- 1 day ago
Dublado Sniper Americano A ÚLtima Rodada Filme Completo
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00There is a weapon on the mira.
00:00:18What?
00:00:19The distance is 4.000 meters.
00:00:23It's too far.
00:00:24Let's go.
00:00:25I'm going to shoot.
00:00:26Vento leve.
00:00:28Se eu subir 3.4 mil e ajustar 0.7 de mou...
00:00:30Carl, não é sobre o vento.
00:00:32A gente só tem um disparo.
00:00:33Se erra, vai entregar nossas posições.
00:00:36Um tiro?
00:00:38Uma morte.
00:00:50Caramba, cara.
00:00:52Você conseguiu.
00:00:534.000 metros.
00:00:54Acabou de estabelecer um novo recorde mundial.
00:00:56Não é à toa que te chamam de o rei das armas.
00:00:59R.A.
00:00:59O cara.
00:01:01É, você sabe que eu não estou nisso por títulos chiques, né?
00:01:04E aí?
00:01:05O que vem agora que sua última missão acabou?
00:01:07É.
00:01:09Eu passei a vida inteira servindo.
00:01:10Quando eu tirar esse uniforme, eu só quero voltar para o meu estande, para a minha filha,
00:01:14para o meu neto.
00:01:16Só recuperar o tempo que a gente perdeu.
00:01:17Não se preocupe.
00:01:20Também vou sentir sua falta, parceiro.
00:01:25Carl!
00:01:26Não se preocupe.
00:01:27Não se preocupe.
00:01:27Não se preocupe.
00:01:28Não se preocupe.
00:01:28Não se preocupe.
00:01:29Não se preocupe.
00:01:29Não se preocupe.
00:01:29Não se preocupe.
00:01:30Não se preocupe.
00:01:30Não se preocupe.
00:01:30Não se preocupe.
00:01:31Não se preocupe.
00:01:31Não se preocupe.
00:01:31Não se preocupe.
00:01:32Não se preocupe.
00:01:32Today we welcome a national hero, a fighter of elite who defended our democracy, saved many lives, and put fear in our enemies.
00:01:57He now has the record of the confirmed hit most long history, the legendary Rei das Armas.
00:02:05And now, President Bradford will give to our hero the Medal of Honour.
00:02:17Thank you, thank you. But please, applause for our hero.
00:02:23This is your first public appearance.
00:02:25So, welcome...
00:02:26...the legendary Atirador, the Rei das Armas.
00:02:29Thank you very much.
00:02:35Thank you very much, Louise.
00:02:37I'm just talking about records that I broke, but no one remembers you, the man who died for this to happen.
00:02:52It's over, Lewis.
00:02:54I swear that my weapon will never die again.
00:02:58From now, I will protect my family from my life.
00:03:01You can rest in peace.
00:03:04Notícia urgente. Segundos antes de receber a Medalha de Honra, o Rei das Armas desapareceu.
00:03:18Carl, você pode desmontar uma arma pra mim de novo?
00:03:21Ordinal, minha princesa. Prometi pra sua mãe queira fazer um inventário de munição.
00:03:25Já revisei as armas novas. A lista tá na sua mesa.
00:03:27Valeu. Bom trabalho, Carl.
00:03:32Que porra é essa?
00:03:34Puta merda!
00:03:40Por que meu ex-marido tá aqui?
00:03:42Por que esse estande de merda não tem nada além de socada quebrada?
00:03:48Benny, o que você tá fazendo aqui?
00:03:52Que? Eu não posso gritar um oi pra minha linda esposa e talvez ganhar um abraço da minha filha? Oi, Rebeca.
00:03:58Par com isso, ok? Estamos divorciados e isso já faz anos.
00:04:02Ah, e você não mudou nada. Continua uma estrada prazeres de merda.
00:04:08Ei, princesinha. Eu sei que você tava com saudade do papai, né?
00:04:12Tá tudo bem.
00:04:14Você quer saber? Você é só uma pirralha ingrata e mimada.
00:04:22Igualzinho a mãe, né?
00:04:26Olha pra vocês dois. Poucos anos de divorce e você já tá se agarrando com o faz tudo da cidade.
00:04:30Pelo amor de Deus, seus padrões tão no fundo do poço, né?
00:04:32O Carl é meu funcionário. Nada mais.
00:04:34E além disso, eu já te falei um milhão de vezes que eu não vou pagar suas dívidas de jogo.
00:04:38Eu sei que você tem um dinheirinho guardado aqui.
00:04:40Foi por isso que desistiu da pensão.
00:04:42Então faz a porra da coisa certa e me dá a minha parte.
00:04:44Não, na real eu não peguei o seu dinheiro porque não quero um lixo como você perto da minha filha.
00:04:47Então paga logo.
00:04:48Ou eu apareço aqui todo dia.
00:04:50Ou talvez eu denuncie umas infrações de segurança.
00:04:52Faça a polícia de atormentar e vamos ver quanto tempo você aguenta nesse negócio.
00:04:55Provavelmente não muito.
00:04:56Você não vai receber um centavo meu.
00:04:58Tá bom, então.
00:04:59Ei, Rebeca querida.
00:05:00Que tal o papai começar a vir te buscar na escola todo dia a partir de agora?
00:05:03Assim a gente tem muito mais tempo juntos entre pai e filha, hein?
00:05:05Encosta na minha filha pra ver o que acontece.
00:05:11Ei, Jane, meu amor. Parece que você criou coragem agora.
00:05:14O que vai fazer? Vai atirar em mim na frente da sua filhinha?
00:05:17Mamãe!
00:05:18Jane, abaixa a arma. É isso que ele quer. Não deixa ele te provocar.
00:05:22Qual é, Jane? Você sabe que é o seu atirador de classe D, né?
00:05:25Dá pra ver pelo jeito que você tá me olhando agora.
00:05:27Que você não vai puxar esse gatilho.
00:05:29Você tem certeza dessa bosta?
00:05:31Bom, eu sou um cara que vive de aposta.
00:05:41Mãe!
00:05:42Jane!
00:05:43Ei, cara! Não se mexe, cara. Beleza? Fica bem aí.
00:05:46Mamãe!
00:05:47Agora escuta, princesinha. Conta pro papai onde o dinheiro tá escondido.
00:05:50Eu não sei.
00:05:51Bom, então o papai vai te dar um empurrãozinho.
00:05:53Eu quero que você pense com muita clareza agora.
00:05:55Não mexeu com a minha mãe.
00:05:56Então só me diz logo onde tá o dinheiro, querida.
00:05:59Mamãe!
00:06:02Ele tava mirando no gatilho? Nossa, que precisão.
00:06:17Ei! Calma, tá tudo bem. Ei, tá tudo bem. Eu tô aqui.
00:06:27Uhum.
00:06:34O quê? Você acabou de atirar em mim, porra?
00:06:36Bom, então eu tenho uma notícia pra você.
00:06:38Você errou o tiro.
00:06:39Se eu tivesse tentado te acertar, você já tava morto.
00:06:41Você acha que me assusta?
00:06:42Todo mundo aqui sabe que eu sou atirador ranqueado classe B.
00:06:45Você não me assusta nem um pouco.
00:06:46O que você precisa pra ir embora?
00:06:49Vamos fazer a moda antiga.
00:06:51Tá vendo essa arma?
00:06:52Eu te desafio pra uma prova de montar e desmontar.
00:06:54O primeiro que desmontar e montar essa arma de novo e disparar primeiro ganha.
00:06:58Se você ganhar, eu vou embora.
00:06:59Se eu ganhar, você corta a porra desse dedo que acabou de usar pra atirar.
00:07:02Fechado.
00:07:03Ah, não.
00:07:04Carl, você não pode.
00:07:05Ele é treinado profissionalmente.
00:07:06Então, querida.
00:07:07É só soltar o dinheiro, Jane.
00:07:08É só isso que você tem que fazer.
00:07:09Tá tudo bem, mãe.
00:07:10O Carl dá conta.
00:07:12As regras são simples.
00:07:19Desmontar.
00:07:20Depois montar.
00:07:23Quem atirar primeiro ganha.
00:07:29Preparar.
00:07:30Apontar.
00:07:34Já.
00:07:42Já tá ficando pra trás, hein?
00:07:51Merda.
00:08:07Seu pente.
00:08:08Gênio.
00:08:10Fala sério, tá carregado?
00:08:11Você perdeu.
00:08:12Isso é impossível, tá?
00:08:13Eu sou um atirador classe B.
00:08:14Você não faz tudo de merda.
00:08:15Tá querendo dizer que...
00:08:20Eu conheço esse movimento.
00:08:21Meu pai me ensinou esse truque.
00:08:23Por que ele sabe disso?
00:08:26Carl, você é incrível.
00:08:27Você é meu herói.
00:08:28Essa V eu cansei das suas merdas, sua pirralha.
00:08:30Não se atreva a fazer...
00:08:34Ai, merda.
00:08:36Isso ainda não acabou.
00:08:37Você sabe disso, né?
00:08:38Ei.
00:08:39Ei, agora você vai me ouvir com muita atenção.
00:08:43Se encostar nela de novo, eu vou te fazer sofrer de um jeito que você não consegue imaginar.
00:08:47Vez após vez, até você implorar pra eu acabar com isso.
00:08:51Você não quer que eu chegue mais perto delas?
00:08:52Beleza.
00:08:53Eu não chego mais perto delas.
00:08:55Agora sai da porra do meu caminho, seu merda.
00:08:57E aí?
00:08:58Você se machucou?
00:08:59Você é incrível.
00:09:00Meu Deus.
00:09:01Eu não quero nem pensar no que teria acontecido se você não tivesse aqui.
00:09:02Você tá sangrando.
00:09:03Ah.
00:09:04Eu tô bem.
00:09:05É sério.
00:09:06Tá tudo bem.
00:09:07Vou pegar um curativo pra você.
00:09:08Valeu.
00:09:09Ei, princesa.
00:09:10Por que você não entra enquanto o Carl ajuda a mamãe?
00:09:12Tá bom.
00:09:13Te amo.
00:09:14Eu te amo.
00:09:15Querida.
00:09:16Não é tão grave.
00:09:17Que bom.
00:09:18Aí.
00:09:19Ei.
00:09:20Tem alguma coisa que não tá me contando?
00:09:21Tem alguma coisa que não tá me contando?
00:09:22Eu te amo.
00:09:23Valeu.
00:09:24Ei, princesa.
00:09:25Por que você não entra enquanto o Carl ajuda a mamãe?
00:09:26Tá bom.
00:09:27Te amo.
00:09:28Eu te amo.
00:09:29Querida.
00:09:39Não é tão grave.
00:09:40Que bom.
00:09:47Aí.
00:09:48Tem alguma coisa que não tá me contando?
00:09:53É.
00:09:54É.
00:09:55Só que...
00:09:56Jane.
00:09:57O senhor Redford chegou.
00:09:58O próprio Chris Redford.
00:09:59Técnico da seleção de tiro.
00:10:00Vamos, chefe.
00:10:01Sua chance de impressionar.
00:10:02É o Chris Redford de quem a gente tá falando.
00:10:03Ele é atirador classe A.
00:10:04E só existem 100 pessoas no mundo no nível dele.
00:10:06Dá pra imaginar ser tão bom assim?
00:10:07Sempre vai ter alguém melhor.
00:10:08Mas mesmo entre todos esses atiradores de elite,
00:10:10você não vai achar um tiro melhor do que o Rei das Armas.
00:10:12Ele é o melhor do mundo.
00:10:13Não tem pra ninguém.
00:10:14Dá o seu melhor hoje.
00:10:15Tá?
00:10:16Mas lembra que essa é uma chance de aprender com um dos grandes.
00:10:17Chris Redford.
00:10:18Aquele tenente encalhado no serviço de manutenção de armas.
00:10:20Ele é treinador da seleção nacional de tiro.
00:10:24Ah, não. É.
00:10:25Não vai embora.
00:10:26Hoje é um dia enorme pra gente.
00:10:27Se o senhor Redford apoiar a gente, estamos feitos.
00:10:29Então fica por perto.
00:10:30Pra caso, né?
00:10:31Caso o quê?
00:10:32Esse perdedor?
00:10:33Olha, eu não entendo por que insiste em manter ele aqui.
00:10:35Jane, ele só tá com a gente há um ano.
00:10:37E hoje é importante demais.
00:10:38A gente não pode correr esse risco.
00:10:39É.
00:10:40Ele é bom pra varrer o chão e limpar cano de arma, mas só isso.
00:10:43Vamos deixar pros profissionais.
00:10:44Olha, para!
00:10:45De ser condescendente, tá?
00:10:46O Carl é um dos nossos.
00:10:47E ele pode aproveitar a experiência.
00:10:48Então seja legal.
00:10:49Tá bom, vamos logo se arrumar.
00:10:50Vou mostrar o lugar pro técnico Redford.
00:10:52E lembra, se a gente impressionar ele, isso vai ser gigante pra gente.
00:10:55É o jogo.
00:10:59Saiba o seu lugar ou faz tudo.
00:11:00Nem pense em causar uma cena.
00:11:01Mantenha a cabeça no lugar, se quiser atira direito.
00:11:03Sou profissional.
00:11:04Um faz tudo não me dá dica.
00:11:05Fica na tua.
00:11:06Você acha que sabe mais que o nosso capitão?
00:11:08Você nem deu um tiro aqui ainda.
00:11:09Um ninguém como você, talvez não entenda, mas isso é importante pra gente.
00:11:14É melhor não estratar tudo.
00:11:22Esse é o Alex, capitão do nosso clube de tiro.
00:11:27Dos nossos é o melhor.
00:11:30Assiste e aprende, faz tudo.
00:11:52É só ver suas tudo.
00:11:54É só ver suas tudo.
00:11:55É só ver suas coisas.
00:11:56Não, não, não, não.
00:11:58Não, não é.
00:12:01O que é que é isso?
00:12:02Nada mal.
00:12:03Belo tiro.
00:12:04Ótima precisão.
00:12:05Só deu nove.
00:12:06Isso é o nosso melhor mesmo.
00:12:07Sou profissional.
00:12:08Ao contrário de alguém, que não deve nem acertar o alvo.
00:12:10Capitão, mostra quem manda.
00:12:12É.
00:12:13Assiste e aprende, tá?
00:12:15Essa vez faz tudo.
00:12:18É só ver suas todas.
00:12:20It's your turn, it's your turn.
00:12:22It's your turn.
00:12:23It's your turn.
00:12:24It's your turn.
00:12:25It's your turn.
00:12:26Brilhar?
00:12:27Look at his hands all dirty.
00:12:28The only thing he uses are weapons today.
00:12:37The Carnot is the best!
00:12:39Yes.
00:12:40If you have 6 years old.
00:12:42Is it fast?
00:12:45No, it's impossible to get rid of this.
00:12:47Where is the mira?
00:12:48Don't do it.
00:12:50It's your turn.
00:12:51It's your turn.
00:12:52It's your turn.
00:12:53No maximum.
00:12:54Hey, Carl.
00:12:55Maybe, like...
00:12:56I don't want to do it again.
00:12:57I don't want to do it again.
00:12:58Why don't you do it first?
00:13:00Don't do it again.
00:13:01Don't do it again.
00:13:02Don't do it again.
00:13:07Why won't you use a mira?
00:13:09Why won't you use 50 meters?
00:13:11Do you think it's going to this distance?
00:13:18No.
00:13:19No.
00:13:20Just so...
00:13:21No.
00:13:22No.
00:13:23No.
00:13:24Vamos ver.
00:13:25No.
00:13:27Oh, fucking hell.
00:13:28No.
00:13:29No.
00:13:30No.
00:13:31No.
00:13:32No.
00:13:33Okay.
00:13:34No.
00:13:35That's it, I didn't get it.
00:13:47I'm lucky.
00:13:49Even so, I made the last three.
00:13:51His posture, the way he's holding, he's definitely been trained professionally.
00:13:55He's been here for the whole year and I...
00:13:57How did I never see it?
00:13:59That was just luck.
00:14:01Oh my God, I didn't get it.
00:14:03And the precious time of Mr. Redford...
00:14:05Mr. Redford, he's doing everything.
00:14:07We'll never make a mistake.
00:14:09Just even a hole of these would be like this.
00:14:13Opa!
00:14:15We have here Mr. Redford.
00:14:17Is everything you can do?
00:14:19But that's a shame.
00:14:21You came here to see a circus?
00:14:23So that's what you're doing better, Mr. Benham?
00:14:27You're not welcome here, Matthew.
00:14:31Oh, Jane.
00:14:33You really transformed this place into a bichão.
00:14:36If my brother Lewis was alive, he would be disappointed.
00:14:39My father was a hell of a hero.
00:14:42So take his name out of his mouth.
00:14:44What are you doing here?
00:14:45I came here to honor my poor brother.
00:14:48The hero's fallen.
00:14:49And see how much it is worth.
00:14:51That's what I don't sell.
00:14:54So go away.
00:14:55I'm not the only one who will come here.
00:14:58This is the inheritance that your father made to build this estate.
00:15:02Putting the land as a guarantee.
00:15:04And I know that you've been paying the minimum of the inheritance of your father.
00:15:08But...
00:15:09The juros just go up.
00:15:10But this is not your account.
00:15:12I...
00:15:13I bought the bank that you financed.
00:15:15What makes me become your new credor.
00:15:17You son of a bitch!
00:15:19This place is pride of my father.
00:15:20I'd rather have to sell it to you.
00:15:22Just a word for me and this land goes to Leilão.
00:15:27This stand will always be me.
00:15:29You.
00:15:30And your, if it's not anyone, you can take your muangas and go away.
00:15:32They can go away.
00:15:33Matthew!
00:15:34How can you do this with us?
00:15:35You know how my father...
00:15:36No way!
00:15:37You won't say that your father never gave you a chance.
00:15:39Okay?
00:15:40With the técnico Redford here, how do we solve this with...
00:15:43...a competition?
00:15:44And what do you want?
00:15:45If you win, the stand will continue to be yours.
00:15:48And of that I'll pay a reform.
00:15:49If you lose, the stand will be mine for forever.
00:15:54Hmm...
00:15:55...
00:15:56...
00:15:57...
00:15:58...
00:15:59...
00:16:00...
00:16:01...
00:16:02...
00:16:03...
00:16:04...
00:16:09...
00:16:10...
00:16:11...
00:16:12...
00:16:13...
00:16:14...
00:16:21...
00:16:22...
00:16:23...
00:16:24...
00:16:25...
00:16:26...
00:16:39Let's do the best of three.
00:16:42First round, Tiro ao Prato. 15 Pratos in total.
00:16:45Any weapon that you choose, we will give you 15 balls.
00:16:49Who will get the best at least in the short time, wins.
00:16:52Oh, the first round is on the top!
00:16:54Captain Alex here has a national record in Tiro ao Prato.
00:16:57Oh shit, that's Nate Foster, he's a class B.
00:17:00He's just a cowboy.
00:17:02What's the problem?
00:17:03Jenny is the first round with me.
00:17:04Yeah, he will surely win.
00:17:06Look, even being just a class B,
00:17:08he's a class A in Tiro ao Prato.
00:17:11Two atiradores class A?
00:17:13He has a speciality, and it's Tiro ao Prato.
00:17:19Maybe use him to test the terrain.
00:17:22First round.
00:17:23Carl, it's your turn.
00:17:24What?
00:17:25What?
00:17:26How about you?
00:17:29He doesn't make part of the team, we didn't have to send our captain.
00:17:32Jenny, he's good to pull the weapons, not to shoot.
00:17:35Everything is in game here.
00:17:37He's probably going to get him in the car.
00:17:39Jenny, are you serious?
00:17:40Are you going to send an inutile of this one?
00:17:42Are you serious?
00:17:43You're just a competitor in your team?
00:17:44What a shit!
00:17:46Nate was just my heat.
00:17:47And I didn't even show my mind.
00:17:48I still didn't show my mind.
00:17:49Nate Foster is just a heat.
00:17:51He's better than some atiradores to class A.
00:17:53You don't understand?
00:17:54When those are in game to lose,
00:17:55a Jenny will say that the guy is just a part of all.
00:17:57She's looking for a excuse.
00:17:59Ainda bem que o seu pai não tá vivo pra ver você acabar com o estágio dele.
00:18:06Você atira pela gente?
00:18:10Jenny, deixa eu fazer isso.
00:18:11Olha, a gente tem que tomar cuidado.
00:18:12Você viu o nível do Nate, então para de reclamar.
00:18:14E observa cada movimento dele.
00:18:16Ah, esse é o plano dela.
00:18:18A Jenny acha que eu sou bom demais pra enfrentar o faz-tudo.
00:18:20Aquele perdedor acha mesmo que a Jenny acredita nele.
00:18:23Ha!
00:18:24Eu não vim aqui pra perder tempo.
00:18:26Beleza?
00:18:27Cês vão mesmo mandar faz-tudo?
00:18:28Aí, faz-tudo.
00:18:29Nem todo mundo tem a honra de perder pra um atirador classe B.
00:18:31Aproveita o momento.
00:18:32Talvez ele finalmente veja a gente como os pistoleiros de verdade que somos.
00:18:35E ele é só um ilustrador de arma.
00:18:37Ele acha que algum tipo de atirador faltão?
00:18:38Jenny, você tem certeza?
00:18:40O seu oponente é um atirador classe B.
00:18:42Já fiz minha escolha.
00:18:43Certo.
00:18:44Competidores, escolham sua arma.
00:18:48Ele vai lá mesmo.
00:18:49Não sei se ele é corajoso ou burro.
00:18:53Não vim aqui pra pegar leve com o iniciante.
00:18:58Ainda mais com zé ninguém como você que nem serve pra pulir minhas armas.
00:19:03Então manda ver princesa.
00:19:05Escolhe primeiro.
00:19:14O quê?
00:19:15A espingarda tá bem ali.
00:19:16Ele escolheu pistolas?
00:19:17Provavelmente porque não sabe usar uma espingarda.
00:19:19Esse perdedor vai passar vergonha.
00:19:21E a sua mãezinha também.
00:19:24Ah não.
00:19:25Será que eu errei escolhendo ele?
00:19:27Maravilha.
00:19:28Eu tava achando que ia ser o maior tédio sem graça.
00:19:30Ainda bem que você trouxe um palhaço pra gente poder rir um pouco.
00:19:35Carl, o que tá passando pela sua cabeça?
00:19:37Não é possível.
00:19:38Você não vai pegar aquela espingarda, não é não?
00:19:40É muito barulho pras suas orelhinhas sensíveis?
00:19:42Não pra um negócio tão fácil.
00:19:43Espingarda é exagero.
00:19:48Ah...
00:19:49Depois não fala que eu não avisei.
00:19:50E ainda por cima eu só tenho um olho.
00:19:52Imagina só se eu tivesse os dois, hein?
00:19:55Ned Foster.
00:19:57Carregue e prepare.
00:20:12Esse foi Ned Foster.
00:20:1315 de 15.
00:20:14Ou com menos de 20 segundos.
00:20:1515?
00:20:16Em 20 segundos?
00:20:17Ele não esqueceu uma bala?
00:20:18Não.
00:20:19Ele fez de propósito.
00:20:20Ele até separou uma bala pra matar dois alvos de uma vez.
00:20:21Ele é classe B?
00:20:22De jeito nenhum.
00:20:23Isso é desempenho de classe A, se eu já vi um.
00:20:24Não, ele tá fazendo isso pra mexer com a cabeça do Carl, pra deixar ele nervoso.
00:20:27Na verdade, Carl não tem a menor chance.
00:20:28Chega aí.
00:20:29Uma lembrancinha pra você não esquecer de mim.
00:20:30É pra se lembrar do Jim que foi destruído.
00:20:32Ou melhor ainda.
00:20:33Pra você explodir seus miolos.
00:20:34De tanta vergonha.
00:20:35Carl, sua vez.
00:20:36E aí?
00:20:37E aí?
00:20:38E aí?
00:20:39E aí?
00:20:40E aí?
00:20:41E aí?
00:20:42E aí?
00:20:43E aí?
00:20:44E aí?
00:20:45E aí?
00:20:46E aí?
00:20:47E aí?
00:20:48E aí?
00:20:49E aí?
00:20:50E aí?
00:20:51E aí?
00:20:52E aí?
00:20:53E aí?
00:20:54E aí?
00:20:55E aí?
00:20:56E aí?
00:20:57E aí?
00:20:58E aí?
00:20:59E aí?
00:21:00E aí?
00:21:01E aí?
00:21:02E aí?
00:21:03E aí?
00:21:04E aí?
00:21:05E aí?
00:21:06E aí?
00:21:07E aí?
00:21:08E aí?
00:21:09E aí?
00:21:10E aí?
00:21:11E aí?
00:21:12E aí?
00:21:13E aí?
00:21:14E aí?
00:21:15E aí?
00:21:16E aí?
00:21:17E aí?
00:21:18E aí?
00:21:19E aí?
00:21:20E aí?
00:21:21E aí?
00:21:22E aí?
00:21:23E aí?
00:21:24Maybe I'm too excited about him.
00:21:26The Carl can do it! I believe in him!
00:21:32Look at that! He has a fan!
00:21:34Your mother should have taught you not to trust in a bad guy!
00:21:38The Carl never meant to me!
00:21:40He's not a bad guy!
00:21:42You!
00:21:4717?
00:21:48What does that mean?
00:21:5417?
00:21:5618?
00:21:5818?
00:22:0017?
00:22:0218?
00:22:0318?
00:22:0418?
00:22:0519?
00:22:0619?
00:22:0720?
00:22:0820?
00:22:0921?
00:22:1022?
00:22:1121?
00:22:1222?
00:22:1323?
00:22:1423?
00:22:1524?
00:22:1625?
00:22:1725?
00:22:1825?
00:22:1925?
00:22:2026?
00:22:2127?
00:22:2227?
00:22:2321?
00:22:2428?
00:22:2530?
00:22:2636?
00:22:2732?
00:22:2835?
00:22:2936?
00:22:3037?
00:22:3136?
00:22:3235?
00:22:3360?
00:22:3436!
00:22:3637?
00:22:3836?
00:22:3943?
00:22:4032?
00:22:4146?
00:22:4147?
00:22:4352?
00:22:4354?
00:22:4532?
00:22:4644?
00:22:4756?
00:22:48Om?
00:22:5256?
00:22:53That's what I just saw.
00:22:5417 seconds?
00:22:55What he wrote there on the ground?
00:22:57He wrote his own point of view.
00:22:58And he still made it in the end.
00:23:00How did he do this?
00:23:01It was just in the ear.
00:23:03Who is this guy?
00:23:05And the winner of the first round is Carl.
00:23:09Cool.
00:23:1317 seconds.
00:23:14Do the same you said.
00:23:15I knew you could.
00:23:17You can do it in 17 seconds.
00:23:19My god.
00:23:23Carl, you really got it.
00:23:25Great thing.
00:23:26He wants the dishes here.
00:23:27He knows exactly how the dishes do.
00:23:29How difficult should it be to decorate the journey?
00:23:31Ah, it's.
00:23:32He just used a cheap trick, not a real skill.
00:23:35Look, that's what's happening here, huh?
00:23:37I've got a fortune to find him.
00:23:39How did he do it?
00:23:40How did he do it?
00:23:42How did he do it?
00:23:43That's your excuse.
00:23:45Come on.
00:23:46Come on.
00:23:48Now it's time.
00:23:49I'm tired of playing.
00:23:51It's time to talk about the same things.
00:23:58Mr. Fisher.
00:23:59For me, it's a great honor.
00:24:03It's not possible.
00:24:04It's not the evil one?
00:24:05Rachel Fisher, right?
00:24:07It looks like she.
00:24:08I heard her say that she killed the first and second wife.
00:24:10Herd their money.
00:24:11And still got a lot of money on it.
00:24:13Oh my God.
00:24:14How did she do it?
00:24:15It was considered legitimate defense.
00:24:17Homicídio justificado.
00:24:18Só Deus sabe como ela conseguiu isso.
00:24:20Então, alguém quer brincar?
00:24:27Beleza.
00:24:28Agora que a aposta aumentou, é hora de botar o capitão lá na linha.
00:24:31Ouviu isso?
00:24:32Nosso capitão vai ganhar só no talento.
00:24:34Não com um truque de circo reciclado.
00:24:36Um verdadeiro atirador.
00:24:38Não depende dessa palhaçada de atirar vendado.
00:24:40É tudo questão de manter o coração calmo e a mão firme.
00:24:43Anota aí, campeão.
00:24:44É assim que atirador de verdade faz.
00:24:50Caramba, gata.
00:24:51Tem certeza que aguenta um rifle com um corpinho desse?
00:24:54Você bem que queria saber, né?
00:24:56Por acaso, você sabe com quem está se metendo?
00:24:58Confia em mim.
00:24:59Eu não sou como os dois ex-maridos dela.
00:25:02Esse joguinho de Femme Fatale não funciona comigo.
00:25:05É mesmo?
00:25:06E se eu te disser que...
00:25:08Ela é a parceira secreta do Rei das Armas?
00:25:14Desde quando tem uma parceira?
00:25:17O Rei das Armas tem uma parceira?
00:25:19Uma mulher?
00:25:20Espera, Matthew.
00:25:21Ela treinou mesmo com o Rei das Armas?
00:25:23Claro que treinou.
00:25:24Ela praticamente dominou tudo que ele sabe fazer.
00:25:26O que significa...
00:25:27Que logo, o título de Rei das Armas vai ser dela.
00:25:31Jane.
00:25:32Acha que ele tá blefando?
00:25:34O Matthew é um grande traficante de armas.
00:25:36Ele tem contrato com o Pentágono e ligação com o Mercado Negro, mas...
00:25:39Nem ele ia sair usando o nome Rei das Armas à toa.
00:25:41Pelo menos eu acho.
00:25:42Então você tá dizendo que é verdade?
00:25:43E daí?
00:25:44Ainda é só uma mulher assim?
00:25:45Se controla.
00:25:46É uma honra ter a parceira número um do Rei das Armas no nosso stand.
00:25:49Tá.
00:25:51Senhora Fisher.
00:25:52Bem-vinda ao meu stand de tiro.
00:25:53Agora que você sabe quem eu sou, não perde meu tempo.
00:25:57Desiste.
00:25:58Uma das marcas registradas do Rei das Armas é acertar alvos que estão escondidos por
00:26:02obstáculos.
00:26:03Ninguém nunca descobriu como ele faz isso.
00:26:05Você consegue fazer isso?
00:26:07Isso é só uma lenda urbana idiota.
00:26:11Como você acerta um alvo bloqueado por um obstáculo?
00:26:13Eu até podia te mostrar, mas...
00:26:15Não acho que essa batalha esteja pronta pra um show tão divertido.
00:26:18Tá.
00:26:19Faça como quiser.
00:26:20Mas se você é mesmo a parceira de elite do Rei das Armas, vai ter que provar.
00:26:23Na segunda rodada, vai ser decidido em único tiro.
00:26:26O desafio da segunda rodada é acertar aquele alvo a mais de 150 metros.
00:26:30Qualquer arma que quiser.
00:26:32Sem mira, sem luneta.
00:26:34Maior pontuação vence.
00:26:35O quebraí, mas isso é praticamente na sorte.
00:26:37Como?
00:26:38É possível acertar aquele alvo daqui?
00:26:40Ele só tem uma chance de atirar sem mira.
00:26:42A essa distância, esquece acertar no centro.
00:26:45Tem atirador classe A, que não chega nem perto disso.
00:26:48Pelo visto, você quer o tiro característico do Rei das Armas.
00:26:52Tem dois jeitos de acertar o bullseye.
00:26:54Número 1, escolher um rifle de alto calibre.
00:26:56Tão forte que fura os pneus e acerta o centro.
00:26:59E número 2, o tiro característico do Rei das Armas.
00:27:02Bom, se tiver sorte, talvez eu escolha o número 2.
00:27:04Se vai desistir, faz logo isso.
00:27:06Quando ver o que eu tenho na minha manga, não vai ter tempo pra nada.
00:27:12Ah, me poupa.
00:27:13Com sorte acerta alguma coisa.
00:27:15A última pessoa que me disse isso levou um tiro bem na testa.
00:27:22Bom, damos primeiro.
00:27:24Ei, não subestima ela, a gente não pode perder agora.
00:27:27Fala sério.
00:27:28Olha pra ela.
00:27:29Ela vai desmontar com recuo.
00:27:30Se eu só acertar o alvo, já tamo feito.
00:27:37Homens.
00:27:38Sempre pensando com a cabeça debaixo.
00:27:45Qual é, irmão? Ela acertou?
00:27:56Parece que ela realmente prendeu com o Rei das Armas.
00:27:59Caramba! Ela conseguiu!
00:28:01A bala ricocheteou no ponto perfeito.
00:28:03Isso não é sorte. Qualquer erro de ângulo ou velocidade, ela teria errado.
00:28:06Isso é... isso é insano.
00:28:08Eu não acredito que eu vi o truque do Rei das Armas ao vivo.
00:28:10Achei que fosse mito.
00:28:12Uma pena.
00:28:13Eu realmente achei que ela poderia ser a primeira de sair em dar meu tiro cartesco.
00:28:18Capitão, ainda temos chance?
00:28:21Eu até queria acreditar que vocês tinham chance.
00:28:24Qual chance?
00:28:25Mas... já vi que essa tá no pau.
00:28:31Ninguém aqui consegue acertar o alvo.
00:28:33É melhor desistir.
00:28:34Você é o melhor atirador da cidade.
00:28:35Se é pra cair, que pelo menos caia lutando.
00:28:37Não faz isso!
00:28:38Isso é impossível!
00:28:39Se eu usar o rifle de alto calibre pra furar o pneu, a precisão ainda vai pro espaço.
00:28:43Com sorte, eu tiro um 9.
00:28:44Você vai desistir, então decide logo.
00:28:46Eu tenho uma sessão de spa pro corpo inteiro marcada.
00:28:49É sério?
00:28:50Nenhum de vocês tem chance contra a Viúva Negra.
00:28:52Encare os fatos, Jenny.
00:28:53Não tem nem mais porque tentar, não é mesmo?
00:28:56Assina os papéis e passa logo o stand pra mim.
00:28:59Pessoal, acabou o stand.
00:29:00Talvez o Matthew contrate a gente.
00:29:02Aí cara, cuidado com o que você fala.
00:29:03A Jenny tá aqui.
00:29:04Ela tá prestes a ser chutada.
00:29:05Pra salvar a própria pele, temos que ficar do lado do vencedor.
00:29:11Mas...
00:29:14Desculpa, querida.
00:29:15Eu tentei manter o stand do vovô o máximo que eu pude.
00:29:17Eu acho que o destino tinha outro plano.
00:29:19Carl, você...
00:29:20Não!
00:29:21Mãe, sabe quando aquela moça disse que era...
00:29:24A parceira de elite do rei das armas?
00:29:26Então, eu acho que sei quem é o rei das armas.
00:29:29É ele!
00:29:32Não seja boba.
00:29:33Porque o rei das armas trabalharia no nosso stand.
00:29:36Mas eu sei que é o Carl.
00:29:40Não desiste ainda.
00:29:41Eu ainda não dei o meu tiro.
00:29:43Ele de novo.
00:29:44Esse cara deve ter mais coisa do que aparenta.
00:29:46Nossa!
00:29:47Olha só você, senhor faz tudo.
00:29:48Vai me derrotar com essa pistolinha?
00:29:49Esse é o plano.
00:29:50Você consegue ao menos ver o alvo?
00:29:51A gente acertou em dez.
00:29:52Você acha que consegue acertar aqueles pneus e acertar o centro com uma bala de nove milímetros?
00:29:55Senhor Valentine, esse faz tudo vive se exibindo como se fosse alguém importante.
00:29:56É, ele até sabe uns truquezinhos, mas é só isso.
00:29:57Se a Jenny não tivesse dado emprego pra ele, tava apodrecendo na rua.
00:29:58É, ele ganhou a última rodada com um truquezinho barato.
00:29:59E alguém viu como ele é gentil com a Rebeca?
00:30:00Aposto que é porque tá tentando dar em cima da mãe dela.
00:30:01Já chega!
00:30:02Deixa ele em paz!
00:30:03A gente vai acertar o alvo e desce!
00:30:04O que é que você acha que a gente vai dar?
00:30:05É, ela vai acertar os pneus e acertar o centro com uma bala de nove milímetros?
00:30:08Senhor Valentine, esse faz tudo vive se exibindo como se fosse alguém importante.
00:30:11É, ele até sabe uns truquezinhos, mas é só isso.
00:30:13Se a Jenny não tivesse dado emprego pra ele, tava apodrecendo na rua.
00:30:16É, ele ganhou a última rodada com um truquezinho barato.
00:30:18E alguém viu como ele é gentil com a Rebeca?
00:30:20Aposto que é porque tá tentando dar em cima da mãe dela.
00:30:22Já chega!
00:30:23Deixa ele em paz!
00:30:24Paz!
00:30:34There's something wrong here.
00:30:39I don't believe in this.
00:30:47He should have hit the last three bars through the hole in the first.
00:30:51It's time to save the day, isn't it?
00:30:56It's time to show you how ridiculous he is.
00:31:00That's right.
00:31:01I'm sure it'll be incredible.
00:31:03That idiot.
00:31:05Carl...
00:31:06Look, I...
00:31:07Mom!
00:31:08You have to trust him.
00:31:10He's the king of arms.
00:31:17Look, this is the most interesting thing I've heard.
00:31:19If he's the king of arms, then I'm the second life of Jesus Christ.
00:31:23Rebeca, dear, don't talk a lot.
00:31:25Rei das armas?
00:31:26Pequena.
00:31:27It's better you close your eyes.
00:31:28Your idol will fall from hero to zero in two seconds.
00:31:31He'll even do that?
00:31:33That weird guy.
00:31:34Seriously, he's just enrolling and spending time with everyone.
00:31:37A viúva negra treinou pessoalmente com o rei das armas.
00:31:40Esse idiota podia muito bem estar tirando do outro lado do oceano pacífico.
00:31:43Hahaha.
00:31:44Isso vai ser tão bom.
00:31:45Hahaha.
00:31:46Eu acredito em você, Carl!
00:31:50Competidor 2, prepare-se.
00:31:55Prestem atenção.
00:31:56Verão isso uma vez.
00:31:57O que vocês fizeram não era o tiro característico do rei das armas.
00:32:00Isso é.
00:32:19Mas que merda é essa?
00:32:20Isso é impossível.
00:32:21O impulso extremo e o giro fizeram a bala curvar isso.
00:32:24Isso é real.
00:32:25Um tiro lendário desse só pode ter sido feito pelo rei das armas.
00:32:28E tudo o que vocês disseram antes estava errado.
00:32:30Ele acertou o centro do alvo todas as vezes.
00:32:33Tão perfeitamente que os três tiros seguintes passaram pelo mesmo buraco.
00:32:37Não deixaram marca.
00:32:38Um movimento desses.
00:32:41Será que...
00:32:43Você é...
00:32:45Agora essa calma.
00:32:46Essa técnica.
00:32:47Esse homem aqui, ele é o verdadeiro rei das armas.
00:32:49É.
00:32:50Eu sabia.
00:32:51O Carl é o rei das armas.
00:32:52Essa pode ser.
00:32:53Esse é o rei das armas.
00:32:54O vencedor da segunda rodada é Carl.
00:32:56O rei das armas.
00:32:57Ele é o verdadeiro rei das armas.
00:32:59Ai Deus.
00:33:00Me humilhei na frente do melhor de todos.
00:33:05O rei das armas voltou?
00:33:06Finalmente eu encontrei ele.
00:33:08O que o rei das armas estaria fazendo aqui, justamente aqui?
00:33:10Eu nunca ia imaginar que era ele.
00:33:12Ele era só um faz tudo um segundo atrás.
00:33:14E se isso for um dos truques sujos dele?
00:33:16Não, mas...
00:33:17Quem além do rei das armas conseguiria curvar uma bala?
00:33:21Me desculpa, senhor.
00:33:22Eu não fazia ideia que era você o verdadeiro rei das armas.
00:33:24Eu nunca devia ter dito que era sua parceira.
00:33:26Tudo o que eu sonhei foi treinar com você um dia.
00:33:28Faça qualquer coisa.
00:33:29Que padinha nojenta.
00:33:30Como essa mulher ousa usar o nome dele pra se promover?
00:33:33Que fraude inútil.
00:33:36Eu não tô acreditando que eu caí nas suas mentiras.
00:33:38Pode anotar o que eu tô falando.
00:33:39Você vai pagar por isso.
00:33:40Senhor rei das armas.
00:33:42Estive procurando pelo senhor há muito tempo.
00:33:46Eu não sou o rei das armas.
00:33:48Então, como foi que você fez aquilo?
00:33:50Um tiro de sorte, eu acho.
00:33:52Aí, senhor rei das armas.
00:33:54Por favor, trabalhe comigo.
00:33:55Eu aceito qualquer condição que você quiser.
00:33:58Eu já disse.
00:33:59Não sou o rei das armas.
00:34:01Ganhamos duas rodadas e agora é a hora de você ir embora.
00:34:03Sim.
00:34:04Sim, é claro.
00:34:05Me liga quando puder.
00:34:07E, como combinado, eu nunca vou encostar nesse instante.
00:34:23Então você e meu pai eram companheiros de exército?
00:34:26E você tá dizendo que...
00:34:28Ele morreu?
00:34:29Por sua causa?
00:34:33É verdade.
00:34:34Se eu tivesse ouvido ele em nossa imposição, talvez não tivesse sido exposta.
00:34:37Por que você tá me dizendo isso agora?
00:34:39Você espera que eu fique, sei lá, grata?
00:34:41Por tudo que você fez aqui desde que ele morreu?
00:34:43Ou você...
00:34:44Tá pedindo, sei lá, que eu te perdoe?
00:34:46Eu só achei que você devia saber a verdade.
00:34:48A verdade?
00:34:51Pois a verdade...
00:34:53É que meu pai morreu te salvando.
00:34:55Olha pra você.
00:34:56Se escondendo da sua identidade de rei das armas.
00:34:59Apodrecendo aqui no meu estande de tiro.
00:35:02Você só tá ajudando a gente pra se sentir menos culpado?
00:35:04Pra tentar alimentar alguma espécie de...
00:35:06Complexo de Salvador Corde doente?
00:35:07Olha, Jane, me desculpa.
00:35:08Não!
00:35:09Pede desculpas!
00:35:10Não vai trazer ele de volta!
00:35:11Se eu pudesse escolher...
00:35:12Eu iria no lugar dele.
00:35:14Você acha mesmo que dizer essas coisas vai me fazer sentir melhor?
00:35:18O meu pai tá morto e nada que você faça vai mudar isso!
00:35:21Jane, Jane, me desculpa.
00:35:23Eu sei que eu não sou ele.
00:35:24Ele era um homem muito melhor do que eu jamais serei.
00:35:26Essa foi a você e a Rebeca.
00:35:27Proteger o estande, isso é tudo pra mim.
00:35:29É o que o Lewis queria.
00:35:31Cala a boca!
00:35:32Para de falar agora!
00:35:33Tá bom, tá bom, tá bom!
00:35:35Olha, me desculpa.
00:35:37Eu não quero te ver nunca mais.
00:35:48E aí?
00:35:49O que vem agora, sua última missão acabou?
00:35:53Eu passei a vida inteira servindo.
00:35:55Quando eu tirar esse uniforme, eu só quero voltar pro meu estande, pra minha filha, pro meu neto.
00:36:00Acabou de estabelecer um novo recorde.
00:36:02Não te chamo à toa de o Rei das Armas.
00:36:05O R.I.A.
00:36:07Vou guardar essa pistola, como o símbolo da nossa amizade.
00:36:16Olha, eu amo vocês, mas se tentarem me deixar de novo, aí eu não vou ser mais tão legal.
00:36:24Ae, Cal, olha só isso aqui.
00:36:25Seu vídeo do tiro-truque viralizou.
00:36:27Já passou de cem milhões.
00:36:29Cal, pra onde você vai?
00:36:31Só tô tirando umas férias por um tempo, tá?
00:36:33E quando é que você vai voltar?
00:36:36Ae, eu, eu só queria dizer obrigado.
00:36:40Por ajudar a gente a manter o estande.
00:36:42É o mínimo que eu podia fazer.
00:36:43A mamãe e eu vamos esperar você quando estiver fora.
00:36:46E quando voltar, por favor, seja o meu pai.
00:36:52E quando voltar, por favor, seja o meu pai.
00:36:55Ah, não fala isso.
00:36:57Mas o Cal é o pai que eu sempre quis.
00:36:59Ei, ei, ei, ei, você.
00:37:01Tá bom.
00:37:02Você tem que prometer com o Mendinho que vai obedecer a sua mãe enquanto estiver fora, tá?
00:37:06Então, onde está esse faz-tudo tirador famoso, hein?
00:37:21Você é o Cal?
00:37:22Eu sou o Hank.
00:37:23E eu tô aqui pra te convidar a entrar na nossa organização.
00:37:24A UNO.
00:37:25A UNO?
00:37:26Tipo, o time de assassinos mais mortal do mundo.
00:37:27Então você já ouviu falar da gente.
00:37:28O meu pessoal te dá qualquer coisa que você queira.
00:37:29Recursos, conexões, armas.
00:37:30E isso sem contar...
00:37:31Em dinheiro vivo.
00:37:32Considere isso um aperitivo.
00:37:33Uma demonstração de boa vontade.
00:37:34Quando estiver conosco, vai ficar rico com cada tiro que der.
00:37:35E eu tô falando aqui de mais dinheiro.
00:37:36Valeu.
00:37:37Mas meus dias de atirar pra matar acabaram.
00:37:38E qual o sentido da arma se não for pra você?
00:37:39A UNO?
00:37:40A UNO?
00:37:41Tipo, o time de assassinos mais mortal do mundo.
00:37:42A UNO?
00:37:43Tipo, o time de assassinos mais mortal do mundo.
00:37:44Então você já ouviu falar da gente.
00:37:45O meu pessoal te dá qualquer coisa que você queira.
00:37:46Recursos, conexões, armas.
00:37:47E isso sem contar...
00:37:48Em dinheiro vivo.
00:37:49Considere isso um aperitivo.
00:37:50Uma demonstração de boa vontade.
00:37:51Quando estiver conosco, vai ficar rico com cada tiro que der.
00:37:53E eu tô falando aqui de mais dinheiro.
00:37:55Valeu.
00:37:56Mas meus dias de atirar pra matar acabaram.
00:38:00E qual o sentido da arma se não for pra matar?
00:38:02Vai jogar fora seu talento?
00:38:03Atirando em um pratinho num estandezinho de fundo de quintal?
00:38:06Eu fui bem claro.
00:38:07Anos atrás eu jurei que minha arma nunca mais derramaria sangue.
00:38:10E eu pretendo cumprir essa promessa.
00:38:12Agora, por favor, vai embora.
00:38:14O que foi isso não é o suficiente, é?
00:38:15Não seja tímido.
00:38:16Diga seu preço.
00:38:17Tudo gira em torno do dinheiro.
00:38:18Hã?
00:38:19Hã?
00:38:23Você quer mais?
00:38:24Ainda não tá bom?
00:38:27Ei, parou!
00:38:28Sai da minha propriedade imediatamente.
00:38:29Esse é um estado de legítima defesa.
00:38:30Eu juro por Deus que eu vou atirar em você.
00:38:32Ei, gatinha.
00:38:33Esse faz tudo é seu namorado ou o quê?
00:38:34Tá protegendo seu amorzinho, é?
00:38:36Não me provoca.
00:38:39Nada mal.
00:38:40Reflexos decentes.
00:38:41Mas tem algo que você deveria saber.
00:38:42Eu tenho cinco snipers espalhados pela área.
00:38:44Se puxar o gatilho, você e seu namorado e sua menininha,
00:38:47e todo mundo nesse estande vai morrer.
00:38:49Tá legal?
00:38:50Jane.
00:38:51Se acalma.
00:38:52Vamos.
00:38:53Mostra do que você é.
00:38:54Acha que pode proteger ele?
00:38:58Jane.
00:39:05Tá legal, tá legal.
00:39:06Chega de brincadeiras.
00:39:07Você achou que eu trouxe snipers?
00:39:08Eu tava blefando, seu idiota.
00:39:09Você disse que sua arma nunca mais ia derramar sangue, é?
00:39:12Beleza.
00:39:13Então acho que você vai só assistir enquanto as pessoas que você ama sofrem.
00:39:22Escuta.
00:39:23Eu só trabalho aqui, eles não tem nada...
00:39:25Espera, você acha que eu não sei disso?
00:39:26Eu só tô te mostrando o que acontece quando alguém fica no meu caminho.
00:39:29Ah!
00:39:30Ah!
00:39:31Ah!
00:39:32Ah!
00:39:33Ah!
00:39:34Ah!
00:39:35Ah!
00:39:36Ah!
00:39:37Ah!
00:39:38Ah!
00:39:39Ah!
00:39:40Merda!
00:39:41Ah!
00:39:42Tá tudo bem!
00:39:43A mamãe tá bem!
00:39:44Ai!
00:39:45Cala a boca!
00:39:46Cala, por favor, diz que sim.
00:39:47Qual o sentido da sua frescura pacifista se vai terminar com a gente banhado no próprio sangue?
00:39:50Qual o argumento, não acha?
00:39:51Eu vou contar pra você.
00:39:52Vamos ver quantos tiros você aguenta.
00:39:54Já chega!
00:39:55Olha, parece que você entendeu.
00:39:56Mas espera, você não é só um cara que trabalha aqui?
00:39:58Essa gente toda não significa nada pra você, não é?
00:40:00Eu vou começar pela que já tá sangrando no chão.
00:40:02E dessa vez, eu não vou mirar na perna.
00:40:05Eu disse chega!
00:40:06Deixa eles irem.
00:40:07E eu entro na sua organização.
00:40:09Oh!
00:40:10Mas que fofo!
00:40:11O nosso herói nobre não aguenta ver amantes sovendo.
00:40:14Não se preocupe, nós vamos te fachar, tá?
00:40:15Ei, ei, ei!
00:40:16Calma aí!
00:40:17Por acaso eu disse que você podia entrar?
00:40:18O que mais você quer?
00:40:19Agora é a sua vez de implorar pra mim.
00:40:20Talvez eu considere te aceitar.
00:40:21Você teve sua chance de dizer sim, enquanto eu ainda estava pedindo educadamente.
00:40:24Mas agora eu vou fazer você se ajoelhar e implorar feito um cachorrinho.
00:40:26Faça isso e talvez eu considere te aceitar.
00:40:27Você tá passando dois limites.
00:40:28Você faz ideia de que eu vou te ajudar.
00:40:29Eu vou te ajudar.
00:40:30Eu vou te ajudar.
00:40:31Eu vou te ajudar.
00:40:32Eu vou te ajudar.
00:40:33Eu vou te ajudar.
00:40:34Chorrinho.
00:40:35Faça isso e talvez eu considere te aceitar.
00:40:37Você tá passando dois limites.
00:40:38Você faz ideia de quem você tá ameaçando agora?
00:40:40Como é que é?
00:40:41Por favor, me fala.
00:40:42Eu tô curioso.
00:40:43Ele é o melhor atirador do mundo.
00:40:44Ele é o rei das armas.
00:40:45Acha que qualquer outra pessoa poderia curvar uma bala daquele jeito do vídeo?
00:40:51Chefe.
00:40:52Parece que a badia fala sério.
00:40:53Talvez devessemos ser causados.
00:40:55Olha esses palhaços ignorantes.
00:40:56Rodando por aí com teorias conspiratórias idiotas.
00:40:58Sem a menor ideia de como o mundo funciona.
00:41:00Deixa eu contar um segredinho pra vocês, panacas.
00:41:03O rei das armas sumiu do mapa há um ano porque ele foi morto.
00:41:06O que?
00:41:07Isso mesmo.
00:41:08Levou um tiro na cabeça.
00:41:09Um ano atrás.
00:41:10Na operação Maple Leaf.
00:41:14Operação Maple Leaf?
00:41:15Aquele sniper era um deles.
00:41:16Eu sabia.
00:41:17Não tinha como colocar o seu rei das armas.
00:41:18Era tudo uma grande mentira.
00:41:19Vai todo mundo morrer porque o perdedor mexeu com o cara errado.
00:41:22Quer calar a boca?
00:41:23Agora não é hora de chorar dele.
00:41:25Cara, a gente vai morrer.
00:41:26Gal, pensa na gente.
00:41:27Na Rebecca.
00:41:28Você não pode afundar a gente junto assim.
00:41:33Por favor.
00:41:34Eu estou implorando.
00:41:35Eu entro na UNO.
00:41:36Só deixe eles irem embora.
00:41:37Ai, o que você disse?
00:41:38Bom, eu não sei.
00:41:39Não parece que você falou de verdade.
00:41:43Pai!
00:41:44Não!
00:41:45Tá tudo bem?
00:41:46Tudo vai ficar bem?
00:41:48Não!
00:41:49Vamos lá!
00:41:50Bota sentimento nisso aí, pai.
00:41:52Fala mais alto!
00:41:53Não nos chupa, meu pai!
00:41:54Ele é o rei das armas!
00:41:55Estuda aqui, sua fedelha.
00:41:56Seja quem for o seu pai, ele não passa de um cocô de cavalo na sola do meu sapato.
00:42:00Então começa a implorar.
00:42:01Eu vou garantir que essa pirralha nunca mais fale de novo.
00:42:03Por favor!
00:42:04Eu estou implorando!
00:42:05Me deixa entrar na sua organização!
00:42:07Esse é o rei das armas, é?
00:42:09Esse é o herói nobre que jurou nunca mais derramar sangue?
00:42:12Tudo que eu vejo aqui é um covarde de merda.
00:42:15Bora lá, uma salva de palmas para o nosso recruta.
00:42:23Seu filho da puta!
00:42:28Agora é hora da sua iniciação.
00:42:32Aí, a gente gastou uma fortuna com você.
00:42:34Qual é o problema de um testinho?
00:42:35Não sei se aquele vídeo era real ou se era uma porcaria de ar.
00:42:37Mas o que você quer?
00:42:38Aí, não seja idiota.
00:42:39Esse é o nosso último teste, eu prometo.
00:42:41A gente vai trabalhar logo, logo.
00:42:43É isso aí, eu boto fé.
00:42:45Eu quero ver você curvar a bala com meus próprios olhos.
00:42:47Um tiro e você deixa eles irem.
00:42:49Aham, é só isso.
00:42:51Vamos deixar as coisas interessantes.
00:42:53Eu quero que você curve a bala em volta da sua mulher e acerte ele.
00:43:01Mas que droga, por que eu?
00:43:03Não, não!
00:43:05Sai de cima de mim!
00:43:06Eu sei que você odeia esse cara.
00:43:07Pensa nisso como um bônus, tá legal?
00:43:08Calma, não faz isso!
00:43:09Cara, você enlouqueceu!
00:43:11Uma vida humana por causa do seu joguinho idiota!
00:43:13Ué, mas você não é o rei das armas.
00:43:15Deveria ser fácil dar um tiro que nem mata o cara.
00:43:17Apesar que eu ia estar cagando de ver a cabeça dele estourada.
00:43:19A cabeça dele estourada!
00:43:31Carl!
00:43:33Lewis!
00:43:35Não consigo!
00:43:49Não!
00:43:51Não!
00:43:52Ah, então esperando o quê?
00:43:53Espantem ele!
00:43:54Corre!
00:43:55Corre!
00:43:56Corre!
00:44:02Ah!
00:44:03Olha só esse!
00:44:05Revolver por então!
00:44:06Uh!
00:44:07Hahaha!
00:44:08Olha só pra essa porra!
00:44:09Jesus Cristo!
00:44:11Chef!
00:44:13Ah, que porra é essa?
00:44:14Você é o quê?
00:44:15Um veterinário fracassado?
00:44:16É por isso que tá comidinho de puxar o gatilho, é?
00:44:19Você tem probleminha o quê, hein?
00:44:20Para!
00:44:21Devolve isso!
00:44:22É do meu pai!
00:44:23Ah, então é importante, não é?
00:44:25Ah, isso me deu uma ótima ideia!
00:44:27Putinha!
00:44:28Emeca!
00:44:29Querida!
00:44:30Eu vou te matar, seu bosta!
00:44:31Ah, corta essa!
00:44:32Essa pirralha me mordeu!
00:44:33Querida, corta!
00:44:34Ah, eu curti essa arma!
00:44:36Ela é boa!
00:44:37Eu vou ficar com ela!
00:44:38Sabia que todos aqueles que tentaram me enganar morreram, não é?
00:44:39Ah!
00:44:40Ah!
00:44:41Ah!
00:44:42Ah!
00:44:43Ah!
00:44:44Ah!
00:44:45Ah!
00:44:46Ah!
00:44:47Ah!
00:44:48Ah!
00:44:49Ah!
00:44:50Ah!
00:44:51Ah!
00:44:52Ah!
00:44:53Ah!
00:44:54Ah!
00:44:55Ah!
00:44:56Ah!
00:44:57Eu vou pegar a lebe com você!
00:44:58Assim você vai ter tempo para se arrepender deste juramento idiota!
00:45:00O que que o médico disse?
00:45:13Ela teve uma concussão e uma costela quebrada pela bancada!
00:45:16Meu Deus, como alguém faz isso com uma criança?
00:45:23Oi, meu bem!
00:45:24Papai?
00:45:25Papai?
00:45:26Mamãe, é você?
00:45:28Sim, sou eu.
00:45:29O papai e a mamãe estão aqui.
00:45:30Como você tá se sentindo?
00:45:32Dói.
00:45:33Papai dói.
00:45:34Mamãe, dói também.
00:45:36Eu tenho que proteger vocês.
00:45:39Tá tudo bem, Rebeca.
00:45:41Rebeca?
00:45:42É só remédio pra dor fazendo efeito.
00:45:44Ela tá bem, só deixa ela a distância.
00:45:46Ok.
00:45:55Senhor Smith?
00:45:57Bem-vindo de volta.
00:45:59O que traz o senhor hoje?
00:46:00Ouvi dizer que tava avaliando um novo recruta.
00:46:11Eu peguei essa peça bonitinha hoje.
00:46:13Eu quero personalizar e tirar qualquer marca antiga.
00:46:18Ah...
00:46:20Essa arma...
00:46:21É...
00:46:22Não esqueça de tirar os números, as insígnias.
00:46:24Troca o cabo.
00:46:25Você conhece o procedimento.
00:46:28Agora garanta que meu nome seja o único que fique aí.
00:46:30É...
00:46:32Sim, eu entendi.
00:46:33É que...
00:46:34Essa arma...
00:46:35Parece ser...
00:46:36Única.
00:46:37Pra um caso especial assim, eu teria que falar com o meu chefe, o Sr. Valentine.
00:46:41Então anda.
00:46:42Não perca meu tempo.
00:46:43Anda logo, Sosé Ruela.
00:46:48Você me ouviu.
00:46:49Garanta que o estande da Jane seja reformado com equipamentos de última geração.
00:46:51Não se preocupe, Compustos.
00:46:52Porque eu vou pagar tudo.
00:46:56Sr. Valentine, o Hank trouxe um revólver antigo agora há pouco.
00:47:00E...
00:47:01Ele quer que a gente limpe e...
00:47:03Personalize.
00:47:04Esse revólver...
00:47:05Ele disse onde conseguiu?
00:47:06Não.
00:47:07Mas...
00:47:08Você sabe como o Hank é.
00:47:09Com certeza assaltou algum coitado pra pegar isso.
00:47:10Cal Oliver!
00:47:11Meu Deus!
00:47:12Isso...
00:47:13Jesus!
00:47:14Esse revólver...
00:47:15Ele pertence ao rei das armas!
00:47:16Ai meu Deus!
00:47:17Tem um lugar que eu preciso ir.
00:47:18Fica aqui com a Rebeca.
00:47:19Disse que sua arma nunca mais derramaria sangue.
00:47:20É...
00:47:21Eu tentei me afastar desse banho de sangue todo.
00:47:23Eles trouxeram isso pra si mesmos.
00:47:24A coleção de armas da minha família está nos fundos do estande.
00:47:27Pode escolher.
00:47:28Não.
00:47:29Eu tentei me afastar desse banho de sangue todo.
00:47:31Eles trouxeram isso pra si mesmos.
00:47:32A coleção de armas da minha família está nos fundos do estande.
00:47:33Pode escolher?
00:47:34Não.
00:47:35Eu tenho minha própria coleção.
00:47:37Cuida da Rebeca.
00:47:39E você tem certeza que foram eles?
00:47:40Tentei me afastar desse banho de sangue.
00:47:41Ai meu Deus.
00:47:42Tem um lugar que eu preciso ir.
00:47:43Fica aqui com a Rebeca.
00:47:44Diz-se que sua arma nunca mais derramaria sangue.
00:47:45É...
00:47:46Eu tentei me afastar desse banho de sangue todo.
00:47:48Eles trouxeram isso pra si mesmos.
00:47:50A coleção de armas da minha família está nos fundos do estande.
00:47:55Pode escolher.
00:47:56Não.
00:47:57Eu tenho minha própria coleção.
00:47:59Cuida da Rebeca.
00:48:01Are you sure that they were them?
00:48:03Yes.
00:48:05Make them pay for what they did with my father.
00:48:08I will.
00:48:10Hey, wait!
00:48:15Just promise that you will return alive from this.
00:48:19I promise.
00:48:38Why did it take a long time?
00:48:39This is not good for the business.
00:48:40Where did you get this weapon?
00:48:42I want to start the business.
00:48:44I'm asking where did you get this weapon?
00:48:47That's cool.
00:48:49And I'll do it?
00:48:50Okay.
00:48:51Get out of my store and get this shit with you.
00:48:53Now!
00:48:54You crazy?
00:48:55You made a fortune at our cost.
00:48:58What?
00:49:00Repeat this.
00:49:02I wanted to tell you for years.
00:49:04You worked for us.
00:49:05I didn't work for you, kid.
00:49:07I worked for your father.
00:49:09I'm going to ask you again.
00:49:11Where did you get this weapon?
00:49:14Did you kill the owner?
00:49:17No.
00:49:18But I made the life of him turn into the inferno.
00:49:24Wow!
00:49:25You couldn't finish the service.
00:49:27Is it still alive?
00:49:28What a cool thing.
00:49:29Now you've overcome it.
00:49:31Yes.
00:49:32You've overcome it.
00:49:33You've overcome it.
00:49:34You've overcome it.
00:49:35You've overcome it.
00:49:36You've overcome it.
00:49:37You've overcome it.
00:49:38Now you've overcome it.
00:49:39And in my store of weapons,
00:49:42just a reckless.
00:49:43Like your master.
00:49:45If the guy was gay and made his son,
00:49:48he would come behind you.
00:49:50Then shoot this shit immediately.
00:49:52And finish it.
00:49:53Or fall out of my store.
00:49:55You think it scares me, right?
00:50:00Why do you work with my father?
00:50:01You're dead.
00:50:02Call my father and say that Matthews
00:50:04came back to us.
00:50:05So take a look.
00:50:06And send a message to Mr. Smith.
00:50:08Tell him that I found him
00:50:10who he was looking for.
00:50:11Did you find me a idiot?
00:50:14I know where you took this weapon.
00:50:16You stole it from a little bit
00:50:18and fell to pieces in the west.
00:50:19Right?
00:50:20How do you know?
00:50:22You've heard of the name
00:50:23Carl Oliver?
00:50:25The King of the Armas.
00:50:27That's right.
00:50:28What a hell.
00:50:32Now look at the description below.
00:50:37It's not possible.
00:50:38That guy is the King of the Armas?
00:50:40That guy is the King of the Armas?
00:50:41They're right.
00:50:42They're right.
00:50:43You're so right.
00:50:44They're wrong with me, too.
00:50:45Wait for your ass.
00:50:46Stop, wait.
00:50:47You're right.
00:50:48That guy is the king of the Armas!
00:50:49I'm sorry!
00:50:50You think he's the king of the Armas
00:50:51worked in an extravagant fool!
00:50:52You're right.
00:50:53Mom! Mom!
00:51:23Eu fiz ele implorar pela vida os meus pés, e ele não fez nada, até depois que eu bati na filha dele.
00:51:27O quê? Você bateu na Rebeca?
00:51:29É! Ela tava chorando pelo papai.
00:51:33Você condenou todos nós.
00:51:37Eu também vi com meus próprios olhos, aquela bala realmente fez a cuva, de verdade.
00:51:41Cala essa sua boca! Sabe o que eu vi? Eu vi um covarde olhar a esposa sendo baleada, os amigos prestes a morrer, e ainda assim não puxar o gatilho.
00:51:48Acha mesmo que um frouxo desses é o rei das armas? Nem ferrando.
00:51:51Relaxa. Quando meu velho chegar aqui, a gente volta pro stand e põe fogo, e deixa ele rastejar igual o lixo inútil que é.
00:51:58Não. Não é isso. Isso não tem nada a ver com medo.
00:52:02Ele jurou pra si mesmo que nunca mais atiraria pra matar.
00:52:06Não se preocupa não. Escuta, a única coisa que você tem que se preocupar é o que você vai dizer pro meu pai.
00:52:10Seus idiotas! Vocês atacaram o homem que tinha deixado a sua arma de lado!
00:52:14Vocês empurraram ele pra pegar a arma de novo e voltar!
00:52:21Pai! Olha só, você chegou! O Matthew se voltou contra nós! Ele até me bateu!
00:52:27Saiam daqui! Eu preciso falar com o Matthew!
00:52:30Pai!
00:52:31Caiam fora daqui!
00:52:33Ouvir dizer que você encontrou o homem que eu procurava.
00:52:40Sim, senhor Smith.
00:52:42Mas você atacou o meu filho?
00:52:44Sim, eu ataquei.
00:52:46Ah é?
00:52:47Quero explicar porque.
00:52:50O seu filho roubou a arma do rei das armas.
00:52:53And then?
00:52:56And?
00:52:57Bate on his daughter.
00:53:00Do you believe he is the king of arms?
00:53:05I believe more than anyone.
00:53:08You would recognize him.
00:53:12You lost the shot.
00:53:14And you still have the courage to give me a report?
00:53:16Wait.
00:53:17You didn't say that Alvar was the king of arms.
00:53:20I saw him explode the head of a guy at 4.000 meters away,
00:53:23but I hit his observator.
00:53:25This is worth a piece of reward, right?
00:53:27Yeah.
00:53:29Yeah.
00:53:30Okay.
00:53:44Trage my son.
00:53:50You left to recruit a novato today, right?
00:53:59Yeah.
00:54:00He didn't have enough level.
00:54:01It was a Zeruela.
00:54:08Remember.
00:54:09Do you want me to leave?
00:54:11What did I do?
00:54:12What did I do?
00:54:13You failed your mission today.
00:54:15I just followed the protocol.
00:54:17I gave money and he didn't serve me.
00:54:18This is not the problem.
00:54:20What?
00:54:21I don't understand.
00:54:22Why did you not kill him, idiot?
00:54:26What?
00:54:27What?
00:54:28What?
00:54:38It's only because I didn't kill him?
00:54:39It's not about what you did.
00:54:40It's for who you did.
00:54:42He's not just a guy who works in a shooting stand?
00:54:46Thank you for being my son, or I would have killed you with my own hands.
00:54:50But my anger is nothing compared to what we're going to do.
00:54:54But what's the problem? I thought he was just a guy from any time.
00:55:00That guy is the king of the army, Kyle Oliver.
00:55:05One year ago, he disappeared.
00:55:12And this lie turned into a lie between assassins.
00:55:17But I was the only one who knew the truth.
00:55:19The king of the army was still alive.
00:55:24For a whole year, I enjoyed the glory and fame that this lie brought me.
00:55:28But the truth didn't let me sleep, knowing that my worst nightmare still was there.
00:55:33And now, my son, you brought my worst nightmare back to me.
00:55:52Pai, I clean my own mess.
00:55:54Ah, is it? And how do you plan to do this?
00:55:57I take my men and kill them now.
00:55:59What the hell?
00:56:00You didn't hear a word that I said?
00:56:05It's too bad.
00:56:06He's the king of the army and is behind you.
00:56:09And you can't do anything.
00:56:12Because there's nothing to do.
00:56:17He's the king of the army?
00:56:19I'm humiliating him?
00:56:20What the hell?
00:56:21Jack.
00:56:31Here is Matthew Valentine.
00:56:32He's with you?
00:56:34He's with me.
00:56:35I'll see you in 5 minutes.
00:56:37Mr Oliver!
00:56:39Mr Oliver!
00:56:47What did he say?
00:56:49That's what he's doing.
00:56:51Shit!
00:56:53Don't move!
00:56:55Stay exactly where you are, idiot!
00:56:57Give him your phone!
00:57:05Hello, Mr Oliver.
00:57:07I'm the leader of the UNO.
00:57:09I was aware of the incident in the shooting stand.
00:57:11And I would like to offer my sincere excuses.
00:57:15I understand that my son offended me.
00:57:17And if this is solved the problem,
00:57:19I'll send you to his legs and send you,
00:57:21along with 50 million,
00:57:23as compensation.
00:57:27We can solve this as men civilized men.
00:57:29Don't let the odysse you back to the life you abandoned.
00:57:33He said that your weapon will never take blood.
00:57:39What did he say?
00:57:41Is everything okay?
00:57:42He wants you dead.
00:57:45Make your men vigil.
00:57:4724 hours.
00:57:49Of course.
00:57:51My attacks are class A.
00:57:53This won't be easy.
00:58:03This won't be easy.
00:58:05You took me to do everything,
00:58:06and I'm not living.
00:58:07You called me to do everything without anyone.
00:58:13But here am I,
00:58:14the king of arms war.
00:58:16Mr. Oliver, please, that was a bad idea.
00:58:35We can talk.
00:58:40I'm on the right side!
00:58:46What the hell? He's shooting the ball!
00:59:09Mr. Oliver, you're the king of the weapons!
00:59:12You're the king, you're the king of the weapons!
00:59:14You're the king of the weapons!
00:59:16Mr. Oliver, I could do what he wanted. Let me go.
00:59:33Thanks to your son, I finally found a man who killed my friend.
00:59:37This is by Lewis.
00:59:46I wanted the Chaos to be here.
01:00:13Ainda nenhuma notícia dele?
01:00:16Depois que ele se vingou, ele desapareceu de novo.
01:00:19Coloquei meus homens procurando ele, mas...
01:00:23O retorno dele abalou o mundo dos assassinos e do exército.
01:00:28Agora, quanto ao UNO, o FBI acabou com eles.
01:00:31Não precisa mais se preocupar com eles.
01:00:33Tudo graças ao Carl.
01:00:34Ele vai voltar, né?
01:00:39Vou me dizer que tem uma vaga aberta.
01:00:45E aí
01:00:51E aí
01:00:55E aí
Comments