- 3 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00You
00:05You
00:10You
00:15You
00:20You
00:25You
00:27You
00:29You
00:30You
00:35You
00:37You
00:40You
00:42You
00:45You
00:47You
00:49You
00:50You
00:52You
00:54You
00:55You
00:57You
01:00You
01:02You
01:04You
01:05You
01:07You
01:09You
01:10You
01:15You
01:17You
01:19You
01:20You
01:25You
01:30You
01:32You
01:34You
01:35You
01:37You
01:39You
01:41You
01:43You
01:40You
01:42You
01:44You
01:45You
01:47You
01:49You
01:50You
01:52You
01:54You
01:55You
01:57You
01:59You
02:00You
02:02You
02:04You
02:05You
02:07You
02:09You
02:11You
02:13You
02:15You
02:17You
02:19You
02:10Oh my God, I'm so proud of you.
02:14I'm so proud of you.
02:15It's been a long time for a long time.
02:20新城同路见得,蓝锡精华五亿永康晋云。
02:25九个县令,大王一概招准。
02:30这边是入了中书,领向这档事。
02:35第一个参合典军。
02:35更新城,车泉的便当是她。
02:40否则仍是他,
02:45稳定了。
02:50稳定了。
02:52稳定了。
02:56稳定了。
02:57稳定了。
02:58稳定了。
02:59本来は思计的。
03:01稳定了。
03:02Don't think I'm going to die.
03:07Why is she?
03:12Do you see the day?
03:13If it's not good, it'll be good.
03:15Let's go.
03:16Let's go.
03:17Let's go.
03:18Come on.
03:20Let's go.
03:21Let's go.
03:22In a month, there was a lot of time.
03:25There was a lot of time in the war.
03:27The king and the king don't have the face of his face.
03:31The king and the king don't have the face of his face.
03:32It's been a long time for a long time,
03:34but in a long time,
03:35it's been a long time for a long time,
03:37and it's been a long time.
03:37I'm not a long time for a long time.
03:39I'm a long time for a long time.
03:41It's been a long time for a long time.
03:42I'll take care of you.
03:44I'll take care of you.
03:46Let's go.
03:47It's been a long time for a long time for a long time.
03:51It's been a long time for a long time.
03:52It's been a long time for a long time.
03:54It's been a long time for a long time.
03:55It's been a long time for a long time.
03:56I'll take care of you.
03:57It's been a long time for me to take care of me.
04:00I had to take care of you.
04:02I'm going to invite her to take care of her.
04:04I'm going to invite her to take care of her,
04:05and take care of me.
04:07I'm going to invite her to take care of her.
04:09Look,
04:11I'm going to invite her to take care of her.
04:12I'm going to invite her to take care of her.
04:17I'm going to invite her to take care of her.
04:19I'm going to invite her to take care of her.
04:21She's going to invite her to take care of her.
04:22Good morning.
04:26Bye-bye.
04:27I don't know what to do.
04:29It's hard to do.
04:31It's hard to do.
04:32I'm going to go back to my house.
04:34I'm going to go back to my house.
04:36I'm going back to my house.
04:37I'm going back to my house.
04:39I'm going back to my house.
04:41I'm going back to my house.
04:427日之内所需物资品类数目不齐.
04:46下一个餐的
04:47便是她
04:49诺
04:52下一个小时
04:54跟着你
04:57I'm going to go.
05:02The first time the king of the king of the king
05:04is the name of the king.
05:07Okay.
05:08Okay.
05:09Okay.
05:1287
05:17Is this a city?
05:19Yes.
05:21It's a city.
05:22He came from the Holy Spirit.
05:24He came from the Holy Spirit.
05:27In addition to this, the price is $87, and the price is $61, and the price is $61.
05:32编制指挥使一元 副使一元
05:34散言于后八元 记名于后
05:37散言于后八元 记名对证三十四元
05:40刑军拆遣全冲
05:42刑军拆遣全冲
05:45刑军拆遣全冲
05:46不是六十二人吗
05:47怎么说十有六十一人
05:49中顺都指挥使
05:50在街道蒸发
05:52刑军拆遣全冲
05:52刑军拆当日晚间伤了腿
05:54未能随军印证
05:56眼下这一度
05:57是谁在诸至
05:59指挥副使
06:00陆燕述
06:01刑军
06:02刑辰
06:03是谁在诛事
06:04指挥副使
06:05陆燕述
06:06解荣
06:07裘把żeñashan
06:09是谁在诛事
06:10指挥副使
06:11陆燕述
06:13贞帐
06:14好样?
06:15坐下
06:16裄把顾为总够
06:17话 product
06:18起我们所言
06:19魚頭多
06:24別逗他娘的吃魚頭
06:29三十多
06:30三十多
06:31你們這幫望高踩低的混賬行子
06:33那是
06:34你這落在老的手裡
06:36爺爺我生爺了你們狗日了
06:39哎呀你又刮燥
06:42魚頭有何不好
06:44這腮邊之肉最是鮮嫩絲
06:49嘿嘿嘿
06:51哎呀整之間又
06:54我不用出燒出宮
06:56有何不好
06:58嘿嘿
06:59好久
07:00好久
07:04這肚子爆炸的陰影
07:07噢
07:08噢
07:09啊
07:10噢
07:11噢
07:12噢
07:13噢
07:14噢
07:15噢
07:16噢
07:17噢
07:18噢
07:19噢
07:20噢
07:21噢
07:22噢
07:23噢
07:24噢
07:25噢
07:26噢
07:27噢
07:28噢
07:29噢
07:30噢
07:31噢
07:32噢
07:33噢
07:34噢
07:35噢
07:36噢
07:37噢
07:38噢
07:39噢
07:40噢
07:41噢
07:42噢
07:43噢
07:19I'm not going to be here.
07:21I'm not going to be there.
07:23I'm not going to be here.
07:24I'm going to say that the people of the country are not rich.
07:29I'm not sure if you're a fighter.
07:31I'm not sure if you're a fighter.
07:33I'm not sure if you're a fighter.
07:34ton答十日之内
07:36三次发出了求救文书
07:39Before the 5th day, it was too bad.
07:44That's what I'm going to do with you.
07:49日夜不措
07:50鸡不择食
07:52四处都搜
07:54拼凑
07:55鸡
07:56这才将中尚都
07:59I wrote the letter to the letter to the letter.
08:04It's not going to be left in the building
08:07It's not going to be left in the building
08:09As I said,
08:10there are all kinds of people who are fighting against them.
08:13They are fighting against them,
08:14and they are fighting against them.
08:14It's a shame.
08:16I'm sorry.
08:18I'm sorry.
08:19I'm not sure how to do this.
08:21I'm not sure how to do this.
08:23I'm not sure how to do this.
08:24世系相传 父子相继
08:26只要人不绝户
08:28便有
08:29一口千安量能吃
08:33这说是为何
08:34因为忠顺都
08:35原本就不叫忠顺都
08:37叫吴永都
08:40来来 拽一拽啊
08:41能盖好了
08:42能盖上
08:43能盖上
08:44盖上
08:44再拉过去
08:45都仔细点
08:46把这边的都帮过去
08:49再沿着啊
08:52快点
08:53快点
08:55怎么样
08:57粮都存好了吗
08:58沈公亲自
08:59有
08:59盖子盯着
09:00还剩少许
09:04来
09:07这个吴永都的根
09:09这个吴永都的根
09:09我心底啊
09:10是蔡周冰
09:13既是
09:14我
09:14这怀惜人
09:15却又如何来了吴永
09:18当年
09:19皇朝起兵
09:20徒略中原
09:21又吞并四海之徒
09:23起兵
09:24是
09:24其部将
09:25孙儒所部
09:26最为骁勇山战
09:27孙儒死后
09:28其部
09:29一分
09:29分为三
09:30一部割据金楚
09:31便是如今的
09:32楚国马家
09:33一部
09:34一部
09:34归顺于阳行密
09:35便是踏名鼎鼎的
09:37黑云常见都
09:38一部
09:39是
09:39The other one, I have no regrets.
09:41The other one, I have no regrets.
09:43The other one, I have no regrets.
09:44I'm not sure if he's a good guy.
09:46He's a good guy.
09:48He's a good guy.
09:49How did he become a man like a man?
09:52He was a man.
09:53He was a man.
09:54He was a man.
09:54It's been a long time for a long time.
09:56It's been a long time.
09:58It's been a long time for a long time.
09:59Has been a long time for a long time.
10:01It's been a long time since the end of the year.
10:04The other side of the group is only a few people
10:06They are all in the same way
10:07They are all in the same way
10:09Oh, my God.
10:10I'm sorry.
10:11I'm sorry.
10:12I'm sorry.
10:13I'm sorry.
10:14I'm sorry.
10:14I'm sorry.
10:15I'm sorry.
10:17I was able to have the power of the rebellious world.
10:19I was able to pay attention to my brother.
10:23Let me have a hand.
10:24I'm sorry.
10:28I'm sorry.
10:29Don't waste my love.
10:33That's a good one.
10:37I have no power in my brother.
10:42I'm sorry.
10:43The last year is the one.
10:48I will be with you now.
10:50I will be with you now.
10:52After the war,
10:53all these people are not used to be used to
10:55these people are from the past
10:57to the past
10:58It's the third year
10:59The total total total of the total total
11:01At the moment
11:02The total total total of the total total
11:03There are 87 people.
11:05It's like this.
11:07It's time for me.
11:08It's about 45 years
11:10These people are being killed
11:12They are being killed
11:13They are being killed
11:13It's a good thing.
11:15It's a good thing.
11:17It's a good thing.
11:18I'm going to take this money.
11:22I'm going to take this money.
11:23Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
11:28I don't know what the hell is going on.
11:30I don't know what the hell is going on.
11:32I don't know what the hell is.
11:33I don't know what the hell is going on.
11:35I don't know what the hell is going on.
11:37I don't know what the hell is going on.
11:38I don't know what the hell is going on.
11:43I don't know what the hell is going on.
11:47I don't know what the hell is going on.
11:48I don't know what the hell is going on.
11:50I don't know what the hell is going on.
11:52I don't know what the hell is going on.
11:53中順都指揮使銀商出缺
11:55末將自省
11:56暫代中順都指揮使
11:58提跳起步与转运攻势两丝拆遣
12:03景郎
12:04你可知中顺度的情形和来历
12:07回禀大帅
12:08末将知道
12:09知道
12:10你还用
12:11末将
12:12想试试
12:13这是
12:18If you are here, I will take you to the other side.
12:22I will take you to the other side.
12:23I am a guide to the Al overdose.
12:25From the last days of the Al overdose,
12:28That's what I have done.
12:30Thank you very much.
12:32I will follow you.
12:33I'll see you next time.
12:38I'll see you next time.
12:433
12:452
12:473
12:494
12:515
12:535
12:556
12:577
12:597
13:018
13:039
13:059
13:0710
13:0910
13:1110
12:48Luthor, Luthor, come on!
12:53What are you doing?
12:57Let's go!
12:58I'll be right back.
13:08I told
13:13Let's go.
13:18Let's go.
13:20Let's go.
13:22Let's go.
13:23Let's go.
13:25Let's go.
13:27Let's go.
13:28Let's go.
13:32Let's go.
13:33Let's go.
13:35Let's go.
13:37Let's go.
13:38Let's go.
13:40Let's go.
13:42Let's go.
13:43Let's go.
13:45Let's go.
13:47Let's go.
13:48Let's go.
13:50Let's go.
13:52Let's go.
13:54吴岳君律 鼓响三痛 阵略不齐
13:59灯 如何处置
14:04谢谢
14:07不想医痛 而有人
14:09身不治
14:09关左仗二十
14:11鼓响二痛 而兵甲不全
14:14对关以上 仗百
14:16鼓响三痛 而阵略不齐
14:19全军接着
14:24我胆子小
14:27我胆子小
14:29贱姆得血
14:31第一天上任便
14:34不杀人了
14:36全军
14:39账四十
14:44休息
14:45休息
14:46休息
14:47休息
14:48休息
14:49来 这个
14:49来 这个
14:49来 这个
14:50来 这个
14:51来 这个
14:52这我谁吗你
14:53干啥
14:54I don't know what you're going to do
14:56I don't know what you're going to do
14:58Don't know what you're going to do
14:59I don't know what you're going to do
15:03I don't know what you're going to do
15:04I don't know what you're going to do
15:06I don't know what you're going to do
15:08I don't know
15:09I don't know what you're going to do
15:13I don't know what you're going to do
15:14I don't know what you're going to do
15:16I don't know what you're going to do
15:18I don't know what you're going to do
15:20I don't know what you're going to do
15:22I don't know what you're going to do
15:24I don't know what you're going to do
15:26I don't know what you're going to do
15:28I don't know what you're going to do
15:30I don't know what you're going to do
15:32I don't know what you're going to do
15:34I don't know what you're going to do
15:36I don't know what you're going to do
15:38I don't know what you're going to do
15:40I don't know what you're going to do
15:42My friends!
15:47I'm going to listen to all of you.
15:52I called him the
15:55I called him the
15:57文牧王之子
15:59当今大王的亲戚
16:02新帝
16:04江东
16:06南面行营
16:07民文军斗士
16:09受行营独招讨
16:11央夸慕
16:12姜
16:16汉
16:17汉
16:19汉
16:21汉
16:22汉
16:24汉
16:27汉
16:29汉
16:32汉
16:32汉
16:33汉
16:34大
16:35汉
16:35汉
16:35汉
16:36Let's go!
16:37Let's go!
16:39Let's go!
16:40Let's go!
16:41Let's go!
16:42Let's go!
16:43Let's go!
16:44Let's go!
16:45Let's go!
16:46No!!
16:47I can't!
16:51Let's go!
16:51No!
16:52No!
16:53No!
16:54No!
16:55No!
16:56No!
16:57No!
16:58No!
16:59Frank Tsai!
17:00Frank Tsai!
17:01You said there's a human生, but no one is being killed?
17:06You said there's someone that doesn't have a human.
17:08You said there's a woman that doesn't have a human.
17:10You said there's a human life.
17:12You're a man.
17:14You're a human.
17:15You're a human.
17:16A husband.
17:17He's a human.
17:19You're a human.
17:20I saw him.
17:21You knew I should be Giving up an honor,
17:22I was NOT SUZERED by the viewer.
17:24You mentre I was giving up an honor?
17:25You said there's a shoring!
17:27I swest my one who's been there!
17:29This is a shoring for me.
17:30I was born with my children.
17:32They were my brothers and sisters.
17:36You're not going to be able to kill me.
17:39You're going to kill me.
17:40I'm going to kill you
17:42I'm going to kill you
17:44I'm going to kill you
17:45I'm going to kill you
17:47I'm going to kill you
17:49I'm going to kill you
17:50from today's day
17:53I
17:55This is your king!
18:00You
18:05I
18:10I
18:12I
18:14I
18:15I
18:17I
18:19I
18:20I
18:22I
18:24I
18:26I
18:28I
18:30I
18:32I
18:34I
18:36I
18:38I
18:40I
18:42I
18:44I
18:46I
18:48I
18:50I
18:52I
18:54I
18:56I
18:58I
19:00I
19:02I
19:04I
19:06I
19:08I
19:10I
19:12I
19:14I
19:16I
19:18I
19:20I
19:22I
19:24I
19:26I
19:27I
19:29I
19:31I
19:33I
19:35I
19:37I
19:39I
19:41I
19:43I
19:45I
19:47I
19:32I
19:34I
19:36I
19:37I
19:39I
19:41I
19:42I
19:44I
19:46I
19:48I
19:50I
19:52I
19:54I
19:56I
19:58I
20:00I
20:02I
20:04I
20:06I
20:10I
20:12I
20:14I
20:11I
20:13I
20:15I
20:17I
20:16I
20:18I
20:20I
20:22I
20:24I
20:26I
20:28I
20:30I
20:32I
20:34I
20:36I
20:38I
20:40I
20:42I
20:44I
20:45I
20:47I
20:49I
20:51I
20:53I
20:55I
20:57I
20:59I
21:01I
21:03I
21:05I
21:07I
21:04I
21:06I
21:08I
21:09I
21:11I
21:13I
21:14I
21:16I
21:20I
21:22I
21:19I
21:21I
21:23I
21:25I
21:27I
21:29I
21:31I
21:33I
21:35I
21:37I
21:39I
21:38I
21:40I
21:42I
21:44I
21:46I
21:48I
21:50I
21:52I
21:54I
21:56I
21:57I
21:59I
22:01I
22:02I
22:04I
22:06I
22:08I
22:10I
22:12I
22:14I
22:16I
22:18I
22:20I
22:22I
22:24I
22:26I
22:28I
22:30I
22:32I
22:34I
22:35I
22:37I
22:39I
22:41I
22:43I
22:45I
22:47I
22:49I
22:51I
22:53I
22:55I
22:57I
22:59I
23:01I
23:03I
23:05I
23:06I
23:08I
23:10I
23:11I
23:13I
23:15I
23:16I
23:18I
23:20I
23:21I
23:23I
23:25I
23:27I
23:29I
23:31I
23:33I
23:35I
23:37I
23:39I
23:41I
23:43I
23:45I
23:47I
23:49I
23:51I
23:53I
23:55I
23:57I
23:59I
24:01I
24:03I
24:05I
24:07I
24:09I
24:11I
24:13I
24:15I
24:17I
24:19I
24:21I
24:23I
24:25I
24:27I
24:29I
24:31I
24:33I
24:35I
24:37I
24:39I
24:41I
24:43I
24:45I
24:47I
24:46I
24:48I
24:50I
24:51I
24:53I
24:55I
24:57I
24:59I
24:56I
24:58I
25:00I
25:01I
25:03I
25:05I
25:06I
25:08I
25:10I
25:11I
25:13I
25:15I
25:17I
25:19I
25:21I
25:23I
25:25I
25:27I
25:29I
25:31I
25:33I
25:35I
25:37I
25:39I
25:41I
25:43I
25:45I
25:47I
25:49I
25:51I
25:53I
25:55I
25:57I
25:59I
26:01I
26:03I
26:05I
26:07I
26:09I
26:11I
26:13I
26:15I
26:17I
26:19I
26:21I
26:23I
26:25I
26:27I
26:29I
26:31I
26:33I
26:34I
26:36I
26:38I
26:40I
26:39I
26:43I
26:45I
26:47I
26:44I
26:46I
26:48I
26:50I
26:52I
26:54I
26:56I
26:58I
27:00I
27:02I
27:03I
27:05I
27:07I
27:08I
27:10I
27:12I
27:13I
27:17I
27:19I
27:21I
27:18I
27:20I
27:22I
27:24I
27:26I
27:28I
27:30I
27:32I
27:34I
27:36I
27:38I
27:40I
27:42I
27:44I
27:46I
27:48I
27:50I
27:52I
27:54I
27:56I
27:58I
28:00I
28:02I
28:04I
28:05I
28:07I
28:09I
28:10I
28:12I
28:14I
28:15I
28:17I
28:19I
28:21I
28:23I
28:20I
28:22I
28:24I
28:25I
28:27I
28:29I
28:31I
28:33I
28:35I
28:37I
28:39I
28:41I
28:42I
28:44I
28:46I
28:48I
28:50I
28:52I
28:54I
28:56I
28:58I
29:00I
29:02I
29:04I
29:06I
29:08I
29:10I
29:12I
29:13I
29:15I
29:17I
29:18I
29:20I
29:22I
29:23I
29:25I
29:27I
29:28I
29:32I
29:34I
29:36I
29:33I
29:35I
29:37I
29:39I
29:41I
29:43I
29:45I
29:47I
29:49I
29:51I
29:53I
29:55I
29:52I
29:54I
29:56I
29:58I
30:00I
30:02I
30:04I
30:06I
30:08I
30:10I
30:12I
30:14I
30:16I
30:18I
30:20I
30:22I
30:24I
30:26I
30:28I
30:30I
30:32I
30:34I
30:36I
30:38I
30:40I
30:42I
30:44I
30:46I
30:48I
30:50I
30:52I
30:49I
30:51I
30:53I
30:55I
30:57I
30:59I
31:01I
31:03I
31:05I
31:06I
31:08I
31:10I
31:12I
31:11I
31:15I
31:16I
31:18I
31:20I
31:22I
31:24I
31:26I
31:28I
31:30I
31:32I
31:34I
31:36I
31:38I
31:40I
31:42I
31:44I
31:46I
31:48I
31:50I
31:52I
31:54I
31:56I
31:58I
32:00I
32:02I
32:04I
32:06I
32:08I
32:10I
32:11I
32:13I
32:15I
32:17I
32:19I
32:21I
32:23I
32:25I
32:27I
32:29I
32:31I
32:33I
32:35I
32:37I
32:39I
32:41I
32:43I
32:45I
32:47I
32:49I
32:51I
32:53I
32:55I
32:57I
32:59I
33:01I
33:03I
33:05I
33:07I
33:09I
33:11I
33:13I
33:15I
33:16I
33:18I
33:20I
33:22I
33:24I
33:21I
33:23I
33:25I
33:27I
33:29I
33:31I
33:33I
33:35I
33:37I
33:39I
33:41I
33:43I
33:45I
33:47I
33:48I
33:50I
33:52I
33:53I
33:55I
33:57I
33:59I
34:01I
34:03I
34:05I
34:07I
34:04I
34:06I
34:08I
34:09I
34:11I
34:15I
34:17I
34:14I
34:18I
34:20I
34:22I
34:19I
34:21I
34:23I
34:25I
34:27I
34:29I
34:31I
34:33I
34:35I
34:37I
34:39I
34:41I
34:43I
34:45I
34:47I
34:49I
34:51I
34:53I
34:55I
34:57I
34:59I
35:01I
35:03I
35:05I
35:07I
35:09I
35:11I
35:12I
35:14I
35:16I
35:17I
35:19I
35:23I
35:25I
35:22I
35:24I
35:26I
35:28I
35:30I
35:32I
35:34I
35:36I
35:38I
35:40I
35:42I
35:44I
35:46I
35:48I
35:50I
35:52I
35:54I
35:55I
35:57I
35:59I
36:01I
36:03I
36:05I
36:07I
36:09I
36:11I
36:13I
36:15I
36:17I
36:19I
36:21I
36:22I
36:24I
36:26I
36:28I
36:30I
36:32I
36:34I
36:36I
36:38I
36:40I
36:42I
36:44I
36:46I
36:48I
36:50I
36:52I
36:54I
36:56I
36:58I
37:00I
37:02I
37:04I
37:06I
37:08I
37:10I
37:12I
37:14I
37:16I
37:18I
37:20I
37:22I
37:24I
37:26I
37:28I
37:30I
37:32I
37:34I
37:36I
37:38I
37:40I
37:42I
37:44I
37:46I
37:48I
37:50I
37:52I
37:54I
37:56I
37:58I
38:00I
38:02I
38:04I
38:06I
38:08I
38:10I
38:12I
38:14I
38:16I
38:18I
38:20I
38:22I
38:24I
38:26I
38:28I
38:30I
38:32I
38:34I
38:36I
38:38I
38:40I
38:42I
38:44I
38:46I
38:48I
38:50I
38:52I
38:54I
38:56I
38:58I
39:00I
39:02I
39:04I
39:06I
39:08I
39:10I
39:12I
39:14I
39:16I
39:18I
39:20I
39:22I
39:24I
39:26I
39:28I
39:30I
39:32I
39:34I
39:36I
39:37I
39:39I
39:41I
39:43I
39:45I
39:47I
39:49I
39:51I
39:52I
39:54I
39:56I
39:58I
40:00I
40:02I
40:04I
40:06I
40:08I
40:10I
40:12I
40:14I
40:16I
40:18I
40:20I
40:22I
40:24I
40:26I
40:28I
40:30I
40:32I
40:34I
40:36I
40:38I
40:40I
40:42I
40:44I
40:46I
40:48I
40:50I
40:52I
40:53I
40:55I
40:57I
40:59I
41:01I
41:03I
41:05I
41:07I
41:09I
41:11I
41:13I
41:15I
41:17I
41:19I
41:21I
41:23I
41:25I
41:27I
41:29I
41:31I
41:33I
41:35I
41:37I
41:38I
41:40I
41:42I
41:43I
41:45I
41:47I
41:49I
41:48I
41:50I
41:52I
41:54I
41:56I
41:58I
42:00I
42:02I
42:04I
42:06I
42:08I
42:10I
42:07I
42:09I
42:11I
42:12I
42:14I
42:16I
42:18I
42:17I
42:19I
42:21I
42:22I
42:24I
42:26I
42:28I
42:30I
42:32I
42:34I
42:36I
42:38I
42:40I
42:42I
42:44I
42:46I
42:48I
42:50I
42:49I
42:51I
42:53I
42:54I
42:56I
42:58I
43:00I
43:02I
43:04I
43:06I
43:08I
43:10I
43:12I
43:14I
43:16I
43:18I
43:20I
43:22I
43:24I
43:26I
43:28I
43:30I
43:32I
43:34I
43:36I
43:38I
43:40I
43:42I
43:44I
43:46I
43:48I
43:50I
43:52I
43:54I
43:56I
43:58I
44:00I
44:02I
44:04I
44:06I
44:08I
44:10I
44:12I
44:14I
44:16I
44:18I
44:20I
44:22I
44:24I
44:26I
44:28I
44:30I
44:32I
44:34I
44:36I
44:38I
44:40I
44:42I
44:44I
44:46I
44:48I
44:50I
44:54I
44:56I
44:58I
44:55I
44:57I
44:59I
45:00I
45:02I
45:04I
45:05I
45:07I
45:09I
45:11I
45:13I
45:15I
45:17I
45:19I
45:21I
45:23I
45:25I
45:27I
45:29I
Comments