Skip to playerSkip to main content
حب في زمن المجاعة حكاية ليلى وأسامة_3
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00
00:02
00:12
00:18
00:22
00:26
00:28
00:29
00:31
00:34
00:35
00:38
00:39我习惹!
00:41
00:42
00:43
00:44
00:45
00:55
00:57
00:58The wound is gone.
01:00The wound is gone.
01:02The wound is gone.
01:06I'm sorry.
01:22You...
01:24You're right, right?
01:26Okay, do you like the trash?
01:28Let me pour the water.
01:29Let me pour the water.
01:30Let me pour the water.
01:42What is the water?
01:43Where did the water go?
01:45Okay.
01:46If it's like that, I'll see you.
01:49Okay, my brother-christ!
01:54Let me pour the water!
01:57Let me pour the water!
01:58Let me pour the water!
02:00The water!
02:01Jeffrey, the water!
02:04The water!
02:05You're stuck!
02:06I'm still a threat!
02:07The water!
02:08My country has used a supply to the water!
02:10The water!
02:12The water!
02:13I'll go out the water!
02:14He will survive!
02:15That water!
02:16I'm too sick!
02:18I'm so glad I got to go to the army.
02:20The army has to come back to the army.
02:22I'm the king of the army.
02:24He's going to die in the army,
02:26and I'm going to die and die!
02:28My moral are not going to die!
02:30I won't even know him!
02:34The army!
02:36We're going to die!
02:38If you leave the army,
02:40I will be able to come to the army.
02:42If you leave the army,
02:44I'll be able to die.
02:46I'm not even a
02:56
02:57
02:59
03:00
03:01
03:03
03:04
03:05
03:06
03:07
03:15Let's take a look at the water and the water.
03:19I'm going to die.
03:20I'm going to die.
03:22The President.
03:23The President.
03:24The President.
03:25The President.
03:26The President.
03:30The President.
03:43The President.
03:44The President.
03:45The President.
03:46The President.
03:47The President.
03:48The President.
03:49The President.
03:50The President.
03:51The President.
03:52The President.
03:53The President.
03:54The President.
03:55The President.
03:56The President.
03:57The President.
03:58The President.
03:59The President.
04:00The President.
04:01The President.
04:02The President.
04:03The President.
04:04The President.
04:05The President.
04:06The President.
04:07The President.
04:08The President.
04:09The President.
04:10The President.
04:11The President.
04:12The President.
04:13That's what happened,
04:15I put this state place in the Night of the Morning of the Night of the Night.
04:19Finally
04:27I hope you'll be so soon,
04:29following the NNC Empire.
04:32After the change,
04:33I think I'll be so disappointed.
04:35I'll be right back to you.
04:38My brother!
04:39I'll be right back to you.
04:41Without a doubt,
04:42our brother!
04:43There's a lot of water to give you hope.
04:45Let me help you.
04:46Let me help you.
04:47Let me help you.
04:48Let me help you.
04:49Let me help you.
05:13Let me help you.
05:18Let me help you.
05:19imbled
05:36I don't know what the hell is going on here.
05:43Hi.
05:44Hi.
05:45Hi.
05:46Hi.
05:47Hi.
05:48Hi.
05:49Hi.
05:50Hi.
05:51Hi.
05:52Hi.
05:53Hi.
05:54Hi.
05:55Hi.
05:56Hi.
05:57Hi.
05:58Hi.
05:59Hi.
06:00Hi.
06:01Hi.
06:02Hi.
06:03Hi.
06:04Hi.
06:05I forgot to put the water in your water.
06:07It's done.
06:20With so much water, it's gone!
06:24But without water, you can't pour any other water?
06:35Oh my God.
06:39Oh my God.
06:40Oh my God.
06:55So crazy.
06:58The flower flower will come up.
07:02If there is water, we can also use water to buy a man.
07:05There are no more people who will be able to take water.
07:08The water can be covered in the water.
07:10There is hope.
07:12It's not so bad.
07:14It's just a night to be stopped.
07:18I'll go to the water for a few minutes.
07:20My house has a lot of water.
07:22I'll go to the water.
07:31You!
07:35It's a black meatball.
07:37This is the black meatball.
07:38It's how much you can eat this black meatball.
07:40Now there are people who have eaten it.
07:42Even the white meatball is not dry.
07:44The poor man is too hungry.
07:45The poor man can eat this black meatball.
07:47You can see that black meatball is too hard.
07:52Yau!
07:55Yau!
07:56Yau!
07:58Yau!
08:02Yau!
08:03Yau!
08:04Yau!
08:05No.
08:09He's not gonna make it, son.
08:12He's got meat on his head.
08:14He's got meat on his head.
08:16This is so good!
08:19We're still making the only bread.
08:29He's still making the only bread.
08:35Let's go to the house.
08:37The house is good.
08:39Let's go.
08:57The doctor,
08:59do you really have a神明?
09:01We are not afraid to die in the war,
09:03and we are afraid to die.
09:05But the people who are afraid to die,
09:07and they will have to die.
09:09If you could be the king of the Lord,
09:11you will not be able to die.
09:13I don't know how many people are going to die.
09:15I don't know how much the Lord is going to die.
09:17I don't know how much the Lord will be.
09:19If you have a king of the Lord,
09:23then why would the king of the Lord be dead?
09:25You will not be able to die.
09:27Do you not be able to die?
09:29可我愿恳起生命
09:40就天下百姓
09:42大旗出人三年
09:47和战家军将领战成一
09:49官拜一品应官后
09:51驻地正观
09:52千里多日无雨
09:54天干地毕
09:55草木枯死
09:56千里无人
09:58怨气冲天
09:59恳求神明赐予水河时
10:02就全成百姓
10:03神明受道谢
10:08肯定会大发慈威的
10:09将军
10:29苏黄油
10:30北必要是
10:31阳急
10:33人生的山吧
10:34北必要是
10:35生异的山姓
10:39怨气冬天
10:40肯定将领鞋
10:41把狗大吐
10:43肯定会大成百姓
10:44让靠近傅
10:45童露犯
10:46童露犯
10:46腿露犯
10:47童露犯
10:47童质
10:48童露犯
10:49Oh, you're a monster.
10:51That's my monster.
10:53You're a monster.
10:55What are you doing?
10:57I'm so sorry.
10:59You're an idiot.
11:01That's my monster.
11:03That's my monster.
11:05You're an idiot.
11:07You're an idiot.
11:09You're a loser.
11:11Why are you so happy?
11:13You're a monster.
11:15You're so good at me.
11:17Let me warum it badъj basta
11:19Then I will takemark.
11:23paket makeup
11:25I give you
11:26paket makeup
11:27paket makeup
11:28paket makeup
11:29I give her
11:31It's all over
11:33Hey hey hey hey
11:50I'll warn you
11:51If you haven't got to see you
11:53Do you want to die in the connoisseur?
12:03I'm so sorry.
12:05I'm so sorry.
12:17This is the thing.
12:21Come here.
12:23The people are really good.
12:25The people are giving us so many food.
12:33将军
12:33是银
12:34这排棺里有银
12:35是酒吧
12:38琉璃瓶装的酒
12:39天真的日子
12:41当谁是奢侈啊
12:43分别是多少数量
12:45快统计出来
12:47
12:53精面五十斤
12:54肉费三百二十斤
12:56能让全城将士和百姓
12:57撑有一段日子
13:01将军
13:01咱们再给神明捎风险
13:02Thank you
13:32I don't know.
13:34I don't know what the hell can I get.
13:36I'll never get out of it.
13:38I'll never get out of it.
14:02You're a cowardly horrible guy.
14:06You can't get out of it.
14:08You're a boy!
14:09You're a boy!
14:10You're a girl!
14:11We're married to someone now!
14:13The company is 50 years old.
14:15You want me to tell the guy?
14:17Don't you admit?
14:33give me a priorit
14:39now
14:41将军
14:42don't wait
14:43I can't wait for this
14:43I've seen a while
14:43I've had so much
14:45it's my goals
14:47that I love in the sun
14:49将军
14:50I'm going to take this
14:51you've probably would have been the last one
14:52we've introduced
15:02这就是我的孩子
15:04这个孩子
15:05这就是我的孩子
15:06你跟我过来
15:08揍手
15:09你揍手
15:10两个小子都被你人骂了
15:11现在就是他一个
15:12你怎么忍心啊
15:13他做口粮
15:14少跟老子来这一趟
15:15别人买家等急了
15:16说得好像换了孩子
15:17你知道他少似的
15:18过来
15:19你不要做错
15:20这是我孩子的名坏的
15:21真是骗了我
15:22走开
15:24别把我骂子
15:25我再也不吃饭了
15:27
15:28我不要被吃掉
15:29
15:30
15:32
15:44他妈的
15:52
15:53
15:54
15:55
15:56
15:58
15:59
16:01I'm going to go.
16:02Go.
16:03I'm going to go.
16:04I'm going to go.
16:05Go.
16:06Go.
16:07Go.
16:19Go.
16:21Come.
16:22Go.
16:23Go.
16:35Your lord.
16:36Your lord.
16:37You're going to die.
16:38Your lord.
16:39Please forgive me.
16:40Please forgive me.
16:41Please forgive me.
16:42Please forgive me.
16:43Please forgive me.
16:45My lord.
16:46This time.
16:48How did you take a step?
16:50How did your wife have been raised?
17:01I'm going to have to wait for you.
17:03I've been talking to you all.
17:05I've been talking to you all.
17:07I've been talking to you all.
17:11My son.
17:13I can't wait for you.
17:15I can't wait for you.
17:17What is that?
17:29I'll go out.
17:34I'll survive.
17:35I'll fight.
17:37You're right.
17:40I'll fight.
17:43I'll save you.
17:45Let me go.
17:45Let me go.
17:46I am the people who are in honor of my favor,
17:48and shall be with me.
17:55You are going to go out to me here to throw out a glass, right?
18:03This is a..."
18:04祷祭祠"?
18:05My花瓶 is actually coming to the old age of my heart.
18:09In the last year, I came to the end of the day of my father.
18:12善家君振术
18:15冰魂要塞
18:16满足三十万士兵
18:18把真兵围成死杖
18:19战士二十万
18:20战死至两万人
18:22沉重百姓二十万
18:23饿死无数
18:24只剩八万人苟延残喘
18:26什么
18:27还有亲爹一子而食
18:28奶奶白发人送黑发人
18:30割血未养孙女儿
18:32
18:34太惨了
18:38原来我家花瓶
18:39吐出来的古代垃圾
18:41是来自于大启出源三年
18:46可是历史上没有这个潮台呀
19:11Hello, I'm not a god.
19:37我叫叶木木
19:41我家出现的血绷带和断刀片都是你的
19:46请不要往我家扔垃圾
19:50你说正观缺水缺粮
19:53现在最缺的是什么
19:56我一个人养活十万人有点大
19:59但是我会尽力帮你
20:02是神明
20:03他愿意帮詹家局
20:05愿意叫全城百姓
20:06叶木木
20:08是神明
20:09正观现在最缺的就是水和粮
20:14有了水就能救床中的数万人
20:16有了粮
20:17就不会出现人吃人的景象
20:21我希望他们都能活下来
20:25长局
20:29李管家说神明来信了
20:32到底是不是真的
20:33
20:33神明说他愿意救我们
20:36食物还要筹备几天
20:38
20:39明日就有
20:40太好了
20:41我们有水喝了
20:43兄弟们有活路了
20:44神明愿意救我们水火
20:46我们理应回馈神明
20:47泡面一万箱下单
20:52面条一万箱下单
20:56十万个馒头下单
20:59只因四味浓面的古人说了几句话
21:08却让我花掉了一百八十万
21:10我就算是放二代
21:12养活不了十万人
21:14不对不对
21:16我脑子是进水了嘛
21:18我爸妈要是活的
21:19知道我给没有见过面的人花了几百万
21:21非得骂死我不行
21:22快跑
21:23快跑
21:24快跑
21:25快跑
21:26快跑
21:26快跑
21:27快跑
21:27快跑
21:31estoy
21:32你的
21:46looking enfin
21:46Are you in a dream?
21:55There are so many金银珠宝!
21:57I am so proud of the king!
22:00I love the king!
22:01I love the king!
22:02I love the king!
22:03I love the king!
22:14What is this?
22:15It must be a gold medal!
22:17I will take a look at the gold medal!
22:20The king is still fighting the king!
22:23The city is surrounded by the king!
22:25The king is only using water and food!
22:27It must be a lot of money!
22:29We need to find a way!
22:31We need to win the king!
22:33We need to win the king!
22:34To win the king!
22:35This will be a great pleasure!
22:41At the time of the king and the king,
22:43the king should be ready!
22:44I love the king!
22:45I like to use Uike!
22:46Do you like the king?
22:47I'm not sure more!
22:48Please use it!
22:49I'm not sure!
22:50You do.
22:51Enough!
22:52You're a good trophy!
22:53I'm not sure if it's the king.
22:54I'm not sure what the king is!
22:55I'm not sure if it's the king!
22:57I'm not sure if it's the king.
22:58It's다.
22:59It's so funny.
23:00It's yummy!
23:01There's a king there.
23:02I don't know what to do.
23:03I don't know what to do.
23:04I don't know what to do.
23:09It's so cool.
23:10It's so good.
23:11It's a good one.
23:16It's a good one.
23:17It's a good one.
23:18Let me show you this one.
23:20Let them take me home.
23:21Yes.
23:24The king of the world will be a good one.
23:28The king.
23:29I'm ready.
23:30That is nothing else to do.
23:34What?
23:35everyone will turn the mic on.
23:37Godwin Sparkling
23:52Everyone come there.
23:54All right.
23:56Let's see how the Xinietet一下 begin.
23:58Why are you working?
23:59I'm going to go with you.
24:01The Prime Minister has no food,
24:02he'll be out soon.
24:03You're saying it's not a meat,
24:05but you're not a meat.
24:06Go ahead.
24:08The Prime Minister,
24:08you can eat this bloody bread.
24:11You can't eat it for us.
24:12The Prime Minister is already there.
24:15You're going to kill the people of the people of the world?
24:18The Prime Minister will open the table.
24:21The Prime Minister will open the table.
24:23The Prime Minister will open the table.
24:26The Prime Minister will open the table.
24:29Let's give it a look!
24:36Master, do you want to buy something?
24:49I'll take it over here.
24:54It's a good thing!
24:56It's about two thousand years ago.
24:58同一时代
24:59即使出土国酒墩
25:01也都是街青鲁海质
25:03并是瓷的
25:04
25:05这是我见过最早
25:07最早的掐四镂孔
25:09相见宫艺的黄金酒墩
25:12等等
25:13这底下还有字
25:15大起欲用
25:18不对
25:18这是假货
25:19假货
25:20对呀小姑娘
25:22咱们历史上
25:23哪有过什么大起国呀
25:25难道历史上
25:26真的没有大起过
25:28Oh my god, what are you going to do?
25:31The lady, can I let you see?
25:36Oh, I'll give you.
25:47I've finally found it!
25:50Oh my god, this is a fake thing!
25:53No, it's not written in the book, but it's written in the book.
25:56This is the best proof of the book.
25:59What?
26:00This book really exists?
26:02Yes, it's true.
26:04But it's been a long time.
26:06It's only 50 years.
26:0750 years?
26:09I don't know how many people died.
26:11All of them died.
26:14How many people died?
26:16How many people died?
26:22200,000.
26:262000.
26:282000.
26:292000.
26:302000.
26:312000.
26:322000.
26:332000.
26:342000.
26:352000.
26:362000.
26:372000.
26:382000.
26:392000.
26:402000.
26:412000.
26:422000.
26:432000.
26:442000.
26:452000.
26:462000.
26:472000.
26:482000.
26:492000.
26:502000.
26:51Mr. Gander in the UK, are they a good actor?
26:53No.
26:54There are people that have been to do one of the great gentlemen who killed the lord of the king, that is the hero of the king and the king of the king.
27:00That guy is who the master king?
27:03He had 20 months ago.
27:05He ruled for a saint of the king.
27:07He was 21.
27:08After I was dead, the king of the king became the first king.
27:11He was like...
27:14He was named the disgruntled!
27:15What?
27:16I would wish that an angel is from thealles, that all suffer the people.
27:20So you can be seen in the는
27:22the lack of water in the world.
27:25What is the thing with the people who live in the world?
27:27What is the truth?
27:28Many people.
27:29What is the truth?
27:30It must be known in the world.
27:32You can be as a friend.
27:33You can be as a symbol.
27:34You can be as a symbol and and you can be the king.
27:36It's the truth that the truth does for 21 years.
27:42It's sad.
27:43If the nation is taking over the last year,
27:45if the truth is not for us,
27:46he can be the king.
27:47He is the king.
27:48Oh, my goodness.
27:50If he won't die for the next year,
27:53he won't let the king of the king of the king of the king of the king for two or three hundred years.
27:56Hey, you're going to take this one?
27:58I'll take this two months.
28:00Take this one.
28:01Take this two months.
28:03You're going to die for ten million people.
28:05But you will not have the two million of the king of the king of the king.
28:09I have one.
28:11Two?
28:13No, this is the king of the king of the king of the king of the king.
28:15This is a perfect one.
28:18The king of the king of the king of the king of the king.
28:20I have the same money.
28:21I have the same money.
28:22At least this one.
28:23Six.
28:24Six.
28:25That's...
28:26That's...
28:28Mr. J.
28:30If you're not a king of the king of the king of the king of the king,
28:32I'll buy it.
28:34I'll buy it.
28:36If you have a large bin of the king of the king,
28:39you can buy it for the other people.
28:40You can buy it for me.
28:41Because there's no one more to understand that history.
28:43I can buy it for you.
28:45This is my name.
28:46The history of the king of the king of the king of the king of the king.
28:50The king of the king of the king of the king of the king of the king.
28:52I'll give you a gift.
28:56If you have this,
28:58I'll give them a lot of money.
29:00I'll give them the learning of the king so you can buy it.
29:01The figure coming of the king of the king of the king,
29:16there are New here are windows and dulcrum holes for nine years.
29:19The Japanese need to buy the silver open the king.
29:21There's a lot of money, and there's a lot of money.
29:37Let me get a car.
29:39Oh no wait that's good and I'm woke three
29:52thrung a
29:54Yes
30:09这些事
30:13这些人
30:14这些人
30:15这些人
30:16他怎么团这么多货
30:17快快 快 我们赶紧团
30:18快快快团
30:19快快快
30:20还有没有
30:22有没有
30:22没有
30:23有没有
30:24还有没有
30:24来吧
30:25展示
30:26展示
30:26展示
30:33展示
30:35命官豪占成义
30:36我和你们的战家军
30:37我叶木木
30:38It's over!
30:40The king will be the king of the king.
30:43The king will be the king of the king.
30:45If you will, the king will not be the king.
30:48The king's army is no meat.
30:50It's all over.
30:52The king's army is no meat.
30:54Come on.
30:56Take it over.
30:58Say.
30:59This is not the king's army.
31:02What?
31:07There is still meat.
31:09Say.
31:11It's not the king of the king.
31:13You're the king of the king.
31:14It's my brother and my sister.
31:16You're the king of the king.
31:17I'm going to kill you.
31:32I'm going to kill you.
31:39What is this?
31:45The king's army will come out.
31:48You can bring them on.
31:49You're well-made.
31:50You're right.
31:51For me, I will not live.
31:55The king will bring the king of the king to show the king of the king.
31:58It's too many.
32:02I'm going to take a look at the goods to the军营
32:07and let the将士熬成舟喝上
32:09and then let the people in the air
32:12Yes, sir
32:21We finally got to the new iPhone X6
32:24I'm going to take a look at it.
32:31I'm going to take a look at it.
32:34I'm going to tell you,
32:36this is an apple.
32:39It's not an apple.
32:43What is this?
32:49The apple is in this.
32:51The apple is lying.
32:55You're not going to die.
33:00You're going to die.
33:03What?
33:04You're saying the council is about 300 grams of the meat and 50 grams of the meat?
33:09You're going to take a look at the army.
33:11We need to take a look at the兄弟.
33:14You haven't seen the blood of刀?
33:16You're going to die.
33:18The apple is so hard.
33:20He is a god of him.
33:21He is in the young man.
33:23He is a good man.
33:25He is a good man.
33:26He is a good man.
33:29He is a good man.
33:31He doesn't want to go down the barn.
33:33He will kill his children.
33:35No.
33:36You have to go.
33:37Let's go.
33:38We will take care of the young man.
33:40No.
33:41Go.
33:42Go.
33:50What?
33:52What?
33:54What?
33:56What?
33:58What?
34:00What?
34:02What?
34:18The judge, look!
34:20The good stuff!
34:22Wow, the good stuff!
34:24The good stuff!
34:25The good stuff!
34:26The good stuff!
34:28It's not too much, but the king will be sent out for us.
34:31The king, the king will be bringing the gold.
34:33The gold and the gold and gold.
34:35This gold has been cut out, and the gold and gold has been cut out.
34:38This gold has been cut out.
34:40The king, I found it!
34:42There are many books, many and many books.
34:44The king will be a miracle.
34:46The king will be a miracle.
34:48The king will teach us how to fight our battles.
34:50The king and the king will be a miracle.
34:52These books, we all need to learn.
34:54Let's do it.
34:58Hey!
35:08It's really fast!
35:28This, this is...
35:33I've never seen such a lot of species of food.
35:36Is it?
35:37Yes.
35:38Yes.
35:39Yes.
35:40Yes.
35:41Yes.
35:42Yes.
35:43Yes.
35:44Yes.
35:45Yes.
35:46Yes.
35:47Yes.
35:48Yes.
35:49Yes.
35:50Yes.
35:51Yes.
35:52Yes.
35:53Yes.
35:54Yes.
35:55Yes.
35:56Yes.
36:00Yes.
36:01Yes.
36:02Yes.
36:03Yes.
36:04Yes.
36:05Yes.
36:06Yes.
36:06Yes.
36:07Yes.
36:07Yes.
36:08Yes.
36:09Yes.
36:11That's it.
36:12Yes.
36:13Yes.
36:14Yes.
36:14Yes.
36:15Yes.
36:16Yes.
36:17Your vilحد'll shoot off of a bank.
36:18Yes.
36:19Yes.
36:20Well, this acthead was going to protect the balliers.
36:21Yes.
36:22Yes.
36:23All this is warriors.
36:24Yes.
36:25I'm going to send you a message to the police station.
36:28Please send the information to the police station.
36:29Yes.
36:37Today we have been sent to the police station.
36:39What do you need to do?
36:49The police station.
36:50The police station.
36:51The police station.
36:55The police station.
36:57Time to take care of the police station.
36:58The police station.
36:59The police station.
37:00Thanks for asking the police station.
37:01Please take care of the police station.
37:03Could I drink a month?
37:04Yes.
37:05There is a wait to do this.
37:06I will eat a month.
37:07Everyone is ready to drink.
37:09You can drink a month.
37:11I am going to drink a month.
37:12The police station.
37:13This is the only one.
37:14I can drink a month.
37:16Two hundred billion grams.
37:17Fifty thousand grams.
37:18I can eat a month.
37:23How can I live a month?
37:24I can't eat a month in Europe.
37:26I'm going to eat it.
37:28How can you eat it every day?
37:30How can I do it?
37:32Every day, every day, every day,
37:34every day, every day,
37:36every day.
37:38You don't need to eat.
37:40You should eat.
37:42I'll give you some water.
37:44I'll send you to the next day.
37:48Every day, every day,
37:50every day, every day.
37:52You don't want to kill me.
37:54I'm going to kill you.
37:56You're a big man.
37:58You're a big man.
38:00You're a big man.
38:02You're a big man.
38:04You have to do it.
38:06You're a big man.
38:08I'm going to be ready for the next day.
38:14It's gone!
38:16You're going to kill them!
38:18You're going to kill them!
38:20Please take theؤ
38:33Take it
38:36Take it
38:38Take it
38:39You've been dead
38:41You've died
38:41These guys are a number of you
38:42Here are your vendors
38:44Who have lawsuit
38:45Tied
38:46All who are lansing
38:47Now all of your inmates
38:48The soldiers
38:49The soldiers
38:50I'm going to throw the army out of it.
38:52The army will hold the army to the men's army.
38:56You can take a sip of the люди.
38:58Yes.
38:59The army will be ready.
39:01The army will have been ready.
39:04The army will be ready.
39:05Yes.
39:06Someone will go.
39:14The army will be ready.
39:16The army will have a large number of energy.
39:18It's too good.
39:20We are in the army.
39:22What are you doing?
39:24What are you thinking?
39:26What are you thinking?
39:28Do you know who is going to die?
39:30He has a real life!
39:32What do you do?
39:36What do you do now?
39:38You're not going to get the money from the money?
39:42You've got a couple of years to spend money?
39:46You've got a lot of money.
39:48Can you buy the money from the money?
39:56You...
39:58You're a real life!
40:06You're a real life!
40:08What's a real life?
40:12I'm a real life.
40:14We're rich and we're rich.
40:16I'm sure you're rich.
40:18I'm sure you're rich.
40:20You'll have to spend money.
40:22You'll have to spend money.
40:24Well, I'm going to go to the team.
40:28You only have a night to think about it.
40:32Is it easy?
40:33Or is it easy?
40:35I'm still looking for someone who was in life.
40:54Thank you for your uncle.
40:57Thank you, Mr. Kai Khaosong.
41:03I don't want to give a gift.
41:06Can you take a gift?
41:08I was born again.
41:10I was born again.
41:12My husband and husband were away.
41:15I was born again.
41:16I was born again.
41:20I was born again.
41:22Get your eyes.
41:24Get your eyes.
41:32The people in agreement with the people in the field.
41:36This city is the people in thanking the people in the region.
41:39Don't be ashamed to all the people.
41:49Everybody is ready!
41:50Don't clap!
41:52吃吧
41:59喝吧
42:02牛逼
42:04太美味了
42:06竹简
42:08抹条
42:11还有金瓜籽
42:14这些东西放在现代可是古董啊
42:17我怎么会嫌弃呢
42:18我怎么会嫌弃呢
42:21Let's get started.
42:51I'll make you get paid
43:02The equipment will be great
43:05The equipment will be great
43:05The equipment will be great
43:06The equipment will be great
43:08The equipment will be great
43:10It would be better
43:13But the modern way of the way
43:15How can they teach them?
43:21it's not true
43:23it's not true
43:24it's not true
43:25it's not true
43:26it's not true
43:31将军
43:32将军
43:41wow
43:43this is what was
43:45this is the word
43:46the name
43:47is
43:48It's called iPad.
43:53iPad?
43:55Let's see.
43:57This is a building building.
44:01It's a building building.
44:03It's a building building.
44:05It's a building building.
44:07It's amazing.
44:09You can still use it.
44:11Let's try it.
44:13It's a building building.
44:18It's a building building.
44:20It's a building building.
44:22It's a building building.
44:23How could it be?
44:30It's not a building building.
44:36The captain, the将 knows.
44:38The神明 is using the building of the fire.
44:41We must suit the building building.
44:43And we can manage this building building.
44:46It's a史 technique.
44:47The man who wore this
44:48is a building building.
44:50He has no power to go to the devil's eye.
44:52Anyway, the king.
44:54I do it.
44:55The God,
44:56is howパティus can overcome us.
44:58What do you do for that?
45:01How are you actually doing this?
45:03How are you,
45:04how are you?
45:05It's not as obvious.
45:07Yes.
45:08The iPad has a camera功能.
45:11You can see the camera and show the environment.
45:17I'll know what you need.
45:21There's a camera.
45:22You can see it.
45:24Camera?
45:25What's this camera?
45:26I don't know.
45:27I don't know.
45:35Wow.
45:37You're so real.
45:42You can see the mobile device in the world.
45:45You're so real.
45:46I'll give you 300,000 pesos of food.
45:51You can send it over to the store.
45:54Let me give you a test.
45:56Please.
45:57Please.
45:58Please.
45:59Please.
46:00Please.
46:01Please.
46:02Please.
46:03Please.
46:04Please.
46:05Please.
46:06Please.
46:07toc
46:16太難了
46:17這麼惡劣的環境
46:19衣服上全是布丁
46:21連雙好的鞋都沒有
46:23這樣的軍備
46:25怎麼打滿座
46:31老闆
46:32礦泉水和腿肠
46:34還有泡麵和自肉火鍋
46:35有多少要多少
46:36How many days are you eating?
46:39You can eat all of them?
46:40Not much.
46:41I have two million people.
46:44Two million people?
46:48Lord, these three hundred million dollars,
46:51are they true?
46:53I don't have to give them so much.
46:55Gentlemen,
46:56we don't have to worry about the problem.
46:58Yes.
46:59I will send my orders from the people of the people.
47:02But if the people of the people of the people
47:03will win every month,
47:05I have a $1,5 million of them.
47:07Yes.
47:07Yes.
47:08Yes.
47:19The people of the people of the group
47:21are throwing their hands around the people of the people
47:22with one hundred million people.
47:24It is broken down with the great government of the groups.
47:27Can the people of the people抵抖?
47:28Can you give up to the people of the people?
47:29The 만들atory武器?
47:30Is it really going wild?
47:35I love it.
47:42休息没有?
47:45採购物资。
47:47忙活了一天,睡不着.
47:50咱们聊聊,郑官要如何突破帮手。
47:58想和陈衣聊些什么
48:00郑官近况如何
48:05他二十岁封侯拜下
48:13官拜一品荫官侯
48:15死时才二十一岁
48:17他死后没多久
48:18大旗也覆灭了
48:20他叫
48:20战成晋
48:23二十一岁
48:24和冠军侯获取病
48:28同样年轻的大将军
48:30死了太可惜了
48:32他若能活下来
48:34历史上肯定有他浓墨重彩的一品
48:41城内有粮 迟早瞒不住
48:43我还在想破局之法
48:45我已在城中征召百姓鲁
48:47最多能赠来两万新兵
48:49战家军加两万新兵
48:52也只有四万人啊
48:54四万人一对三十万人
48:56在城中人数上差距还是太大了
48:59对啊
49:00我怎么没想到
49:01要是有枪和火炮
49:03一定能杀出红围
49:04冷兵器
49:05回上热武器
49:06脱脱的念山啊
49:07
49:08那就给将军送大炮
49:10已经速打炮
49:28可是大夏明云禁止使用热武器啊
49:31要是买了去
49:32岂不是要坐牢啊
49:33难道我要去漂亮国买
49:35我要去漂亮国买
49:41让神明忧心是我的错
49:43我定不辜负神明
49:44会带领全城百姓突围
49:46神明
49:47睡下了
49:48我便不再打扰
49:50我明天抬去卖古董
49:52购买大量的鞋和布匹
49:54然后再给你们换一套全新的装备
49:57是我错了
49:59是我错了
50:00理所应当的享受
50:02恢复丑牢
50:03望神明原谅
50:14神明
50:15待明日回到银罩
50:16我定付足丑牢
50:18再组织百姓为您建妙语
50:20明日供奉香火
50:22明日供奉香火
50:24不用了
50:26不用了
50:27你上次送我的供品
50:30还有
50:31我打算明天卖掉仇军贝
50:37我不是神明
50:40你叫我烟幕就行了
50:51不可
50:52您拯救正官十万人
50:53是我战家军和百姓心中的神
50:55此时
50:56就这么定了
50:57这少年将军
50:58说一不二
50:59提起还挺确
51:04姑娘你来了
51:05来来来
51:06坐坐坐
51:08你可把我等待了
51:09上次送来的酒绝
51:11我已经成交上去了
51:12大下国香港部门非常地重视
51:14历史上要加上大气国了
51:16你可功不可没
51:17没有想到
51:19我卖的古董
51:20那个古董
51:21居然为大气国神经救援
51:23这次带来什么好东西
51:25给我瞧瞧
51:32这是大气国柱的钱币
51:34青铜
51:35形状如刀
51:37不错
51:38资料相助记载
51:39这是内方万元的铁壁
51:41含体量极高
51:43这个时候就用铁来代替青铜了
51:47您再看看这个
51:58大气国的竹简
52:00有分子记录的竹简
52:01真是太珍贵了
52:02太珍贵了
52:04这些我全都要了
52:07我给你两个亿
52:08怎么样
52:10可以
52:11怎么样
52:12可以
52:13不过您得先拿款
52:14好说
52:15小灵
52:16拿款
52:19支付宝到账两个亿
52:21那我们下次再见
52:23
52:24好好
52:25慢走啊
52:26
52:27沐老
52:32人呢
52:33赶紧来我们见见夜小姐
52:34对啊
52:35对啊
52:36对啊
52:37你们呢
52:38人刚走
52:39赶紧去追吧
52:40快快快快
52:41快走
52:42快走
52:46林伯伯
52:49老二伯的遗产都花哪去了
52:51快说
52:52我爸的遗产我不花
52:53那都给你花呀
52:54你知道我从小信
52:55信不信我打你啊
52:56别打
52:57你给我打个试试
52:58你个臭丫子
52:59我现在就把你租出叶家祖谱
53:01这叶家的一切是我孙子的
53:03祖谱
53:04谁稀罕你
53:05
53:06
53:07沐头
53:10干什么
53:11你们对固执动力做什么
53:13叶有点为大家做主的贡献
53:15单开叶祖谱都不会做
53:18
53:19你是谁啊
53:20你在那胡说八道
53:21你跟哪儿找了野人啊
53:22康天里追眼吗
53:23误会
53:24误会
53:25误会
53:26咱们给你走啊
53:27快走吧
53:28快走吧
53:29你拽我干什么呀
53:31你知不知道得罪刚刚那三位
53:33咱们叶家在整个江城
53:34别想再混下去
53:35不是 她们谁啊
53:39真的
53:40不是
53:41这个自私自利的小贱人
53:43他怎么能派上这种大人了
53:44叶蒙蒙蒙的信
53:46他身上肯定还有很多秘密
53:48叶小姐
53:49叶小姐
53:50你没事吧
53:51你们是
53:56叶小姐
53:57叶小姐
53:58圆圆的故董对大夏
53:59意义非白
54:00大政国
54:01会因为你
54:02出现天日啊
54:05天呐
54:06赞承燕
54:07原来大夏
54:08时时刻刻都在关注你们
54:09从未忘记
54:10张家军
54:12你们一定要赢
54:16将军
54:17将军
54:18
54:19是活鸡
54:20活鸡
54:21
54:22我都一年没见到鸡了
54:24你等会儿啊
54:30将军
54:31好刀啊
54:32金刚打造
54:33吹毛认断
54:37
54:37Go!
54:38Go!
54:41General!
54:42I'll go over it.
54:56Don't worry.
54:57Let's try it.
55:01General!
55:02Your job is too good!
55:04There are 10 million people who are trying to use the gun to use the gun.
55:07Don't say that.
55:08The other countries don't have to leave.
55:12Let's try this.
55:16Come on.
55:29The king!
55:30The king!
55:31The king!
55:32The king!
55:33How much?
55:34How much?
55:35How much?
55:36How much?
55:37How much?
55:38How much?
55:39That's not enough,将军.
55:40This is the time for us.
55:42We need to ask the Lord for the Lord for the Lord.
55:45Yes,将军.
55:46You only know the Lord.
55:48But it is not worth the Lord.
55:50It is worth the Lord.
55:51You can know the Lord for the Lord.
55:54How much?
55:55将军.
55:56I did not know the Lord for the Lord.
55:58I will open the Lord for the Lord.
56:00I will give the Lord for the Lord.
56:01将军.
56:02The apostle of the Lord will be punishment for us.
56:05The Lord will be forgiven.
56:06The Lord will be forgiven.
56:08The Lord will be forgiven.
56:24Four hundred dollars.
56:26A hundred dollars.
56:27Moonlight.
56:28Five hundred dollars.
56:30长剑 长戚 长矛 长矛 各三千 太贵重了 这么庞大的武器军备 大夏六国任何一国都拿不出来 感谢上仓 让陈寅遇见生命 此生凡神明需要 陈寅赴汤蹈火 万死不辞
56:48谢谢你昨日送我的古剑 作为回礼 我回赠你自己的 加油 大将军
57:18他们是谁 总会受伤
57:36是赵永财 赵永财对魏哥严刑拷打 离他说出正关密道 相应蛮族从密道进正关 攻击将军府抢梁
57:46正关有了 怕是彻底瞒不住了 明日或者半夜 满足变坏大军压迹 冰冰长下
Comments

Recommended