- 12 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00作曲 李宗盛
01:30作曲 李宗盛
01:59陛下 如天之人不要迁罪于我家国主
02:06朕照他入京本想着面对面地跟他把有些事情说清楚
02:12可他却称病不肯来这是在疑朝廷还是在疑朕
02:18罪臣不敢
02:20徐清自然不敢敢的是儿主
02:26陛下 我主一向千功手礼
02:32万没有冒犯陛下天威之意
02:35南唐小国爷
02:38甘愿歌让周俊自请降风国号
02:43谨奏世书
02:46为愿您您称臣
02:48碎碎纳贡
02:50后世子孙
02:51朕绝不叛宗
02:53望陛下垂帘
02:56存我
02:59社稷血实
03:01朕说过
03:05江南离书
03:08亦朕赤子
03:10这是朕的肺腑之言
03:13可惜啊
03:15儿主却听不明白
03:17当初
03:19朕与西南梦氏
03:21说过另一句话
03:23破榻之策
03:25岂容他人酣水
03:28不知儿主能懂访
03:31陛下
03:33陛下乃有道天子
03:36岂能行无名之宾啊
03:39兵者
03:42凶器也
03:43圣人不得已而用之
03:47徐钦必是久经乱世
03:51当知天下离数
03:54苦分崩久矣
03:55而当真以为朕要的
03:59是南唐的土地财国
04:01朕要的是天下九州
04:07金欧无缺
04:08朕要的是小户人家的隔夜两米
04:12朕要的是封年能啃光
04:17灾年能阵绩的朝廷和官府
04:20是农人能安心耕作
04:23将人能安心作工
04:25商骨能安心经商
04:28世人能安心学习的事
04:30是秦劳可得富贵
04:35良善能行天下
04:38是天下每一个人
04:42都能如人一般活着的太平年间
04:46这是朕要
04:50亦是前朝世宗皇帝要
04:53秦劳者
04:55ressive
04:56更是天下人要的
04:59殷上聪明
05:00降臨
05:01以徐青之见
05:03It's a good time.
05:08It's a good time for the war.
05:11It's not possible to leave this war.
05:15Lord,
05:18the Lord is not able to give up the Lord.
05:21He is not able to give up the Lord.
05:24He is able to give up the Lord.
05:28The Lord is not able to give up the Lord.
05:31I will be the king of the world.
05:34Please,
05:36I will be the king of the Lord.
05:40I will be the king of the Lord.
05:46The war was the first time.
05:49The king of the king is sleeping.
05:52He was the king of the years.
05:54He was the king of the years.
05:57Please, the king of the Lord.
05:59I'm gonna go my now.
06:01Now, I must be taken over.
06:05I can't let you sing my tears together in your own home.
06:11I've had a very sad state.
06:14I have to turn on the third of the shits.
06:17There is no need to judge the throne.
06:20请陛下清理土地
06:23军民乾梁
06:26造冊明白
06:28据三十周之地
06:30以归宋国
06:32使宋主兵不削刃
06:35服务定江南
06:37Now将军的上册朕明白了
06:40却不是中册下册又如何
06:43坐以待毙
06:45不如先发之人
06:47隆祥军成军已有两年
06:49Suljit jit gjen
06:51Jeu jit jit overcome
06:53I'm sorry
06:55I can't do this
06:58But the end of his social media
07:00wise to the return
07:01I will agree
07:02To
07:07You
07:09It's the country's
07:10Peace
07:13Now the
07:13International
07:15The
07:16Let's do it.
07:47It should be the
07:48潤州
07:49長州
07:50蘇州
07:53The
07:57I thought
08:01Why did you
08:02take care of潤州
08:03and蘇州
08:05How many years
08:07the two nations
08:10The three nations
08:11are the three nations
08:14You have been here
08:14for many years
08:16It's all over the three months.
08:19I'm thinking
08:21that if it's not for us,
08:22it would be a good time.
08:24Why would it be a few years
08:26to fight for a long time?
08:27Because that is the country
08:28of the rest of the world.
08:30This three months,
08:31if it's lost,
08:32the Uyghur's ship's ship
08:33has been passed.
08:34The Uyghur's ship's ship
08:35will come to the sea.
08:37This time,
08:39the Uyghur's ship
08:40will be with me.
08:43The Uyghur's ship
08:45from the behind to shoot金陵
08:47The king and the village of the宗室's攻勢
08:49The king of the king
08:50is to die in the葬身 of the land
08:54So the king of the king has been in the end
08:57and has to go to the江幽诸州
08:59The king of the south
09:02was from the江陵
09:04from the江陵
09:06The king of the king is
09:08from the江州
09:09and the江幽诸州县
09:11These are the south
09:13It was a long time not wat for the Uyghum.
09:17But we now would be fortunate to have taken the Uyghum.
09:20Thanks to the Uyghum, first that was taken into the Uyghum.
09:24After that time, the Uyghum was left with the Uyghum.
09:29The Uyghum and the Uyghum were part of the Uyghum.
09:34After that, they were back to the Uyghum.
09:38While the Uyghum was here as a turn,
09:43but he has a good idea.
09:46By the way,
09:47this is the one that is a king.
09:51The boss is not going to be a king of the lord.
09:54The king, don't be a little.
09:56I would like to say that the king who is a king
10:00is the king of the two kings.
10:02He will be the king of the lord of the two kings.
10:03He will be the king of the king,
10:05and will be the king of the king.
10:08This is the king of the king.
10:13国家有难 老臣面丽而为
10:21江林所造龙舟三百二十一艘
10:25水军两万七千八百人
10:29若以长江为量道
10:31由水师护持
10:33六十万弧两米
10:34足以支撑十万大军半年之使用
10:37若汽水走路
10:40以淮寺为量道
10:42一路舟车接替
10:44则需多招收二十万以上之名
10:47每向前方输送一弧两米
10:50浪费在路上的则需两到三弧
10:54若要支撑十万大军征战半年
10:58费两百万弧两米不可
11:02五月每岁入供二十万两匹银卷
11:05这些年下来一共存了多少
11:09陛下
11:11自建龙元年至今
11:12已共一百四十五万八千
11:15陛下若以封装钱够量
11:18臣义当慎之在身
11:20许知民间的钱量是有定数的
11:24量多则钱贱
11:26钱多则量价必长
11:28一百五十万两银卷撒下去
11:31只会逼得富户与量商
11:33借机哄抬量价
11:35以独得朝廷之会
11:38于天下而言
11:39量价便是物价
11:41量是贵了
11:42万物皆贵
11:44到时候苦的
11:46还是贫门小货
11:50不在中原买粮
11:52拟质
11:53拟质
11:54以曹兵
11:55为生州西南面行营招抚制之时
11:58攀美
11:59为行营兵马都监
12:01都水陆大军十万
12:03征讨江南
12:04调民罚罪
12:06莫
12:07陛下
12:08二郎与泽平先生
12:09总理大军梁莫
12:11与江陵
12:12知水陆都转运使司
12:14发三私存粮六十万户
12:16以为南征之用
12:20六十万户不够
12:22不够
12:27在你一道旨意
12:29以天下兵马大元帅
12:32吴越国王前世
12:33为生州东南面行营招抚制之大使
12:37兼长江梁莫都转运使
12:40再给九郎送去一封国席
12:44将一百四十五万八千两匹的银卷
12:48给他送回去
12:49让他给朕
12:51抽出三百万户的粮米来
12:57世子恕罪
12:58实在是大王正在与相公和太尉们上一军国大事
13:02办下了严令
13:04无辅命
13:05所有共亲宗室 文武官等
13:07皆也不得辱令
13:08皆也不得辱令
13:09我这个世子不得解
13:11为何大郎生去得禁止
13:13世子恕罪
13:15大郎君如今加了残丞相俯事
13:18也是相公啊
13:19我是大王世子
13:21世子恕罪
13:23亡命不可违
13:25亡命不可违
13:33随军梁末假账弃械出事
13:35由谁总领替调
13:40大王 此乃国战
13:42办事皆需小心
13:43臣当亲任深州东南面行营都转运司大使
13:49相公这个大使
13:51是要坐镇中书的
13:54还要有一位行事妥当的随军副使
13:58处置前方数五
14:00臣以为大郎君可谓副使
14:04随士大王左右
14:06提掉军钱梁末假账
14:08祭谢诸事
14:10因为只九九五
14:11武现之方
14:20把刘先得愉辰
14:22在大王在一局
14:23加大王
14:25Kingston
14:26让针德
14:29启律
14:32启律
14:33对
14:34Dz鸟
14:35行奸国谐
14:36启律
14:37takes
14:38启律
14:39Savage
14:40The city of the city of the city is a great job
14:43and can't use the law of the king.
14:48The city of the army is a great job for the army.
14:51This is a great job.
15:10挖鼻子
15:14礼原青又来了
15:17士舍两国邦交
15:19该有的礼遇不可飞
15:23大郎提姑去见见她
15:25看看她有什么说法
15:28见机行事
15:31懂
15:33儿臣礼惠德
15:37贵主
15:39Ongy Ong Mong Yes
15:41Right
15:43Wuywa国有定制
15:45前世亦有祖訓
15:48秦修共誓
15:49遵奉天子
15:50擅�у忠援大國
15:53Quay主之行
15:55請恕我
15:56大郎君的心胸與謀算
15:58老夫領教過的
16:01這些場面上的話
16:03便不必再多說了
16:05左右此誓
16:07Chen
16:10Chen
16:15Oh
16:17I have only
16:19I have already
16:21I have only
16:24I
16:26I see
16:28You
16:29I see
16:30I will
16:32be
16:34I
16:36the law of the king.
16:38So I have to take you to the king of the king.
16:42You are a king of the king.
16:48If your child is true,
16:51it must be your father's father.
16:54You must be talking to the king of the king.
16:58If it's a king of the king,
17:00it must be your father's father.
17:04If you're only one of the king of the king of the king,
17:06The king of the king will not be told that the king will pass to him.
17:12We are not supposed to thatate.
17:15If the king of the king will mengu the king of the king,
17:18while his father will come to such an enemy.
17:22This means of the king.
17:26If the king will perform 300 million to the king,
17:31this will be done by the king.
17:36You're what I think.
17:38Even if it's a thing that you're to think
17:41not to be able to get it together
17:43and get them two times.
17:45The President of the day is not going to be on the other side.
17:47The President is not going to be on the other side.
17:49Let's go.
17:50This is not going to be on the other side.
17:54The President of the United States
17:55is going to kill the three days of the pain.
17:58And for the sake of the龍祥金,
18:01the woodwork will be on the ground.
18:06It's important to understand the people who were living in the other country
18:11and who was living in the country
18:13and who was experiencing a large number of years.
18:16The people who were living in the country
18:20were the most saddest.
18:22The people who were living in the country
18:25may be the only one of them.
18:28I think that the people who were the only one who was willing to come
18:33but I can't find it.
18:37The author of the Art of the World War is
18:39the Robert of the World War
18:41is an important part of the World War.
18:45If you look for the number of the World War,
18:47you can make the difference.
18:48You can make the difference in the world.
18:50It seems that the world will not be made for the World War.
18:55The World War is the first time.
18:57It's the one that is the one who is the king.
18:59崇明镇名为军镇
19:04然而实际不过只是两处露出水面的沙洲
19:08地处海口
19:10大多数皆为浅滩
19:12四周海陆航道
19:14虽宽阔却过浅
19:17只能行些小舟走阁
19:20大多数稍大些的海船进来
19:23请客间那是要触敌的
19:25早年黄龙岛和秦淮舍划分商路
19:29便是以崇明为戒
19:32实在是因为江船行至
19:34与海船行至不能互通
19:36崇明以西
19:38只有江船能够通行
19:40崇明以东
19:41只有海船能够通行
19:44崇明
19:46鸡肋之地
19:48吴岳要之何用啊
19:51于军事或许无用
19:53却可以用来屯粮
19:55为何又在崇明屯粮
19:57大郎不曾领过兵
19:59若要北上去江东三州
20:02粮道软运是要走陆路
20:05在顾俊沙屯粮
20:06是将粮道置于敌境之内
20:09记不得用不说
20:11郑雁华的郑海军和杜真的江阴军
20:14只需一道偏师顺江而下
20:16便可将崇明岛上的粮食
20:18一伙焚殖
20:20崇明屯粮
20:22尤其是将东三州
20:24对吧
20:26是
20:27父王明鉴
20:29大郎打的
20:31是江东江阴军的主意
20:33但你能想到
20:34李元清那等老江湖
20:35未必想不到
20:36你需要
20:37他便肯给吗
20:38儿臣需要
20:39李元清那等老江湖
20:40未必想不到
20:41你需要
20:42他便肯给吗
20:43儿臣需要
20:44李元清那等老江湖
20:45未必想不到
20:46你需要
20:47他便肯给吗
20:49儿臣需要
20:51李元清必然是不肯给的
20:53原则若阿舅需要
20:56说不定是肯的
20:58吼
20:59我
21:01三百九十五
21:04三百七十五
21:06三百七十五
21:10四
21:11四
21:13阿娘
21:14对不上
21:15对不上
21:16对不上便是有人弄鬼
21:19这些砌书和货单上
21:21都是阿舅剧名
21:22总不成是阿舅自己拼自己吧
21:27那自然不会
21:31可确实对不上呢
21:35那便是你自己算错了
21:37没错啊
21:43阿娘你看
21:44契书上约定的总货值是三千六百名
21:48可货单上依照货物种类
21:51数目和单价算出来的
21:53却是
21:56四千六百七十名有余
21:58这一单生意
21:59便亏了基金四安场
22:02契书是与谁加签的
22:03买家是
22:06平安京原事社的藤原月明
22:09一名多少文
22:11七百七十文啊
22:13平安京一名多少文
22:18是啦
22:20平安京一向尊凤大堂
22:22行的皆是一名千文的旧制
22:26哦
22:27原来如此
22:28这就对了
22:29你父祖皆姓前
22:31你若是在钱壁上这般糊涂
22:34让外人说了嘴
22:36辱没了家世名声
22:38难免有虎父犬女之机
22:41我又没有做你这样子
22:44你再说一遍
22:47女儿
22:48什么也没有说呀
22:52世子安康
22:54阿娘
22:55阿静来了
22:56母亲可在
22:57在呢
22:58让她进来吧
23:01母亲安康
23:02嗯
23:04母亲安康
23:07嗯
23:08阿姐辛苦
23:10嗯
23:11确实辛苦
23:13刘缺的天尊王
23:15进了一只五色海螺
23:16说是能吹出公雨之声
23:19小弟特也寻了来
23:20以赫阿姐二酒之陈
23:22吹到何处
23:23还不将来我看
23:24嗯
23:31放在一边
23:32你为国家世子
23:34此玩物丧志之举
23:37可一不可再
23:40是
23:41谨孙阿姐面会
23:47乏了
23:48出去走走
23:49松松筋骨
23:51儿子 侍奉母亲一步
23:54乌子
23:59公式
24:00事物繁杂
24:01母亲
24:02劳神
24:03费心过甚了
24:04还是要
24:05多动动才好
24:07Mr.
24:21I feel that your father is so precious.
24:25My son is a son.
24:27He is a son.
24:29He is your father.
24:30What do you do?
24:33My brother is a man.
24:35He is a demon.
24:36I'm not going to be a good guy.
24:39You're talking about the media.
24:41You have to tell me about the other people.
24:44You have to take your home.
24:48You are always busy with your father.
24:51You're going to have your friends' mind.
24:53You're not just a good guy.
24:55You have your own ideas and a good guy.
24:57You don't have to tell him.
24:59You don't know what he's thinking.
25:02You're going to wait for him.
25:04It's been a long time for a long time.
25:07My father,
25:08he doesn't have to be a good friend.
25:10He has to be a good friend of mine.
25:14The father is a good friend.
25:15He is a good friend.
25:17He is not a good friend.
25:21You are a good friend.
25:25You are a good friend.
25:33Thank you very much.
26:03to have a young man standing here.
26:06I know.
26:08The love of you guys is the best for you guys.
26:12They are now in the office.
26:14They are now in a fair place.
26:16The love of you guys is the most anxious and
26:19the most anxiousness.
26:20It's a good story.
26:22My son is a good boy.
26:24My son is a good boy.
26:26He is not a good boy.
26:28He is a good boy.
26:30He is so sad to me.
26:31I've been trying to find the way to the side.
26:33You can't pay me.
26:35You're trying to say it's not just a kid.
26:39You're trying to do something.
26:41You're trying to do something.
26:43You're trying to do something.
26:45Your father wants to have fun.
26:47You're trying to give up and give up.
26:49You're trying to give up.
26:55Your father.
26:57He was born in the first place.
27:00There are some things
27:01my mother can say
27:02my brother can say
27:04but my brother is not saying
27:06You're just going to
27:06put the problem
27:07on my mother's hands, is it?
27:10I'm sorry, I'm sorry
27:11I'll tell you about it
27:14You're a good friend
27:17I'm not a good friend
27:18I don't like that
27:20in front of the future
27:20and in front of the face
27:23You're a good friend
27:27You're a good friend
27:27I'm still a good friend
27:29I think it's a good thing.
27:34What do you want to say?
27:38It's because of Ar平.
27:42Ar平 is a good kid.
27:44He is a good kid.
27:46He is a good kid.
27:49He looks like he is a good kid.
27:52He is a good kid.
27:55He is a good kid.
27:58He looks like he is a good kid.
28:03He is a good kid.
28:06He is a good kid.
28:08He is a good kid.
28:11He is a good kid.
28:13If you don't want him to learn him,
28:15he is a good kid.
28:17He is a good kid.
28:19Is this one of you want to say?
28:23Or is he himself said?
28:25You said.
28:27He's a good kid.
28:30He is my son.
28:32I wouldn't want him to know.
28:34But he's an amazing kid.
28:36You surely think he is a good kid.
28:39Maybe he is a good kid.
28:44He is a good kid.
28:46I understand everything.
28:48I'm sure he is a good kid.
28:51I'm going to have to be more than two years.
28:53I'm going to have to be more than two years ago.
28:59On the other hand, he went to the黄龙島.
29:01He chose the龙旗大会.
29:05He was with the Hseng and Tien and蒋 and蒋.
29:09He put the ship in the ship.
29:13He did a lot of fun and fun.
29:15He did a lot of fun and fun.
29:17He was also in.
29:19He was also in the same way.
29:21But it is also
29:23It is a good friend of the father and the father
29:25It is a good love
29:27It is a good friend
29:31I see that he is sick
29:33I will meet the king
29:38I will meet the king
29:43I will meet the king
29:47I will meet the king
29:50And he faithful with us.
29:54Chrican.
29:56His beauty is般償,
29:59but also full of grace.
30:01He lebih did not like his Fame.
30:02In his case he一个 of the poor,
30:05which he did not insignia as the son of hoje,
30:08he could still be called his son as a king,
30:11but he was просim cruising,
30:14and was horse-training,
30:16at this time.
30:17I have been the famous
30:19After his name is the king of the king.
30:23The king of the king is biblical.
30:27He is the king of the king.
30:32I have talked to him about the king of the king.
30:37He is the king of the king.
30:42The author of this book is The following.
30:45わとんわ。
31:10文貴先生。
31:11文貴先生。
31:15文貴先生。
31:15Thank you very much.
31:45The main one went out and was born as a doctor.
31:47He was married himself.
31:49He is now a hero.
31:49He was born as a doctor,
31:50but,
31:51he was,
31:52although,
31:53the first Margaret was born,
31:55he died.
31:57This was called the dream of the kingdom.
32:01He died yet.
32:02He died.
32:05He died.
32:06He died.
32:08The throne?
32:10He died.
32:12The king was called the chief prince.
32:13The world of the world is an angel
32:16He can be a king of the king
32:20I will be a king
32:24As I am
32:27I will be a king
32:35You
32:38I will be a king
32:39I will be a king
32:41I will keep my wife and daughter
32:44I will use my wife
32:46to teach my wife
32:49I will be the old woman
32:55My wife, I will never forget
32:59I will be the one in the middle of the river
33:03I will be the one in the west
33:05I will be the one in the west
33:07The one in the west is used by the river
33:11Ereigni is the current age of None
33:14Yang
33:24I found that
33:28He is called to play
33:31He is the first time
33:33I am the king of my father
33:34is the Minister of the United Kingdom
33:38His throne is a prince
33:40猎徒分国为你天命
33:43皇王所不取也
33:46所为邦交 纯系笑话
33:49又何能有严厉之词
33:51三百万户两米之意
33:54是本官看在老太尉
33:55玄车之年拥有侍主之城
33:58奔走辛劳 颇为不义
34:01故有此分
34:03依大餐所言
34:05此非前往之论
34:07纵使成曰
34:09亦不过是思乡盟会
34:13大餐
34:16如何做得吾越国的主
34:19吾越国当今大王自是我父
34:23若此事可允
34:25谋自当陈情促成盟好
34:28若此事不得允
34:31老太尉
34:32今日便可回国复命了
34:39或许可允
34:45当年
34:46与承焦月对净
34:48前王屈尊
34:50亲为判楚
34:53久裂鱼香
34:55沧海桑田
34:57It's been a long time since it was a long time ago.
35:02He was very young.
35:04I heard the king and the king spoke of his wife.
35:08If the king and the king spoke of his wife,
35:10he would also be the king and the king.
35:15He said,
35:17the king was the king and the king were the king.
35:24徒下貴為吳越元舊
35:28浙東掩鐵覆使
35:31此次
35:32搶我們約至此處
35:35不會只是為了異往事吧
35:38老公
35:48前世有祖訓
35:49善世中原大國
35:53若吾月与南唐盟约 昭示天下以抗宋主 这等事情 别说江右六周 便是贵主肯割让江左三周 大王也是绝不肯云的
36:11有些事啊 说得 做不得
36:18有些事却是做得 说不得
36:24拳王什么都没做 却平白收了贵主六个周军
36:29宋主虽是行武出身 却也不是个傻子
36:35足下的意思是 白德将有六周
36:40前王不敢 但私下与我朝同仇敌抗 共抗北朝
36:48前王是敢的
36:51太尉容饼
36:54这凡事只要牵扯到朝廷 以官府
37:00陷于祖训与统绪 五岳皆不能允
37:06反之 若是不牵扯朝廷与官府
37:11这生意嘛 却还是做得的
37:18却不知若如此
37:20无岳能给我大唐什么
37:24那就要看 贵主如今缺什么
37:29缺兵 缺粮 缺银卷 缺金布
37:34无岳有的 大唐斗权
37:40无岳有祖训 虽一兵一族
37:44不能外接
37:46不能外接
37:47那么 除了冰族之外
37:52其余皆可接了
37:54若太尉问的是无岳
37:57有祖训在 都不能接
38:02毕竟是老夫
38:17不像无岳皆
38:19像黄龙舍皆
38:23that's the Master.
38:31The Master's Master's Master's Master at the Command Bee
38:34is now located in the Pacific Command.
38:38The Master's Master in the Commandimento system is at the University of the Command Bee.
38:42The Master is now in the Command apoy,
38:45now serves as a business to follow.
38:47The Master's Master is now in the town.
38:49船越社能为秦淮社做的黄龙社都做得
39:02这是老夫献下没钱
39:06这生意可还能做得
39:11没有献钱可以抵押袋子吗
39:15But not, it is what you are like.
39:20You can hear me this,
39:22the Quomkenshah
39:27is the land of the Quomkenshah
39:30Womkensh.
39:31Womkenshah was what is used in the Quomkenshah.
39:35The Quomkenshah
39:36This is the Quomkenshah
39:38which is the two sea saze,
39:41it is called Quomkenshah.
39:43Every one piece of the river on the river
39:45There is a way of a
39:45A
39:46A
39:47A
39:48A
39:48A
39:49A
39:49A
39:50A
39:50A
39:51A
39:52A
39:52A
39:53A
39:54A
39:54A
39:55A
39:56A
39:57A
39:58A
39:59A
40:00A
40:01A
40:02A
40:03A
40:04A
40:05A
40:06A
40:07A
40:08A
40:09A
40:10A
40:11A
40:12A
40:13A
40:15A
40:16A
40:18A
40:19현
40:20The
40:22A
40:25A
40:27A
40:28A
40:31A
40:32A
40:38The
40:39A
40:40A
40:41A
40:42陛下,海上之力成厚,可原水解不了净渴.
40:49宋主兵威,则是迫在眉睫之险。
40:54请陛下,以祖宗社稷为重,
40:59搁崇明沙舟与吾越,取其良资之力啊。
41:06陛下,崇明之力非指海茂一事,其地恶守海口,
41:15为长江与外海之分界,北临泰州和近海军,
41:20南阶吾越之苏州和中吴军,
41:23西抵我大唐的江左三州,还有江阴军,
41:27镇海军,长州左右乡,
41:30一旦吾越新兵北向,
41:33是偏师从海陆攻我。
41:37其实,宋军在西,乌越在东,
41:42朝廷水军首尾不能相顾,
41:45长江天窃,恐不负为我所有。
41:50陛下,海船吃水深,江船吃水浅,
41:55海船一旦越过崇明进入江面,
41:58浅滩暗流,十之八九十要搁浅。
42:02黄龙舍纵横海上多年,
42:05却始终不得侵入长江,便是此理。
42:10太尉啊,
42:11乾王到底许了多少两米滋重和甲蟹?
42:15启离陛下,
42:17不是乾王,
42:18而是黄龙舍。
42:21自契书约定之日起,
42:23金师东面诸州县驻军,
42:25以及,
42:26镇海军,
42:27长州军,
42:28江阴军的粮末,
42:30军资,
42:31甲账,
42:32银券,
42:33金箔赏赏,
42:34皆由吴越黄龙舍,
42:36一体当之。
42:38陛下,
42:39此乃,
42:40亡国之策。
42:41陛下,
42:47此乃,
42:50亡国之策。
43:08极万里,
43:09重山君,
43:10几万里,
43:11大江奔 engaging,
43:17极万里挚马肆虑,
43:21120000,
43:25几万里,
43:27� rumah!
43:27雅万里,
43:29沧島。
43:30几万里,
43:32沾馬斯米,
43:33几万里,
43:35此情无生。
43:37几万里 陌生花开 几万里 红颜归来 几万里 风雨争荣 几万里 梦有归彩
43:53几万里 多不尽一生是悲惯 几万里 看不完走很迁壮 几万里 多少情深不惧温暖
44:18几万里 生死与空 只与你 几万里 几万里 几万里 月照天地无常 归逐心如所向
44:44几万里 心不浅浅才能 生生生世光 最终枉
44:52几万里 苍白色的微妆 始终成恨我 要 几万里 此心不离
45:02日语
45:12始终成恨我 紫标 from God
45:14启UNT
45:16阳段 turning
Comments