00:00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:01All alone today?
00:08:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:21Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:39Look at you. Ugly, stupid, good for nothing. Nothing is worse than stealing from your own family.
00:13:47I do everything. Well, you just get hired. Brooke sits around and does nothing. I look after the flowers. I deliver them. What more do you want?
00:13:57Now you talk back? With a face like yours? Who else would take you? You should be on your knees, fed-
00:14:03Whining about a little work. Do you know how long I was in labor? How many hours I suffered for you? You stretched me all out?
00:14:12And now you want to give me lip? I'm going to feed the defiance out of you. You goddamn ruthless little bitch!
00:14:21Get off me!
00:14:23Get back here!
00:14:26Alice!
00:14:46Alice? Alice? Alice? Open your eyes.
00:14:52C'est ok, c'est ok.
00:14:55C'est comme ça, il y a un.
00:15:05Il va se trouver sur le bébé maintenant.
00:15:08Je vais juste te dire et s'il te plaît.
00:15:13Sir, je...
00:15:14C'est un peu bravo.
00:15:16C'est un peu bravo.
00:15:16C'est un peu bravo.
00:15:17C'est un peu bravo.
00:15:22C'est...
00:15:23Hormones...
00:15:24Je n'ai jamais pris desollands.
00:15:27C'est que ça?
00:15:28C'est un peu de bébé.
00:15:29What kind of life has she lived?
00:15:31Someone poisoned her with hormones ?
00:15:33That birthmark is artificially induced ?
00:15:37Free your mind.
00:15:39The doctors say they'll fade quickly.
00:15:42Really ?
00:15:51Just hurt.
Commentaires