Skip to playerSkip to main content
حب في زمن المجاعة حكاية ليلى وأسامة_4
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00If you don't get crazy enough, what's your mother is hiding?
00:12After었다, she found a lot of fun.
00:30The water is still hot.
00:34Are you going to die in the water?
00:36Are you going to die in the water?
00:38I'm going to tell you.
00:39Don't think you're going to die in the water.
00:41I'm not going to tell you what you're doing.
00:42You're going to die in the water.
00:43Do you believe it?
00:44Do you believe it?
00:45Do you want to die in the parking lot?
00:55General.
01:00The water is gone.
01:02The water is gone.
01:03The water is gone.
01:04You should be able to die in the water.
01:07I love you.
01:24You're going to die.
01:25Do you like the trash?
01:26Do you like the trash?
01:28You're going to die.
01:29And you're going to die.
01:30Do you want to die?
01:31Do you want to die?
01:42What is water?
01:43Where are the water?
01:44How long?
01:45Well, if it's just like that.
01:47I'll see you.
01:48I don't know how many men are going to be in work.
01:57Major, you've lost an army.
02:03The army is no longer in the army.
02:05The army is not over.
02:07President, I have fought for the army a year.
02:10I've lost 20 million of the country.
02:13I'm going to die 30 million of the army,
02:15I'm going to die for the army.
02:17You're not supposed to be a man to kill him.
02:19Lord, the king is now dead.
02:21He's not dead.
02:23He's not dead.
02:25He's dead.
02:27He's dead.
02:29We're not able to kill him.
02:35Lord, he's dead.
02:37If you're dead,
02:39I will be dead.
02:41I'll be dead.
02:43If I'm dead,
02:45南方无险可守
02:46我大骑子民
02:47会被蛮族徒入殆尽
02:50本将不能弃城而逃
02:53守城会死
02:54弃城也会死
02:56天爷王我战将军
02:58还有多少战马
03:01将军
03:03不能再杀战马了
03:04万匹战马
03:05现在就剩下两百匹
03:07战马是我们撤退殿后的希望
03:09杀完
03:10两万将士不能饿死
03:13将军
03:13不能杀战马呀
03:15我再去想办法弄点水和凉
03:17我义一决
03:21陈将军
03:24陈将军
03:25执行吧
03:27将军
03:31
03:45水吗
03:56我不是在做梦吗
03:57
03:58这是水吗
03:59
03:59
04:00
04:01将军
04:05
04:05
04:06
04:07
04:07
04:08
04:08将军
04:09
04:09
04:10
04:10将军
04:11有水啊
04:11我没有救了
04:12天降大汗一言
04:16天降大汗一年 日日派夜夜派 终于来水了
04:20水 水
04:22将军 你打这
04:24天降干临 天国王我战家军
04:38一定是天赐圣主 这是个好兆头啊
04:41咱们再一次 一定能打赢蛮子
04:42有人联合水 生出这个救兴啊
04:45Let me help you, let me help you!
04:48Let me help you, let me help you!
05:15Let me help you!
05:17Let me help you!
05:18Let me help you!
05:19Let me help you!
05:43Hello?
05:44Hello?
05:45What happened?
05:46What happened?
05:47We found out that you have 100 tons of water today!
05:51What?
05:52100 tons?
05:54Don't you contact me yet?
05:55We need to be able to get into the security.
05:56We are very careful of our community.
05:58We are very careful of our community.
05:59We need to help you all the time.
06:00We have 80 tons of water.
06:02I'm sorry.
06:04I forgot to get rid of the water.
06:17It's gone!
06:20How much water is it gone?
06:25How much water can you use?
06:47Oh, it's so cool.
06:54The花瓶 will be filled.
07:01If there is water, we can use water to buy a lot of fish.
07:05There are no number of people who want water.
07:08The water can be filled with water.
07:10There is hope.
07:13I'm going to take a break.
07:19I will take a drink.
07:20I have a bucket of water.
07:22I will come back to the water.
07:23I will come back to the water.
07:31You.
07:36This is the meat.
07:38Is it not as much meat?
07:40Oh, now there's a lot of event.
07:42Even the white people eat a lot of rice.
07:44The Chinese people even eat a lot of rice.
07:46They would like to give us a lot of rice.
07:52It's a fish.
07:54It's a fish.
07:56It's a fish.
08:01It's fish.
08:04It's fish.
08:06and you can't do it.
08:09She's not letting it go of the money.
08:12She's having meat and she's having meat.
08:14I'm not gonna go.
08:16Good.
08:19There's still no one.
08:20There's still no one.
08:21There's still no one.
08:30There's still no one.
08:32There's still no one.
08:36Let's take a look at the camera.
08:39Let's take a look at the camera.
08:57The doctor.
08:59Do you really have a神明?
09:01We are not afraid to die in the war.
09:04I'm afraid to see the people who are ill and who are ill.
09:08If you can see the people who are ill,
09:12then there won't be so many people's sick.
09:15I don't know how the water and the water are from what's happening.
09:18I don't want to believe the world is true.
09:20If there are a family for the king of the king,
09:23then why would they die?
09:25I'm not sure how many people will kill you.
09:27I'm not sure how many people are ill.
09:34可我愿恳起生命,就天下百姓!
09:45大起出人三年,战家军将领战成一,官败一品应官后,驻地正观,千里多日无雨,天干地毕,草木枯死,千里无人,怨气冲天,恳求生命死于水河时,就全成百姓。
10:04神明说道信,肯定会大发刺猥的,
10:09将军。
10:34及时,我干十万百姓电刀啊!
10:36今时,我们では通常,私 fırının消构,进行恶
10:58This is my mom's house.
11:00This is my mom's house.
11:02This is my mom's house.
11:04This is my mom's house.
11:06This is my mom's house.
11:08You...
11:10Why are you doing this?
11:12We're all in the same way.
11:14You're so good at me.
11:16Well.
11:18You're so good at me.
11:20I'll put you in the trash.
11:24I'll give you the trash.
11:26I'll give you $19.
11:28I'll give you your mom, to go for this.
11:30I
11:45give you money.
11:47I'll tell you.
11:49After I do this, see detailed story.
11:52I could stop seeing you today.
11:54Let's go.
12:22Come here.
12:23To the people who are really ready to eat
12:26They have to bring many food
12:33Chief
12:34The victory is gold
12:36Is a wine
12:38Beer
12:39The wine
12:40Good morning
12:43How much is the immense amount
12:45Come out
12:46Let's try
12:46Yes
12:47Thank you very much.
13:17N.U.H.
13:18R.H.
13:19R.H.
13:20I'll take care of the new joining.
13:21I will continue to take care of the new season.
13:33I'll do it again.
13:34My family will dump me.
13:35It will be PLOF.
13:37I'll save the family.
13:39I will never decide to come out.
13:47Oh my god!
14:04You're a idiot of a dumb guy.
14:06Look how easy he'd meet.
14:07You don't know how he's going to be a kid.
14:08You're a idiot of a slow-set.
14:10What's this?
14:11You're a woman.
14:12He's going to get married.
14:13She's got married.
14:15How do you get married?
14:16Don't let me tell表哥.
14:41General, don't wait.
14:43I don't have a lot of fun at night.
14:45It's my desire.
14:47It's a shame.
14:49Your friend, this one you take.
14:51This one will be the last one for us.
15:07Let me go!
15:08You take it!
15:09You take it!
15:10This girl is a good one.
15:11She's a good one.
15:12She's a good one.
15:14Don't worry, I'm going to buy a house for you.
15:16You said it was like a child that's not a child.
15:19Go ahead.
15:19You don't want to do this.
15:20I'm going to have a house for you.
15:21You're going to be騙ed me.
15:23Go ahead.
15:25Don't let me go.
15:26I'm not going to eat food.
15:27My mom, I don't want to eat.
15:30My mom, my mom.
15:41I'm going to kill you.
15:42I'm going to kill you.
15:44I'm going to kill you.
15:45You're the same.
15:53This is no no need to be searched for you.
15:55I'm going to be whatever I got.
15:57I'm going to kill you.
15:59You're going to kill me.
16:00You'll kill me.
16:01Alright.
16:02Okay, let me kill you.
16:04Now I'm going to kill you.
16:06Okay, let me kill you.
16:08Thank you, sir.
16:10Thank you, sir.
16:12I'm waiting.
16:13I'm sorry.
16:20I'm sorry.
16:22Come on.
16:23I'm sorry.
16:31Thanks, sir.
16:35Sir?
16:36Sir?
16:37Sir?
16:38Sir?
16:39Sir?
16:40Sir?
16:41Sir?
16:42Sir?
16:43That's why I'm a son-in-law.
16:46Your wife.
16:47This time, you're going to be able to give me a girl?
17:06I've heard of how many times I've been talking to you.
17:10Oh my God, my son will come back to me.
17:29Come on, let me live.
17:34Oh my God, my son will come back.
17:42I'm so proud of you.
17:44I'm so proud of you.
17:46I'm so proud of you.
17:48I'm so proud of you.
17:54You're going to go to my house.
17:56I'm so proud of you.
18:02This is...
18:04a poem?
18:06My花瓶...
18:08Thank you very much.
18:14Thank you so much, so thank you very much.
18:16Thank you very much.
18:18Thank you very much.
18:26I'll be here for you.
18:28We'll be back in the sól.
18:34This is my pleasure.
18:36In fact, it was a very old age of花瓶.
18:41It was from the last three years.
18:45But in history, there was no such a deal.
19:06Hello.
19:34Hello.
19:35I'm not a神魔, I'm called
19:39Yeh Mou Mou
19:41I've been in my house with the
19:43the rain and the rain
19:45are your eyes
19:47Please don't let me in my house
19:50You say
19:51the rain is not enough,
19:53what do you think is now?
19:56I'm a person
19:57I've got a lot of 10 million people
19:59but I'll be able to help you
20:03It's a神魔
20:03He wants to help詹家俊
20:05He wants to help all the people
20:07He is the king
20:11The king of the king is now
20:13It's water and water
20:14If there is water
20:15It will be a few thousand people
20:16If there is water
20:18It will not be a threat to people
20:21I hope they all can live
20:29The king
20:30The king of the king said
20:31The king of the king is here
20:32Is it true?
20:33Yes
20:34The king said
20:35He will go to us
20:36We have to prepare for our dinner
20:38We are at the top
20:39The first day
20:39This $3
20:53dollar
20:54três
20:56Cristo
20:58candidates
20:59Food
21:00出了一百八十万
21:02只因素未蒙面的古人说了几句话
21:07却让我花掉了一百八十万
21:09我就算是方二代养活不了十万人
21:13不对不对
21:15我脑子是进水了嘛
21:16我爸妈要是活的
21:16我知道我给没有见过面的人花了几百万
21:18非得骂死我不行
21:21
21:23
21:26
21:29I don't want to let anyone come here!
21:33What is this?
21:39What?
21:40The黄金?
21:54What are you doing?
21:56There are so many gold coins.
21:58宁官侯太会做人了
22:00我喜欢救人
22:01我喜欢做慈善
22:03我喜欢救十万古人
22:05哈哈哈哈
22:06
22:07这是什么
22:15肯定是个古董
22:17明天拿去问古董商值多少钱
22:20现在镇官还在打仗
22:23城市都被包围了
22:25每天只靠水和粮食
22:27肯定是慢行锁
22:29要想想办法
22:31帮一帮战成业
22:33打赢这场战争
22:34都要成为
22:35这些才是巨大的开销
22:37
22:39按照和神明约定的时间
22:43水应该快到了
22:44好软 好甜
22:55给我来一个
22:56给我来一个
22:57
23:00嗯 真香啊
23:01这里边没餐那一副糠体
23:03一点也不干
23:04一点也不砍喉喽
23:10这么多
23:11好香
23:11是肉包
23:16这是 肉夹膜
23:18李叔
23:19将这里的分一分
23:20让他们带回家去吃
23:21
23:22正观八万百姓
23:26有救啊
23:27将军
23:29过好了
23:30门口有刘敏在闹事
23:33什么
23:34求将军开仓放粮
23:37求将军开仓放粮
23:39将军您思想大安理
23:41长大米
23:42男男人也真的看了正观百姓
23:44我们会死的了啊
23:53将军出来了
23:54大家快求将军放粮
23:56求将军开仓放粮
23:58求将军
24:00求将军
24:00将军府没有粮食
24:02此次离开
24:03你说没米就没米啊
24:05过来
24:06过来
24:07将军
24:08你给这个老不死的饭吃
24:10却不给我们饭吃
24:11却不给我们饭吃
24:12你将军府明明就有粮食
24:14是想饿死这全城的百姓吗
24:17求将军开仓放粮
24:20求将军开仓放粮
24:22求将军开仓放粮
24:23求将军开仓放粮
24:25求将军开仓放粮
24:26求将军开仓放粮
24:27求将军开仓放粮
24:28求将军开仓放粮
24:29求将军开仓放粮
24:31求将军开仓放粮
24:33求将军开仓放粮
24:36老板
24:37您收古董吗
24:38您收古董吗
24:48东西呢
24:49拿过来我看看
24:50好东西呀
24:55这一看就是两千多年前的物件
24:56军异时代
24:59即使出土过九孙
25:00What is the name of the king?
25:02This is my book in the old time.
25:03This is the old name.
25:06It is the name of the king.
25:09I found the name of the king.
25:12It has a name here.
25:15The name is the name of the king.
25:18No. It's a假.
25:19It's a假 thing?
25:20Yes, you do.
25:22There have been a great place in history!
25:25How long have you ever been to the king?
25:28Oh my god, how did you come here?
25:31Oh my god, can I let you see?
25:36Oh, I'll give you.
25:47I've finally found it!
25:50Oh my god, this is a fake thing!
25:53No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
25:56It's the best to prove that it exists.
25:59What?
26:00What is it?
26:01What is it?
26:02What is it?
26:03It's true that it exists.
26:04But the time is very短.
26:06It's only 50 years.
26:0750 years?
26:09What do you think?
26:10The 10 million soldiers will die.
26:14How much money?
26:15How much money is this?
26:22200,000.
26:26You can't 100.
26:29Five thousand dollars?
26:30A twenty years?
26:34Two hundred dollars.
26:35Two thousand dollars.
26:36Market dollars!
26:37Two hundred dollars,
26:42literally.
26:43That's what he looks like.
26:45That's what he looks like.
26:47That means the great signing king ain't no good one?
26:53No.
26:54The only one that doesn't know the king is the king of the king.
26:57He won't be a king of the king.
26:59He looks like the king of the king is no good guy.
27:00That's who he looks like?
27:03He is the 20 year old king king.
27:05He is a king king who is the king king.
27:07He is the 21 year old.
27:08He didn't have enough time.
27:09He is the king of the law.
27:11It's called...
27:13Oh,
27:14The End
27:15What?
27:16I hope that the Lord is born in the sea of the sea,
27:18and all the people who are born in the sea.
27:20You said the Lord is born in the sea,
27:23and what is the end of the sea?
27:25I hope that you will die.
27:26You will die.
27:28There are so many people who are born.
27:29The Lord is born in the sea.
27:31You can call me the Lord,
27:33and give me a gift,
27:34and give me a lot of money.
27:36The Lord is born in the sea of the sea.
27:37He died at 21 years old.
27:41But it's too late.
27:43The country is too short.
27:44If the Lord is born in the sea,
27:46he will be able to die in the sea,
27:47and will be able to die.
27:48This is the end of the sea.
27:51If the Lord is born in the sea of the sea,
27:53it would not be able to die for the whole world.
27:56Hey,
27:57I have a few years.
27:57Do you have this,
27:58you have to be born in the sea?
27:59I have to be born in the sea.
28:00You have to be born in the sea.
28:01If you have the two years,
28:03you will be born to die for ten million people.
28:04But if you have the two million people
28:06win the 30 million people of the sea of the sea,
28:08it's not enough.
28:10I have another one.
28:11Two million people of the sea?
28:13Two million people of the sea?
28:14Not a million people of the sea.
28:16This is a perfect perfect
28:17and perfect perfect for the sea of the sea.
28:19The sea of the sea.
28:20The sea of the sea is more than enough?
28:21I have a hundred thousand people of the sea.
28:22At least I have this.
28:23Six,
28:24Six,
28:24Six.
28:25Six.
28:25This is a million.
28:26This is...
28:28That,
28:29Lord先生,
28:30if you are not allowed to die,
28:32No, I want to buy it.
28:34I want to buy it.
28:36If you have a large company,
28:40you can sell to others.
28:42I don't want to know the history of me.
28:44I can give you a better price.
28:46This is my name.
28:48A history teacher,
28:50a national art teacher.
28:54I'll ask you.
28:56This is my goal.
28:58I'll give them a whole lot of money.
29:02This is astanding task.
29:06All the time will give me all the time.
29:08The right thing will give me all the time.
29:10We will give you all the time.
29:12The right thing is good.
29:14The right thing is I don't want to get it.
29:16The right thing is good.
29:18The right thing is good.
29:20It's a little bit.
29:22This is my day to eat the sandwich,
29:24and I want to do it.
29:26I want to eat the sandwich.
29:28This is my day.
29:30This time I have to give a second job.
29:36Shut your airs.
29:37I'll be there.
29:38Pass the t-shirt.
29:49These MDs have to be eaten there.
29:53Yes.
29:56Let's go!
29:59Yes!
30:15It's the day of the day!
30:16Why are you so bad?
30:17Come on!
30:18Come on!
30:19Come on!
30:20Come on!
30:21Come on!
30:22Come on!
30:23Come on!
30:24Here!
30:25Let's go!
30:36I want you to join us!
30:40We are not here.
30:43We're gonna get a shot
30:45If you don't miss any nus.
30:46I'll be right back.
30:47We won't miss any pursue it.
30:48You don't have meat.
30:50It's gone.
30:52You don't have meat.
30:54Here.
30:56Take it.
30:58Say.
31:00This is not the king for you.
31:06This is not the meat.
31:10Say.
31:12This is not the king for you.
31:14It's my sister and my sister.
31:16You're dead.
31:18I'm going to kill you.
31:40What are you doing?
31:42I'm just gonna go.
31:44You are coming.
31:46You are coming.
31:48You can cook.
31:50You can cook it.
31:51You can cook it.
31:53You can cook it.
31:55You can cook it.
31:56You're coming to the king after a great mess.
31:58I'll take the money back to you.
32:02I'll take the money back to you.
32:06I'll take the money back to you.
32:09I'll take the money back to you.
32:12Yes, ma'am.
32:21I finally lost the new iPhone 16.
32:28I'll take the money back to you.
32:31I'll take the money back to you.
32:34I told you this is the Apple 16.
32:40This isn't the Apple.
32:43What is this?
32:49The Apple is here.
32:53You're a fool.
32:54You're so close to me.
32:58What?
33:03You said that there are 300 pounds of meat,
33:06and 50 pounds of meat.
33:08You're going to take the money back to you.
33:10We'll take the money back to you.
33:12We'll take the money back to you.
33:14You didn't see that刘四 died?
33:16You're sick.
33:17You %um.
33:18You've gotten it many times.
33:19You win the Noseyjem.
33:21Even where you have attempted son.
33:23Then you're navigate.
33:24And when the Frau came back Henry spectacularly,
33:27You'll die.
33:28What are the way chickens who cares?
33:30Her segundo him.
33:31He won anoint son of William 3
33:32Then you'll find the ultimate son of William Ste raw.
33:35I don't know.
33:36Don't worry.
33:37Let's go.
33:38Keep going.
33:39Keep going.
33:40Don't worry.
33:41Don't worry.
33:42Let's go.
33:51What?
33:52There are so many people in the world.
33:54Let's go.
34:05Let's go.
34:25终于有救了
34:26送粮送水
34:27也是我所求太多
34:29没想到神明会主动送来药材
34:31将军
34:32再还有镊子 夹子和剪子
34:34这材质比黑铁还要硬
34:36还有这个纱布
34:37比云朵还要白
34:38不会是神仙所有之物啊
34:40将军
34:41是书
34:42好多书
34:43好多好多的书啊
34:44市场一生守色
34:46这孙子兵法和太白英军
34:47神明还教我们如何打仗
34:49军术
34:51医术
34:52这些书
34:53我们所有人都要学习
34:54尽快研究
35:08把滑鼻班都认识
35:09
35:24这就是正关未缺义之前
35:34我都没有见过如此多品种的食物
35:36是啊
35:37鸡 鸭 鹅 鱼 猪 猪 羊 牛
35:41这也太多了
35:42以后我们再也不用因为缺粮而发愁了
35:44It doesn't matter what this英文 means.
35:47It's not that important.
35:48That's why I don't understand it.
35:51But if I get this information.
35:53You can read the information in my name.
35:56Yeah.
35:58You can read the information about it.
36:01You can read the unknown.
36:02You've got one.
36:04No one's left.
36:05He can read it.
36:06You must steal the deafness.
36:10No hay.
36:12You don't have one.
36:13You still have to steal everything.
36:14Oh my god, are we really no longer救援?
36:17Two thousand士兵
36:18Three thousand士兵
36:19How big is it?
36:20How big is it?
36:21If the army finds out that we have money
36:22It will be in two days
36:24It will destroy our money and money
36:25Let's go to the army of the army
36:28and get to the information
36:29Yes
36:37The other thing is being sent to the army
36:39What do you need?
36:44Let's get it!
36:51There you go.
36:56Let's get it, and let's see what's inside.
37:01Thank you for the water and food.
37:03What's this?
37:03I wanna be able to eat a month.
37:14Two hundred dollars, fifty dollars, fifty dollars, sixty dollars of food.
37:23How could you eat two hundred people a month?
37:25In the world, it's enough.
37:28How can you eat a meal every day?
37:30How do you have to do it?
37:32Every day, one day, one day.
37:33Every day, one day, one day.
37:35You don't have to pay.
37:36You have to eat, you have to eat.
37:37You have to drink water and water.
37:39I'm going to send you back to you.
37:41The hell?
37:43I have to eat, and I'm going to kettle a drink.
37:46I'm gonna get a dinner.
37:47I'm going to dump him.
37:49I'm going to add water, and I am going to give you two hundred people.
37:51I'm going to put water on your own.
37:53A.
37:54a.
37:55A.
37:56A.
37:58A.
37:59A.
38:00A.
38:01A.
38:03A.
38:04B.
38:05A.
38:06A.
38:07C.
38:08A.
38:09No, no, no, no, no, no, no, no.
38:39这辛辛苦苦守长
38:41死了十九万兄弟
38:42换来就是你们那些狼心狗
38:44非得带他抢军粮
38:45所有抢劫的流民脚械
38:48押到军云冲军
38:50传我令下去
38:52将军俯后向家伯煮面
38:54全场百姓派对
38:56没人都能领到一口粥
38:58
38:59有粮了
39:00大将军终于有粮了
39:03全都带下去吧
39:05
39:06所有人
39:07跟我走
39:09魏格
39:15他将军府一定藏有大量粮食
39:18太好了
39:18简直太好了
39:20我们组织人
39:21闯进将军府
39:22干票大的
39:23怎么样
39:23周佑才
39:25你到底在想些什么呀
39:27你知不知道
39:28现在谁在爆炸成烟
39:30他有神明
39:32他有神明
39:34有什么用呢
39:37现在外面到处都在闹饥荒
39:39你难道不想把粮食卖到外面
39:42赚几辈子都花不完了钱吗
39:44这款天才都被锁死了
39:47你能把粮食卖到哪儿啊
39:49
39:56你他妈是满足细作
39:59赵友才
40:07什么细作不细作的
40:11毕竟我是个生意生
40:13现在我们满足也缺水缺粮呢
40:16我敢保证
40:17我敢保证
40:18做完这单生意
40:19赚的钱
40:20几辈子都花不完
40:22好了
40:23我要排队里面去
40:25你只有一个晚上的时间
40:29考虑清楚
40:30是意思还是赞成意思
40:34哈哈哈哈
40:36哈哈哈哈
40:37哈哈哈哈
40:38哈哈哈哈
40:39哈哈哈哈
40:40哈哈哈哈
40:41哈哈哈哈
40:42哈哈哈哈
40:43哈哈哈哈
40:44哈哈哈哈
40:45多谢将军
40:54救我们祖孙俩呀
40:56多谢将军
40:58开仓放粮
40:59多谢将军
41:00救命子
41:01将军
41:02老父没有可以拿得出手的东西
41:06只是这万块墨
41:08还是我儿当年求玄师流行
41:11如今儿子媳妇都死了
41:14我以夫而入人都走了
41:16只剩下这个小白孙
41:19将军
41:20将军
41:21将军
41:22将军
41:23将军
41:24将军
41:25将军
41:26将军
41:27将军
41:28将军
41:29将军
41:31将军
41:32将军
41:33将军
41:34将军
41:35将军
41:36将军
41:37将军
41:38将军
41:39I don't want you to take care of your family.
41:41I don't want you to take care of your family.
41:49Everyone, don't want to take care of your family.
41:59Come on.
42:03Wow, so gross.
42:05It's so delicious.
42:07Mole.
42:09Nity.
42:11Nity.
42:13Bye.
42:14Bye.
42:15You can see the money.
42:17I can't see anything else.
42:23The information is coming through me.
42:25I would like to know,
42:27the amount of money is coming from me.
42:29I agree with you,
42:31they'll have 30 thousand people.
42:33You can't even get a hundred thousand people.
42:35I want to buy a large amount of糯米
42:38石灰
42:38砖头
42:39先修成墙
42:40加高加厚
42:41能抵御意识也好
42:43另外
42:43还需要可以制作兵器的青铜矿石
42:46将士们也请加操练
42:47时刻为满足大战做准备
42:50好的
42:50我马上给你采买
42:56直接来一个装备大升级
43:05青铜矿石直接换成钢机
43:08城墙水泥砌砖头
43:10岂不是更老
43:11可是这现代人的做法
43:15怎么交给他们古人呢
43:26将军
43:31将军
43:32将军
43:41这是何物
43:44这个是神明所赐的
43:46神物
43:47
43:49
43:51叫iPad
43:52iPad
43:54你们看
43:56这是城墙建筑说明
44:01农作物栽培教学
44:03这还有母猪产后培训
44:05这是何物啊
44:06这简直是神迹
44:08还能用手触碰
44:10你试试
44:15动了
44:16果然是神仙之物
44:18我等凡人
44:19怕是几千年也造不出来了
44:21这什么是如何被装进去的
44:23他还能让人停止动作
44:27将军
44:28末将知道了
44:29这神明啊
44:30定是采用了射魂之术
44:31将人的魂魄
44:32摄入其内
44:33从而我们啊
44:34才能操控这个小人
44:35有道理啊
44:36此人穿着如此包
44:49智风日下
44:50无神明的眼
44:52将军
44:53我懂了
44:54这是神仙在教我们如何去起高墙
44:56有了此等权物
44:58除了起高墙
44:59花果酥菜怎么动
45:01金鸭母猪怎么养
45:03这不一清二楚吗
45:05
45:06是啊
45:07iPad有摄像功能
45:10你慢慢摸索
45:13拍下正观环境传给我
45:16我才知道你们缺少什么
45:20他还有拍照功能
45:21你们试试
45:22拍照
45:24啥是拍照
45:25不是
45:26拍照
45:28拍照
45:35好真实啊
45:40好真实啊
45:41比大铁国最好的化石挂的东西啊
45:43是啊
45:48明日送三百万斤粮食
45:50您买电脑传过来一下
45:54快拿食物给我
45:55快拿食物给我
46:15太难了
46:16这么恶劣的环境
46:17衣服上全是布丁
46:19连双好的鞋都没有
46:21这样的军备
46:23怎么大满足
46:29喂老板
46:30矿泉水火腿肠
46:32还有泡面和自肉火锅
46:34有多少我要多少
46:35叶小姐
46:36这才几天
46:37这么多
46:38你能吃完吗
46:39不多
46:40我养着两万人呢
46:42养万人
46:43将军
46:44这三百万斤粮食
46:45神仙说的是真的吗
46:46朝廷都没给我这么做
46:48兄弟们
46:49这下
46:50咱们不用担心粮食的问题了
46:51是啊
46:52是啊
46:53传我命令
46:54从百姓中争军
46:55但凡参军者
46:56每人每月可得四斤大饼
46:58一斤面粉
46:59两斤酥彩
47:00
47:01
47:02
47:03
47:04
47:05
47:06
47:07
47:08
47:09
47:11
47:12
47:13
47:14
47:15
47:16
47:17
47:18
47:19满族主力
47:20危惧承蒙正州
47:21后方十万满族军
47:23切断了战家军和大启国的联系
47:25战家军还能抵挡多久
47:27加高逞强
47:28打造武器
47:29真的来得及吗
47:30战长应同学
47:32休息没有
47:33采购物资
47:34忙活了一天
47:35睡不着
47:36咱们聊聊
47:37正观要如何突破榜首
47:40正观要如何突破榜首
47:54尚未,尚未,尚未,尚未,尚未,尚未。
48:24和冠军侯获屈兵同样年轻的大将军,死了太可惜了。
48:31他若能活下来,历史上肯定有他浓墨重彩的意义。
48:40城内有粮,赤燥满不住,我还在想破局之法。
48:43我已在城中征召百姓军,最多能赠来两万新兵。
48:47战家军加两万新兵,也只有四万人啊?
48:52四万人兑三十万人,在人数上,差距还是太大了。
48:57对啊,我怎么没想到,要是有枪和火炮,一定能杀出红围。
49:03冷兵器,飞上热武器,脱脱的捏杀啊。
49:07好,那就给将军宋大炮。
49:10好,那就给将军宋大炮。
49:14可是当下明云禁止使用热武器啊?
49:17要是买了去,岂不是要坐牢啊?
49:19难道,我要去漂亮国买?
49:23让神明忧忧心,是我的错。
49:25我定不辜负神明,会带领全城百姓突围。
49:28神明,睡下了,我便不再打扰。
49:30我明天逮去卖古董,购买大量的鞋和鞋。
49:32然后,再给你们换一套全新的装备。
49:37是我错了,理所应当的享受。
49:41为父亲,我会带领全城百姓突围。
49:43我会带领全城百姓突围。
49:45神明,睡下了,我便不再打扰。
49:48我明天逮去卖古董,购买大量的鞋和布匹。
49:53然后,再给你们换一套全新的装备。
49:56是我错了,理所应当的享受。
50:00恢复丑牢。
50:03望神明原谅。
50:05神明,待明日回到银罩,我定付足丑牢。
50:09再组织百姓为您建妙语,每日供奉香火。
50:13不用了,你上次送我的供品。
50:18还有,我打算明天卖掉仇军贝,我无视神明。
50:23你叫我,燕幕就行了。
50:27不可,您拯救镇官十万人。
50:29是我湛家军和百姓心中的神。
50:34此时,就这么定了。
50:36这少年将军说一不二,提起还挺确。
50:41不可,您拯救镇官十万人。
50:43是我湛家军和百姓心中的神。
50:48此时,就这么定了。
50:49这少年将军说一不二,提起还挺确。
50:53姑娘,你来了?
50:55来来来,坐坐坐。
50:57你可把我等断了。
50:59上次送来的酒绝,我已经乘邀上去了。
51:02大侠国香港部门非常地重视。
51:04历史上要加上大气国了。
51:06你可功不可没。
51:08没有想到,我卖了古董,居然为大气国神经救鸣。
51:12这次带来什么好东西给我抢下。
51:17好,走!
51:18这是大气国柱的钱币?
51:21青铜,形状如刀。
51:23不错,资料相处记载,这是内方外缘的铁臂。
51:29Oh, what?
51:32This is, the
51:59There's a lot of money.
52:00There's a lot of money.
52:01There's a lot of money.
52:02There's a lot of money.
52:03There's a lot of money.
52:04There's a lot of money.
52:06This is all I need.
52:08I'll give you two million.
52:10How about it?
52:12Okay.
52:13But you need to get the money.
52:15How about it?
52:16I'll get the money.
52:17I'll get the money.
52:22That's it.
52:23We'll see you next time.
52:24Okay.
52:25Let's go.
52:29Let's go and get the money.
52:30I'm hungry.
52:31I'll kill you.
52:32It's the amount of money.
52:33For dinner and dinner,
52:34I'll see you next time.
52:35Yes.
52:36Yes, sir.
52:37Yes, sir.
52:38You're right.
52:39They're coming.
52:40Let's go.
52:41Take the money.
52:42Take the money.
52:47The money you bought on the use of the money?
52:51I'll tell you.
52:52For my father's money, I'll give you a chance.
52:54I'm in those people.
52:55You can't take it out of the money.
52:56You don't have to be钱 before me?
52:57You're so hungry.
52:58You're a good guy!
52:58I'm now going to show you for your own business!
53:00Your business is my son!
53:03Your business?
53:04Who is he?
53:04You!
53:05What's wrong?
53:09What's wrong?
53:10What's wrong?
53:11You're going to do what you want!
53:13You have to make a lot of money!
53:15You're not going to do it!
53:18What?
53:18You're a fool!
53:20You're a fool!
53:22You're a fool!
53:23I'm a fool!
53:24I'm a fool!
53:25Let's go!
53:26Let's go!
53:27Let's go!
53:28Who are you?
53:29You're a fool!
53:31You're not going to get away just the three of us!
53:33We're going to get to the entire city!
53:34We're going to get to the city!
53:35Who are they?
53:39Really?
53:40This is a small business!
53:43How can you be a big man?
53:45We're not going to be in the city!
53:46We're in our hands!
53:47We're still going to have a lot of secrets!
53:48You're going to be okay!
53:50You're going to be okay!
53:51You're going to be okay!
53:52You're going to be okay!
53:54I'm going to be okay!
53:55y'all!
53:57And he's going to be okay!
53:58How could he do it all in the city of the city?
54:00This is the city of G?
54:01You're going to be okay!
54:04Oh my God,
54:06Mr.
54:06The people are so busy and busy,
54:09I never want to know.
54:10Mr.
54:11Mr.
54:12Mr.
54:13Mr.
54:16Mr.
54:17Mr.
54:18Mr.
54:19Mr.
54:20Mr.
54:21Mr.
54:22Mr.
54:23Mr.
54:24Mr.
54:25Mr.
54:30Mr.
54:31Mr.
54:32Mr.
54:33Mr.
54:34Mr.
54:35Mr.
54:36Mr.
54:37Mr.
54:38Mr.
54:39Mr.
54:40Mr.
54:41Mr.
54:42Mr.
54:43Mr.
54:44Mr.
54:45Mr.
54:46Mr.
54:47Mr.
54:48Mr.
54:49Mr.
54:50Mr.
54:51Mr.
54:52Mr.
54:53Mr.
54:54Mr.
54:55Mr.
54:56Mr.
54:57Mr.
54:58Mr.
54:59Mr.
55:00Mr.
55:01Mr.
55:02Mr.
55:03It's too good.
55:04If we have 10 million people,
55:06we can take the best of the gun.
55:07Don't say that.
55:09Other people don't even know what the hell is.
55:13Let's try this.
55:29Oh, my God.
55:30The gun is too good.
55:32It's good.
55:33It's good.
55:34It's good.
55:35How much?
55:36100.
55:37100.
55:38That's not enough.
55:39That's not enough.
55:40The chief of the team,
55:41the force is to give us a lot.
55:43We need to ask the Lord for the Lord.
55:45Yes, sir.
55:46You only know the Lord.
55:48But it's not worth it.
55:50It's worth it.
55:51You can know the Lord.
55:53The Lord will spend the Lord.
55:55How much?
55:56The Lord will be here.
55:58You will be here.
55:59Let's open the Lord.
56:00Let's open the Lord.
56:01Come on.
56:02Come on.
56:03I've read this,
56:04the chief of the king.
56:06No!
56:07No!
56:08No!
56:10No!
56:12He died.
56:26The bull boy notre,
56:27the jagesseurs have for example.
56:30$30,000
56:31Hemp.
56:32Hemp.
56:33Hemp.
56:33Hemp.
56:34Yung.
56:35Every three-year-old.
56:36It's so big to behold.
56:37I'm so grand of fighting weapons.
56:39They can't lose any of the one Newey ships.
56:41Thank you for the money.
56:42May the Sonny fall a life.
56:44This age the FEMMY needs a life.
56:46The Sonny is the one that needs to come.
56:48I'll die forever later.
56:56Thank you for your Montessori.
56:58I'll go back to you.
56:59Let's do it.
57:00Let's do it.
57:28Who is it?
Comments

Recommended