01:08:04a Ava.
01:08:07¿Asà que todo
01:08:08fue un juego
01:08:09para ti?
01:08:10¿No significaba
01:08:10nada para ti?
01:08:13Yo,
01:08:14el hermano
01:08:15del alfa,
01:08:16el Beta
01:08:17de la manada
01:08:17creciente
01:08:18con una
01:08:18como tú,
01:08:19una sin lobo
01:08:20indeseada,
01:08:21mi padre
01:08:22me desheredarÃa.
01:08:23La manada
01:08:24me desterrarÃa
01:08:25con los solitarios.
01:08:29¡Maldito!
01:08:30Ava ni siquiera
01:08:31te quiere.
01:08:32Está obsesionada
01:08:32con tu hermano
01:08:33alfa.
01:08:33Tú solo eres
01:08:34un premio
01:08:34de consolación.
01:08:35¿Cómo te atreves?
01:08:37Golpeando a un Beta
01:08:38y usando a mi hermano
01:08:40para insultarme.
01:08:41Ni siquiera
01:08:41conoces a Liam.
01:08:43Él no te mirarÃa
01:08:44dos veces.
01:08:45Una mestiza patética.
01:08:46DeberÃas haberte
01:08:47quedado callada.
01:08:49¡Qué triste!
01:08:50Tú lo pediste.
01:08:54Yo,
01:08:55Noah Gravens,
01:08:57te rechazo
01:08:58como mi pareja.
01:09:06¡Au!
01:09:08¡Au!
01:09:09¡Au!
01:09:09¡Au!
01:09:11¿Eso te pasa
01:09:12por faltarle
01:09:13el respeto a un Beta?
01:09:14Cuando nuestro vÃnculo
01:09:17se rompa,
01:09:17nunca volveré
01:09:18a emparejarme.
01:09:19Mi única oportunidad
01:09:20arruinada
01:09:21por el chico
01:09:21que amaba.
01:09:25Yo,
01:09:27Ella Wilson,
01:09:29acepto
01:09:29tu rechazo.
01:09:30¡Au!
01:09:31¡Au!
01:09:32¡Au!
01:09:34¡Au!
01:09:35¡Au!
01:09:35¡Au!
01:09:35¡Au!
01:09:36¡Au!
01:09:36¡Au!
01:09:36¡Au!
01:09:36¡Au!
01:09:36¡Au!
01:09:37¡Au!
01:09:38¡Au!
01:09:39¡Au!
01:09:40¡Au!
01:09:41¡Au!
01:09:42¡Au!
01:09:43¡Au!
01:09:43¡Au!
01:09:44¡Vuelve, Rara!
01:09:45¡La fiesta apenas comienza!
01:09:47¡Ja, ja, ja, ja, ja!
01:09:49¡Puedo leerte!
01:09:56¡Bo!
01:09:57¡Ah!
01:09:59Una don nadie
01:10:00como tú
01:10:00no merece un Gravens.
01:10:02Nunca volverás
01:10:03a quitarme
01:10:03lo que es mÃo.
01:10:04¡Deságanse
01:10:05de esta defectuosa
01:10:06perdedora!
01:10:07La quiero
01:10:07en el armario
01:10:08de suministros.
01:10:10¡No!
01:10:11¡No!
01:10:12¡No!
01:10:13¡Au!
01:10:17Duerme bien,
01:10:18Ela.
01:10:19Si fueras una loba
01:10:20de verdad,
01:10:21podrÃas transformarte
01:10:22y derribar
01:10:22estas puertas.
01:10:23Pero supongo
01:10:24que tendrás que esperar
01:10:25a que llegue
01:10:25el conserje
01:10:26por la mañana.
01:10:27¡No!
01:10:27¡No pueden dejarme aquÃ!
01:10:29¡No pueden dejarme aquÃ!
01:10:30¡No!
01:10:31¡Por favor,
01:10:32déjenme salir!
01:10:33¡Basta!
01:10:34¡Por favor,
01:10:35no!
01:10:35¡No!
01:10:35¡No!
01:10:37¡Si lobo en el armario!
01:10:40¡Si lobo en el armario!
01:10:42¡Por favor!
01:10:52¡Alguien!
01:10:53¡Por favor,
01:10:54sálvenme!
01:10:54¡No!
01:11:16¡No!
01:11:16¡Me salvaste hace nueve años!
01:11:19¿Por qué me abandonaste
01:11:20esta noche?
01:11:22¡Ayuda!
01:11:29¡Ayuda!
01:11:30Estela,
01:11:31están problemas otra vez.
01:11:36¡No!
01:11:37¡Ayúdame!
01:11:51¿Liam?
01:11:59¿Cómo me encontró aqu�
01:12:04Su voz
01:12:04volvió a sonar
01:12:05en mi cabeza.
01:12:06Siempre supe
01:12:06que habÃa algo especial
01:12:07en ella,
01:12:08pero...
01:12:09¿Fueron ustedes
01:12:16que hicieron esto?
01:12:17Solo estábamos
01:12:18divirtiéndonos
01:12:19un poco con ella,
01:12:20Alfa,
01:12:20Liam.
01:12:22¡Oh, vamos!
01:12:23Solo porque
01:12:24Ela sea defectuosa
01:12:25no significa
01:12:26que no pueda
01:12:26tomar una broma.
01:12:27¿Verdad,
01:12:28Ela?
01:12:28¿Cómo la llamaste?
01:12:30Lárguense
01:12:31antes de que le muestre
01:12:32qué significa
01:12:33divertirse conmigo.
01:12:37Tienen prohibido
01:12:38entrar a mi dormitorio
01:12:39y esta es la última vez
01:12:40a la que asistirán
01:12:41en esta academia
01:12:41y la última vez
01:12:42que pronuncien
01:12:43el nombre de Ela.
01:12:52¿Estás bien?
01:12:54Pensé que iba a quedarme
01:12:55ahà atrapada
01:12:55toda la noche.
01:12:58Nunca dejarÃa
01:12:59que eso pasarÃa.
01:13:07¿Será
01:13:08Liam
01:13:09quien me salvó
01:13:10hace tantos años?
01:13:16Gracias.
01:13:17Gracias.
01:13:29¿Qué estoy haciendo?
01:13:34Su hermano,
01:13:34su Beta,
01:13:35acaba de rechazarme.
01:13:37No hay forma
01:13:37de que un Alfa
01:13:38me quiera.
01:13:39Oh, Dios mÃo,
01:13:39lo siento tanto.
01:13:41Tú eres un Alfa
01:13:42y yo...
01:13:42no sé qué estaba...
01:13:43¿Estás seguro
01:14:04de querer hacer esto?
01:14:05Digo,
01:14:06tú eres el Alfa
01:14:06de la manada,
01:14:07yo soy una sin lobo,
01:14:08una don nadie.
01:14:09No vuelvas a decir eso,
01:14:10Ela Wilson.
01:14:17Eres mucho más que eso.
01:14:18Ella es...
01:14:27mi pareja.
01:14:30Mandé.
01:14:31Amén.
01:14:33¿De qué?
01:14:33Ya sees me.
01:14:35No,
01:14:35yo soy un Alfa
Comments