- 2 days ago
[Dublado] Meu Ex-marido Bombeiro Arde em Arrependimento Episódio Completo [ Nuevos drama 2026 ]
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Parabéns pra você, nessa data querida.
00:00:05Muitas felicidades, muitos anos de vida.
00:00:11Espero que goste.
00:00:13Minha filha se foi pra sempre.
00:00:16Meu marido bombeiro estava salvando o amor da vida dele,
00:00:19enquanto ela dava seu último suspiro.
00:00:24O Centro Juvenil desabou às 10h25 da manhã de hoje.
00:00:27Equipes de resgate ainda estão trabalhando pra salvar a...
00:00:30Anda, anda! Todo mundo pra fora!
00:00:32Anda, saia rápido!
00:00:34Saia rápido!
00:00:42Hazel, me escuta. A Candace e a filha dela estão em estado crítico.
00:00:45Eu preciso ir até elas agora.
00:00:47Como assim, Jace? E a nossa filha não pode salvar a nossa filha primeiro?
00:00:51O meu trabalho é priorizar as pessoas em maior risco. Por favor, entenda.
00:00:55Papai, estou com ela.
00:00:58Alissa, aguenta firme. Eu já volto, tá?
00:01:01Jace, não! Jace! Jace, por favor, não foi embora, Jace!
00:01:06Jace, por favor, não deixe a gente!
00:01:09O que foi? Você está bem?
00:01:10O que foi? Você está bem?
00:01:12Eu estou bem. Vai, salve a Alissa.
00:01:15Mamãe!
00:01:16Tio Jace, por favor, salva a gente!
00:01:18Jace, eu vou ficar bem. Leve a Kimberly. Vai salvar a Alissa.
00:01:22Papai!
00:01:23Papai!
00:01:25Papai!
00:01:26Papai!
00:01:27Não, tudo bem, eu... eu vou tirar vocês daqui.
00:01:31Jaycee, please, save us!
00:01:32Jaycee, I'll stay well.
00:01:34Take a Kimberly.
00:01:35It's going to save Alyssa.
00:01:36Dad!
00:01:38Dad!
00:01:40No, it's okay.
00:01:42I'll take you from here.
00:01:48Alyssa, my love, hold on.
00:01:50Dad will be looking for you.
00:01:52Mom, where's your dad?
00:01:54He doesn't like me anymore?
00:01:56No, no, my love.
00:01:57Dad will be back, okay?
00:01:59I just need to wait a little more.
00:02:01Can you do this for me?
00:02:03No, my mom.
00:02:04My dad won't come back.
00:02:07He's with a tia Candace and Kimberly.
00:02:11Jaycee!
00:02:12Jaycee, come back here!
00:02:16Mom, it's hurting.
00:02:17Aguenta more a little, okay?
00:02:18Can you do this for my mom?
00:02:29Alguém nos ajude, por favor!
00:02:31Alguém nos ajude!
00:02:33Ai, meu Deus, meu Deus!
00:02:35Mom, tá tudo bem.
00:02:37Não chora.
00:02:38Não tá doendo mais.
00:02:40Não, Alyssa.
00:02:49Alyssa.
00:02:50Alyssa, não.
00:02:51Não.
00:02:52Alyssa.
00:02:53Não!
00:02:54Eu sinto muito, senhora.
00:03:23Fizemos tudo o que podíamos.
00:03:24Não, não, não, não.
00:03:25Ela deve estar dormindo ainda.
00:03:27Ela deve estar dormindo.
00:03:28Por favor, ela só tem cinco anos.
00:03:30Ela perdeu muito sangue.
00:03:32Não podemos fazer mais nada.
00:03:35Sinto muito pela sua perda.
00:03:37Não, não, não.
00:03:38Ela é o meu bebê.
00:03:39O que você tá fazendo?
00:03:40Não.
00:03:40Ela é o meu bebê.
00:03:52Jace, quanto custou esse quarto particular?
00:04:03A gente se viraria num quarto compartilhado.
00:04:05Eu passei no cartão da Hazel.
00:04:07Um quarto bom vai ajudar na recuperação.
00:04:10E a família dela é rica.
00:04:12Eles não se importam.
00:04:13Entendi.
00:04:15Peraí, onde você vai?
00:04:17Eu vou ver como tá a Alyssa.
00:04:18Mas já resgataram as crianças.
00:04:20Que bom.
00:04:21Eu vou dar uma olhada.
00:04:22Eu tô com muito medo, Jace.
00:04:23A Kimberly ainda tá inconsciente e...
00:04:26Estamos sozinhas.
00:04:28A Hazel pode contratar pessoas, mas...
00:04:31A gente não.
00:04:35Tá bom.
00:04:35O número que você ligou não está disponível.
00:04:43Tente novamente mais tarde.
00:04:45O número que você ligou não está disponível.
00:04:48Tente novamente mais tarde.
00:04:49Olha, é melhor a senhora ligar pro seu marido.
00:04:52Ainda temos muitos documentos pra preencher.
00:04:58O número que você ligou não está disponível.
00:05:01Tente novamente mais tarde.
00:05:04Obrigada.
00:05:05A Kimberly não teria sobrevivido sem você.
00:05:08Eu só tava...
00:05:09Fazendo o meu trabalho, Candace.
00:05:11Mamãe, cadê o papai?
00:05:13Ele não gosta mais de mim?
00:05:16Não chora, mamãe.
00:05:24Então é por isso que você tá ocupado.
00:05:27Então é isso que você tem feito.
00:05:31Hazel?
00:05:33O que tá fazendo aqui?
00:05:34Desculpa estragar seu momento.
00:05:36Hazel, não é bem assim, ok?
00:05:38A Candace é mãe solteira.
00:05:40É difícil pra ela agora.
00:05:41Eu tô aqui ajudando.
00:05:43Você entende?
00:05:44Não entende?
00:05:44Chase, você pensou na Alyssa quando você tava salvando elas.
00:05:49Você pensou.
00:05:51Hazel, se acalma.
00:05:53Ok, o meu trabalho é salvar vidas.
00:05:55Lembra disso?
00:05:56Eu não posso simplesmente ignorar as pessoas porque a Alyssa era minha filha.
00:05:59E além disso, você e ela também.
00:06:02Qual o problema?
00:06:03Você, você ao menos sabe que a Alyssa tá...
00:06:06Jace, a Kimberly tá acordando.
00:06:09Ela tá perguntando por você.
00:06:11Tio Jace.
00:06:12Tá, Kimberly.
00:06:14Hazel, você sempre foi muito compreensiva.
00:06:17Deixa eu passar um tempo com a Kimberly.
00:06:19Então eu vou estar de volta com você e a Alyssa em breve.
00:06:21Você nunca mais vai vê-la, Jace.
00:06:29Alyssa se foi.
00:06:31Do que você tá falando?
00:06:32Tô tentando.
00:06:37Eu quero divórcio.
00:06:40Hazel, quantas vezes eu tenho que te explicar que não tem nada acontecendo entre a Candace e eu?
00:06:45Eu só tô aqui ajudando ela, você entendeu?
00:06:48Volta pra Alyssa.
00:06:49Cuida dela.
00:06:50Diga pra ela que eu vou estar lá em casa mais tarde.
00:06:52Ok?
00:06:58Como se sente, Kimberly?
00:07:03Deus.
00:07:04Jace, eu acho que tem um vazamento de gás ou algo assim.
00:07:06Tem fumaça por todo lugar.
00:07:08O que eu faço?
00:07:08Hazel, não dá pra chamar a manutenção primeiro?
00:07:11Uma das luzes da casa da Candace tá queimada.
00:07:13Eu tenho que consertar.
00:07:14Jace, do que você tá falando?
00:07:16Mamãe, mamãe, deixa eu ajudar.
00:07:18Não, filha, preciso que você vá pro seu quarto, ok?
00:07:20Sai da cozinha.
00:07:24Você tá bem, amor?
00:07:25Mamãe, eu não tô me sentindo bem.
00:07:28Vamos ver.
00:07:28Quarenta graus.
00:07:34Ei, amor, a Alyssa tá com uma febre muito alta.
00:07:37Eu vou levar ela pro hospital.
00:07:38Quando você volta?
00:07:39Leva a Alyssa pro hospital primeiro e eu vou depois de colocar a Kimberly na cama.
00:07:43Ela se assustou no escorregador hoje.
00:07:45Ela precisa que eu a coloque na cama pra dormir.
00:07:47Você tá com a Kimberly de novo?
00:07:49Por que você não vira o pai dela de uma vez, Jace?
00:07:52É sério, Hazel.
00:07:53Ela é só uma criança.
00:07:56Ok, ok.
00:07:57Tá tudo bem, amor.
00:07:57A mamãe tá aqui.
00:07:59Alyssa se foi, Jace.
00:08:01Agora você, Candace e Kimberly podem viver sua vida feliz sem nenhuma interrupção.
00:08:11Aqui está a certidão de óbito de Alyssa Howard.
00:08:15Sinto muito pela sua perda, senhora.
00:08:17Mamãe, mamãe, mais alto!
00:08:24Ok, querida.
00:08:25Alyssa, seu aniversário tá chegando.
00:08:27O que você vai querer fazer?
00:08:28Eu quero ir no parque.
00:08:29Tá bom, querida.
00:08:30A mamãe leva você.
00:08:31O papai pode vir também.
00:08:33Eu não vejo ele há tanto tempo.
00:08:35Ele gosta mais da Kimberly.
00:08:37Mas é claro que não, filha.
00:08:39Nós dois vamos te levar no seu aniversário, ok?
00:08:42Legal!
00:08:42Legal!
00:08:47Alyssa, a mamãe te trouxe pro parque.
00:08:53Olha todas as crianças se divertindo.
00:09:01Você fica tão feia quando chora.
00:09:05Deve ser por isso que o tio Jace não gosta de você.
00:09:08Kimberly, você ainda tá doente.
00:09:10Não deveria correr...
00:09:11Hazel?
00:09:13Candace, sua limonada.
00:09:20Obrigada.
00:09:24Hazel?
00:09:26O que tá fazendo?
00:09:28Cadê Alyssa?
00:09:30Você ao menos se lembra da Alyssa?
00:09:33Tava muito ocupado cuidando da filha de outra pessoa.
00:09:36A Kimberly acabou de terminar o tratamento intravenoso.
00:09:39Ela queria vir no parque, era do outro lado da rua.
00:09:41Então a gente veio.
00:09:42Mas onde tá Alyssa?
00:09:43Por que você não trouxe ela?
00:09:44Alyssa não pôde vir.
00:09:47Você ao menos se lembra do que prometeu pra ela?
00:09:50Claro que sim.
00:09:51Eu disse que a gente ia no parque no aniversário dela.
00:09:54A gente volta amanhã.
00:09:55Então você se lembra.
00:09:58Eu pensei que você se importava só com elas.
00:10:00Hazel, não tem nada acontecendo entre a Candace e eu.
00:10:04Eu só me importo com você e com a Alyssa.
00:10:07Jace, o médico disse que a Kimberly não pode se cansar muito.
00:10:11Acho que a gente devia voltar logo.
00:10:12Tá.
00:10:14Por que você não vai pra casa?
00:10:16Eu volto amanhã e vou comemorar o aniversário da Alyssa com você.
00:10:19Acabei de comprar um presente pra ela.
00:10:21Ela vai adorar.
00:10:23Ótimo.
00:10:25Amanhã, às dez da manhã.
00:10:27No prédio perto da igreja da cidade.
00:10:29Sim, claro.
00:10:30Eu vou tá lá.
00:10:33Beleza, Candace.
00:10:35Vou levar vocês pra casa.
00:10:40Na verdade, eu tô muito bem.
00:10:43Eu fiz de tudo pra que o tio Jace não salvasse a Alyssa.
00:10:47Ela morreu, é?
00:10:52Eu acabei de dar um pirulito pra tia Hazel porque ela parecia muito triste.
00:10:56Boa menina.
00:10:58Vamos lá.
00:10:58Jace, tem a consulta médica da Kimberly amanhã de manhã.
00:11:03Sim, a gente vai no check-up.
00:11:05E depois eu volto.
00:11:07Obrigada.
00:11:12Jace, é isso.
00:11:16Eu tô te dando uma última chance de ver a Alyssa.
00:11:18Alyssa, eu trouxe todos os seus brinquedos e livros favoritos.
00:11:30Eu nunca consegui terminar de ler eles.
00:11:33Eu sei que você disse que queria ir à praia e fazer trilhas e...
00:11:38E crescer pra ser feliz e saudável comigo.
00:11:42Feliz aniversário, querida.
00:11:52Se houver outra vida...
00:11:55Por favor, seja minha filha de novo.
00:11:59Tá bom?
00:12:02O funeral não deveria começar às 10.
00:12:04São 9h50 e o pai dela ainda não chegou.
00:12:07Ouvi dizer que ele tá no hospital com outra mulher e a filha.
00:12:10Talvez ele tenha um caso.
00:12:12Mesmo assim, ele não deveria perder o funeral da filha.
00:12:26Ei.
00:12:30Eu acho que o Jace tá preso no trânsito.
00:12:33Não dê desculpas por ele, Mason.
00:12:34Ele não me ama e não ama a Alyssa.
00:12:37Só liga pra ele, por favor.
00:12:42Hazel, eu vou me atrasar.
00:12:45Eu disse pra estar aqui às 10.
00:12:47A Alyssa tá chateada?
00:12:48Só deixa ela calma por enquanto.
00:12:49A Kimberly teve alguns problemas durante o check-up.
00:12:51Começa o funeral agora.
00:12:53Eu não vou esperar por ele.
00:12:55O papai não tá aqui, mas a mamãe tá.
00:13:03Tá tudo bem.
00:13:05O pai não veio.
00:13:07Certo.
00:13:07Olha, essa é a assinatura dele.
00:13:09O Ben Ben.
00:13:10O U.
00:13:11O que foi, Jace?
00:13:13A Hazel tá chateada?
00:13:15Eu não sei, mas...
00:13:18O meu peito tá apertado.
00:13:20Você tá se esforçando muito cuidando da Kimberly.
00:13:23Eu acho melhor você ir.
00:13:24Não, eu não quero que o tio Jace vá embora.
00:13:28Kimberly, para com isso.
00:13:29O tio Jace tem que comemorar o aniversário da Alyssa.
00:13:32Mas eu nunca tive um aniversário.
00:13:35A mamãe nunca tem tempo pra mim.
00:13:36Olha, quer saber?
00:13:38Eu fico mais um pouco com a Kimberly.
00:13:40Eu fico mais um pouco com a Kimberly.
00:13:43A Hazel vai entender.
00:13:44Eu sinto muito mesmo por sua perda, senhora Howard.
00:14:14Não, por favor, por favor.
00:14:20Eu ainda não tô pronta pra me despedir dela.
00:14:21Por favor, não faça isso.
00:14:23Eu não tô...
00:14:24Não, para.
00:14:25Para.
00:14:28Não, não.
00:14:29Não, Alyssa.
00:14:32Eu não quero me despedir.
00:14:38Kimberly, eu tenho que ir.
00:14:41O aniversário da Alyssa é hoje.
00:14:42Mas eu te vejo amanhã.
00:14:44Amanhã, às dez da manhã.
00:14:47No prédio ao lado da igreja da cidade.
00:14:49Alyssa e eu estaremos esperando por você.
00:14:51É aqui.
00:14:53Você tá pronta?
00:14:54Não vai espiar.
00:14:55Tá bom, Alyssa?
00:14:57Ah!
00:15:01Ai, obrigado, papai.
00:15:04Alyssa, já que você ama tanto bonecas,
00:15:07eu vou comprar uma todo ano.
00:15:09Mesmo quando estiver crescida.
00:15:11Fechado?
00:15:12Fechado.
00:15:13Promete, papai.
00:15:14Promessa de dedinho.
00:15:17Eu prometo.
00:15:19Alyssa vai adorar isso.
00:15:29Alyssa, o papai tá aqui.
00:15:31Altym.
00:15:32Beijo.
00:15:33Tchau.
00:15:35Tchau.
00:15:36Tchau.
00:15:36Tchau.
00:15:36Tchau.
00:15:41Tchau.
00:15:41You're here.
00:16:07What's going on?
00:16:09Where's Alyssa?
00:16:10Jaycee, você tá atrasado.
00:16:14Você nunca mais vai ver Alyssa.
00:16:16Não. Não pode ser.
00:16:18Alyssa!
00:16:20Para de se esconder.
00:16:22Tá me assustando.
00:16:24Sai daí!
00:16:27Ah, não. Não, não.
00:16:28O que aconteceu com Alyssa?
00:16:30O que você fez?
00:16:34Chega, Jaycee.
00:16:35Alyssa tá morta.
00:16:36Deixa ela descansar em paz.
00:16:38Alyssa tá morta?
00:16:41Não, não, não, não, não, não, não, não.
00:16:44Você tá mentindo.
00:16:44Sai de cima de mim.
00:16:45Só sai daqui, tá bom? Alyssa nem ia querer você aqui.
00:16:49O que aconteceu?
00:16:51Sai daqui.
00:16:53Eu não sabia. Eu ia voltar. Elas me falaram que resgataram todo mundo.
00:16:57Elas.
00:16:59Você quer dizer a Candace?
00:17:01Jaycee, o que ela fez pra fazer você acreditar nela em vez de mim?
00:17:04Hazel, não é bem assim, ok?
00:17:07Eu explico. Por favor, me leva até Alyssa.
00:17:10Eu te disse.
00:17:12Dez da manhã.
00:17:14Você perdeu.
00:17:16Você nunca mais vai ver ela.
00:17:18Hazel, eu sinto muito.
00:17:21Eu perdi o funeral da Alyssa.
00:17:24A Kimberly fez um check-up e a Candace desmaiou.
00:17:26Eu não consegui vir.
00:17:27Candacee, Candacee. Tudo que você faz é falar sobre aquela vadia da Candacee.
00:17:32Hazel, eu sinto muito.
00:17:34Eu desmaio quando eu vejo sangue e foi minha culpa o Jaycee ter perdido o funeral da filha.
00:17:39Se quiser culpar alguém, culpe a mim.
00:17:46Por que você foi atrás de um homem casado?
00:17:49Há tantos outros homens por aí.
00:17:50Por que você teve que ir atrás do meu marido, pai da minha filha?
00:17:53Não.
00:17:55Hazel, eu juro pra você.
00:17:56Eu não tentei roubar o seu marido.
00:17:58Jaycee...
00:18:01Para de fingir. Isso é nojento.
00:18:03A culpa é minha, ok? Não desconta nela.
00:18:05Se precisar extravasar, me bate.
00:18:08Saiam...
00:18:10Daqui.
00:18:13Hazel, por favor, só se acalma.
00:18:15Vamos conversar.
00:18:16E você ainda tá protegendo ela?
00:18:30Você não merece ser o pai dela.
00:18:33Eu queria que você não fosse o pai dela.
00:18:35Saiam daqui.
00:18:36Vocês dois vão embora.
00:18:37Saiam.
00:18:38Não tenha medo.
00:18:50Vou tirar você daqui.
00:18:51Jaycee, esse é o fim do nosso casamento.
00:19:18Maison?
00:19:24Eu preciso de um advogado.
00:19:27Eu quero o divórcio.
00:19:28Eu conheço um advogado.
00:19:29O nome dele é Ryan.
00:19:30Ele acabou de voltar de um intercâmbio.
00:19:32Ele é muito bom.
00:19:33Eu vou marcar uma reunião pra você.
00:19:37Hazel, seu irmão me contou tudo.
00:19:39Eu sinto muito por sua perda.
00:19:43Eu...
00:19:43Fiz umas pesquisas.
00:19:44A Candace é a primeira namorada do Jayce.
00:19:51E a casa onde ela tá morando, o Jayce comprou.
00:19:55Quarto de hotel de luxo, pago com a sua conta conjunta.
00:20:00Legalmente, você pode reivindicar tudo.
00:20:04E eu vou.
00:20:07Eles tirarão a minha filha de mim.
00:20:12Eles vão pagar por isso.
00:20:14Olá, senhora.
00:20:20Como eu posso te servir hoje?
00:20:21Os nossos pratos do dia...
00:20:22Eu gostaria de falar com o seu gerente.
00:20:24Tudo bem.
00:20:26Só um momento.
00:20:31Olá, eu sou o gerente.
00:20:33Como posso ajudá-la?
00:20:34Gostaria de denunciar uma de suas funcionárias por ser uma destruidora de lares.
00:20:38Gostaria de denunciar uma de suas funcionárias por ser uma destruidora de lares.
00:20:46Essa pessoa tem flertado com homens casados e destruído famílias.
00:20:49E esse restaurante se diz um restaurante familiar, não é?
00:20:52Senhora, eu...
00:20:53Eu não sei exatamente sobre o que você está falando.
00:20:56Pode, por favor, esclarecer a quem se refere?
00:20:58Essa é a garçonete.
00:21:04Candice Gray.
00:21:05Ela tem flertado com homens casados e destruído famílias e trabalha aqui como se nada tivesse acontecido.
00:21:11Esse é realmente o tipo de funcionária que você contrata?
00:21:13Candice, que história é essa?
00:21:15Eu juro que isso não é verdade.
00:21:16Ah, tá bom.
00:21:17Sempre jogando a carta da mãe solteira para roubar o marido das outras.
00:21:20É patético.
00:21:21Eu não sei do que ela está falando.
00:21:23Não foi nada disso que aconteceu.
00:21:25Essas são fotos dela e do meu marido.
00:21:27Então me diga qual parte disso é mentira.
00:21:32Sério?
00:21:33Dando em cima de homens casados?
00:21:35Vagabunda.
00:21:36Ela me deixou enojada.
00:21:37Vamos comer em outro lugar.
00:21:42Eu quero que você demita ela.
00:21:44Hazel!
00:21:49Hazel, eu sei que você está brava comigo.
00:21:51Então pode descontar em mim.
00:21:52Mas fazer a Candice ser demitida?
00:21:54Ela é uma mãe solteira.
00:21:55Como ela vai sustentar a filha?
00:21:56Sabe de uma coisa?
00:21:57Se você está tão preocupado com a Candice,
00:21:58por que não vai sustentar ela e a criança?
00:22:00Eu vou pegar cada centavo que você gastou com ela durante nosso casamento.
00:22:04Hazel, eu nunca traí você, ok?
00:22:06Você está vendo coisa onde não existe.
00:22:07O que você acha que eu sou idiota?
00:22:09Você acha que eu não sei que vocês dois namoraram no ensino médio?
00:22:11Tá, sim.
00:22:12A gente namorou, eu admito.
00:22:13Mas agora somos só amigos, ok?
00:22:15Não precisa ter ciúmes por nada.
00:22:18Amigos.
00:22:19Amigos que são mais importantes do que a vida da sua própria filha.
00:22:22Quando a Lisa estava chorando de dor, você escolheu sua amiga.
00:22:27Quando a Lisa estava fria em um caixão, você escolheu sua amiga.
00:22:31Hazel, eu não queria que nada disso tivesse acontecido.
00:22:34Eu pensei que a equipe estava indo resgatar você e a Lisa.
00:22:37Me desculpa.
00:22:37Mesmo se você tivesse salvado a Candace primeiro, a Lisa não teria morrido naquele dia se você tivesse simplesmente voltado.
00:22:46Você e a Candace mataram ela.
00:22:49Eu sinto muito.
00:22:50Eu...
00:22:51Eu falei com a Lisa.
00:22:53Kimberly e Candace não tiveram nada a ver com isso.
00:22:56Não culpe elas.
00:22:56Traição não é só física, Jace.
00:23:02Proteja sua amante o quanto quiser, mas eu vou me divorciar.
00:23:05E vou voltar pra buscar tudo.
00:23:14Oi, Ryan.
00:23:15Hazel, onde você tá?
00:23:17Eu vou te buscar.
00:23:17Ah, eu só tô...
00:23:24Mamãe!
00:23:46O que você tá fazendo?
00:23:47Alissa!
00:23:48O que você tá fazendo?
00:23:49Você tá tentando sequestrar minha filha em plena luz do dia?
00:23:52Não, essa é minha filha.
00:23:53Essa é...
00:23:54Você é louca.
00:23:57O que você tá fazendo?
00:23:59Alissa!
00:24:00Alissa!
00:24:03Hazel, você tá bem?
00:24:05Ai, eu sinto falta de mim aqui.
00:24:07Eu sinto tanta...
00:24:10Hazel!
00:24:10Hazel, a decisão do tribunal acabou de sair.
00:24:20A Candace tem que te pagar 150 mil dólares ou vão leiloar a casa.
00:24:24A menos que você prove a infidelidade do Jace, não vão te conceder o divórcio.
00:24:30No recente desabamento do centro juvenil, o capitão de resgate, Jace Howard, arriscou sua vida pra salvar uma mãe e uma criança presas nos escombros.
00:24:38O senhor Howard, pode nos dizer o que motivou a resgatá-las?
00:24:41Veja, eu como bombeiro tenho uma obrigação principal em salvar vidas.
00:24:47Essa é uma das coisas que me motiva a fazer aquilo que eu faço quando eu vi aquelas...
00:24:52Eu trouxe um pouco de água pra você.
00:24:56Tem que beber...
00:24:59Hazel, eu vou te pagar de volta.
00:25:02As contas do hospital da Kimberly.
00:25:04A Candace disse que vai pagar de volta pelo empréstimo da casa.
00:25:07Agora podemos simplesmente esquecer isso?
00:25:09Por favor.
00:25:12Você só tá sendo legal porque quer que eu deixe de lado a reivindicação sobre a Candace, certo?
00:25:17Eu entendo que tá brava comigo, ok?
00:25:19Faz o que quiser.
00:25:20Só que a Candace e a Kimberly não fizeram nada disso.
00:25:22São inocentes.
00:25:23Deixe elas em paz.
00:25:25E a minha filha?
00:25:27Ela merecia morrer?
00:25:29Hazel, dá pra gente deixar isso de lado.
00:25:31Você não tá se sentindo bem.
00:25:32Você é mãe.
00:25:33Deveria entender como a Candace se sente.
00:25:36Ela acabou de perder o emprego.
00:25:37Se ela tiver que te pagar, isso vai destruir ela.
00:25:40Como você ousa falar comigo sobre ser mãe?
00:25:43Eu vou te dizer isso uma única vez.
00:25:44Eu não vou deixar a Candace escapar.
00:25:47Quando se tornou tão cruel?
00:25:49Você também não vai escapar.
00:25:50Eu vou me divorciar.
00:25:51E você não vai ter nada.
00:25:53Todos os responsáveis pela morte de Alyssa vão pagar por isso.
00:25:57Você tá tão fria.
00:25:59Eu nem sei mais quem é você.
00:26:00Você não tem direito de me julgar.
00:26:02Quando você saiu com a Candace e a filha dela, você ouviu Alyssa chorando por você quando ela ficou presa sob os escombros?
00:26:08Você ao menos sentiu um pouquinho o culpado?
00:26:11Ela se foi há meio mês.
00:26:13Você já foi visitar ela uma vez?
00:26:15Para!
00:26:16Só para!
00:26:16Alyssa, o papai tá aqui.
00:26:33Olha, eu trouxe alguns dos seus brinquedos e lanches favoritos.
00:26:40Eu sinto muito a sua falta, filha.
00:26:42O que você acha que tá fazendo?
00:26:45Hazel, eu sei que tá chateada, mas eu tô aqui.
00:26:47Eu quero ver a Alyssa.
00:26:49Ver a Alyssa?
00:26:50Ela é alérgica a mangas.
00:26:53Ela não gosta de nada disso, Jace.
00:26:55Quando foi a última vez que você prestou atenção nela?
00:26:59Oi, filha.
00:27:01A mamãe tá aqui.
00:27:02Eu trouxe seu brinquedo favorito.
00:27:04Desculpe.
00:27:05A Kimberly trouxe essas coisas.
00:27:06Queria fazer algo pra Alyssa.
00:27:08Achou que seria legal.
00:27:08Eu pensei que crianças gostassem disso.
00:27:12Você sabe tudo sobre a Kimberly e nada sobre a Alyssa.
00:27:17Você não é adequado pra ser o pai dela.
00:27:19Vá embora.
00:27:21A Alyssa nem ia querer ver você aqui.
00:27:23Hazel, por favor, me deixa ficar.
00:27:25Eu quero ver a Alyssa.
00:27:26Eu sei que eu tava ocupado...
00:27:28Não, Jace!
00:27:29Volta pra mimar a sua amante.
00:27:31Você não merece ver a Alyssa.
00:27:36Sabe a última coisa que ela me disse?
00:27:38Que ela queria um pai diferente na próxima fita dela.
00:27:43Alyssa, eu sinto muito.
00:27:44Se você sente mesmo, você vai respeitar o desejo dela e nunca mais voltar.
00:27:48Jace, eu não aguento mais.
00:27:57A Hazel só vai me deixar em paz se eu estiver morta.
00:28:00Candace, o que tá acontecendo?
00:28:01Não faz nada estúpido.
00:28:02Eu tô a caminho.
00:28:03Me ajuda.
00:28:15Alguém tá tentando cometer suicídio.
00:28:17O que vocês tão olhando?
00:28:22Fiquem pra trás.
00:28:24Todos vocês.
00:28:26Um movimento e todo esse prédio vai pelos ares.
00:28:29Alguém para ela.
00:28:30Eu pago uma fortuna pra morar aqui.
00:28:31Minha família tá lá em cima.
00:28:33Não deixa ela começar um incêndio.
00:28:34Candace, não faz isso.
00:28:36Vamos conversar, por favor.
00:28:38Larga o isqueiro.
00:28:39Eu acabei de perder o meu emprego e agora tão tentando tirar minha casa.
00:28:43Qual é o sentido de viver?
00:28:44Você tem a Kimberly, tem a mim.
00:28:46Eu vou te ajudar, por favor.
00:28:47Me dá o isqueiro.
00:28:49Mamãe, eu não quero morrer.
00:28:51Por favor, eu não quero morrer.
00:28:54Lembra do que a mamãe te falou.
00:28:56Isso é só encenação.
00:28:58Pra que ninguém leve a nossa casa, tá bom?
00:29:01Agora chora mais forte.
00:29:04Eu sinto muito, querida.
00:29:07Infelizmente, a sua mamãe é inútil.
00:29:09Não tem escolha a não ser morrer.
00:29:15Não temos escolha a não ser morrer.
00:29:20Uau.
00:29:22Você merece um Oscar.
00:29:24Isso é tudo culpa sua.
00:29:26Você quer a gente morta.
00:29:27Quando você vai deixar a gente em paz?
00:29:29Você tá morando em uma casa que eu paguei.
00:29:32Eu só tô pegando de volta o que é meu e você vem com essa atuação suicida?
00:29:36Que patético.
00:29:37Hazel, deixa ela em paz.
00:29:39Elas já passaram por muita coisa.
00:29:41Se quiser descontar em alguém, desconta em mim.
00:29:43A Lisa não sofreu o suficiente quando ela ficou presa sobre os escombros?
00:29:46Se essa vadia não fingisse estar doente, você não teria deixado a gente e a Lisa teria sobrevivido.
00:29:51Por que eu deveria ter pena dela?
00:29:53Isso é impossível.
00:29:54Ela não seria capaz de uma coisa assim.
00:29:56Meu Deus, você é um idiota cego.
00:30:01Kenda, se você não ia se incendiar, o que você tá esperando?
00:30:08Hazel, você tá maluca?
00:30:10Não fique incentivando ela.
00:30:11Ela pode explodir o prédio inteiro.
00:30:13Vocês ouviram isso?
00:30:18Ela me quer morta.
00:30:20Segurem ela.
00:30:21O que é que você tá fazendo?
00:30:23Você não consegue ver que ela não tá bem?
00:30:24Para de provocar.
00:30:25É, não piora isso.
00:30:27Pensa direito.
00:30:28Eu não quero morrer.
00:30:30Eu não quero morrer, mamãe.
00:30:32Desculpa, querida.
00:30:33Tudo isso é culpa minha.
00:30:34Hazel, o que você quer?
00:30:36Quer que a Candace se mate?
00:30:38Ela tá blefando.
00:30:39Se ela fosse fazer isso, ela já teria feito.
00:30:43Kimberly!
00:30:50Escutem, pessoal.
00:30:52A mulher ameaçando incendiar esse lugar é amante do meu marido.
00:30:57A mulher ameaçando incendiar esse lugar é amante do meu marido.
00:31:02Ele deu a ela 100 mil dólares durante o nosso casamento para comprar esse apartamento.
00:31:07E eu quero de volta.
00:31:09E agora que estão ameaçando leiluar o apartamento dela, ela tá bancando a atriz.
00:31:13Não tô acreditando.
00:31:17Ela é uma assassina?
00:31:18Eu sinto pena da esposa.
00:31:20Vocês são nojentos.
00:31:21Temos uma reviravolta surpreendente na história de Jace Howard, o herói bombeiro do incidente de 15 de abril.
00:31:27Acontece que a mulher e a criança que ele resgatou eram, na verdade, sua ex-namorada e a filha dela,
00:31:32enquanto sua própria filha tragicamente morria no mesmo incidente.
00:31:35Fiquem atentos para mais atualizações sobre esta história.
00:31:38Vão embora daqui!
00:31:40Assassino!
00:31:40Faz volta aqui!
00:31:42Vai embora!
00:31:43Somos daqui agora!
00:31:45Vai!
00:31:45Tony, poderemos fazer algumas perguntas sobre o incidente?
00:31:48É verdade que a sua filha morreu por negligência do pai?
00:31:51Sim.
00:31:52O meu bebê, a minha filha, a Alyssa.
00:31:55Ela teria sobrevivido, mas meu marido, Jace, decidiu salvar sua amante e a filha dela no lugar.
00:32:00Jace, você viu o que aconteceu?
00:32:09Nosso apartamento foi tomado e...
00:32:11Aqui em Belie, eu não temos pra onde ir.
00:32:14O que a gente faz agora?
00:32:18Você pode ficar aqui por enquanto, se precisar.
00:32:22Minha casa tá bem vazia agora.
00:32:24O código da porta é 041814.
00:32:28Não, Jace.
00:32:28Se a Hazel descobrir, ela pode descontar em você de novo.
00:32:32Ela tá com a família dela agora.
00:32:35Acho que ela não vai descobrir.
00:32:37Obrigada.
00:32:40Obrigada, Jace.
00:32:41Eu não sei onde eu estaria sem você.
00:32:45Eu vou pegar um copo d'água.
00:32:48Obrigada.
00:32:52Eu vou tirar tudo de você, Hazel.
00:32:55Seu marido, sua casa, seu dinheiro.
00:32:57Tudo.
00:33:03Mamãe.
00:33:09Mamãe.
00:33:11Alissa.
00:33:12Tá tudo bem?
00:33:13A mamãe tá aqui.
00:33:13Não se preocupa.
00:33:14Por que o papai não veio me salvar?
00:33:16Alissa!
00:33:18Eu tô indo atrás de você.
00:33:22Alissa!
00:33:23Alissa!
00:33:25Alissa!
00:33:25Alissa!
00:33:27Ei, ei, ei, ei, ei, ei.
00:33:29Respira fundo.
00:33:30Calma.
00:33:34Pesadelo de novo?
00:33:35Uhum.
00:33:38Ai, eu vi a Alissa e ela tava coberta de sangue.
00:33:41Chorando por ajuda.
00:33:42Você acha que ela me culpa?
00:33:49Se eu não tivesse mandado pro centro juvenil naquele dia, ela...
00:33:51Tem que parar de se culpar.
00:33:53Olha.
00:33:57Eu tô aqui com você.
00:34:02Ai, Deus.
00:34:02Eu preciso voltar pra minha casa.
00:34:04Todas as coisas da Alissa tão lá e eu quero ficar com elas.
00:34:07Tá bom, beleza.
00:34:09Mas você não vai sozinha.
00:34:11Eu vou pedir pro Ryan ir com você.
00:34:22Isso é estranho.
00:34:24Sempre foi o aniversário da Alissa.
00:34:25Quem é?
00:34:34Hazel?
00:34:39O que vocês estão fazendo?
00:34:40Vocês não podem entrar aqui desse jeito.
00:34:42Essa é minha casa.
00:34:43Eu posso fazer o que eu quiser.
00:34:43Onde estão todas as fotos da Alissa?
00:34:53Onde estão as coisas da Alissa?
00:34:56Como é que eu vou saber?
00:34:57Eu não sei.
00:34:59Eu sei onde estão.
00:35:00Kimberly.
00:35:03A mamãe disse que dá azar guardar coisas de pessoas mortas.
00:35:06Então a gente jogou tudo fora.
00:35:09Isso é um absurdo.
00:35:11Isso é um absurdo.
00:35:14Eu não tô mentindo.
00:35:17A gente jogou tudo fora.
00:35:20Você jogou fora as coisas da Alissa.
00:35:26O que você pensa que tá fazendo?
00:35:31Quem deixou você ficar aqui?
00:35:33Você tirou tudo que a gente tinha.
00:35:35Mas o Jace quis ajudar e deixou a gente ficar aqui.
00:35:37Minha filha tá morta e você jogou as coisas dela fora sem nenhum remorso.
00:35:42Como pode fazer isso?
00:35:45Hazel, o que tá fazendo?
00:35:47O que parece que eu tô fazendo?
00:35:49Eu tô ensinando uma lição pra vadia que matou nossa filha.
00:35:53Senhor Howard, é melhor deixar elas mesmas resolverem isso.
00:35:57Você não tem condições de intervir.
00:35:59Jace, por favor, me ajuda.
00:36:02Jace, por favor, me ajuda.
00:36:04Hazel, eu entendo que esteja sofrendo, mas não desconta na Candace.
00:36:07Ela é inocente.
00:36:08Você precisa de alguém pra culpar?
00:36:10Me culpa.
00:36:10Meu Deus, você é patético.
00:36:12Você tá praticamente me pedindo pra bater nela.
00:36:14Jace, por favor, segura ela.
00:36:16Hazel, para com isso.
00:36:18Eu vou chamar a polícia.
00:36:19E como isso vai ajudar, senhor Howard?
00:36:21A Candace é uma invasora.
00:36:23A Hazel tá só se defendendo contra uma intrusa.
00:36:26O quê?
00:36:27Intrusa?
00:36:28Não, essa casa é minha.
00:36:29Ela é minha convidada.
00:36:30Eu que convidei.
00:36:32Desculpa, Jace.
00:36:33Você deve ter esquecido que esta é minha casa.
00:36:35O seu salário nem daria pra cobrir a hipoteca.
00:36:38Hazel, nós somos casados.
00:36:40Não tem necessidade de separar as nossas coisas.
00:36:43Tem sim, Jace.
00:36:46Porque vocês não só assassinaram minha filha, vocês jogaram fora as coisas dela.
00:36:52E é hora de resolver isso.
00:36:54Você jogou fora as coisas da Alyssa.
00:36:58Eu disse especificamente pra não tocar em nada dentro da casa.
00:37:01Me desculpa.
00:37:02Eu não queria que você ficasse triste por ver as coisas dela.
00:37:06Bom, as coisas que você jogou fora valiam 50 mil dólares.
00:37:11Você entrou na minha casa e danificou a minha propriedade.
00:37:14Isso é um crime.
00:37:16E você vai pra prisão por isso.
00:37:18Hazel.
00:37:18Não, não.
00:37:19Eu não posso ir pra prisão.
00:37:21Quem vai cuidar da Kimberly se eu for presa?
00:37:23Jace, você não pode deixar ela fazer isso comigo.
00:37:28Você jogou as coisas dela fora.
00:37:30Não tem nada que eu possa fazer.
00:37:32Hazel, Hazel, eu imploro.
00:37:35Eu faço qualquer coisa que quiser, por favor.
00:37:37Só não me manda pra cadeia.
00:37:39Qualquer coisa?
00:37:42Bom, você pode começar recuperando cada coisa da Alyssa que você jogou fora.
00:37:48Agora.
00:37:49Hazel, ela ainda não tá totalmente recuperada.
00:37:51Deixa eu ajudar ela.
00:37:54Claro.
00:37:55Você pode ajudar ela no caminho pra prisão.
00:37:57Não, não.
00:37:58Tá tudo bem.
00:37:59Eu vou.
00:38:01É melhor você encontrar cada uma das coisas da Alyssa.
00:38:05Ou eu farei da sua vida um inferno.
00:38:07Jace, o cheiro tá insuportável.
00:38:26A gente só não pode comprar coisas novas.
00:38:28Não, tem que ser as coisas da Alyssa.
00:38:31Hazel já tá furiosa.
00:38:32Eu não vou piorar isso.
00:38:33Tudo bem.
00:38:39Olha, isso é o suficiente pra ela não mentir o saco, né?
00:38:43Eu não comprei nada disso.
00:38:51Eu sou um péssimo pai.
00:38:53Jace, olha...
00:38:54Jogue tudo no lixo.
00:38:54O que você tá fazendo?
00:39:00Não pode jogar nossas coisas assim.
00:39:02Jace, faz alguma coisa.
00:39:04Dói, não é?
00:39:05Você ao menos considerou isso quando você jogou fora as coisas da minha filha?
00:39:10Essas são as coisas que você comprou pra mim e pra Kindle.
00:39:12Vai deixar ela destruir tudo?
00:39:16Hazel, a Candace encontrou todas as coisas da Alyssa.
00:39:19Você não pode só deixar pra lá?
00:39:21Claro.
00:39:22Eu posso deixar pra lá.
00:39:24Assim que ela limpar tudo e se ajoelhar no túmulo do meu bebê e pedir desculpas sinceras.
00:39:30Quer que eu me curve?
00:39:32É uma criança morta.
00:39:34Jace, eu não me sinto bem.
00:39:36Hazel, a Candace não tá bem.
00:39:38Por favor.
00:39:39Só deixa pra lá.
00:39:41Se você tá tão preocupado, pode ir com ela e pedir desculpas à Alyssa juntos.
00:39:45Ou você pode esperar eu prestar queixa.
00:39:49Alyssa, querida.
00:40:01Essa é a mulher que tava importunando seu pai inútil.
00:40:06Fazendo você morrer nas ruínas daquele dia.
00:40:08Mamãe trouxe pra fazer as pazes.
00:40:11O que tá fazendo?
00:40:14Candace, é isso que você deve a ela.
00:40:17Hazel!
00:40:18Senhor Howard!
00:40:19Pese os prós e contras aqui.
00:40:22Prefere que a Hazel extravase a raiva agora, ou preste queixa depois.
00:40:31Se você não sabe o que dizer, eu posso te ajudar.
00:40:35Isso é por seduzir um homem casado e destruir uma família perfeita.
00:40:46Isso é por minha filha.
00:40:48Você tem a responsabilidade pela morte dela mais do que qualquer um.
00:40:51Isso!
00:40:52Isso!
00:40:52Isso é por mim.
00:40:58Isso!
00:40:58Isso é por mim.
00:40:59Hazel, eu sei que tá brava, mas não desconta nela.
00:41:02Desconta em mim se precisar.
00:41:03Grita comigo, me bate, tanto faz.
00:41:06Ela tem pressão alta.
00:41:07Se algo acontecer com ela, você...
00:41:09Então deixa ela morrer.
00:41:11Uma vida por uma vida, certo?
00:41:12Como pode ser tão cruel, Hazel?
00:41:14Um dia, você vai se arrepender de ter me tratado assim.
00:41:19Cala a boca!
00:41:20Alguém como você não tem direito de falar.
00:41:23Hazel, por favor!
00:41:23E você?
00:41:24Se disser mais uma coisa que eu não gosto, eu não vou hesitar em te bater também.
00:41:28E não se esqueça que você me deve dinheiro.
00:41:37Alissa, a mamãe finalmente te defendeu.
00:41:43E é só o começo.
00:41:48Olá.
00:41:49Meu nome é Hazel e eu tô aqui hoje pra expor o meu marido, Jayce Howard.
00:41:54Durante o colapso do centro juvenil, ele escolheu salvar sua amante,
00:41:57a filha de Candace Gray, em vez da nossa.
00:42:00Ele perdeu o momento crítico de resgate e isso custou a vida dela.
00:42:08E isso nem é tudo.
00:42:11Eu descobri que o Jayce tava usando nossos bens conjuntos
00:42:13pra comprar uma casa pra sua amante
00:42:15e colocar a filha dela em um luxuoso quarto de hospital.
00:42:18Eu pedi o dinheiro de volta
00:42:19e ele recusou.
00:42:21E agora eu...
00:42:24Eu não tive escolha, a não ser voltar pra casa dos meus pais.
00:42:27Hazel, isso é guerra.
00:42:36Você me subestima.
00:42:42Jayce, a Hazel tá causando problemas na internet.
00:42:46Ela tá arrastando nosso nome pela lama.
00:42:49E as pessoas tão xingando a Kimberly.
00:42:50Candace, por favor, só me deixa descansar.
00:42:53Eu tô exausto.
00:42:54Jayce, a gente...
00:42:55Jayce?
00:43:02Deve ser ele.
00:43:04Eu sabia que ele não abandonaria a gente.
00:43:10Então você é a destruidora de lares, né?
00:43:12Gente, vamos acabar com esse lugar.
00:43:15Quem são vocês?
00:43:15A gente não quer uma assassina no nosso bairro.
00:43:17Vem cá, mamãe.
00:43:18É, tirem ela daqui.
00:43:23Não!
00:43:32Tá tudo bem.
00:43:34Mamãe.
00:43:35A gente foi expulsa de novo.
00:43:38Vamos morar na rua agora?
00:43:40Não, querida.
00:43:41O tio Jayce nunca ia abandonar a gente.
00:43:45Mas você tem que ajudar a mamãe primeiro, tá?
00:43:48Mamãe!
00:43:49O que você tá fazendo?
00:43:51Amor!
00:43:52A gente precisa que o tio Jayce sinta a pena da gente.
00:43:55Por favor, amor.
00:43:56Fica na banheira.
00:43:59Mamãe, não!
00:44:00Eu tô com medo!
00:44:01Oh, é isso.
00:44:05Ou a gente fica sem teto.
00:44:06Você tem que se recompor, Kimberly.
00:44:09Você é minha filha.
00:44:10Não, mãe, não!
00:44:16Me deixa sair, amor.
00:44:17Eu não gosto daqui!
00:44:18Você pode fazer isso pela mamãe?
00:44:20Me deixa sair!
00:44:20Não, eu não gosto disso!
00:44:21Fica na banheira, por favor, Kimberly.
00:44:23Me deixa sair, por favor.
00:44:25Tá frio!
00:44:25Como ela está?
00:44:37Nada bem.
00:44:38Ela já teve problemas cardíacos antes.
00:44:41O choque provavelmente desencadeou outro episódio.
00:44:45Os médicos dizem que ela vai precisar de cirurgia.
00:44:48Olha, eu quero que se concentre na Kimberly.
00:44:51Eu cuido do dinheiro.
00:44:52Isso é culpa da mamãe.
00:44:57Por favor, acorda.
00:45:00Candace, não se preocupa.
00:45:02A Kimberly é forte.
00:45:03Ela vai se recuperar.
00:45:05A Kimberly não estaria nessa condição se a Hazel não tivesse causado problemas na internet.
00:45:10Essas pessoas não teriam entrado em casa e assustado ela assim.
00:45:14A Hazel fez o quê?
00:45:15A Hazel é cruel.
00:45:17E agora ela machucou o meu bebê.
00:45:25Esta é a decisão do tribunal.
00:45:28A casa da Candace está oficialmente em leilão.
00:45:31Ryan, muito obrigado.
00:45:33Não sei o que eu faria sem você.
00:45:35Hazel, a gente se conhece desde o ensino médio.
00:45:37Não precisa ser tão educada comigo.
00:45:39Eu me sinto mal.
00:45:40Você deve ter recusado casos de milhões de dólares para lidar com isso.
00:45:43Eu trabalho para o seu irmão, se lembra?
00:45:47Ele me deu instruções muito claras.
00:45:49Lide com isso.
00:45:50Eu não vou arriscar ser demitido.
00:45:55Você continua perseguindo a Candace?
00:45:58Eu disse para você descontar em mim.
00:46:01Você não está preocupada se alguém vai se machucar?
00:46:03Com o que eu deveria me preocupar, Jace?
00:46:05Eu não fiz nada de errado.
00:46:07Aquelas pessoas que você mandou para lá fizeram uma baita cena na casa da Candace.
00:46:10A Kimberly ficou tão assustada que a condição do coração dela piorou.
00:46:15Ela está no hospital agora.
00:46:17Inconsciente.
00:46:18O médico disse que ela precisa de cirurgia para sobreviver.
00:46:23O médico disse que ela precisa de cirurgia para sobreviver.
00:46:27Jace, por favor, me diga que você não está aqui porque precisa de ajuda com as contas do hospital.
00:46:31Hazel, como você pode dizer isso?
00:46:33Eu estou aqui porque eu me importo com você.
00:46:36Se algo acontecer, você vai ser responsável também.
00:46:38Você realmente quer esse sangue nas suas mãos?
00:46:41Você?
00:46:42Preocupado comigo?
00:46:44Ah, tá bom.
00:46:45Tudo que eu fiz foi mandar algumas pessoas para irem comandar a Candace.
00:46:48Não é problema meu se a filha dela morreu porque ela fica um pouco assustada.
00:46:52Alguns anos na prisão valem a pena se você e Candace puderem sofrer por toda a vida.
00:46:56Hazel, quem é você?
00:46:58Você costumava ser tão boa.
00:47:00Você fez isso acontecer.
00:47:01O que você quer?
00:47:12Precisamos conversar.
00:47:17Eu sempre invejei você, Hazel.
00:47:19Você é linda.
00:47:20Você é capaz.
00:47:22Você vem de uma boa família.
00:47:24E tem um marido maravilhoso.
00:47:26Em compensação, a minha vida é bem o oposto.
00:47:29Meus pais sempre favoreceram meu irmão.
00:47:33Fui forçada a me casar com um homem mais velho por dinheiro.
00:47:36A minha sogra me desprezava e o meu marido abusava de mim.
00:47:39E o que isso tem a ver comigo?
00:47:42Eu não tô aqui pra ouvir sua triste história.
00:47:45Tem tudo a ver com você, Hazel.
00:47:48O Jayce e eu crescemos juntos.
00:47:50Depois que eu casei, perdemos o contato.
00:47:52E eu pensei que ele me odiava.
00:47:54Mas quando eu me divorciei, ele aceitou meu pedido de ajuda sem hesitar.
00:48:01E pra ser honesta, ver ele ficar bravo com você por minha causa me deixa muito feliz.
00:48:08Uma vadia e um filho da puta.
00:48:11Que combinação perfeita.
00:48:14O Jayce foi meu primeiro.
00:48:16E mesmo agora, se a Kimberly estiver doente, ele vai ficar do meu lado.
00:48:21Eu tenho pena de você.
00:48:25Seu marido me ama muito mais.
00:48:30O seu marido me ama muito mais.
00:48:34Me diga a verdade.
00:48:37No dia em que a Alyssa morreu, você deliberadamente impediu Jayce de chegar até ela?
00:48:41Eu só queria saber...
00:48:42Quem importava mais?
00:48:44A sua filha ou a minha?
00:48:46E...
00:48:47Agora eu sei a resposta.
00:48:48Então você sacrificou a vida da minha filha.
00:48:52Por algo tão fútil.
00:48:54Eu não forcei o Jayce a fazer nada.
00:48:57Eu só dei uma escolha.
00:48:59E eu tô muito feliz que ele escolheu a minha filha.
00:49:03Lá no fundo, eu sei que o Jayce me ama.
00:49:07Mas...
00:49:08Ele é casado com você.
00:49:10E ele se sente responsável por você.
00:49:13Dê o divórcio pra ele.
00:49:14Pra que ele fique comigo.
00:49:16Claro.
00:49:20Fique de joelhos e implore como a destruidora de lares que você é.
00:49:24E para de fingir, não há mais ninguém aqui.
00:49:27Ai, Hazel.
00:49:29Não abuse da sorte.
00:49:32Se o Jayce visse você me tratando assim, ele não deixaria isso passar.
00:49:36E não esqueça.
00:49:37Ele acha que a Kimberly tá no hospital por sua causa.
00:49:39E não esqueça.
00:49:43Ele acha que a Kimberly ainda tá no hospital por sua causa.
00:49:46A Kimberly tá doente mesmo ou é um dos seus truques?
00:49:49Candice, como você pode fazer algo assim?
00:49:52Porque você me forçou.
00:49:54Eu amo a Kimberly.
00:49:56E foi você quem fez eu machucar minha filha.
00:49:59Mas valeu a pena.
00:50:00Agora, todo mundo pensa que você é uma mulher má atrás de uma pequena criança.
00:50:08Você tá cancelada, Hazel.
00:50:12Você não merece ser mãe.
00:50:15Eu sinto muito a pena da Kimberly.
00:50:22Ah.
00:50:24A propósito, eu acabei de gravar essa conversa inteira e postei na internet.
00:50:28O que será que o Jayce vai dizer quando ele vê isso?
00:50:35Hazel!
00:50:36Hazel, você não pode fazer isso!
00:50:40Eu amo a Kimberly.
00:50:42E foi você que fez eu machucar minha filha.
00:50:45Mas valeu a pena.
00:50:48Eu sinto muito.
00:50:49Eu falei com a Lisa.
00:50:50Mas você não pode culpar a Candice e a Kimberly.
00:50:53Elas não tiveram nada a ver com isso.
00:50:58Traição não é só física, Jayce.
00:51:00Proteja sua amante o quanto quiser, mas eu tô me divorciando e irei pegar tudo de volta.
00:51:05Ah, Candice.
00:51:07Como você pode ser tão baixa?
00:51:11Eu tava machucando a Hazel todo esse tempo.
00:51:13Jace?
00:51:22Hazel.
00:51:24Por favor, acredita em mim.
00:51:27Eu pensei que ela só queria alguém em quem se apoiar.
00:51:31Você é tão forte.
00:51:33E independente.
00:51:35E ela é frágil.
00:51:37Ela tá sempre chorando.
00:51:39Ela não consegue lidar com nada sozinha.
00:51:43Eu sinto muito por ter acreditado nela.
00:51:46Então eu mereço ser ignorada e minha filha merecia morrer?
00:51:50Hazel, não foi isso que eu quis dizer.
00:51:53Eu vou cortar todos os laços com ela.
00:51:56Começando agora, você nunca mais vai ver ela de novo.
00:51:59Por favor, me dá outra chance.
00:52:02Eu faço o que você quiser.
00:52:04Certo.
00:52:06Mas só...
00:52:08Se você provar que fará qualquer coisa que eu queira.
00:52:12É sério isso?
00:52:13Hazel.
00:52:14Tenho...
00:52:15Formulários pra você assinar.
00:52:17Aqui.
00:52:18Ótimo.
00:52:18Ryan, você tem sido uma grande ajuda.
00:52:29Por que você não fica pro jantar hoje à noite e experimenta a comida do Jace?
00:52:32Ah...
00:52:33Ah, eu não quero...
00:52:35Incomodar.
00:52:35É melhor perguntar ao Jace se ele se importa.
00:52:37Ah.
00:52:41Não.
00:52:41Não me importo nem um pouco.
00:52:44Viu?
00:52:44Eu comprei esse perfume.
00:52:55Foi bem difícil conseguir, mas eu consegui um pra você.
00:52:59Uau!
00:53:02Hazel, esse...
00:53:03É o tipo de presente que os casais dão um pro outro.
00:53:08Tem certeza de que é uma boa ideia?
00:53:11Nós praticamente crescemos juntos.
00:53:13Por que eu não posso te dar um presente?
00:53:16Sabe, eu ainda lembro...
00:53:18Quando éramos crianças, você me perseguia por todo lugar.
00:53:22Ah, ai meu Deus, você se lembra daquele valentão que me pegou uma vez e você deu um soco tão forte que o nariz dele sangrou?
00:53:27Ai meu Deus, você ainda lembra disso?
00:53:31Nossa, eu tava com tanto medo naquele dia que eu fui me escondir.
00:53:35Você e seu irmão tiveram que me tirar de lá.
00:53:37É, você tava sendo um covarde.
00:53:39Ah, como você ousa me chamar de covarde.
00:53:42Era você quem vivia sempre chorando, tá legal?
00:53:47E eu que tinha que confortar você.
00:53:52Ei, você tá bem?
00:53:54Tô, é só um pouco de artrite.
00:53:57Eu posso te fazer uma massagem.
00:54:00Ah, isso é...
00:54:01Por que você não acha que eu posso fazer isso?
00:54:03Vamos lá.
00:54:04Hazel, Ryan, como algumas frutas.
00:54:23Viu, eu te disse, o Jace sempre foi ótimo em cuidar das pessoas.
00:54:31Aqui, uma maçãzinha.
00:54:33Ah, Hazel, seu marido tá bem aí.
00:54:35Isso não é um pouco estranho?
00:54:37Por quê?
00:54:38Não temos nada a esconder.
00:54:41E se você não quiser cozinhar, pode simplesmente dizer.
00:54:44Não tem problema dizer não.
00:54:47Não, não.
00:54:49Eu fico feliz.
00:54:51Certo.
00:54:52Obrigado pela hospitalidade, Jace.
00:54:58Aqui.
00:54:58Ah, isso tá bem azedo.
00:55:05Ah, sério?
00:55:06Pra mim tá bem doce.
00:55:07Não, tá definitivamente azedo.
00:55:10Ai, Jace, o jantar já tá pronto.
00:55:12Eu tô morrendo de fome.
00:55:14Já vou.
00:55:15Eu já vou.
00:55:16Desculpa, mas isso não parece comestível.
00:55:34Ryan, sabe de uma coisa?
00:55:35Eu conheço um ótimo restaurante aqui.
00:55:37E se a gente fosse jantar lá em vez disso?
00:55:39Ah, quero.
00:55:40Parece bom pra mim.
00:55:41Mesmo?
00:55:41É.
00:55:42Talvez a gente possa assistir um filme depois também.
00:55:44Faz séculos que eu não tenho ninguém pra ir comigo.
00:55:47Claro.
00:55:48É?
00:55:48É.
00:55:50Ok, então vamos.
00:55:50Hazel, isso é divertido pra você?
00:55:55Mas do que você tá falando?
00:55:57Eu vou só ver um filme com um velho amigo meu.
00:56:00Ok, vamos lá.
00:56:01Eu tô morrendo de fome e Jace não se importa em limpar.
00:56:04Vamos lá.
00:56:04Vamos lá.
00:56:12Acha que isso aqui vai segurar sua fome?
00:56:40Não vai, não.
00:56:44É claro que não.
00:56:45Ai, para ali.
00:56:46Você tá bem ali.
00:56:51Mamãe e papai sentados numa árvore.
00:56:54D-E-I-J-N-D-O.
00:57:03É tudo culpa minha.
00:57:04Aquele filme foi incrível.
00:57:10Eu amo assistir traidores terem o que merecem.
00:57:15Obrigada mesmo por ter ido comigo.
00:57:16Foi muito legal.
00:57:18Bom, eu tive uma noite incrível hoje.
00:57:20Temos que fazer isso de novo em breve.
00:57:24Bom, eu te trouxe pra casa em segurança.
00:57:27Então eu deveria ir agora.
00:57:29Não, ei.
00:57:30Tá tarde.
00:57:32Você podia ficar aqui.
00:57:33E eu podia te fazer outra massagem.
00:57:37Bom, eu tô bem cansado.
00:57:40Tá, se o Jace não se importar...
00:57:42Não, não.
00:57:42Ele não faz se importar.
00:57:44Na verdade, compaixão é a melhor qualidade do Jace.
00:57:47É, eu não me importo.
00:57:54Ok, então se ele não se importa, eu vou ficar.
00:57:58Vamos lá.
00:58:08Onde você vai?
00:58:09Ah, o Ryan tá com problemas pra dormir.
00:58:12Então eu pensei em fazer uma massagem nele.
00:58:14Você é mulher.
00:58:15Ele é um homem adulto.
00:58:17Acha que é apropriado ir lá desse jeito?
00:58:19Para de ser tão ciumento, Jace.
00:58:21Ryan e eu somos só amigos.
00:58:23Tá, sim.
00:58:24A gente namorou, eu admito.
00:58:25Mas a gente é só amigo agora.
00:58:27Para de ser tão ciumenta por nada.
00:58:30Você entende, né?
00:58:31Hazel, eu tomei minha decisão.
00:58:47Eu quero me divorciar.
00:58:52Eu quero me divorciar.
00:58:53Eu percebi que eu tava machucando você e a Alyssa esse tempo todo.
00:58:59Eu pensei que desde que eu não estivesse te traindo fisicamente, eu tava fazendo o certo por você.
00:59:05Eu falhei como pai.
00:59:09E como marido.
00:59:11Então vou embora sem nada.
00:59:13Não seja tão nobre, Jace.
00:59:17Tudo aqui já é meu.
00:59:23Vejo você amanhã às oito no tribunal.
00:59:25Ele foi embora?
00:59:39Foi.
00:59:41Obrigada por me ajudar com isso, Ryan.
00:59:45É claro.
00:59:51Hazel, podemos conversar?
00:59:55Eu sei que eu te magoei profundamente.
00:59:59E eu quero me desculpar por tudo.
01:00:03Eu espero que você encontre a felicidade.
01:00:07E supere tudo isso.
01:00:10É só isso?
01:00:11Eu vou embora.
01:00:12Eu pedi demissão.
01:00:14Eu me voluntariei como professor numa escola.
01:00:17Pra crianças carentes.
01:00:18E eu vou embora amanhã.
01:00:21Espero que fique bem.
01:00:24Tchau.
01:00:25Jace.
01:00:30Eu não vou deixar você sair daqui até que você concorde em ser meu namorado.
01:00:38Hazel.
01:00:39Você cresceu numa família rica.
01:00:41Eu perdi meu pai quando eu era jovem.
01:00:43E a única razão pela qual eu dei a volta por cima foi pela gentileza de estranhos.
01:00:47Agora todo o meu salário volta pra comunidade.
01:00:50Eu acho que eu não posso te sustentar.
01:00:53Por que você não me disse isso antes?
01:00:54Eu posso te ajudar.
01:00:57Não ficaria chateada por não poder te comprar flores?
01:01:00Te levar pra jantar?
01:01:01E comprar presentes caros?
01:01:03É claro que não.
01:01:05Eu tenho meu próprio dinheiro.
01:01:06Eu posso me sustentar.
01:01:07Mas eu...
01:01:08Posso ajudar você a sustentar os outros.
01:01:17Hazel, me perdoa.
01:01:19Me perdoa mesmo.
01:01:20Eu falei com você e com nossa filha.
01:01:22Jace.
01:01:23O que?
01:01:29Você vai trabalhar no interior?
01:01:32Tá na hora de eu me redimir pelos danos que eu causei a Hazel e a Alyssa.
01:01:36E eu e a Kimberly.
01:01:37Jace, você não pode ir embora.
01:01:40Com um coração como seu, tenho certeza que vai ficar bem.
01:01:43Não fale comigo de novo.
01:01:44Mas, Jace, eu preciso de você.
01:01:47Agora que você e a Hazel estão divorciadas, você não pode dar uma chance pra gente.
01:01:51Eu sinto muito pela Alyssa.
01:01:53E eu prometo que eu faria o que for preciso pra compensar.
01:01:55Você é uma mentirosa.
01:01:58Eu sei a verdade agora.
01:02:00Eu não quero te ver nunca mais.
01:02:02Jace e a Kimberly.
01:02:03Ela ainda tá no hospital.
01:02:05É por sua causa.
01:02:06A pior coisa que pode acontecer com ela é ter você como mãe.
01:02:11Jace.
01:02:13Jace!
01:02:18Doutor, a Kimberly tá bem?
01:02:20A conta tá atrasada em uma semana.
01:02:21Se a gente não receber o pagamento até o fim do dia, teremos que dar alta a ela.
01:02:24Ai, eu não tenho dinheiro, doutor, mas...
01:02:27Eu tô fazendo tudo o que posso.
01:02:29Prometo que eu vou ter até amanhã.
01:02:34Aguenta firme, Kimberly.
01:02:37Eu vou conseguir o dinheiro.
01:02:38Eu farei o que for preciso.
01:02:41Mesmo que eu tenha que implorar.
01:02:44Aí, não é a destruidora de lares da transmissão ao vivo?
01:02:46Como ela acabou aqui?
01:02:47Por favor, salve a minha filha.
01:02:49Ela destruiu a família e causou a morte de uma criança.
01:02:53Bem feito.
01:02:54Tadinha da menina.
01:02:55Mas é uma pena.
01:03:06Vem comigo.
01:03:07Eu vou garantir que sua filha tem a ajuda que ela precisa.
01:03:10Eu também vou te dar um dinheiro.
01:03:12O que você acha disso?
01:03:13Sério?
01:03:15Claro.
01:03:15Eu tenho um quarto de hotel aqui perto.
01:03:17Ah, que andas.
01:03:25Não demorou muito pro karma te alcançar.
01:03:33Alissa, já faz um ano e eu ainda não consigo aceitar o fato de que você se foi.
01:03:38Eu continuo desejando acordar com você segurando meu rosto e me chamando de mãe.
01:03:41Mas isso só acontece nos meus sonhos.
01:03:45A propósito, eu comecei uma fundação de caridade em sua homenagem para ajudar outras crianças.
01:03:49Senhorita Stone, tenho algumas boas notícias.
01:03:54Aqui está o certificado pela doação que você fez ao Fundo Internacional para Crianças.
01:03:59Você ajudou mais de 200 crianças com fenda palatina.
01:04:02E esse certificado é pela ajuda às meninas em áreas rurais.
01:04:07Você deu a 500 meninas uma chance de educação.
01:04:11Esses são todos os reconhecimentos pelo seu trabalho ao longo dos anos.
01:04:14Alissa, eu realizei todos os seus desejos.
01:04:18Essa é a sua casa agora.
01:04:20Você gostou?
01:04:21Senhorita Stone, como embaixadora da caridade,
01:04:24você está convidada para a Gala Anual da Caridade na próxima sexta.
01:04:27Eu estou ciente.
01:04:32Ei, vamos lá.
01:04:39Eu sei de um lugar que vai te animar.
01:04:50O que você está fazendo aqui?
01:04:51Ah, me traz tanto conforto.
01:04:54E seu rosto miserável.
01:04:57Hazel, você planejou isso?
01:05:02Quem é?
01:05:06Serviço de quarto.
01:05:11Recebemos uma denúncia sobre atividades ilegais acontecendo aqui.
01:05:15Vocês dois, venham comigo.
01:05:17Você se jogou no primeiro homem com dinheiro para seguir seu caminho.
01:05:21Como isso é culpa minha?
01:05:23Hazel, você pode me fazer um favor?
01:05:27Desembucha.
01:05:28Se tiver tempo, pode dar uma olhada na Kimberly no orfanato e dizer que eu sinto falta dela.
01:05:36Vamos ver.
01:05:44Para onde vamos?
01:05:46Vamos para a Escola Elementar Seeds of Hope.
01:05:49Para uma cerimônia de doação.
01:05:51Tudo bem.
01:05:51Mamãe, está tudo bem.
01:06:04Você pode me deixar ir agora.
01:06:09Eu sei, meu amor.
01:06:13Você está indo bem, mamãe.
01:06:14Eu estou orgulhosa de você.
01:06:16Eu estou orgulhosa de você.
01:06:16Eu estou orgulhosa de você.
01:06:46Quatro, três, dois, um.
01:06:56Diretor Jace, tem uma moça bonita lá fora.
01:06:59Ela está falando que quer patrocinar a nossa escola.
01:07:02Legal.
01:07:05Obrigado por vir aqui apoiar a nossa escola.
01:07:08Eu agradeço mesmo.
01:07:13Hazel?
01:07:14Jace.
01:07:16O que?
01:07:17O que aconteceu com a sua perna?
01:07:19Ah, isso.
01:07:21Fui atropelado por um carro, salvando uma criança.
01:07:25Mas, ei, isso não me impede de andar.
01:07:28É melhor eu ir andando.
01:07:31Hazel,
01:07:31fui ao cemitério outro dia e não consegui encontrar o túmulo da Alyssa.
01:07:36Eu esqueci de te contar.
01:07:39Eu pedi para mudar de lugar.
01:07:41Mudou o túmulo dela?
01:07:43Para onde mudou?
01:07:45Acho que é melhor que você não saiba.
01:07:47Devemos honrar o último desejo dela, que era ter um pai diferente.
01:07:51Ok, eu...
01:07:53Então, não vou incomodar.
01:07:57Ah, eu vou me casar no mês que vem.
01:08:01Adoraríamos que você fosse.
01:08:02Eu vou me casar no mês que vem.
01:08:07Adoraríamos que você fosse.
01:08:08É isso.
01:08:28Não, não, mas por quê?
01:08:53Do que você está falando, Jayce?
01:08:55É a nossa filha.
01:08:56Você pode, por favor, salvar a nossa filha primeiro?
01:08:58Papai, está doendo.
01:09:03Hazel, eu...
01:09:04Eu...
01:09:05Vou ver a Alyssa agora.
01:09:09Feliz dia do casamento.
Comments