- 2 days ago
Category
📚
LearningTranscript
00:00叶贤
00:01为什么你哥死了你才回来
00:02这些年你都去哪了
00:04叶贤
00:05回市的所有本领
00:07都已经秀完了
00:09可以下山
00:10不过下山之后
00:11有一件事要做
00:12这是你哥
00:14借来的一封信
00:15他定中生亡
00:16回到军事以后
00:18把他的伤识给拜
00:20嫂子
00:27What?
00:28This is your old lady.
00:32I will let you see your six ships of the ship.
00:36You're a beast!
00:37You're a beast!
00:38You're a beast!
00:44What?
00:45What?
00:46What?
00:47What?
00:48What?
00:49What?
00:50You're a beast!
00:51You're a beast!
00:52You're a beast!
00:54You're a beast!
00:55What?
00:56My brothers, I said it to you.
00:58This is a guy who's a man who's a man who's a gentleman.
01:01What?
01:02He's a man who's a man who's a man who's a man who's a man.
01:05You're...
01:06Are you a lot of confusion?
01:08I'm not Yessing.
01:09I'm already dead.
01:11What's your man who's a man?
01:13I don't know.
01:14Because you're a man who's a man who's a man who's a man who's a man.
01:17You really have a lot of手段.
01:19You're you're gonna die!
01:20Okay, my brothers, let's go!
01:22Let's go!
01:23Entry
01:28So
01:32You're done
01:33What?
01:33It's a secret
01:34You're going to tell us
01:36Yes, we're going to tell you
01:38We're going to tell you
01:39That's right
01:40You'll be the only people
01:41We all will be skilled
01:43Hey, hold on
01:44You're going to tell me
01:46I'm just going to let them冷靜一半
01:49I'm not Liebe
01:49You're going to tell me
01:51You're going to tell me
01:51You're like
01:53I can prove that he is not a good one
01:56He is sick
01:58He is so sick
01:59I am a son of a song
02:01He is not a good one
02:02I have to say that he is not a good one
02:05He is really dumb
02:07He is a good one
02:09That's not a good one
02:11We will cut him
02:13Cut him
02:14I am not a good one
02:17I am not a good one
02:19I am not a good one
02:21Oh, what did you say?
02:23This is what you said to me.
02:24Let's open it up.
02:26To this!
02:27Not that little girl.
02:28You just let me wash it up.
02:30Your simple reason?
02:31You know, the same thing.
02:32You're both in your eyes.
02:33You're both in your eyes,
02:34and then you're out of your eyes.
02:36If you don't go somewhere,
02:37I'll go to my house.
02:38My number two of you left was just то,
02:40Don't let him go ahead.
02:41Don't let him go out of my way.
02:42Have you?
02:43Let me shake it up.
02:44Let me shake it up.
02:45After you're talking?
02:46He's in the room with me and we have six people.
02:48He's in the room,
02:49and while we are outside,
02:50What's the difference between the two and the three and the two?
02:53Oh, hell!
02:54Oh, look!
02:55It's too late!
02:56Don't think he would die from the end.
02:58He's an an old friend at the university.
03:01He's the man who is a former prime minister.
03:03He's a legend.
03:04He's paying for his family for savings.
03:06He's going to be in his friends' money.
03:08He's going to get his wife's husband.
03:09He's like an old friend.
03:11He's a good friend.
03:13He's not a good friend.
03:14He's a regular man.
03:16He's just left with these Kenites.
03:19I will take a look at you
03:21What?
03:22What?
03:23What?
03:24Hey!
03:25That's a crazy thing!
03:26You're not a bad guy!
03:27You're a bad guy!
03:28I'm going to leave you!
03:29I'm going to leave you!
03:30You're going to leave me!
03:31You should take a look at me, okay?
03:37You guys are still going to leave me?
03:39We're not going to leave you!
03:40Even though we're going to leave you for a while,
03:42we have to take a look at me.
03:44You're going to leave me now,
03:46then you're going to leave me for a while.
03:47I'm just kidding.
03:50You're not gonna leave me already,
03:52You're like,
03:53you're just gonna drop me off.
03:55You can't stop me off,
03:56no matter what you need,
03:57I'm not going to leave you alone.
03:58You're not going to leave me alone.
04:01If you do not pay me,
04:02I'll pay you on the way!
04:05You can't pay me!
04:06Tell me.
04:07You're not going to leave me alone.
04:08I'm going to leave you alone.
04:09You are going to leave me alone.
04:11I will pay him on my debt?
04:12You're not gonna be...
04:13He's gonna be like you?
04:14He's gonna be like you!
04:15He's going to pay him.
04:16How do I pay him?
04:17He is all about to become my husband.
04:19And according to my husband,
04:21the reason to stay alive is to stay alive to the man.
04:24I was first in my husband.
04:28I'm sorry.
04:31He is there.
04:32Come on!
04:33Come on!
04:34Come on!
04:34Come on!
04:36Come on!
04:37Come on!
04:38Come on!
04:39Hey, he is there!
04:40Let's go!
04:41Let's go.
04:42You are going to come to me.
04:44Stop!
04:44He died in the house.
04:46I'm going to get you back.
04:48I'm going to get you back.
04:50I'm going to get you back.
04:52I'll buy you back.
04:54I'm the wife.
04:56I'll take you back.
04:58I'll buy you back.
05:00You can get you back.
05:02You were the same?
05:06You've been in the same place.
05:08I'm not a big deal.
05:10I'll take you back.
05:12I'm going to pay you back.
05:15You're a fool!
05:16You're a fool!
05:17Who are you?
05:20I am the character,
05:22The character.
05:23Me?
05:23My character!
05:24My character!
05:28There's nothing to say to you here!
05:30Who am I?
05:31.. so you're a character!
05:34But your house is perfect for you!
05:36You take your heart!
05:38I'll fight at your waist!
05:40You're a fool!
05:40I don't want to leave you alone.
05:42You're the only one at one point.
05:45You're the only one at the same time.
05:47Who is this at home?
05:49Can you tell me?
05:51Why are you?
05:52Ah!
05:53Ah!
05:53Ah!
05:54You called me the other one.
05:56I said you were looking for two.
05:58Ah!
05:58You're going to let me leave.
05:59Ah!
05:59Ah!
06:00Ah!
06:00You're going to let me leave.
06:01Ah!
06:01You're gonna get me to the face?
06:02Ah!
06:02I'll get you to the face.
06:03Ah!
06:03Ah!
06:03Ah!
06:04Ah!
06:05Ah!
06:06Ah!
06:07Ah!
06:08Ah!
06:08Ah!
06:09Ah!
06:09Ah!
06:10Don't let me go!
06:12Don't let me go!
06:14Don't let me go!
06:16Don't let me go!
06:18Don't let me go!
06:20I can't believe you've been so strong.
06:22You've learned how to do it?
06:24You've learned how to do it?
06:26You've learned how to do it.
06:28I'm going to take care of it.
06:30I'm going to take care of it.
06:32Oh my god!
06:34He's a famous guy in the village.
06:36And he's behind his son.
06:38You're right!
06:40You're right!
06:42You're right!
06:44I'm going to leave my house.
06:46You're okay!
06:48He's back and he'll be back.
06:50You're right!
06:52I love you!
06:54You're so much more than that!
06:56I'm going to make it a lot!
06:58You're going to make me a month!
07:00I'll give you a month!
07:02How are you?
07:04You're not!
07:06He's coming!
07:08He's coming!
07:09He's making me a lot.
07:11He's making you a lot.
07:13You're so beautiful!
07:14You're so gorgeous!
07:16You can tell me.
07:17I can imagine he's living in my house.
07:18That's right.
07:19KING Tin's wife.
07:21It's a great thing to have fun.
07:23Can you even make me a lot?
07:25You can help me.
07:26You're looking at my size,
07:27but I don't give me a lot.
07:29You don't give me a lot.
07:30You'll give me a lot.
07:31Do you think you're a fan?
07:33I'm actually a fool?
07:36Don't you do a fool?!
07:38Don't you do it?
07:39Don't you do it?
07:40Don't you do it?
07:41Don't you do it?
07:42I do it.
07:43You do it.
07:45I'm going to get him up.
07:47Let's get to some good people.
07:48Don't you think you should have pardoned it.
07:50You don't want to pardon him.
07:53No, but you can do it.
07:55And the whole life of your child will have to do it.
07:58My daughter, how are you going to talk about it?
08:01This is how we're going to talk about it.
08:03We're going to talk about it.
08:05No, it's not.
08:07It's right now.
08:08My daughter, you've got to think about it.
08:09If you're with me, you don't have enough money.
08:12I'll show you some fun.
08:15Really?
08:15Don't worry about it.
08:17My daughter, don't worry about it.
08:19She's not going to talk about it.
08:20I'm going to give you some money.
08:22Oh, my daughter.
08:25I'm going to talk about it.
08:28I'm going to talk about it.
08:30I'm going to talk about it.
08:32I'm going to talk about it tomorrow.
08:36There's a lot of room in the room.
08:37Let's go with me.
08:38Wait.
08:39I'm going to talk about it.
08:41We're going to talk about it.
08:43We're going to talk about it.
08:45Oh, no.
08:49Oh, no.
08:57Her hair is so compassionate.
08:59I'm going to talk about it.
09:00I'm also a fan of my girlfriend.
09:02If you do, I can't say that she's going to be a good one.
09:07Are you going to be a good one?
09:09Are you going to be a good one?
09:11How could you do it?
09:12Of course, she's taught you to her.
09:14She's going to be a good one.
09:15If you were a good one, she would be a good one.
09:19Tumar!
09:20You're going to be a good one.
09:22You're not a good one!
09:23You're too bad!
09:24You're too bad!
09:26You don't know what you think.
09:28I'm a big fan.
09:29I'm so nervous.
09:30I'm so nervous.
09:31I'm so nervous.
09:34You!
09:35I'm so nervous.
09:37I know I've got a lot of money for you.
09:40But if you have something to help me,
09:42I'm going to help you.
09:43This time, I'm going to tell you.
09:45So I'm going to tell you.
09:48I'm going to win.
09:50You wait for me to wear a dress.
09:52I'll go for you.
09:54I'm going to go.
09:56You're so nervous.
09:58I'll go to my house.
10:00I'm gonna take my house.
10:02You wait.
10:10You're loved Me.
10:12How are you, have you?
10:14You've got your house.
10:15You're so nervous.
10:17You're right there.
10:18You can come with me.
10:19Not in a way.
10:20Not in a way.
10:21Not in a way to go.
10:23You don't want to go.
10:24You're not going to go.
10:25I bet you.
10:26周大人到
10:30周大人 小女子有礼了
10:32刘老板 好久不见
10:35听说你给我留这些宝贝
10:36我去赶紧回来
10:37您看
10:42这是我最近刚得手的宋代玉佛像
10:45我猜您一定会喜欢
10:46不错
10:49不要
10:49等等
10:51这宗玉佛像
10:55叶贤你胡说什么
10:56不要惨
10:57林小姐
10:58这尊玉佛像的确是假的
11:01如果你卖给周老板的话
11:03一定要出大学
11:04周老板 这到底怎么回事
11:06周大人 您先坐
11:08和我回去回去说一下
11:10叶贤
11:11这玉佛像是我专门找人鉴定过的
11:13怎会有假
11:14我之前骂了你哥两个
11:15你曾经给我捣乱是吧
11:17林小姐
11:18我是为了你好 才点出来的
11:20现在看来 只有两种卡
11:23要么
11:24你这尊佛像
11:25一开始就是假的
11:27要
11:28就是给人调包
11:30调包
11:31谁
11:32这
11:33我就不知道了
11:35不过
11:36这个人一定知道
11:37一次要把这尊佛像
11:39卖给周大人
11:40想要让人处大
11:41无可知
11:43有得作成人
11:44没有
11:45但硬要说
11:46隔壁果园店的老板成人员
11:49一直是我的竞争对手
11:51他知道我要与周老板有生意了他
11:53那就没错
11:55这样
11:56周老板
11:57您来帮我们演一场戏如何
11:59带着这尊假佛像出
12:01您相信没有人
12:03您听我说
12:04我凭什么话您的实际
12:06周大人
12:07如果我的判断是错误
12:09这您上阁所有的宝贝
12:12您随便
12:12叶贤
12:15您上阁
12:16您是相信我吗
12:19希望你不是骗我
12:21周大人
12:22您意见如何
12:24有人把您当棋子用
12:26难道您就不好奇这个人是谁
12:29况且
12:30我开的条件
12:31对您来说
12:32没有任何的方式
12:35好吧
12:36我配合你们一会
12:38周老板
12:39对
12:40稍等一下
12:41你这对玉佛像是假的
12:43陈谷元
12:44你凭什么说我的玉佛像是假的
12:46凭什么
12:48就凭真的在我这
12:50那就是假的
12:53说得吧
12:54你说什么
12:54什么说对的
12:55陈谷元
12:58陈老板说
13:00是
13:01你调换贾佛像
13:03想借此栽赃迷伤奖
13:05不过
13:06你的诡计早就被我们识破了
13:09我跟周老板打了个赌
13:10赌的就是你会跳出来
13:13栽赃陷害 迷伤奖
13:15说我无陷
13:17说我调包
13:18你有什么证据能证明我调包的
13:20我看你就是一派狐野
13:23得诬陷我
13:24你要证据是吗
13:25小子
13:26假狐啊
13:27行啊
13:28把证据拿出来
13:30天险
13:31这能有什么证据
13:32你可别回来
13:33放心了
13:34别说
13:35周老板
13:36借你的假扶效应
13:38好
13:43你小子在干什么
13:48叶贤 你干什么
13:50小子
13:51你这是破关子破摔啊
13:53你自个知道是假的
13:54你把这给砸了
13:55周老板
13:56你看见没有
13:58你太说我错了
13:59这就是胡说八道
14:04有了
14:06破碎片
14:07能做什么证据啊
14:09这可不是一个普通的碎片
14:11据我所知
14:12古玩仿造高手
14:14都有一个习惯
14:15喜欢把自己的名字
14:18或者象征性的符号
14:20刻在这个内壁上
14:21你看
14:22这个上面
14:23写了一个章笔
14:26尚姐
14:26你认不认识一个
14:27古玩仿制高手
14:30姓张的仿制
14:31我知道了
14:33是张浩子
14:34他是仿制专家
14:35那就对了
14:36找到这个张浩子
14:38跟他当面对峙
14:40问一问
14:41这个假扶像
14:43是谁买的
14:45真相
14:46似乎大的
14:48郑伟员
14:48你最好是自己才买
14:50否则
14:51等我查出这家仿透品的真相
14:53那你就等着
14:54承受我的怒合
14:55敢拿我当强势
14:56会是什么样的后果
15:00对不起 舅老板
15:01我错了
15:02是我鬼迷心壳
15:03是我吊底包
15:04对不起
15:05成有语言
15:06果然是你
15:07滚吧
15:09别再让我坑了
15:12太阳
15:12这什么情况
15:13太阳
15:14不好
15:15她是心脏病发作
15:17最近的医院在哪
15:18最近的医院打车
15:19也得至少半个小时了
15:20她这个样子
15:22最多只能坚持十八
15:23我认识一位心脏病传家
15:25他就不说不计
15:26我马上打电话
15:28要拿过去
15:30啊
15:31啊
15:34这是病毒性心脏病导致的休克
15:36我先用针灸
15:37稳住他的病情
15:38然后要赶紧送医院做手术
15:41住手
15:42住手
15:43你这真肉质下去
15:44还将十费
15:45您这是在质疑我
15:47小子
15:48这哪有你说话的份
15:50耽误周老板的治疗
15:50你当你这个责任吗
15:52滚开
15:53是啊 叶贤
15:54你又不是医生
15:55这位郭老
15:56我知道
15:57是县城里的名医
15:58有他在
15:59周老板会没事的
16:00我说了
16:01如果
16:02这一针下去
16:03周老板将活不过一分钟
16:05他这是病毒性心脏病
16:07如果你用针灸活络血脉
16:10病毒将从心脏蔓延到全身
16:12到时候
16:14神仙都难救了
16:15你说这个天花乱坠的
16:16有本事你来啊
16:18你给周老板治啊
16:19抱歉
16:20为了我家大人安全
16:22只能正规医生来治疗
16:23听听 听听
16:25你啊
16:25不配
16:26滚干
16:27好
16:28那你这天下去
16:29就是神仙都难救了
16:31一派胡言
16:33老夫行医的时候
16:35你还不知道在哪吃屎
16:37居然来教老夫怎么做事
16:39看好了
16:40老夫是怎么行真的
16:42老夫是怎么行真的
16:44你看到没有
16:49这老闆治疗
16:52你让他不是说一斤下去
16:54失死无生吗
16:55你再不
16:57你什么意思
16:58哎呀
16:59哎呀大人
17:01大人
17:01姑老
17:02这是什么情况
17:03这不可能啊
17:04是呀
17:04经过我的针灸
17:06病情应该稳定了才对
17:08怎么会这样呢
17:09难道
17:12真让这小子说对了
17:13病毒已经蔓延到全身了
17:15再过一分钟
17:16周老闆便彻底无法救治
17:19即便是这样
17:21你们都不肯让我出手救治吗
17:23请求求我家大人
17:25叶贤
17:26连郭老夫治不好的病
17:27你能治好
17:28知道干我周老闆的病情
17:30你会犯什么罪吗
17:31是啊叶贤
17:33你别太冲动了
17:34放心
17:35我说了
17:36那就有百分之百的把务
17:38成果无缘
17:39你不是说我不会治吗
17:41那就睁大你的狗眼
17:43看清了
17:50鬼
17:51鬼骨
17:52鬼骨
17:53鬼骨上手
17:53你
17:54周老闆应该马上就醒过来
17:56呸
17:57就手指出了戳
17:58也说自己会治病了
18:00要是这样的话
18:01我就是叶明依了
18:03周老
18:03像这种招摇撞命的骗子
18:05咋地方把这抓起来
18:06别胡说了
18:07阁下刚刚露的那一手
18:11莫非真是鬼骨圣手
18:13您竟然知道
18:16老夫多年前曾有幸见过一次
18:20没想到
18:22在有生之年
18:23竟然再次见到了鬼骨圣手
18:26刚刚受老夫失离了
18:28刚刚受老夫失离了
18:30无妨无妨
18:32无妨
18:35郭老
18:36您看
18:37这小子还不是把周老板的支吐鲜
18:39什么鬼骨圣手
18:41简直就是胡扯
18:42她要是能把周老板病治好
18:44我给她下回都行
18:45郭老
18:46爽快啊
18:47郭老
18:48爽快啊
18:49我不是你
18:50从来没这么爽呢
18:52郭老
18:54是你救了我吗
18:55什么
18:57真治好了
19:00郭老
19:01郭老
19:01叶先生就在我
19:03叶先生
19:05谢谢叶先生
19:07谢谢你救了我一命
19:09周老我无以为报
19:11以后
19:12我用你条中国的力
19:14请叶先生
19:16举手 周老板
19:17周老板
19:18您太客气了
19:19周老板
19:20你不是说叶贤把周老板治好的话
19:23你就给他下座吗
19:24请吧
19:25丙老板
19:26咱该是趁烦来跳去
19:28我可不跟你跳成这样
19:29你大丈夫一言计出司马南尊
19:32来吧
19:33丁昌
19:34坐在那里游一线
19:35这会好相见
19:36我不跟你们再见
19:38陈谷原
19:39你要是不会贵的话
19:41我让他们帮你贵
19:48对不起
19:49滚吧
19:50丁昌
19:55丁昌
19:56丁昌
19:57我知道像你这样的高人
19:59定将潜在实惠实惠实惠
20:01不过
20:03这卡里违背了
20:04就当我
20:05在尼昌州
20:06购完古玩的前方
20:09丁昌
20:10麻烦你
20:11丁昌
20:11给我挑起来古玩的
20:13丁昌
20:15好嘞
20:16说了啦
20:17慢慢走啊
20:18I'm so hungry.
20:25Yes, I'm so hungry.
20:28I'm so hungry.
20:31I'm hungry and I'm hungry.
20:33You're hungry.
20:35You're hungry?
20:36I don't know.
20:40You're hungry.
20:42I'm hungry.
20:43What?
20:44What?
20:45You're hungry.
20:46You're not going to be an old man.
20:48My sister would be more anxious.
20:53Who?
20:55Hey?
20:56I'm going to go back to you.
20:58I'm going to go back to you.
20:59What?
21:00What?
21:01What?
21:02What?
21:03What?
21:04What?
21:05What?
21:06What?
21:07What?
21:08What?
21:09What?
21:10What?
21:11What?
21:12What?
21:13What?
21:15What?
21:17What?
21:18My husband will come here to help you.
21:19If you will, you won't be an old man.
21:20No one is growing up.
21:23Let's go back to you.
21:25My husband will get a good job.
21:27I will give you my life.
21:29Okay, but you'll get me too.
21:31If you were you크�man?
21:33I can't believe you.
21:36Gosh, don't be right.
21:38What?
21:39What?
21:40What did you do?
21:42What?
21:43Look at me!
21:45You...
21:46You have to come here.
21:48Let's go!
21:49Let's go!
21:50Let's go!
21:51Let's go!
21:52Let's go!
21:53Let's go!
21:54Let's go!
21:55Let's go!
21:57It's because of you.
22:00This time, I'm going to do your hands with your hands.
22:04It's not good.
22:06Let's go!
22:07Let's go!
22:08Let's go!
22:10Let's go!
22:13Let's go!
22:15Come on!
22:16You're going to go!
22:17You're going to go!
22:18You're going to go!
22:20Let's go!
22:21Let's go!
22:22Let's go!
22:23Let's go!
22:24Let's go!
22:25What's your situation?
22:28You're going to go!
22:30The gentleman has sent us to the manager of the manager.
22:32He wants us to help him.
22:35If we're going to get back, he will be careful.
22:38We're the chief chief.
22:40The gentleman has sent us to help him.
22:42He wants us, he has taken care of his bad friends.
22:46You're going to be careful.
22:48You're going to walk away.
22:49You're going to walk away.
22:51You're going to walk away, you're going to walk away.
22:54You're going to walk away.
22:56It's moving.
22:58is
23:00a
23:03a
23:05a
23:08a
23:10a
23:12a
23:16a
23:18a
23:20a
23:22a
23:24a
23:26a
23:27You look like you're a little old man.
23:29Your head is so cute.
23:31You're so cute.
23:33I'm so cute.
23:35I'm so cute.
23:43Please, you will be able to take me to the doctor's doctor?
23:49I'll give you a few minutes.
23:51I'll give you a few minutes.
23:53You're gonna give me a few minutes!
23:55He is the king of my father.
23:57You are the king of my brother,
23:59but he is the king of the king.
24:01He is the king of the king.
24:03He will be the king of my brother.
24:05I help you.
24:07So you have to go today?
24:09Is he?
24:11He's the king,
24:13I know you are a big guy.
24:15I'm not a guy.
24:19You are gonna go today.
24:21I am going to turn him over now.
24:23It's time for you to run for a few years.
24:29Tell me.
24:31I can't meet you.
24:33After a minute, you'll be going to get hurt.
24:37I'm going to get hurt.
24:39I'm going to get hurt.
24:42You're a dreamer.
24:44You'll be okay.
24:47I'm going to get hurt.
24:53How did you say that?
24:55What are you doing?
24:57I'm not sure how to do this.
25:00You can't get hurt.
25:02The disease is the disease.
25:04You will not be hard.
25:06You really need to be hurt.
25:08You'll never get hurt, right?
25:11You'll get hurt.
25:12I'll give you the future for your future.
25:14I won't be sure, I'll give you the future.
25:17I'll give you the future.
25:19I'll give you the future.
25:21I'll give you the future.
25:23If you can't be attacked by me and my wife.
25:27No, I won't.
25:29I'll never get to her.
25:31Okay.
25:33I'm so angry.
25:37I'm not gonna die.
25:39赵车亮
25:41这一次是我给你一个教训
25:43我能治好你就可以让你再次发
25:45记住你今天所说的话
25:47如果再有
25:49好
25:51呵
25:53呵
25:55我不烧热你
25:57不代表别人不能
25:59叶家祖宅下可是藏一条矿麦的
26:01我吃不下
26:03我可以找能吃得下的大人物来
26:05走啦
26:07谢谢你回来了
26:08我把第七给你带回来
26:12太好了
26:14呵
26:15嫂子
26:16有点疼
26:17你先松一点
26:19放开我好不好
26:20对 对不起啊
26:22那个
26:23你这段时间赵轩亮
26:25应该不会再来找你麻烦了
26:27跟你放心了
26:28乱出去太好了
26:29哎
26:30宋丁腾啊
26:31是她给我打电话
26:33叫我回来的
26:34不然我都来不及赶回来
26:35我得谢谢她
26:36是她刚刚还在这呢
26:38她突然接个电话给她
26:39出来了
26:40应该带我就回来
26:41来了
26:42太好了
26:43How are you?
26:45What are you doing?
26:47What are you doing?
26:49Yes, I can only help you.
26:57What are you doing?
26:59I was wrong with the director of the show.
27:02I just sent him a phone call.
27:04He left me on the show.
27:06My food is almost gone.
27:09Yes, you're not going to do it.
27:11Do you want me to do it?
27:13Do you want me to do it?
27:15Well, I think I have a different thing.
27:20I can help you.
27:22What are you doing?
27:24It's called算命.
27:27You're still going to算命.
27:29You're joking.
27:30Are you kidding me?
27:31You don't believe me.
27:34I'll give you two of you.
27:37That's it.
27:38That's it.
27:40What else do I do?
27:42Which is what I wear today?
27:44Is it a dress?
27:46It's a dress.
27:47Are you doing it?
27:48It's not me.
27:49Oh!
27:50但我只能想不到你
27:52这次是一件
27:53我想要想要想要想
27:54我想要想要想
27:55你今天穿了一件
27:57纯白色的蕾丝内衣
28:00里边还穿了一个家户的胸件
28:02哼
28:03怪不得比平时看的要大一些
28:05你胡说
28:07怎么 还要我说的再详细点
28:09你的屁股上头
28:10腰部的位置
28:12有一个这么大的
28:13三个
28:14这回你都相信我说的了吧
28:19你行吧
28:20算你厉害
28:21那个挺你的
28:22你算命作为直播的噱头
28:24到时候
28:25你可别给我整什么幺蛾子啊
28:27那是当然
28:28你是我的债主
28:31我保证全心全心为你服务
28:33你知道就好
28:36好了
28:37接下来只要配合我说的
28:38进行算命就好了
28:44大家早上好
28:45今天啊
28:46我给大家准备了一个惊喜
28:48这位是风水大师
28:50叶贤
28:51大家好
28:53我特地邀请他来直播间
28:55为各位家人答疑解惑
28:57上算命
28:58家人们上上小星星送送小礼物
29:00您为我
29:01是你
29:02抱而来的叶贤先生
29:03谢谢啦
29:04谢谢啦
29:05嗯
29:06我看不少家人朋友都有疑惑的
29:09那不如我们要进行直播视频连线
29:12让大家验证一把
29:14体验一把
29:15那么
29:16有谁想要第一个来尝试的吗
29:18宋秦成
29:19宋秦成
29:20你很有本事
29:21找个人在这儿
29:23招摇撞骗
29:25谁给你胆子
29:27没有
29:28张会长是吧
29:30是不是招摇撞骗
29:33算一下就知道了
29:35啊
29:37说吧
29:38你想想想
29:39我就坐点
29:40你看看
29:41你看看
29:42你看您想出什么
29:44你看您想出什么
29:51你确定我要说出来
29:53你说说看
29:54你说说看
29:55你
29:57是个人妖
29:58啊
29:59啊
30:00啊
30:01你闲
30:02不是双臂给我整个妖鹅子吗
30:04我是好好算的呀
30:06不过她是个人妖
30:08她之前是个女人
30:10后来去泰国做的变形手术
30:13才成为男人呢
30:14你
30:15你
30:16你简直以外胡言
30:17骗子
30:19果然是骗子
30:20你不承认是吧
30:21那好
30:23我再给你算一个
30:24你现在把手机丢向窗外
30:27我数三二一
30:28它肯定会打雷
30:29三
30:30二
30:31一
30:32死
30:33赶紧
30:34这便是个人
30:35赶紧
30:36赶紧
30:37赶紧
30:38赶紧
30:39赶紧
30:40赶紧
30:41赶紧
30:42赶紧
30:43赶紧
Comments