- 16 hours ago
A Herdeira Foi Trocada Ao Nascer Dublado Completo
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:003, 2, 1, forza!
00:00:04That's it!
00:00:06Respira fundo!
00:00:073, 2, 1, forza!
00:00:16Parabéns!
00:00:18It's a beautiful girl!
00:00:19Linda!
00:00:27Oi, meu docinho!
00:00:29Você é tudo o que eu tenho agora. Você é a minha esperança.
00:00:35Edith, você é minha melhor amiga.
00:00:40E agora que as nossas filhas nasceram juntas, é como se o universo estivesse me dando uma segunda chance de consertar as coisas.
00:00:46Seu marido morreu trabalhando pra nós. Pra mim.
00:00:49E eu penso nisso todo dia, Edith.
00:00:51E eu nunca vou parar de me culpar.
00:00:53Eu devo tudo ao seu bebê e a você.
00:00:58Amor, vamos comprar a casa do lado e dar pra Edith.
00:01:02Vamos ser vizinhos. Criar nossas meninas lado a lado.
00:01:06Como irmãs.
00:01:08Obrigada, Clara.
00:01:14Edith?
00:01:16Meu Deus!
00:01:18Meu bebê!
00:01:24Peraí, peraí, peraí, Edith.
00:01:26Você tem certeza do que tá fazendo?
00:01:27E você quer descobrir tudo?
00:01:28Ela não vai. Ela tá apagada.
00:01:31Aquela vaca metida.
00:01:32Me fala o que ela tem que eu não tenho.
00:01:34Ela não é mais esperta, não é mais gostosa.
00:01:36Ela só foi sortuda de nascer com um berço de ouro enfiado no rabo.
00:01:39Criou. Criou é o caramba.
00:01:42E aí? Ela ainda tem a cara de pau de me botar como secretária dela.
00:01:46Como se fosse caridade.
00:01:48O gênio do meu marido só tinha que fazer papel de motorista chegar perto da Claire e dar cabo dela.
00:01:55Mas o idiota vai e acaba morto antes mesmo de tentar.
00:01:58Como eu não ganhei de um jeito fácil, eu vou fazer ela criar minha bebê como uma princesa.
00:02:03Enquanto eu crio a dela na loma.
00:02:07Ai, eu vou fazer o anjinho dela.
00:02:09A dar por tudo o que eu já passei nessa vida.
00:02:31Tá tudo bem, minha filha. Eu não vou deixar ninguém machucar você.
00:02:39Eu quero ver alguém tentar tocar num fio de cabelo dela.
00:02:58Mãe, pai, o que acharam do look?
00:03:00Absolutamente perfeita. A minha filha podia usar um saco de lixo que ainda ia roubar a cena.
00:03:04Baby, você tá incrível.
00:03:07Gostou do presente de aniversário que eu te dei?
00:03:09É claro, tia Edith. Eu amo tudo o que você me dá.
00:03:11Ai, mas que anjinho doce. Linda e educada.
00:03:15Diferente dessa aqui.
00:03:16Burra igual uma porta. Só Deus sabe quem ela puxou.
00:03:19Edith, você bateu na Lucy de novo?
00:03:21Você não pode criar sua filha assim. Tem que haver um jeito melhor.
00:03:24Ela merece isso.
00:03:25Que fica choramingando pelos cantos como se o mundo lhe devesse algo.
00:03:28Sempre com essa atitude de fracassada.
00:03:30Só de olhar pra ela me dá nojo.
00:03:32O que é? Eu preciso desenhar na sua testa pra você dar oi pra Phoebe?
00:03:41Desculpa, mãe. Eu não queria.
00:03:44Meu Deus, Edith. Ela é sua filha, não um saco de bancadas.
00:03:47Você a trata como se ela fosse filha do seu inimigo ou algo do tipo.
00:03:49Ai, ela é uma praga maldita.
00:03:51Ela tem sorte de eu ainda não ter enterrado ela.
00:03:53Já chega! A festa de aniversário dela tá chegando e agora você espera que ela mostre o rosto desse jeito?
00:03:58Phoebe.
00:03:59Querida, leva a Lucy lá pra cima. Ajuda ela com os machucados.
00:04:02Então, um passarinho me disse que você vai entregar a empresa pra Phoebe na festa.
00:04:11É verdade?
00:04:12É.
00:04:13É.
00:04:14É esse o plano? Por quê?
00:04:15Eu sou curiosa.
00:04:16A Phoebe é uma estrela.
00:04:18Ela nasceu pra liberar.
00:04:20Perfeito.
00:04:21A Phoebe é do meu sangue.
00:04:22No segundo em que você assinar esses papéis, eu vou tirar tudo de você e chupar sua bunda magrela pra bem longe daqui.
00:04:27Você realmente acha que a garota de quem você abusou por 18 anos é minha?
00:04:32Eu mal posso esperar pra ver o seu mundo desmoronar quando você descobrir a verdade.
00:04:35Eu... eu não quero sujar o seu tapete.
00:04:40É só um tapete.
00:04:41Não é uma peça de museu.
00:04:43Se sujar, a gente limpa.
00:04:44Vem!
00:04:47Seu quarto é tão lindo.
00:04:49É igual a você.
00:04:52A sua mãe me deu esse.
00:04:54Mas eu quero que fique com você.
00:04:56Você vai arrasar muito mais do que eu.
00:04:58Não, não. Eu não posso.
00:04:59É seu e se a minha mãe me vira usando suas coisas, ela me mata.
00:05:03Lucy, eu te dou cobertura.
00:05:05Além disso, o seu aniversário também tá chegando.
00:05:08Pode chamar de presente antecipado.
00:05:10Obrigada, Phoebe.
00:05:12Garota, você tá incrível.
00:05:15Mãe, ela não tá arrasando nesse vestido.
00:05:17Pato de lombrante. Só falta um par de sapatos certo.
00:05:20Esses são meus presentes de aniversário pra você.
00:05:23Vamos, experimenta. Eu quero ver.
00:05:25Tia Claire, obrigada.
00:05:28Vocês duas são as únicas legais comigo.
00:05:31Sua ladrazinha.
00:05:34Tá roubando o vestido da Phoebe agora?
00:05:40Tia Edith, para. Eu que dei o vestido.
00:05:43Ah, você deu? Você... você não gostou?
00:05:46Tudo bem. Olha, eu vou levar você e eu vou comprar mais outros pés.
00:05:49Você pode escolher.
00:05:50Não é sobre isso.
00:05:51A festa é em dois dias.
00:05:53Vamos fazer 18 anos.
00:05:54Eu tenho um closet cheio de vestidos pra festa enquanto a Lucy nem sequer tem um vestido decente.
00:05:58Ela não usa nada novo há anos.
00:06:00Ai, querida. Você é bondosa demais, além da conta.
00:06:04Além disso, na roupa de crife pra esse lixo aqui, é um desperdício de tecido.
00:06:08Por favor, não fala assim dela.
00:06:09É cruel.
00:06:10Com essa pele ressecada, acho que ela nem sentiu.
00:06:14Tira isso.
00:06:15Os sapatos, o vestido, tira tudo.
00:06:17Você não pode bancar a princesa.
00:06:19Aqueles sapatos são o meu presente pra Lucy.
00:06:21Você realmente quer que ela apareça na festa de 18 anos dela sem nada de decente pra vestir?
00:06:25Por que não?
00:06:26Quer dizer, isso é o que ela merece.
00:06:28Garotas como ela não podem brincar de se arrumar.
00:06:32Edith, ela é sua filha.
00:06:33Como é que você pode dizer isso?
00:06:34Ah, calma.
00:06:35Ela não é uma boneca de porcelona.
00:06:36Além disso, um pouco de firmeza nunca matou ninguém.
00:06:40Que cara de bundé é essa, garota?
00:06:42Eu mandei você tirar.
00:06:43Agora!
00:06:45Vai ficar parada aí?
00:06:47Tá bom.
00:06:48Eu te ajudo.
00:06:50Não!
00:06:51Calma!
00:06:52Para, por favor!
00:06:53Não!
00:06:54Desculpa!
00:06:55Ai, meu Deus, Lucy! Você tá sangriando!
00:07:00Não toca nela!
00:07:01A primeira é nojenta!
00:07:03Sua inútil, patética!
00:07:05Você arruinou o vestido da Phoebe!
00:07:07Por que você simplesmente não morre logo?
00:07:09Ai, desculpa!
00:07:10Não!
00:07:11Me chama Marcy!
00:07:15Para de chorar!
00:07:16Levanta logo!
00:07:17Pede desculpas pra Phoebe!
00:07:19Já chega!
00:07:20Olhe pra ela!
00:07:21Ela tá com medo!
00:07:22Ai, Phoebe!
00:07:23Ela te assustou!
00:07:24Ai, Phoebe!
00:07:25Ela te assustou?
00:07:31A culpa é toda sua!
00:07:33Sua birralha sem valor!
00:07:34Tira o seu corpo e pulso daqui!
00:07:36Eu não quero o seu sangue podre espalhado pelo tapete da Phoebe!
00:07:40Meu Deus!
00:07:41Meu Deus!
00:07:42Meu Deus!
00:07:43Meu Deus!
00:07:44Mãe, a Lucy não é filha da Edith?
00:07:46Por que ela é tão cruel com ela?
00:07:48Quem dessa soubesse?
00:07:49Talvez...
00:07:50Perder o pai da Lucy tão cedo tenha quebrado algo dentro dela e...
00:07:53Talvez tenha mexido com ela de um jeito que nem imaginamos.
00:07:55Ai!
00:07:56Mãe!
00:07:59Mãe!
00:08:00Temos que fazer alguma coisa!
00:08:01Isso foi um horror!
00:08:02Não cabe a nós, querida!
00:08:04Edith, quando você finalmente perceber que a garota que torturou durante todos esses anos é do seu próprio sangue...
00:08:11Eu espero que a culpa te consuma vivo!
00:08:13Oi!
00:08:16Obrigada!
00:08:19Tia Edith!
00:08:24Jesus, Edith, o que aconteceu com a perna da Lucy?
00:08:26Ah, ela estragou o vestido da Phoebe e recebeu o castigo que merece!
00:08:32Ah, por favor, sem escândalo, hein?
00:08:33Ela é jovem, se recupera rápido!
00:08:35Edith, hoje também é o aniversário de 18 anos da Lucy.
00:08:38Seja como for, não encoste um dedo nela, especialmente hoje!
00:08:42Relaxa!
00:08:43Se ela causar algum problema, a gente prende ela no corão!
00:08:45Não vamos deixar ela estragar o grande dia da Phoebe!
00:08:47Ainda mais com essa energia ruim dela!
00:08:48Exatamente!
00:08:50Hoje é tudo sobre a Phoebe!
00:08:53A Lucy, ela só tá aqui pra ajudar com o vestido e ficar de boca fechada!
00:08:56Ela é sua filha, Edith!
00:08:58Não é empregada da Phoebe!
00:09:01Ai, Clare, eu sou apenas a sua secretária, não lembra?
00:09:04Então tá claro que a Lucy não tá no mesmo nível que a Phoebe!
00:09:06Além disso, ajudar você com o vestido é um privilégio pra Lucy!
00:09:12O que aconteceu com a sua mão?
00:09:14Por que tá com um curativo?
00:09:15Clare!
00:09:16Como você deixou ela machucar, irmão?
00:09:18É só um arranhão, Edith!
00:09:19Ela tá bem!
00:09:20Em alguns dias ela está recuperada!
00:09:21Sabe como são os jovens?
00:09:22Como pode dizer isso?
00:09:23Essa mão vale milhões!
00:09:24Você não entende?
00:09:25Já chega, Edith!
00:09:26Você é a razão pela qual ela se machucou!
00:09:28Você destruiu o quarto dela descontando sua raiva na Lucy que quebrou o vidro!
00:09:31Ela tava limpando a bagunça quando ela se cortou!
00:09:33Por que a empregada não fez isso?
00:09:34Que tipo de pais deixou uma filha mexer com o vidro quebrado?
00:09:37A Phoebe é madura!
00:09:38Ela sabe se cuidar sozinha, Edith!
00:09:40É só um arranhãozinho!
00:09:41Diferente da mão da Lucy!
00:09:42Ainda tá cortada e tá cheia de curativos!
00:09:44Não é a mesma coisa!
00:09:46A Lucy é durona!
00:09:47Foi feita pra levantar isso!
00:09:48Nunca sente comparar as duas!
00:09:50Peraí, gente, peraí!
00:09:51Vamos todos respirar um pouco!
00:09:53Sarah Watts, não leve pro lado pessoal!
00:09:55Minha irmã só exagera um pouco quando se trata da Phoebe, tá bom?
00:09:58É!
00:09:59Quer dizer, ela vai herdar milhões, não é?
00:10:01Um dia vão estar assinando contratos de sete dígitos!
00:10:04Enquanto a Lucy foi feita pra esfregação!
00:10:05Se ela estragar as mãos, quem se importa?
00:10:07É pra isso que ela serve!
00:10:08Então, deixa eu ver se eu entendi!
00:10:10Você nem se abala enquanto sua filha tá sangrando, mas a minha leva um corte pequeno e você perde a cabeça!
00:10:15Se eu não te conhecesse tão bem, eu diria que a Phoebe é a sua filha!
00:10:21Ai, Clare!
00:10:22Quer dizer, nós somos melhores amigas desde sempre!
00:10:25Eu sempre tratei sua filha como se fosse minha!
00:10:27Então como não amar?
00:10:28A Phoebe sempre foi uma lojinha doce e delicada!
00:10:31Sim, quer dizer, a Lucy nem chega aos pés da Phoebe!
00:10:34Phoebe, querida!
00:10:35Você tem um único trabalho na vida!
00:10:37Apenas aproveita!
00:10:38Os seus pais são ricaços!
00:10:39Deixa eles comprarem seus sapatos e bolsas, o que for mais caro!
00:10:43Deixa toda essa coisa chata de carregar, limpar...
00:10:45Deixa pra Lucy!
00:10:46Porque é só pra isso que ela serve!
00:10:48Você trata sua própria filha como uma empregada!
00:10:50Vamos ver se esse sorriso presunçoso sobrevive na verdade!
00:10:53Ah!
00:10:54Clare!
00:10:55Você preparou os documentos pra ações?
00:10:58Sim!
00:10:59Eu preparei!
00:11:00Lá vem você de novo estragando a grande surpresa da minha filha!
00:11:02Espera!
00:11:03É sério?
00:11:04Mãe, eu só tenho 18 anos!
00:11:06Você já vai me dar ações da empresa?
00:11:07Claro que vai, Phoebe!
00:11:09Você é brilhante!
00:11:10Você é linda!
00:11:11Você nasceu pra liderar!
00:11:12E eu tenho muito orgulho de você, querida!
00:11:14Bom!
00:11:15Ela é meu maior orgulho e alegria!
00:11:17Ninguém se compara!
00:11:18De fato, ninguém se compara a minha filha!
00:11:21Continua se gabando, Claire!
00:11:22Assim que a Phoebe tiver essas ações, eu salto a bomba!
00:11:25E a sua empresa será minha!
00:11:28Alô!
00:11:29Os resultados chegaram?
00:11:31Vou pedir ao meu irmão pra pegar eles!
00:11:33Tia JIT, que resultados!
00:11:35Só uma surpresinha que eu tô preparando!
00:11:37Uma que você jamais esquecerá!
00:11:39Mais uma?
00:11:40Você já me animou demais, tia!
00:11:41Ah!
00:11:42Confia em mim, querida!
00:11:43Você entenderá tudo em breve!
00:11:44Excelente!
00:11:45Parece que todos estão aqui!
00:11:46Vamos entrar!
00:11:48Guarda sua grande revelação pra multidão!
00:11:53Continua sorrindo, Claire!
00:11:54Porque seu colapso público é tudo o que eu sempre sonhei!
00:11:58Anda logo!
00:12:03Olha!
00:12:08Esse aqui tá tão bonito!
00:12:12Quem é aquela do lado da Phoebe?
00:12:14Por que ela tá vestida assim?
00:12:16Ela é empregada da Phoebe?
00:12:17Ela nem consegue levantar a cabeça!
00:12:19Isso é algum tipo de punição?
00:12:21Ela tá ali parada do lado da Phoebe!
00:12:23É como o cisne e o patinho feio!
00:12:25Claire, você diz que são meus amigos!
00:12:27Mas essa sua tchando de rainha boazinha
00:12:30me dá vontade de vomitar!
00:12:31Não dá dimensão!
00:12:32Eu fiquei esbrigando a carinha da sua filha na lama por 18 anos!
00:12:36Tá na hora de você provar um cocodinho!
00:12:38Obrigada a todos por virem prestigiar minha filha Phoebe Watson
00:12:41em seu 18º aniversário!
00:12:44Bravo! Bravo! Bravo!
00:12:46Estamos aqui hoje também para celebrar outro 18º aniversário da filha da minha melhor amiga Lucy!
00:12:55Ah, peraí! Ela não é empregada!
00:12:57Quem é que manda a filha sair de casa assim?
00:12:59Ela não tem nenhuma classe!
00:13:02Onde está a mãe dela?
00:13:04A maioria de vocês sabe a história da filha!
00:13:06Aceita na faculdade de negócios de Harvard aos 15,
00:13:09graduada aos 17 anos e já causando impacto dentro do Grupo Watts!
00:13:12Essa é minha garota!
00:13:14Inteligência, beleza!
00:13:15Ela obviamente deixou isso de mim!
00:13:17Então, hoje, eu vou tornar oficial!
00:13:25Hoje, eu estou transferindo todas as minhas ações do Grupo Watts para a filha!
00:13:35Feliz aniversário, querido!
00:13:36Você agora é acionista majoritária do Grupo Watts!
00:13:39Esse é meu presente de aniversário para você!
00:13:41Seu primeiro passo para a vida adulta e seu primeiro grande desafio!
00:13:44Finalmente!
00:13:46Agora que o verdadeiro show comece!
00:13:50Mãe!
00:13:51Isso é o estragar tudo!
00:13:52Ei!
00:13:53Olha pra mim!
00:13:54Você é minha filha!
00:13:55Eu nunca aposto num cavalo errado, filho!
00:13:57Lembra daquela viagem de esqui quando você tinha 8 anos?
00:13:59No topo da pista!
00:14:00As pernas tremendo!
00:14:01Olha pra você agora!
00:14:02Avançada!
00:14:03Segura!
00:14:04Arrasando em todas as competições!
00:14:06Você é muito mais forte do que pensa!
00:14:09Isso mesmo, minha menina!
00:14:11Você é uma estrela!
00:14:12Igual com a sua mãe!
00:14:13Nasceu pra vestir a cor!
00:14:15Você consegue, filho!
00:14:16A gente tá torcendo por você!
00:14:23Obrigada!
00:14:24Eu não vou te decepcionar!
00:14:26Vou comandar o Grupo Watts como uma chefe!
00:14:28Elevar ele mais alto do que nunca!
00:14:31Essa é minha menina, Fribe!
00:14:33É disso que eu tô falando!
00:14:36E por que você tá falando assim?
00:14:38Ela nem é sua filha!
00:14:39Ela é sim!
00:14:42Fribe!
00:14:43A nova rainha do Grupo Watts é minha filha!
00:14:49O quê?
00:14:50Tia Edith!
00:14:53Tia Edith, do que você tá falando?
00:14:56Para de me chamar de Tia Edith!
00:14:58Agora a palavra certa é mamãe!
00:15:00Mother.
00:15:02Mother, I...
00:15:05It's time. It's time for the show.
00:15:07Edith, you lost your judgment?
00:15:09This isn't the real housewives.
00:15:11You can't talk like that by laughing.
00:15:13The other day, I took Lucy to the hospital.
00:15:15One of the doctors there recognized me.
00:15:18He fell in tears.
00:15:20And he said it was him who replaced our babies in the birth.
00:15:23The guilt finally reached out.
00:15:26And he just wanted to put everything in order.
00:15:28Edith, please tell me what you're playing.
00:15:30This isn't the time or the place to try to invent stories.
00:15:33It's a good attempt. We want Phoebe to be your daughter.
00:15:36Edith, I know how much you care about Phoebe.
00:15:39Did you think about what it would be with Lucy?
00:15:47Oh, my God.
00:15:49She?
00:15:51I got her, I got her, I got her, I got her.
00:15:53I got her for 18 years of school.
00:15:55It's more than she never deserved.
00:15:57Now I just want her.
00:15:59My true daughter.
00:16:00Phoebe.
00:16:01Look at her.
00:16:02Edith, you stole the soul of this girl
00:16:04and now she's like a bitch.
00:16:06This is called discipline.
00:16:09I made a favor of you.
00:16:10I prevented her from becoming a princess songamonga.
00:16:13Look, I'm very obrigada for creating Phoebe so well.
00:16:16But I accept from now.
00:16:19So, Edith, you have absolute certainty
00:16:21that Phoebe is your daughter?
00:16:23I'm not stupid.
00:16:24I knew there would be questions.
00:16:26And that's why I did a DNA test test.
00:16:31Josh will come back with the results soon.
00:16:38No, no, no.
00:16:39This can't be right.
00:16:41Oh, that sick.
00:16:42You even did a DNA test?
00:16:45Of course I did.
00:16:46And science doesn't lie.
00:16:49Phoebe, this is the great surprise of the mother.
00:16:52You liked it?
00:16:54Mother?
00:16:55No.
00:16:56This is not your mother.
00:16:57I am.
00:16:58Now I am your mother really.
00:17:00Jesus, Edith, it's already arrived.
00:17:01The results are still not yet.
00:17:02You can simply reject her.
00:17:04They arrive at any time.
00:17:05I lost 18 years with my daughter.
00:17:08And I will not lose another second.
00:17:10Tell me, Edith.
00:17:11Do you even know that Phoebe is your daughter?
00:17:16How do I need that now?
00:17:19Of course I have a certainty.
00:17:21I was the one who broke her.
00:17:22I don't need a piece of paper to say what I already know.
00:17:26You continue acting like if Phoebe were not me.
00:17:29Why?
00:17:30Because Lucy isn't the best for you?
00:17:32She isn't a Phoebe.
00:17:33If you don't want her like your daughter,
00:17:36you can leave her for her.
00:17:37If you are tired,
00:17:38you're tired.
00:17:39Just give me a shot.
00:17:40She can do it.
00:17:41She can do it.
00:17:42She knows how to do it.
00:17:57What are you doing?
00:17:58Sheẫma.
00:18:07It's like a reputation.
00:18:09It wasn't hurt?
00:18:10What are you doing?
00:18:12It's99 a hundred percentile?
00:18:13zalma.
00:18:15You won't issue theiri,
00:18:16and you won't under mitä recipes.
00:18:17To the answers will solve anything!
00:18:20It happens to work and burn!
00:18:21It's your hook of fame.
00:18:23You're a fool.
00:18:24The Laudo is coming.
00:18:25And when you arrive, you'll be here watching you.
00:18:35Claire, I understand.
00:18:36It hurts.
00:18:37You look at Lucy and don't see her daughter with a son.
00:18:40But I'm the mother of Phoebe.
00:18:42I'm just holding back.
00:18:44Don't listen to her, Claire.
00:18:46We created Phoebe.
00:18:47We were there in each step, in each leg.
00:18:49This doesn't end because of a piece of paper.
00:18:52You gave your life for that girl.
00:18:54We all saw your time, your love, everything.
00:18:57Everything that Phoebe turned out was for her cause.
00:19:00So don't throw it out for someone like her.
00:19:05Edith.
00:19:07It's the Laudo.
00:19:08Give me it here.
00:19:10Edith.
00:19:11And if you don't say what you think you're saying?
00:19:14And if you're wrong?
00:19:15Phoebe is mine.
00:19:16You don't believe me?
00:19:17Take the test.
00:19:22Oh dear...
00:19:32Phoebe!
00:19:33Peach!
00:19:34You're my kid!
00:19:36You're always me!
00:19:38No, no!
00:19:39To ¿act assembly and do it!
00:19:40No, no, didn't.
00:19:41This isn't possible!
00:19:42No way нет!
00:19:43What the hell!
00:19:51The Phoebe is not the son of Edith.
00:19:53That means we never change them.
00:19:55The entire plan was below.
00:19:57The Phoebe has the company's actions.
00:19:59I and Edith are killed by working for this.
00:20:02The Phoebe has to be the son of Edith.
00:20:05She has to be.
00:20:09At the time I...
00:20:11You can see it with your own eyes.
00:20:13The Phoebe is mine.
00:20:15Now do what is right.
00:20:17Give me my daughter back.
00:20:23Did you look crazy?
00:20:25It's not like that.
00:20:27Why not?
00:20:29I understand that you created a circle with the Phoebe,
00:20:31but she is my biological daughter.
00:20:33I've already spent 18 years with her.
00:20:35I just want to pay for this time.
00:20:37No!
00:20:39Please, don't leave me.
00:20:41Please, don't leave me.
00:20:43Please, don't leave me.
00:20:45Mrs. Watson.
00:20:47My son died working for her.
00:20:49You promised to take care of my daughter and her daughter.
00:20:52Now, she wants her back.
00:20:54What's wrong with that?
00:20:56Claire, you're also a mother.
00:20:58You know how deep it can be the love of a mother.
00:21:01Exactly.
00:21:02That's why I'll never give my daughter to a girl like you.
00:21:06Because this test is false!
00:21:08No!
00:21:09No!
00:21:10No!
00:21:11No!
00:21:12No!
00:21:13No!
00:21:14No!
00:21:15No!
00:21:16No!
00:21:17No!
00:21:18No!
00:21:19No!
00:21:20No!
00:21:21No!
00:21:22No!
00:21:23No!
00:21:24No!
00:21:25No!
00:21:26No!
00:21:27No!
00:21:28No!
00:21:29No!
00:21:30No!
00:21:31No!
00:21:32No!
00:21:33No!
00:21:34No!
00:21:35No!
00:21:36No!
00:21:37No!
00:21:38No!
00:21:39No!
00:21:40No!
00:21:41No!
00:21:42No!
00:21:43No!
00:21:44No!
00:21:45No!
00:21:46No!
00:21:47No!
00:21:48No!
00:21:49No!
00:21:50No!
00:21:51No!
00:21:52No!
00:21:53It's time to go!
00:22:00What are you waiting for? Go soon!
00:22:04Mother, can I please have a real house like Phoebe?
00:22:11Phoebe is everything that you never will see.
00:22:13You won't even go to the roof that she puts.
00:22:16So it will be this, or the street.
00:22:18What are you waiting for?
00:22:22Your face is a brick!
00:22:25I sent her to the house of Phoebe!
00:22:27How do you have courage to get out of here?
00:22:33Be honest, just once.
00:22:34When in this life you had a Lucy like your daughter?
00:22:36I was rigid because I didn't care.
00:22:38It was all for Bender.
00:22:39It's enough!
00:22:40If the test is real, a second test will confirm.
00:22:44But yours was done in particular.
00:22:46Then why don't we do another test here,
00:22:49even with the rodeos in front of everyone?
00:22:51So no one will be able to question again.
00:22:54What do you think, Judy?
00:22:56You're not?
00:22:57Of course!
00:22:58Why wouldn't I do it?
00:22:59I do it 100 times.
00:23:00Phoebe still is mine.
00:23:01Perfect!
00:23:02Let's go to the hospital now!
00:23:04No!
00:23:07What was it, Josh?
00:23:08Are you hiding something?
00:23:09No!
00:23:10I'm just thinking about the girls.
00:23:12Another test?
00:23:13It could be too much for them, emotionally.
00:23:15No!
00:23:16But that's so attentive to your part!
00:23:17I didn't know that she had this heart!
00:23:19Claire!
00:23:20He's right.
00:23:21If you want to throw a Lucy into it again,
00:23:23it's fine.
00:23:24But think about your daughter.
00:23:25I mean, she already did a lot of things.
00:23:27Look, look.
00:23:28Even if the truth is a bit confusing,
00:23:30the girls can still stay with you.
00:23:31They're still in the same house.
00:23:33So we just ask that everything never happened?
00:23:35That's a great idea, Josh!
00:23:37I understand.
00:23:38You're ashamed.
00:23:39You're ashamed.
00:23:40And Lucy can, in fact, be your daughter.
00:23:44Tia Glenn, is the truth?
00:23:47You don't want me to.
00:23:48You're ashamed.
00:23:49You're ashamed.
00:23:50You're ashamed.
00:23:51You're ashamed.
00:23:52You're ashamed.
00:23:53You're ashamed.
00:23:54I don't care if she's a baby or not.
00:23:55We created her.
00:23:57We did everything for this girl.
00:23:59She's a expert, determined, in the future.
00:24:01And Lucy, look at her.
00:24:02Look at her.
00:24:03Look at her.
00:24:04Look at her.
00:24:05She's not a mother.
00:24:06But everything I want to hear my daughter really call me.
00:24:10Is that too much?
00:24:11The story is a lie.
00:24:12That's so much.
00:24:13It was about finding your daughter.
00:24:15Why she много?
00:24:16Why didn't she have theoration of the future?
00:24:17Why today?
00:24:18Why the anniversary of the Phoebe?
00:24:20She's coming here back and bringing your DNA test how it was a prize.
00:24:25She's just a piece of the Phoebe's success.
00:24:27So it's so tired of her.
00:24:30Really?
00:24:31Who commemorates a marriage with baby shoes like if she's won?
00:24:34That's terrible.
00:24:35Tell me.
00:24:36It's about being the mother or being the only thing to get her?
00:24:39I don't know what you're talking about.
00:24:41Well, what are you teaching?
00:24:43Claire, I know I didn't give Lucy the life that she deserve,
00:24:47but this doesn't change the fact that she's your biological daughter.
00:24:50If you could accept it, maybe things could improve, Lucy.
00:24:54Say serious.
00:24:55Is that what you want? Help Lucy?
00:24:57Or you just want to steal our daughter
00:24:59and go ahead and steal the Claire's company?
00:25:04Be careful.
00:25:05If you're accusing someone without proof?
00:25:07It's a serious crime.
00:25:09Nenhum of us here wanted this baby.
00:25:11No one.
00:25:12Claire, I thought we were the best friends.
00:25:14My husband died driving to you.
00:25:16Lucy and I worked with your family for 18 years
00:25:19without a single complaint.
00:25:20How could you think I would conspir against you?
00:25:23Claire, after my cousin died, I took place.
00:25:26I drove to your family every single day.
00:25:29For years.
00:25:30This doesn't matter.
00:25:31You created a Phoebe.
00:25:33She made her the biggest activist in the company.
00:25:35Even if she's my biological daughter,
00:25:37I'll never forget what you did for her.
00:25:40She'll never forget?
00:25:41Ah, please.
00:25:42The first thing I'm going to do is to help you
00:25:44for a part of the company.
00:25:45Claire, it's over with you.
00:25:47So?
00:25:48This is just to replace the children again.
00:25:50Claire, Lucy can't be perfect,
00:25:53but I was I who created her.
00:25:54This is also difficult for me.
00:25:56But what other options do we have?
00:25:58I've already been 18 years old with a Phoebe.
00:26:00I don't want to lose a second.
00:26:02Claire, you're my best friend.
00:26:05My husband was.
00:26:06Everything I want is to spend the rest of my life
00:26:08with my real daughter.
00:26:09It's just a simple and humble desire.
00:26:12Please, don't take that out of me.
00:26:14Please, Mrs. Watts, let me stay with my daughter.
00:26:17It's just.
00:26:18You want to do a show?
00:26:20All right.
00:26:21I play the show.
00:26:22Let's see how long this mask will durate until it breaks.
00:26:25All right.
00:26:26Let's go.
00:26:27What?
00:26:30How is it?
00:26:31You're crazy, Claire?
00:26:32Mother.
00:26:33What are you talking about?
00:26:34Maybe they're right.
00:26:36If the girls were divorced from the maternity,
00:26:38maybe they should go back to their place.
00:26:41Are you playing with me?
00:26:42Just thinking about handing out your daughter
00:26:44to a crazy manipulator?
00:26:45Because of a false false test of DNA?
00:26:46Of course not!
00:26:47I'm here, Claire.
00:26:48I knew I would change the idea.
00:26:49Don't worry.
00:26:50I'm very good at her.
00:26:51I'm her father.
00:26:52Don't throw a daughter out
00:26:53because of a laboratory result.
00:26:54Mr. Lyons.
00:26:55Your wife already agreed.
00:26:56And the DNA test doesn't lie.
00:26:58So, if you want it or not,
00:26:59it's going to happen.
00:27:00Mr. Lyons.
00:27:01You've already transferred your actions to Phoebe.
00:27:03You're not planning to take this back, right?
00:27:05Of course not.
00:27:06All the paper is ready.
00:27:07Phoebe is the biggest accionist of the Watts group.
00:27:12I knew it.
00:27:13It never was about the girls.
00:27:14It was always about the company.
00:27:15Finally putting your bags out.
00:27:17It's too late, right?
00:27:18What are you going to do about this?
00:27:19Phoebe is going to the company now.
00:27:21And look at the luck we have.
00:27:22She is from our family.
00:27:24Mr. Lyons.
00:27:26Oh my God.
00:27:27Excuse me.
00:27:28Look at her.
00:27:29Do you have any problem with that?
00:27:30Claire, God.
00:27:31Let me tell you something.
00:27:32Are you going to take the Phoebe and the company
00:27:34to these animals?
00:27:35Oh, yeah.
00:27:36What is that?
00:27:37I mean, the Claire is not mad.
00:27:38Why are you talking about it?
00:27:39It was her who built the Watts group of zero.
00:27:41She created a Phoebe alone.
00:27:43Now all of this is mine.
00:27:44So, are you behind my company?
00:27:47What did you just say?
00:27:49Oh, I didn't say that.
00:27:51Oh, sorry.
00:27:52Ah, sorry, dear.
00:27:53The Watts group, your legacy now is mine.
00:27:57You two are unbelievable.
00:27:59You are bringing the lives of these girls as fiches of poker.
00:28:02Is it your daughter or your next investment?
00:28:03Oh, Mr. Watts.
00:28:04No move this to the side of your side.
00:28:06We're just trying to recover what is ours by the right.
00:28:09Claire, you created my daughter for 18 years.
00:28:13It's just to give her something to me.
00:28:18Look how I trained her well.
00:28:19She was obedient, made a little girl.
00:28:21She took years.
00:28:22She knows how to take care of her.
00:28:25I can't do it anymore.
00:28:28Look at her.
00:28:29Look at her.
00:28:30Look at her.
00:28:31She doesn't look like an elite university.
00:28:32What?
00:28:33She doesn't want to take care of her?
00:28:34Now you know what I've done with this young girl.
00:28:37Let's go.
00:28:38Ask your mother to take care of her.
00:28:40What are you waiting for?
00:28:43Tell me!
00:28:47Please, please, please.
00:28:49You're pathetic.
00:28:51This is now your daughter.
00:28:53A marionette.
00:28:54You'll spend the rest of your life
00:28:56wanting to never accept her again.
00:28:58What's your problem, woman?
00:28:59She's just a girl.
00:29:00Even if she doesn't be your blood parent,
00:29:02you don't treat a girl like that?
00:29:04Please, you don't want her.
00:29:06Why would I want her?
00:29:07You created Lucy for 18 years.
00:29:09You don't want her to treat her as if it were a mess.
00:29:12If you're so bad, why don't you take her back?
00:29:15Ah, wait.
00:29:16I know why.
00:29:17Because there in the middle,
00:29:18you also see.
00:29:19She's like you.
00:29:20A mess.
00:29:21A mess.
00:29:22A mess.
00:29:23A mess.
00:29:24You're a monster.
00:29:25Claire.
00:29:26You're going to be prepared
00:29:27and let them destroy our family
00:29:28and our company.
00:29:30Claire.
00:29:31A mess.
00:29:32A mess.
00:29:33A mess.
00:29:34A mess.
00:29:35A mess.
00:29:36A mess.
00:29:37A mess.
00:29:38A mess.
00:29:39A mess.
00:29:40A mess.
00:29:41A mess.
00:29:42A mess.
00:29:43A mess.
00:29:44A mess.
00:29:45A mess.
00:29:46A mess.
00:29:47A mess.
00:29:48A mess.
00:29:49A mess.
00:29:50A mess.
00:29:51A mess.
00:29:52A mess.
00:29:53A mess.
00:29:54A mess.
00:29:55A mess.
00:29:56A mess.
00:29:57A mess.
00:29:58A mess.
00:29:59is a crime.
00:30:01Tell me, Edith.
00:30:03If I denounce you two,
00:30:05what will happen with your criminal scheme?
00:30:07Why would I play my own daughter with her?
00:30:09This is crazy.
00:30:11No! What is crazy is
00:30:13the hatred you have for me these years.
00:30:15You hated me because I managed to become CEO
00:30:17and respected while you continued to be a secretary.
00:30:21You hated to see my success.
00:30:23So, you thought you'd be able to reach me
00:30:25where it would hurt me.
00:30:27You thought that it was mine.
00:30:29Every time you did it,
00:30:31every time you did it,
00:30:33you decided to watch me.
00:30:35Tell me that I'm wrong!
00:30:37You saw all this?
00:30:39Claire, you didn't know all this.
00:30:41You already knew everything.
00:30:43Even so, you left the torture of her for 18 years.
00:30:45I thought she was a good mother,
00:30:47but this bitch is a sociopath.
00:30:49You saw us change the babies?
00:30:51And you didn't do anything?
00:30:53You just let it happen, right?
00:30:55It was you who made it happen,
00:30:57of purpose.
00:30:59And then, the truth is,
00:31:01right away from your mouth.
00:31:02No!
00:31:03I wanted to see where you would go.
00:31:05I wanted to see what kind of monster you really were.
00:31:08So, you're telling me
00:31:09that all this was a social experiment?
00:31:11You left her for 18 years
00:31:13just to prove a fool!
00:31:15It's true?
00:31:17She's a girl.
00:31:19Mom?
00:31:22Calm down!
00:31:23You're okay?
00:31:24You're not what you're thinking.
00:31:25Stop!
00:31:26Stop!
00:31:27Stop!
00:31:28Why?
00:31:29Why did I have to suffer?
00:31:30Just because of a stupid stupid mage?
00:31:32You were not!
00:31:33You knew that!
00:31:34You left that woman,
00:31:35you beat me,
00:31:37let me get upset and humiliating me.
00:31:39What?
00:31:40You were curious?
00:31:41You took me to call her mother!
00:31:42I didn't know she was not.
00:31:44Unbelievable!
00:31:45I didn't believe I could be so
00:31:47without you, Claire.
00:31:48You left your own daughter
00:31:49being tortured for 18 years.
00:31:51It was bad, Lucy.
00:31:52I'm with you now.
00:31:53You hated the wrong person.
00:31:54You hated the wrong person all this time.
00:31:56I also hated you.
00:31:57You destroyed me
00:31:59because of your own vengeance
00:32:00and destroyed me.
00:32:01Don't be afraid.
00:32:03You're the daughter of Claire.
00:32:04You're the daughter of Claire.
00:32:05You should look for me.
00:32:06I should be grateful
00:32:07for I not having you put on the street.
00:32:09You hated me so much?
00:32:10If I stole my daughter?
00:32:12And tortured her?
00:32:13Yes.
00:32:14Because you had everything.
00:32:15Everything was given to you.
00:32:16Money, power, success.
00:32:18And I had to stay in your shadow.
00:32:20I wanted your daughter to sleep.
00:32:23I wanted her to feel every piece of pain
00:32:26that I felt.
00:32:27So I looked at my daughter
00:32:29and she was intelligent,
00:32:31strong,
00:32:32and beautiful,
00:32:33while your daughter
00:32:34lived like a rat.
00:32:35This was the best part.
00:32:36This was the best part.
00:32:37You thought you didn't understand
00:32:38why I was torturing Lucy.
00:32:40But now,
00:32:41I know that you were watching
00:32:43everything all the time.
00:32:45You heard that, dear?
00:32:47The love of whom you were crying
00:32:49was worse than me
00:32:50all the time.
00:32:51Claire Watts,
00:32:52you watched your daughter
00:32:53be tortured.
00:32:54I didn't say anything.
00:32:55What kind of mother does this
00:32:56you do?
00:32:57If you hate Edith,
00:32:58why didn't you go behind her?
00:32:59Why did I?
00:33:00What did I do?
00:33:01Why did I do?
00:33:02You're sick.
00:33:03You're innocent.
00:33:04You're innocent.
00:33:05You're innocent.
00:33:06You're innocent.
00:33:07My mother.
00:33:08No.
00:33:09Claire.
00:33:14Ah, baby.
00:33:15Why?
00:33:16Why?
00:33:17Why?
00:33:18Why did she receive everything?
00:33:19Every year,
00:33:20she received all the new
00:33:21collection of Chanel
00:33:22in the moment of her.
00:33:23And I?
00:33:24I received the clothes
00:33:25for 5,000
00:33:26for each other
00:33:27and the anniversary
00:33:28she earned presents,
00:33:29festas and bowls
00:33:30and everything
00:33:31from good and best.
00:33:32And I was buried
00:33:33in a room.
00:33:34And we were born
00:33:35on the same day.
00:33:36What did I do
00:33:37to deserve something like this?
00:33:38You?
00:33:39What do you think
00:33:40can compare me
00:33:41to my daughter?
00:33:42I prayed for the day
00:33:43that you and your mother
00:33:44would be able
00:33:45to die in the hell
00:33:46together.
00:33:47You really
00:33:48succeeded, Edith.
00:33:49What great
00:33:50best friend
00:33:51you just left.
00:33:52Ah, really?
00:33:53Claire, you had to
00:33:54thank me.
00:33:55You had the chance
00:33:56to be my daughter
00:33:57perfect.
00:33:58I had a decade
00:33:59of stress.
00:34:00You think I would
00:34:01leave my daughter
00:34:02like you as a mother
00:34:03for 18 years
00:34:04if it wasn't
00:34:05because of your
00:34:06precious company?
00:34:07You and Lucy
00:34:08are not
00:34:09as of you.
00:34:10Can you imagine
00:34:11how we feel?
00:34:12Everything
00:34:13I did was for you.
00:34:14You have everything.
00:34:15Power, success,
00:34:16I?
00:34:17You should be grateful.
00:34:18I don't
00:34:19have a mother
00:34:20really.
00:34:21If she was so cruel
00:34:23as you.
00:34:24You did it
00:34:25for yourself,
00:34:26for your ego,
00:34:27for vengeance.
00:34:28If you didn't have me
00:34:29trocated, nothing would have happened.
00:34:30We fought
00:34:31with all the
00:34:32forces to put you
00:34:33in the family
00:34:34Watts,
00:34:35so that you could live
00:34:36the life that you deserve.
00:34:37You lived
00:34:38as a queen
00:34:39for my cause.
00:34:40You should
00:34:41thank us.
00:34:42But you know who
00:34:43is worse than me?
00:34:44Claire Watts.
00:34:45What?
00:34:49She's right.
00:34:50She saw everything happen
00:34:51for 18 years
00:34:52and didn't tell you anything.
00:34:53She doesn't have a heart.
00:34:54She doesn't deserve to be called
00:34:55a mother.
00:34:56You're satisfied now, Claire?
00:34:57Your biological daughter
00:34:58is destroyed.
00:34:59We lost it.
00:35:00We created you.
00:35:01We both hate you now.
00:35:02Is it worth it?
00:35:03Your curiosity
00:35:04will absolutely destroy
00:35:05everything?
00:35:06If any of you
00:35:07would be there,
00:35:08why would I have to be born?
00:35:12I hate it.
00:35:13I hate it.
00:35:14I hate it.
00:35:15I hate it.
00:35:16I used to pray for you
00:35:18to be my mother.
00:35:19And you were her.
00:35:20And you were
00:35:21waiting for me to suffer.
00:35:23Why?
00:35:24Why did you leave this
00:35:25to happen with me?
00:35:37What is that?
00:35:38weiter?
00:35:39Pitchy!
00:35:40Go on!
00:35:41Tamp me!
00:35:42Baby, go on!
00:35:43Pitchy!
00:35:44Don't get up!
00:35:45Tamp me!
00:35:46Don't get a seat!
00:35:47Don't get up!
00:35:48That's a spisky Thank you!
00:35:49Don't get up!
00:35:51No way, I have a walk!
00:35:52Lucy.
00:35:53You're okay.
00:35:54You're okay.
00:35:55You're okay.
00:35:56Tamp me!
00:35:57Tamp me!
00:35:58Pitchy!
00:35:59Just breathe!
00:36:00I know.
00:36:01I'm not here
00:36:02to get blessing you.
00:36:04Baby, no!
00:36:12So badiazinha!
00:36:14You think you can machucar my daughter?
00:36:16I'll send you to the universe!
00:36:28No!
00:36:33You repent now?
00:36:34What a shame!
00:36:35A girl like this will hurt your legacy!
00:36:38I was making you a favor, Claire!
00:36:40You should be thanking me!
00:36:42You repent, Liz!
00:36:43You don't know what to do!
00:36:45I repent!
00:36:46I just made you see your daughter sangrar in your arms!
00:36:49This is the most satisfying thing I've ever done in my life!
00:36:52Lucy!
00:36:53Look at me, dear!
00:36:54Stay with me!
00:36:55Don't sleep, okay?
00:36:56I...
00:36:57I...
00:36:58I...
00:36:59Lucy!
00:37:00Lucy!
00:37:01Alô!
00:37:02Precisamos de uma ambulância!
00:37:03Uma pessoa foi paquiada!
00:37:04Não!
00:37:06Ela veio pra cima da minha filha com uma faca!
00:37:09Isso é justiça!
00:37:10Você é louca!
00:37:11Ela tá morrendo!
00:37:12Hoje é o meu último dia com a suposta mãe dela!
00:37:17Essa é a última lição dela!
00:37:19Você vem pra cima da minha filha, você paga com a sua vida!
00:37:23Eu espero que você se lembre desse momento!
00:37:25Quando você descobrir quem, de fato, machucou a sua filha!
00:37:28Já chega!
00:37:29Ela não tá respirando!
00:37:30Não temos tempo pra isso agora!
00:37:31Temos que levar pra um hospital agora!
00:37:32Pai, fica na mão!
00:37:34Pai, me ajuda!
00:37:35Pai, me ajuda!
00:37:36Pai, me ajuda!
00:37:42Doutor, como a Lucy está?
00:37:44Ela vai ficar bem?
00:37:45Ela perdeu muito sangue!
00:37:46E depois de tudo que o corpo dela passou!
00:37:48Anos de malnutrição!
00:37:49Ferimentos não tratados!
00:37:50Não sabemos se ela vai amortar!
00:37:52Não!
00:37:53Não!
00:37:54Isso não pode ser real!
00:37:55Bom, eu acho que é isso!
00:37:57Tem mais competição pra fake!
00:37:58O futuro do grupo Watts está seguro!
00:38:00Você esfaqueou ela!
00:38:01Você colocou ela naquela cama e tudo que consegue se importar com a empresa?
00:38:05Ah, como se tivesse moral pra falar de mim!
00:38:07Você me viu torturar ela por 18 anos!
00:38:09Agora quer bancar heroína?
00:38:10Não fui eu que esfaqueei ela!
00:38:12O que está tentando dizer?
00:38:14A garota que você esfaqueou hoje!
00:38:16Aquela que tentou matar!
00:38:18Ela não é minha filha!
00:38:19Edith!
00:38:21Ela é sua!
00:38:24Claire, do que você está falando?
00:38:26Quem é a nossa filha?
00:38:27Você finalmente enlouqueceu, né?
00:38:29Aquela virralha em coma é sua!
00:38:31Quando você trocou de bebês, você nem olhou direito, né?
00:38:34Você nem notou o quão diferente elas eram!
00:38:36Como assim?
00:38:37Como é?
00:38:38Todos os recém-nascidos tem cara de joelho!
00:38:40Ninguém consegue distinguir eles!
00:38:41Ah, por que está tão nervoso, Josh?
00:38:43Eu não estou!
00:38:44Só não suporto ouvir suas mentiras!
00:38:46Bom...
00:38:48Ela nasceu...
00:38:49Com isso!
00:38:50Eu vi isso no momento em que ela veio ao mundo!
00:38:53Mas antes que eu tivesse a chance de contar a alguém...
00:38:55Você já tinha tirado ela de mim!
00:39:00Uma marca de nascença?
00:39:01Não! Isso...
00:39:02Isso não...
00:39:03Isso não pode ser isso!
00:39:04Não está certo!
00:39:05Uma marca de nascença?
00:39:06Isso não prova nada!
00:39:07Exatamente!
00:39:08É por isso que eu pedi ao hospital para refazer o teste de DNA enquanto a Lucy estava na cirurgia!
00:39:12Senhora Watts?
00:39:13Os resultados de DNA que solicitou?
00:39:17Você sempre disse que os testes de DNA não mentem, não é?
00:39:20Clare!
00:39:25Isso é real!
00:39:26O que está acontecendo?
00:39:27Você é mesmo?
00:39:28Minha mãe?
00:39:30É claro, minha querida!
00:39:31Você sempre foi minha!
00:39:33Eu jamais entregaria a você!
00:39:34Não!
00:39:35Você está preocupando!
00:39:36Isso é apenas um golpe!
00:39:37Para tomar minha filha e a minha empresa!
00:39:39Você vai falar qualquer coisa para vencer, não é, Clare?
00:39:41Ninguém vai acreditar!
00:39:43Então me prova!
00:39:44Vá em frente!
00:39:45Leia!
00:39:46A não ser que esteja com medo!
00:39:47Merdo?
00:39:48Está brincando comigo?
00:39:50Então...
00:39:54A Phoebe...
00:39:55É mesmo sua filha?
00:39:56Isso significa que...
00:39:59Então...
00:40:00Você acredita em mim agora, Edith?
00:40:02Não!
00:40:03Eu não acredito!
00:40:05Isso é falso!
00:40:07Eu sou inteligente!
00:40:08Eu sou bonita!
00:40:09É impossível eu ter dado à luz aquela ratatana de esgoto!
00:40:12Você!
00:40:13Você manipulou esse teste!
00:40:14Você só está tentando pegar minha empresa de volta!
00:40:16Você ainda está mentindo para si mesma!
00:40:18Deixa eu adivinhar!
00:40:19O teste falso que você conseguiu deve ter custado uma fortuna, não é?
00:40:23Eu não sei do que você está falando!
00:40:25É melhor você não estar mentindo para mim!
00:40:27Olha nos meus olhos, Josh!
00:40:29Me conta!
00:40:30Edith, qual é a sua irmã?
00:40:32Você sabe que nunca...
00:40:33Ah, me poupe!
00:40:34Você sempre só quis o grupo Watts!
00:40:36Então você precisava que a Phoebe fosse sua!
00:40:39Então...
00:40:40Você falsificou um teste de DNA e jogou para o mundo como se fosse a verdade!
00:40:46Me conta a verdade!
00:40:48O teste de DNA era real ou não?
00:40:50Você achou mesmo que, como mãe, eu ficaria parada e deixaria você roubar a minha filha e não faria nada?
00:40:58Você...
00:40:59Você trocou elas de novo!
00:41:00Então a Lucy é minha!
00:41:01Eu abusei da minha própria filha por 18 anos!
00:41:05O que que eu fiz?
00:41:10Lucy!
00:41:11Lucy!
00:41:13Minha filhinha!
00:41:14Me desculpa!
00:41:15Eu não sabia quem era você!
00:41:17Por favor, volta!
00:41:18Deixa eu consertar as coisas!
00:41:20Lucy!
00:41:21Por favor, volta!
00:41:23Eu vou consertar tudo!
00:41:25Eu vou garantir que o resto da sua vida seja livre daquele monstro que, infelizmente, é sua mãe!
00:41:30É a responsável pelo paciente?
00:41:32Sim!
00:41:33Eu sou a mãe dela!
00:41:34O corpo dela está cheio de feridas.
00:41:36Algumas recentes, outras antigas, múltiplas infecções.
00:41:38Graças ao trauma, ela talvez nunca se recupere.
00:41:47Isso!
00:41:48É tudo sua culpa!
00:41:53Você armou isso!
00:41:54Se não fosse por você, eu nunca teria machucado a minha filha assim!
00:41:58Você é insana!
00:41:59Eu coloquei aqueles machucados na sua filha!
00:42:01Eu aprendi!
00:42:02Eu a deixei passar fome!
00:42:03Você fez isso com ela, não eu!
00:42:05Se não tivesse trocado elas de novo, se tivesse só deixado as coisas como estavam, a Lucy não estaria em coma!
00:42:11Acorda!
00:42:12Isso é sobre você e eu, e não sobre nossas filhas!
00:42:15Você arruinou a vida da sua própria filha com seu ódio!
00:42:18Você quer mesmo falar de ódio?
00:42:20Nunca foi justo!
00:42:21Eu era mais inteligente que você!
00:42:23Mais bonita que você!
00:42:24Todo mundo ama você!
00:42:26Porque você tem pais ricos!
00:42:28Você tem tudo entregue de bandeja!
00:42:30Tudo!
00:42:31E eu só me esporto!
00:42:33Você herda a empresa e depois me torna sua secretária como se fosse algum caso de caridade!
00:42:38Não, Edith!
00:42:39Eu te dei o emprego porque eu confiava em você!
00:42:41Porque eu achei que você era minha melhor amiga!
00:42:43Mas em vez disso, tudo que você viu foi alguém para invejar, alguém para você culpar!
00:42:47Eu não me importo porque eu queria que a sua filha sofriça!
00:42:50Eu queria que ela sentisse na pele o inferno que eu tenho vivido!
00:42:55Por quê?
00:42:56Não é você naquela cama!
00:42:58Eu amei você!
00:42:59Por 18 anos como se fosse minha!
00:43:01Como você pode ser filha dela?
00:43:03Você carrega o sangue imundo dela!
00:43:05Deveria ser você em coma!
00:43:07Você quer encostar a mão na minha filha!
00:43:13Ela tem que passar por cima de mim primeiro e eu juro que não vai conseguir!
00:43:17Então, Edith, toda a sua bondade era tudo um grande fingimento?
00:43:22Você é doente!
00:43:23A Clétis deu uma vida!
00:43:24Ela te apoiou quando ninguém mais falia isso!
00:43:26E você tramou contra ela feito uma cobra!
00:43:29Edith, se controla!
00:43:31Por que você mentiu pra mim?
00:43:32Você ficou aí e me viu esfaquear minha própria filha!
00:43:35Sua sobrinha!
00:43:36Eu fiz isso por você!
00:43:38Ela não pode acordar mais a empresa!
00:43:40A empresa vale alguma coisa!
00:43:42Nós não podemos reviver a Lucy!
00:43:44Nós podemos reconstruir a partir disso!
00:43:46Você arruinou minha filha!
00:43:48Então, você me deve!
00:43:49Me entrega ao Grupo Watts como compensação!
00:43:54Você perdeu completamente o juízo Edith!
00:43:56Você esfaqueou a sua própria filha, a colocou em coma e agora acha que devemos te pagar!
00:43:59Claire sabia que as crianças tinham sido trocadas!
00:44:01Ela ficou quieta por esses 18 anos!
00:44:05Isso é intenção maliciosa!
00:44:07A Lucy está com morte cerebral!
00:44:09Vocês são todos cúmplices!
00:44:11É isso mesmo!
00:44:13Toda vez que eu batia na Lucy, você estava lá assistindo!
00:44:15Você não me impediu!
00:44:17Você queria que isso acontecesse!
00:44:19Você a queria morta!
00:44:21Por favor!
00:44:22Toda vez que a gente implorava pra você parar, você latia pra gente!
00:44:24Vocês não são os pais dela!
00:44:25Você disse que não era da nossa conta!
00:44:26Você batia nela ainda mais forte quando a gente tentava entender!
00:44:29E agora ela está em coma!
00:44:31E tudo o que você consegue pensar é em usar a tragédia dela pra receber um pagamento!
00:44:35Você não tem coração!
00:44:37Ela é minha filha!
00:44:39Eu trouxe ela pra esse mundo!
00:44:40Ela nasceu!
00:44:41Pra me dar o que eu quero!
00:44:43Se ela me der o grupo Watts, eu vou dizer que ela realmente fez algo certo!
00:44:46Eu não consigo acreditar que eu te admirava!
00:44:49Você não é só cruel!
00:44:50Você é podre até o osso!
00:44:52Você é a decepção!
00:44:53Eu tinha grandes esperanças em você!
00:44:55Você viveu a vida que a minha filha deveria ter vivido!
00:44:58Agora você tem a ousadia de ficar aí e me julgar?
00:45:01Clare Watts, entregue o grupo Watts!
00:45:03Agora mesmo!
00:45:04Ou eu vou te expor!
00:45:06Eu vou contar ao mundo como você destruiu a vida da minha filha!
00:45:10Você vai ser vista como um monstro!
00:45:12Expor a mim?
00:45:13Depois de toda a loucura doentia que você armou, você ainda acha que tem cartas pra poder julgar?
00:45:25Me solta!
00:45:26Eu...
00:45:27Eu não fiz nada!
00:45:28Vocês não podem simplesmente nos prender!
00:45:30Vocês não tem provas!
00:45:31Nenhum motivo!
00:45:32Provas?
00:45:33Não temos!
00:45:35Aqui!
00:45:36Dá uma olhadinha nessas imagens!
00:45:46Você...
00:45:47Você me enganou!
00:45:48Você planejou tudo isso!
00:45:49Só pra me fazer compensar!
00:45:51Meus parabéns, Edith!
00:45:53Você finalmente descobriu!
00:45:54Então, ainda acha que é mais esperta que eu?
00:45:56Vocês dois estão sob custódia!
00:45:57Por acusações como abdução de bebê, abuso infantil e tentativa de assassinato!
00:46:01Não!
00:46:02Pare!
00:46:03Pare com isso!
00:46:04Edith!
00:46:05Você destruiu a vida da sua própria filha sozinha!
00:46:07Então, vai passar o resto da vida atrás das grades!
00:46:10Pagando por isso!
00:46:14Lucy!
00:46:15Eles se foram!
00:46:16Sua mãe e o seu tio!
00:46:17Todos que te usaram!
00:46:19Eles tiveram o que mereciam!
00:46:21Acorda!
00:46:22E veja por si mesma!
00:46:24Lucy!
00:46:25Eu devia ter protegido você!
00:46:26Eu sinto muito!
00:46:28Por favor!
00:46:29Não me odeie, meu amor!
00:46:30Você nunca teve um vestido decente!
00:46:32Nunca teve um momento de paz como uma garota normal!
00:46:35Isso é meu!
00:46:39Um presente da Tia Claire!
00:46:40Só pra você!
00:46:41Então acorda!
00:46:42Experimenta ele!
00:46:43Mostra aquele sorriso de novo!
00:46:47Vamos lá, meninas!
00:46:48Já faz um mês!
00:46:49A Lucy tem uma alma boa!
00:46:50Ela vai acordar!
00:46:51Você não pode viver nesse hospital pra sempre!
00:46:53Isso mesmo, mãe!
00:46:54Você tá aqui há dias!
00:46:55Você nem dormiu!
00:46:56Por que você não tira uns dias de fogo?
00:46:58Eu tô contra de tudo aqui!
00:47:00Vocês duas precisam descansar!
00:47:02Claire, amor!
00:47:03Você tá se esforçando há anos!
00:47:04Foi essa família pela empresa!
00:47:06Nunca parou de verdade nem pra respirar!
00:47:08Por que não aproveitar essa chance, hein?
00:47:10Pega a Phoebe!
00:47:11Vão dar uma voltinha!
00:47:12Recarrequem de verdade!
00:47:13Se a Phoebe e eu formos tirar férias, quem é que vai comandar a empresa?
00:47:17Amor!
00:47:18Não esquece que você tem um marido!
00:47:19Eu estive aqui todos esses anos!
00:47:20Aprendi uma ou duas coisas ou não aprendi!
00:47:22E mesmo que você não queira se liberar, pensa na Phoebe!
00:47:25Ela tá pregada nesse quarto há semanas!
00:47:27Mal funcionando direito!
00:47:28Olha pra ela!
00:47:29Ela tá exausta!
00:47:31Tá bom!
00:47:32Eu levo a Phoebe pra descansar um pouquinho!
00:47:34Seu marido incrível!
00:47:35E seu pai maravilhoso!
00:47:37Já recebou pra vocês um cruceiro de luxo!
00:47:39Tudo o que vocês dois precisam fazer é arrumar as malas
00:47:41e navegar rumo ao pôr do sol!
00:47:43Nossa!
00:47:44Como meu marido é atencioso!
00:47:45É claro!
00:47:46Eu sou o marido da única e inigualável Claire Watts!
00:47:49A rainha e dona do meu coração!
00:47:51Então aproveitem!
00:47:53Vocês merecem!
00:47:56Mãe!
00:47:57Você acredita que essa é a nossa primeira viagem juntas?
00:47:59Só nós duas!
00:48:00Uhum!
00:48:01Eu sei, meu amor!
00:48:02Eu passei tantos anos enterrada no trabalho!
00:48:05Devia ter passado mais tempo com você!
00:48:07Me desculpe!
00:48:08Não precisa!
00:48:09Tudo o que você construiu, você construiu pra mim!
00:48:12Quando a gente voltar de viagem, eu vou te dar a empresa!
00:48:15Dessa vez de verdade!
00:48:16Você tá pronto?
00:48:19Oi! Cuidado!
00:48:20Notícia de última hora!
00:48:23A CEO do grupo Watts, Claire Watts e sua filha Phoebe Watts desapareceram após um trágico acidente de carro ao longo da costa.
00:48:29As autoridades acreditam que o veículo delas pode ter caído no oceano.
00:48:31As equipes de busca continuam, mas as duas permanecem desaparecidas.
00:48:34O trabalho tá feito.
00:48:36Sua esposa e filha deram um mergulho.
00:48:37Agora, cadê o resto do meu pago?
00:48:38Já foi transferido.
00:48:39Verifique a sua conta.
00:48:40Claire, você não me deixou escolha.
00:48:41Por 18 anos você treinou a nossa filha pra se sentar no trono e nunca pensou em mim.
00:48:43Nem mesmo por um momento.
00:48:44Phoebe, você teve uma boa jornada filha.
00:48:47Aproveitem a vida após a morte, garotas.
00:48:50A empresa agora é toda minha.
00:48:54Ah!
00:49:04A empresa agora é toda minha.
00:49:14My God, they were not found a week ago, how can something be like this?
00:49:23I ask myself this every day, they finally took a fog, so...
00:49:26Yes.
00:49:27Never know what will happen in the day of tomorrow.
00:49:30This is a great tragedy.
00:49:32They were so good people.
00:49:34No, no, I refuse to believe that if they were all gone, they will come back.
00:49:38I know that they will come back.
00:49:39If they have some consolation, they have a husband and a love father.
00:49:42They will not be in peace knowing that they are.
00:49:43Claire, Phoebe, I can't do this without you.
00:49:47A Claire founded the group Watts, and Phoebe was the biggest accionist.
00:49:50Now that they are, they are all who are going to do.
00:49:52The company is paying what? A billion?
00:49:54I've already been in contact with our lawyers. Everything will be according to the law.
00:49:58Mr. Lion?
00:50:01You're here, finally.
00:50:04You understand?
00:50:06Mr. Lion, why are you so excited?
00:50:07Mr. Lion, why are you so excited about my wife and my wife?
00:50:13Mr. Lion, I'm your legal consultant. We're meeting more than once.
00:50:18And I take care of the insurance insurance that you've contracted.
00:50:20We've been talking about a month.
00:50:22Mr. Lion, why are you so excited about my wife and my wife?
00:50:24Mr. Lion, why are you so excited about my wife?
00:50:27Mr. Lion, why are you so excited about my wife?
00:50:29Mr. Lion, because of the sudden, the
00:50:40with a policy of life insurance, you have the right to pay for 6 million dollars as
00:50:44a single beneficiary.
00:50:45This is the form of the development.
00:50:47That's it.
00:50:48It's not for you, you're a very serious person.
00:50:50It's not for me.
00:50:51What do you think is all this money when I lose the only people who I am?
00:50:55Eric, Claire, you've built a company.
00:50:58You need to hold her.
00:50:59I don't think about this now.
00:51:00I just want my wife and wife to come back.
00:51:01What is this, man?
00:51:02Phoebe and Claire are not going to see you like this.
00:51:04Of course, you always have the right to refuse her inheritance.
00:51:08In this case, by law, everything will be donated to a company.
00:51:11No, no, no, no.
00:51:12This is the last thing that Claire left me.
00:51:15I accept it.
00:51:21The company is now my own.
00:51:23Eric Lyon, you didn't have to wait, right?
00:51:31They're alive.
00:51:34They're alive.
00:51:36They're alive.
00:51:37And a Phoebe, too.
00:51:39Claire, Phoebe, how did they come back?
00:51:41You seem disappointed.
00:51:43No, no.
00:51:43Claire, how did you think that?
00:51:45Thank you, I was so scared when the news said you died.
00:51:49I thought I would die.
00:51:50Six million dollars for accident, for me and Phoebe.
00:51:53That's funny.
00:51:55I don't remember to have signed on that.
00:51:56You were so busy, amor.
00:51:57You just had to forget it.
00:51:59We bought these together, remember?
00:52:01I even made it for myself.
00:52:02Yes, Mr. Lyon bought an identical to himself.
00:52:06It's clear that I'm okay.
00:52:07I'll cover all the details.
00:52:08With a wife like Claire, you can't leave anything empty.
00:52:11It's true, Eric.
00:52:13Claire, I know you're sad.
00:52:15And you think that this trip was my fault.
00:52:17But I just wanted to give you a Phoebe and Phoebe.
00:52:19I feel very much love.
00:52:21Let's go ahead and forget what happened.
00:52:23You and I, our daughter, why are we a family?
00:52:26You're going to continue with the theater?
00:52:36Claire, you've lost your head, is it?
00:52:38Claire, you clearly have been on the accident.
00:52:41But don't tell Eric, he didn't do anything wrong.
00:52:43O Eric tá arrasado nesses últimos dias, quer dizer, ele mal dormiu.
00:52:47Dá pra ver o quanto ele se importa com você e com a Phoebe.
00:52:49Claire, eu vi o local do acidente, foi feio, muito feio.
00:52:52Todos me disseram pra parar de procurar, pra citar que vocês tinham morrido.
00:52:55Mas eu não acreditei neles, nem por um segundo.
00:52:57A cada momento, eu rezava pra que as duas voltassem sãs e salvas.
00:52:59E graças a Deus.
00:53:01Vocês estão aqui?
00:53:04Você ainda tá abalada?
00:53:06É isso que tá acontecendo?
00:53:07Claire, eu juro que nunca mais vou deixar o perigo chegar perto de vocês.
00:53:10Ele tá certo, Claire. Estão todos juntos de novo, não é uma coisa digna de comemorar?
00:53:14Disse que nunca vai deixar o perigo chegar perto de mim.
00:53:16Isso mesmo, eu prometo.
00:53:17Então me diga, Eric Lion, e se esse perigo for você?
00:53:24Do que você tá falando?
00:53:25Depois que você e a Phoebe desapareceram, eu mandei equipes pra procurar as duas e ninguém conseguiu encontrar vocês.
00:53:29Aquelas pessoas que você enviou?
00:53:31Sim, eu e Phoebe encontramos.
00:53:33Você é o quê?
00:53:34Pai, não.
00:53:35Senhor Lion, aqueles homens que você enviou, eles realmente deveriam nos encontrar.
00:53:40Phoebe, é assim que se fala com seu pai.
00:53:42Você claramente não se recuperou do trauma.
00:53:44Talvez eu devia se reservar um quarto no hospício pra você, né?
00:53:46Então agora você vai me chamar de louca, só pra salvar sua própria pele.
00:53:49Chega, Phoebe.
00:53:49Quer falar de loucura?
00:53:50Assim que os seus homens nos viram, eles nos apontaram armas.
00:53:53Não kits de primeiros socorros, armas?
00:53:55O quê? Isso é insano.
00:53:56Deve ter havido algum engano.
00:53:57Claire, por favor, o grupo lá está explodido.
00:53:59Agora você tem inimigos e concorrentes que matariam pra ver você fora.
00:54:03Talvez outra pessoa estivesse tentando acabar com você.
00:54:06Claire, como pode não acreditar em mim?
00:54:07Eu sou seu marido.
00:54:08Phoebe, é minha filha.
00:54:09Você realmente acha que eu tentaria machucar vocês?
00:54:11Ah, Eric, você venderia sua alma por um salário melhor.
00:54:13Não haja como inocente.
00:54:14Você não está nem curioso sobre como eu e a Phoebe conseguimos escapar daquele acidente?
00:54:21Rodovia costeira.
00:54:22Amanhã, 15 horas.
00:54:23Minha esposa, Claire Watts.
00:54:24Minha filha, Phoebe Watts.
00:54:26Elas estarão lá.
00:54:27Você sabe o que fazer.
00:54:28Dê um jeito nelas.
00:54:29Rápido e limpo.
00:54:32Você me grampiou.
00:54:33Você nunca confiou em mim nem por um segundo, não é?
00:54:35Não fui eu que grampiei.
00:54:36O cara que você contratou achou que eu acabaria pagando mais.
00:54:39Então, ele veio até mim.
00:54:40Bastou oferecer um acordo melhor e eu consegui as provas dos seus pecados.
00:54:43Eu não escondi a empresa de você porque não confiava em você.
00:54:46Eu escondi de você porque você é inútil.
00:54:49Bom, é isso.
00:54:50Agora a verdade veio à tona.
00:54:52Sim, fui eu que fiz tudo.
00:54:53Cada mísero detalhe.
00:54:55Você pensou na filha enquanto planejava tudo isso?
00:54:58Sua própria filha.
00:54:59E ela nunca me escutou mesmo.
00:55:00Ela só confiava em você.
00:55:01Até o animal mais selvagem não mata a própria cria.
00:55:03Você é pior do que um bicho.
00:55:05Eu falava que o Eric era um mofe decente.
00:55:07Isso é repugnante.
00:55:08Pagar pra matarem sua própria filha?
00:55:10Você não merece ser chamado de homem.
00:55:12Parem com essa hipocrisia.
00:55:13Todos fariam um beijo se 10 bilhões estivessem junto.
00:55:16Mas sabe de uma coisa, Claire Watts?
00:55:18Mesmo que você tenha saído daquele acidente, você está legalmente morto.
00:55:20Seus bens agora são todos meus.
00:55:22Quer dizer isso?
00:55:25Você deveria ter ido às letras miúdas antes de estourar o champanhe.
00:55:28Não, não, não.
00:55:29Isso não pode ser verdade.
00:55:31Esse não é o seu pagamento.
00:55:32É o seu aviso de despeço.
00:55:33O acordo de divórcio.
00:55:34Você acabou de assinar a sua derrota, Eric.
00:55:39Não, não, não.
00:55:40Você mentiu pra mim.
00:55:41Você foi comprado por essa vívora.
00:55:43Senhor lá.
00:55:44Eu o avisei pra ler com uma atenção.
00:55:45O senhor que estava com pressa para assinar.
00:55:47O erro foi sim.
00:55:48Não, não, não.
00:55:49Isso não pode estar acontecendo.
00:55:50Eu parquei você.
00:55:51Por qual motivo você me trairia?
00:55:52Você finalmente teve um momento de clareza.
00:55:54Quer saber por quê?
00:55:55Foi porque quem mandou fui eu.
00:55:57Sou o consultor jurídico exclusivo da senhora Watts desde o primeiro dia.
00:56:02Senhora Watts me chamou?
00:56:03Saúl.
00:56:04Meu querido marido secretamente contratou apólices de seguro de vida altíssimas pra mim e pra minha filha.
00:56:09Eu sinto cheiro de sangue.
00:56:11Então, eu quero o divórcio e eu quero que ele saia sem um centavo.
00:56:16Entendido.
00:56:17Está em excelentes mãos.
00:56:19Então, você sabia de tudo o tempo todo?
00:56:21Desde o dia que você comprou as apólices de seguro suspeitas.
00:56:25Até ela.
00:56:27A agente de seguros, ela também é uma das suas.
00:56:29Eu sinto muito, Sr.
00:56:32Lion.
00:56:33Todos os funcionários do grupo Watts, incluindo a CEO e a família dela, têm as suas apólices de seguro com a nossa empresa.
00:56:39E eu sou, por acaso, o agente de seguros pessoal da senhora Watts.
00:56:43Senhora Watts, o seu marido acabou de assinar uma apólice de seguro de acidentes multimilionária pra você e também pra sua filha.
00:56:49A senhora estava ciente disso?
00:56:51Uma apólice de seguro de acidentes multimilionária?
00:56:53Não, eu não estava.
00:56:55Obrigada, Sr. White. Eu cuido disso a partir de agora.
00:56:59Eric, você é burro pra caramba.
00:57:01Então, tudo isso foi uma armação.
00:57:03Ah, por favor. Você acha que eu perderia o meu tempo montando uma armadilha pra um perdedor como você?
00:57:07Tudo que eu tive que fazer foi enxergar a sua pogridão. Você ainda é mais burro do que eu pensava.
00:57:12Você nem se deu o trabalho de fazer uma checagem de antecedentes antes de apertar o gatilho.
00:57:16Você sempre disse que era mais esperto do que eu, mas olha pra você agora.
00:57:20Cada movimento que você fez caiu na palma da minha mão.
00:57:23Cada passo que você deu te levou exatamente pra onde eu queria que estivesse.
00:57:28Por quê? Eu só queria o que era meu. Por que você tem que ir tão longe, Claire?
00:57:32Seu? Você realmente tá delirando. O grupo Watts foi construído pelas minhas mãos.
00:57:36Desde quando se tornou seu direito de nascença?
00:57:38Você me prometeu. Você disse que depois que a gente se casasse, você me entregaria à empresa.
00:57:41Você se afastaria, voltaria na nossa família. Estamos casados há 20 anos.
00:57:44A FIB já tem 18. E você? Você é uma senhor premiada de sucesso.
00:57:47E eu? Eu não sou ninguém. Apenas uma sombra. Um maldito dono de casa. É isso que eu sou.
00:57:52Quer saber mesmo por que eu nunca te dei a empresa?
00:57:54Por que você nunca me viu como família? Eu era só um intruso.
00:57:57Você confiava na nossa filha mais do que em seu próprio marido, Claire.
00:58:00Ah, faça-me o favor. Você acha que eu não tentei?
00:58:02Eu te dei chance após chance. Você não conseguiu fechar um único negócio. Nenhum.
00:58:06Você sabotou parcerias. Você traiu clientes. Você destruiu sua própria reputação.
00:58:10Eu estava tentando fazer isso por nós. Pela empresa. Você usa isso como uma desculpa para me excluir.
00:58:15Não, Eric. Foi você que se excluiu. Você não é diferente da Egito ou do Josh.
00:58:19Você só queria colher o que nunca plantou.
00:58:21Cala essa boca!
00:58:22Ah, você quer falar sobre poder? Se você é tão talentoso, por que não abriu seu próprio negócio?
00:58:26Por que tive que armar e conspirar para tentar matar a mim e a Phoebe para pegar o que construímos?
00:58:30Você nunca quis o sucesso. Você queria um atalho. Você não queria uma empresa.
00:58:35Você queria usar a coroa sem nunca ter conquistado o trono.
00:58:39Ah, ético.
00:58:42Por quê? Por que tudo isso desmoronou?
00:58:45Clare Watts, vá do inferno!
00:58:52Mãe!
00:58:56Senhora Watts, a senhora está bem?
00:58:57Uhum.
00:58:59Você se acha digno de tocar nela?
00:59:01Ela é minha cliente número um.
00:59:04Você é um imbecil.
00:59:05Está tudo bem. Ele não me enloucou.
00:59:07Seu monstro horroroso vai apodrecer no inferno.
00:59:10A Clare ajudou a minha empresa quando ninguém mais ajudaria.
00:59:13Se você tentar machucar ela, eu enterro você pessoalmente.
00:59:16Senhora Watts, como deseja que esse lixo seja descartável?
00:59:21Como deseja que esse lixo seja descartável?
00:59:25Não deseja aquilo que não merece ter.
00:59:27Eu perdi.
00:59:29Eu perdi tudo o que eu tinha.
00:59:31Clare, minha amada esposa.
00:59:34Você é mais feia do que gelo.
00:59:35Eu ia deixar você ir embora.
00:59:37Mas então, você mexeu com a Phoebe.
00:59:39E esse foi o seu último erro.
00:59:41Senhor Henning, por gentileza entreguei aos policiais sim.
00:59:44Esse trash não merece ver a luz do dia de novo.
00:59:47Será um prazer absoluto.
00:59:48Esse cara vai ser preso com tantas arrosações que os netos dele vão visitar nele na cadeia.
00:59:52Não, não, não. Você não pode me prender.
00:59:54Eu não posso prender a prisão.
00:59:55Não, não, não.
00:59:56Não, não.
01:00:05Sem sinais vitais.
01:00:07Está morto.
01:00:09O karma não falha.
01:00:10Senhora Watts.
01:00:11Ele contratou uma pólice de seguro de vida de 6 milhões de dólares para si mesmo.
01:00:20Como sua cônjuge legal, o pagamento agora pertence à senhora.
01:00:23Pode doar.
01:00:24Pra caridade.
01:00:25Entendido.
01:00:26Finalmente acabou.
01:00:29Acabou.
01:00:30Acabou.
01:00:41Lucy.
01:00:42É o nosso aniversário hoje.
01:00:44Minha mãe comprou toneladas de presentes pra nós.
01:00:47Por favor, você precisa acordar pra gente abrir junto.
01:00:50Faz um ano.
01:00:52Todos os monstros se foram, Lucy.
01:00:54Você está segura agora.
01:00:56Você sempre foi uma guerreira.
01:00:58Não desiste, tá?
01:01:03Lucy?
01:01:09Lucy!
01:01:10Você acordou!
01:01:13Vip.
01:01:15Feliz aniversário.
01:01:17Você finalmente acordou, minha querida.
01:01:20Como tá se sentindo?
01:01:22Tia Claire.
01:01:23Durante todo esse ano, mesmo que eu não pudesse me mover.
01:01:26Eu ouvi tudo o que você disse.
01:01:27E eu sinto, muito
01:01:30por ter entendido tudo tudo errado..
01:01:33Ah, meu amor.
01:01:33Fui eu quem falhou em proteger você.
01:01:37Sou eu que deveria te pedir perdão.
01:01:39Você e a Phoebe nasceram no mesmo dia.
01:01:41E no meu coração.
01:01:42Vocês duas sempre foram minhas filhas.
01:01:45A Phoebe can even be my sister.
01:01:49Lucy, you always were my sister.
01:01:52So, can I call you my mother?
01:01:55Of course, dear.
01:01:57If you want, I'm your mother.
01:02:00Mother?
01:02:02Yes, my dear.
01:02:04We are a family now.
01:02:10And nothing, anyone, never will you again.
01:02:15Your mother is so sweet.
01:02:18Can I press the bell button?
01:02:21I'll try and press the bell button.
01:02:23I'll see you in the next video.
01:02:25You guys, you're welcome.
01:02:27I'm so happy.
01:02:29I'm so happy.
01:02:31I'm so happy.
01:02:33You're welcome.
01:02:35I'm happy.
01:02:36You're welcome.
01:02:38I'm happy.
01:02:40I'm happy.
01:02:42I'm happy.
Comments