Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago
Transcript
01:59小太子,最近功课如何啊?
02:03回,回禀父皇,最近儿臣功课尚可。
02:11甚好啊,多亏了母后得备八方,才能将小太子养育得如此的好。
02:18小太子,如果之后有什么需求,尽管跟父皇提。
02:22哎,是。
02:24这才有个父皇的样子。
02:28确实有一事,你能给小太子帮上忙。
02:33我们小太子啊,是才智超群,只是这骑马射箭的功夫有些落后了。
02:44骆将军是不是有一个幼子,年纪相仿,不如把他招到宫中,与小太子作伴。
02:56骆将军,前段时间刚立功,此举恢复有些。
03:02来人!
03:04又来!
03:05儿臣回去救你吃。
03:11来人!
03:14给与妃奉茶。
03:21殿下!
03:22这是何意?
03:24殿下!
03:25末将在不获之年才喜得幼子。
03:27是末将的命根哪!
03:29眼下被皇上宣起进宫,名为版图。
03:32实则致死。
03:34可要是万一,万一伺候不好小太子,再有个什么闪失,
03:40那可只是要了末将全家的命啊。
03:42骆将军,
03:45快起来说话。
03:50本王从小就是太子般怒,
03:54这种艰苦,
03:57没人能比我感同身受。
03:59你能比我感同身受了吗?
04:00你能比我感同身受了吗?
04:02洛将军,
04:04你要是还信任本王,
04:06就给我一段时间。
04:08我必定将你的孩子,
04:11全须全影地带回了。
04:13我已勾矣,
04:15趁乃已接武夫,
04:17不会将闻人的那些酸刺。
04:19他若能够救出艾滋,
04:20趁愈以肝脑涂地,
04:22为殿下,
04:23马首是朕。
04:25骆将军,
04:26从文王定不复于约定。
04:29骆将,
04:30先行告退。
04:31我到现在才想明白,
04:34为什么你今天突然来太后城,
04:52还演了这么一出。
04:54你演什么?
04:55你是想让满宫的人都知道了吗?
04:57What is your name?
04:58You want to know what you want to do.
05:00Don't tell me to pay me.
05:02You can't even say to me.
05:04They'll think that this woman is going to be the king's side.
05:09She's holding me, and she's holding me.
05:11Then, let's keep going to the girl.
05:14Then, we can't wait for the girl to grow up.
05:17Is it?
05:18Wow.
05:19I can't see you.
05:20I'm not a bad guy.
05:23I'm so good.
05:25Even though I was thinking about it,
05:27the judge is not the judge.
05:30Now, I became your friend and friend.
05:33If there was a chance,
05:35there was a gun.
05:37You can use a gun,
05:38and push my head to beat you.
05:40You can say,
05:42you're not a good guy,
05:43but you're not a good guy.
05:44Then you can
05:46put me with a gun.
05:47Let's play a gun.
05:51If you really like that,
05:52You don't want to be angry at all?
05:55I don't want to be angry at all.
05:57They're all in the water.
06:01Who can take care of it?
06:03It's all I understand.
06:05I don't understand.
06:07Don't say anything.
06:08I didn't tell him.
06:11I asked him to leave.
06:14There were two doors.
06:17This is my home.
06:19But let's say that.
06:21Don't forget to take care of me.
06:23If you only have one person living in the day,
06:25you don't want to be a woman.
06:27I won't let you.
06:29I don't want to be angry at all.
06:31I don't want to be angry at all.
06:38If you're the last one,
06:40you'll be the same.
06:42Of course.
06:44If you don't want to be angry at all,
06:47I will die.
06:49When I die before I die,
06:51I will take care of you.
06:53I'll leave the right place.
06:55To the right place.
06:56To the right place.
06:58To the right place.
07:00You don't want to be angry at all.
07:02No one can be angry at all.
07:04I'll tell you.
07:06You don't want to be angry at all.
07:09I'm not angry at all.
07:10I'll tell you that.
07:12You will be angry at all.
07:14You will have a friend.
07:15You will be angry at all.
07:16You will be angry at all.
07:18月亮上
07:19今晚月亮好呀
07:42因为今天是十五啊
07:44
07:45我说呢
07:46Is
07:50I
07:51雄儿
08:01王爷
08:09极日不见
08:13怎么轻瘦了
08:14可是发生了什么事
08:16也没有什么大事
08:19只是今日
08:22庄妃跟雨妃
08:23去给太后请安之时
08:25调笑了雨妃几局
08:27便被陛下掌了嘴
08:30赎金后宫
08:32更是事事都要小心
08:34我害怕
08:35害怕有一天
08:37雄儿冒了这么大风险
08:41将真心托付于我
08:44只要本王在
08:46定不会让你有事
08:56其实这几日
08:58我一直将你送我的香囊
09:00带在身上
09:01见到他
09:03就好像见到了你
09:05提前顿点一个时辰
09:07就为了挺枪杆
09:08这又不是普通的枪杆
09:10书里想了
09:12月圆之夜的首次约会
09:15奠定了男女主之间
09:17未来长达几年的合作
09:19我是怎么死的你记不得
09:21我真的是
09:22别抱怨了
09:23听不见了
09:24对了
09:30对了
09:31为何王爷连日都没有消息
09:33是有公务在身吗
09:36
09:37说来话长啊
09:38怎么又换地儿
09:43怎么说走就走
09:47近来附上公事棘手
09:48确实难得闲下
09:50还和后宫有关
09:52说起来我此次冒险来见你
09:55也是因为此事
09:57后宫女子跟前朝的连接
09:59无外护娘家家事
10:01能让王爷如此犹豫
10:03无是淑妃的家凶
10:06就是魏贵妃之父了
10:10永儿果然是聪明啊
10:13正是魏太夫
10:14魏太夫
10:15魏太夫
10:16关键人物出现了
10:21魏太夫之子前几日
10:23当街纵莽
10:24踩死了一个平民
10:25他原是来京城告余状的
10:28告的就是家乡的
10:30寻言欲识
10:31寻言欲识
10:36拦下欲证
10:37可是重罪
10:38可是重罪
10:39这思自己也知道
10:40犯下弥天大祸
10:41无法挽回
10:42便私下联系了魏太夫
10:44魏太夫护子心切
10:46便设法压下了此事
10:48魏太夫是太后的人
10:50魏贵妃
10:51也因此颇为受仇
10:53她是太后的左宝右臂
10:55多年来还拿着眼影这个工具
11:00大肆敛财坏事做尽
11:03出来还
11:06迟早是要还的
11:08
11:09原小说就这么写的啊
11:13原小说就这么写的啊
11:15
11:16草儿一毛一样
11:19这做着事我多喜欢五千刀
11:23
11:24你下半生的草心啊
11:29
11:30这皇宫也太穷了
11:31快见
11:32王爷不必多言
11:42告诉永儿你想做什么吧
11:44我想借机除掉魏太夫
11:47换世人一个公道
11:50但此事事关重大
11:52我还没想到好办法
11:54永儿知道一个好法子
11:56寻言御史
11:58曾送给魏太夫一个佛陀设立
12:01作为贿赂
12:02但他以为
12:03你看好看
12:04这只是一颗普通的红蛮
12:05所以将她送给了她的女儿魏贵妃
12:09此事你如何当知
12:11秘密
12:13总之
12:15永儿设法将她取来
12:17助王爷一臂之礼
12:19助王爷一臂之礼
12:25永儿
12:29若真是如此
12:31你就帮了本王大忙
12:39真是个渣男
12:41把现眼我耍得团团穿
12:44听个强根这么熟悉
12:47
12:49他们说的那个舍利子
12:52是真的有那事吗
12:54应该真的有
12:59
13:02谢王爷为了端端
13:03连盗窃这种事都干不出来
13:05真是大平
13:06你踩我脚了
13:07你踩我脚了
13:08对不起大平
13:11什么人
13:19
13:23陛下
13:24娘娘
13:27这皇上和与妃
13:29莫不是在玉花园打了一架
13:33你怎么这么爱娇生着呢
13:40没想到咱们的离间计
13:43
13:45成功了
13:48什么人
13:52王爷
13:53是我
13:55他竟然没告发
13:56还替我们
13:57直接打了一架
13:59早知道我挖人这么厉害
14:02当初就应该去当黑场
14:03这么说来
14:05需要转换阵队
14:07这是时间问题
14:09扳倒端王
14:11只鱼可丹
14:16
14:18届时魏太夫入狱
14:21需要肯定会接机调查老父子
14:24说不定
14:25还会直接混进去盘问他
14:26那我抢在他前面提问不就好了
14:29掌握主动权吗
14:30这个端王
14:31这个端王
14:32可不是没有脑子的人
14:34等他发现了
14:35需要怕不是有危险
14:37那我就给他制定一个新的跳槽计划
14:40分土定峰
14:42论功行首
14:43无险一金
14:45延价产架
14:46通通给他安排上
14:50那我今天不能睡这儿了
14:52为什么
14:53明天谢荣儿要去偷魏贵妃的设立子
14:55我得在宫里啊
14:57不然观众不在
14:59也远远给谁看啊
15:05要不再喝两杯特条
15:07不喝了
15:08太多了耽误事
15:12杀人呢
15:13变贼了
15:15
15:16
15:17
15:18
15:19
15:20
15:21
15:22
15:23
15:24
15:25
15:27
15:28我有鬼鬼鬼公中丢了贵重之物
15:30一三
15:31
15:32
15:33
15:34
15:35
15:36
15:37
15:39
15:40
15:42
15:43
15:44
15:46
15:47
15:48You don't want to go out there.
15:50I'm going to go out there for a few of the things you need to do.
15:52I have no idea what you need to pay for.
15:57We're all going to go out there.
15:59Please.
16:09Yes, you don't want to go.
16:11You're all a mess.
16:13I'll take you to the right.
16:15I'll help you.
16:18There's no one.
16:22Oh, yes.
16:23Oh, yes.
16:24Come here.
16:27There's a house.
16:29But I'm sure there's no one.
16:39Oh, yes, yes.
16:41There's a house.
16:42There's a room.
16:43There's a room.
16:44Three room.
16:45Let's go.
16:47Let's go.
16:48This is a place,
16:50eseens.
16:51There's no room.
16:52The house is filled with the food.
16:54Oh, no.
16:55There's nothing.
16:56There's no room.
16:57If there's nothing,
16:58let's go.
16:59Yes, ma'am.
17:00You're not drin.
17:01Here's a house.
17:02Is there?
17:03This house is dead.
17:04No one,
17:05you'll find me.
17:06I see any of them.
17:07Oh, yes.
17:08Here's this house.
17:09Yes.
17:10You can't check your Woody.
17:13No one is at the house.
17:14He's supposed to be on the throne.
17:20You can't believe it.
17:22He's going to leave.
17:27Lord, you don't want to be worried.
17:31He has a treasure for his treasure.
17:33He's too late.
17:35So he's not going to give up to me.
17:39Lord, you don't want to hear him.
17:41He's got some proof.
17:42There are people who have seen a young man
17:44who took my hand to my mother
17:45and sent to the宇妃's palace.
17:47Let's go to the temple.
18:04Lord,
18:05this is your name.
18:06This is not possible.
18:07It's not possible.
18:08It's not possible.
18:10It's not possible to become a flower.
18:12Oh my god, I'm going to take you to my wife.
18:18This is my wife.
18:21This is my wife.
18:23I'm going to take you to my wife.
18:25I'm going to help you.
18:28I'm going to take you to my wife.
18:39What's this?
18:40Well, you're right.
19:10You said that this is the king of the king.
19:19Yes.
19:20This is not true.
19:23It's not a mistake.
19:27Your mother.
19:32How was the situation?
19:33I heard a woman.
19:34She didn't see her mother.
19:37She didn't see her.
19:38She didn't see her.
19:39You are sure she gave her to the king of the king?
19:45It's all right.
19:47She looked at the king of the king who was in the king.
19:50This is not possible.
19:52Yes, my mother.
19:54This is her mother.
19:56This is a good one.
20:05My mother.
20:06Why did she send her to the king of the king?
20:09Is she ready to get her?
20:10Is she ready to get her?
20:13Is she ready?
20:15She is ready.
20:16We are not ready for her.
20:17The king of the king of the king.
20:18She is now ready for her.
20:19Is she ready?
20:20What are we doing?
20:23Are you going to take a look at this?
20:26Or are you going to take a look at this?
20:28It's not that long ago.
20:29Are you sure?
20:30Yes, I'm sure.
20:31It's the police just left.
20:32The police are very nervous.
20:34They're still going to get a look at this.
20:38If you take a look at this,
20:41it's not to let me get a look at it.
20:44It's also to let me know this is what I'm doing.
20:47He didn't tell me, but he sent me back to me.
20:51Can't he come back to me on the other day?
20:56A pen's paper can't be seen as much as possible.
21:00I'm still saying that because I changed the scene of the movie,
21:03it was a little bit of a smile on the other day.
21:04He didn't have a chance to love me, so he didn't have a chance to hide.
21:08Wait, he didn't hide.
21:11That's the most evil person I'm going to be?
21:13What is it?
21:14My mother,
21:15we need to take this one as well.
22:19陛下
22:20陛下
22:22陛下
22:23朱子找到了
22:25就这么个小珠子
22:39也没什么稀奇的呀
22:42怎么魏贵妃
22:47竟如此真实
22:50陛下有所不知啊
22:55他可不是普通的珠子
22:57他是枪国为庆祝陛下生辰
23:00特意献给陛下的佛陀设立
23:02他可是无价之宝啊
23:05这是献给朕啊
23:09朕怎么没献过
23:11陛下
23:13过往的礼丹
23:14臣倒背如柳
23:16绝对不会错的
23:18
23:18或许
23:19是陛下
23:21送给了魏贵妃
23:22魏太夫
23:23这可是朕
23:25送给魏贵妃的
23:27不可能
23:27陛下
23:30这绝不可能是
23:32小女之物
23:33许是
23:34样子相似
23:36工人们弄错了
23:38既然如此
23:39那必让魏贵妃
23:41过来自己认一认吧
23:42是啊陛下
23:44小的这就去传还
23:45什么
23:50你说魏贵妃
23:53丢的那颗红玛脑
23:55在咱们池塘里找到了
23:58还是千国进贡的
24:00舍利子
24:01是啊
24:02陛下知道后
24:03龙颜大怒
24:04听闻
24:05已经令安公公
24:06去请魏贵妃
24:07来辩认了
24:08这可不妥
24:12若魏贵妃承认
24:14这就是她所丢之物
24:16那这私藏贡品之罪
24:17可是要灭九族啊
24:19太后娘娘
24:26若再不去阻止
24:28就来不及了
24:29不对
24:30这事不对
24:32这个贡品
24:36是从哀家这找的
24:39满朝文武都知道
24:41魏太傅是谁的人
24:42若我此时前去
24:44那我不就是昭告天下
24:46这件事
24:47我才是幕后指使吗
24:49是奴婢愚昧
24:51
24:53你说这 你说这
24:55
24:56这两个人
24:58就是成事不足
25:00败事有余啊
25:02参见陛下
25:11
25:13爱妃快醒起
25:14谢陛下
25:16爱妃来看看
25:22朕找到的
25:24是不是爱妃你丢的东西啊
25:27怎么会弄错
25:28怎么会弄错
25:29爱妃可看仔细了
25:30别看错了
25:31不是你的东西
25:32怎么会弄错
25:32此物是父亲送臣妻的生辰礼
25:37臣妾一直贴身带着
25:38从未离身
25:39这正是臣妾丢失的珠子
25:40这正是臣妾丢失的珠子
25:42这正是臣妾丢失的珠子
25:43陛下是从哪里找到的
25:44太后请供的赤档
25:46怎么会
25:50爱妃可看仔细了
25:52别看错了
25:53不是你的东西
25:55怎么会弄错
25:56此物是父亲送臣妾的生辰礼
25:59臣妾一直贴身带着
26:01从未离身
26:02这珠子的底部
26:03还看着臣妾的乳名呢
26:05朱康
26:06你这个逆子
26:08东西何时被人掉了包
26:10都不吃
26:11还敢在此胡言乱语
26:13如此珍贵之物
26:15怎么会被人掉包
26:16父亲
26:17这到底是怎么回事
26:18陛下
26:20臣斗胆揭发魏太夫
26:22循私舞弊
26:23纵容其子收受贵赂
26:25并当街纵马
26:26撞死了够欲壮的百姓
26:28种种罪行
26:29庆竹难输
26:30简直是一派胡言
26:32你是受了何人的指使
26:33来勾陷于我
26:35若逆子
26:36真的犯了此犯重罪
26:38老臣也绝不姑息
26:40陛下
26:41臣所言
26:42句句属实
26:43句句属实
26:44你才有证据
26:45有证据
26:46阻拦欲壮
26:52循私舞弊
26:54收受贿赂
26:56私藏贡品
26:58魏太夫
27:04看来你不单是想要做国杖
27:06你更是要坐上朕的龙椅
27:09臣不敢
27:14陛下
27:16可否请
27:17可否请太后前来
27:20臣定会
27:22坦诚相告
27:24老奴方才带魏贵妃来的路上
27:28发现太后寝宫的灯已经熄了
27:30想必太后怕被打扰了
27:32所以早早就安心了
27:35既然如此
27:38那便只好请魏太夫
27:40去大理寺走一早了
27:42我信你个鬼
27:47那舍利子魏贵妃天天戴手上
27:49你能不知道怎么回事
27:52停停停
27:53你这说得太现代了
27:55你能不能按照词来啊
27:57你都改了几版了
27:59谁能记得那么多词啊老师
28:01我第一次当导演了吗
28:02我也有点小紧张
28:03放心吧
28:04我是个总裁
28:05套原公话什么的
28:06手拿把掐呀
28:07区区一个魏太夫
28:11我到时候现挂就行
28:12那许瑶呢
28:13你可得一定去把我
28:15去区区一个魏太夫
28:17我到时候现挂就行
28:18那许瑶呢
28:19你可得一定去把我
28:21你可得一定去把他在场啊
28:23任何关于徐格拉的事情
28:25他都特别上心
28:26所以呢
28:27一接到消息
28:28就跑到大理寺去了
28:30嗯 那就好
28:32这需要有这么重要吗
28:34那当然了
28:35在原作里
28:36他可是一代名相
28:38由他的帮忙
28:40我们才能打败端王
28:41你才能成为一个好皇帝
28:43再说
28:45那小伙儿长得多帅啊
28:48你就忍心看他被人蒙偏力哦
28:50我就知道
28:53好了
28:54既然准备好了
28:55那就出发吧
28:57
28:58走啦
28:59等着干嘛
29:01快快快
29:02我在藏书阁等你好消息啊
29:03加油
29:14陛下
29:15陛下
29:20陛下
29:21臣冤枉
29:22臣一心只想为陛下解忧
29:25都是那些小人
29:26社局
29:27陷害
29:28你的意思是
29:29社里子的事情
29:30是这冤枉了吗
29:32臣不敢
29:33只是
29:34只是那社里子的事情有内情
29:36拳子拿到府中
29:37小女看颜色鲜艳
29:38便要了去
29:39臣也不知她如此珍贵啊
29:40那这我们
29:41原来一切
29:42却是由你一双儿女所为
29:44
29:45朕即刻把你放了
29:46把你一双儿女给关起来
29:47臣不是这个意思
29:48那你的意思是
29:49一切都是你
29:50一切都是你做的
29:51你欺骗臣
29:52你欺骗臣
29:53这也不是这个意思
29:54怎么也不是
29:55又也不是
29:56那金鲜艳
29:57你欺骗臣
29:58那这我们
29:59原来一切有
30:00却是由你一双儿女所为
30:01
30:02朕即刻把你放了
30:03把你一双儿女给关起来
30:04臣不是这个意思
30:06那你的意思是
30:08一切都是你做的
30:10你欺骗臣
30:11臣也不是这个意思
30:14左也不是
30:16右也不是
30:18那今日的事情
30:19到底怎么发生的
30:20小女手势丢的时机
30:22颇为蹊跷
30:23且吴侍郎和靖赵银
30:29随身携带所谓的正确
30:31要说他们不是提前设计
30:34恐怕陛下也不会相信吧
30:45那朕就更不明白了
30:46这吴侍郎和靖赵银
30:49平时和你并不来往
30:51为何要是这么大个决
30:54来害你呀
30:55是啊
30:56他们都是端王的人
31:00端王
31:01不会是端王要害我吧
31:05端王为何要害我呢
31:09爱今可知
31:11端王的谋臣中
31:12有一位叫须瑶
31:13须瑶
31:14须瑶
31:15他还活着
31:16当年须格老的事
31:17是你办的吧
31:18
31:19但是当初
31:20都是端王的意思啊
31:21那可太巧了
31:22兔子狗烹
31:23鸟尽公草
31:24他把你利用完了
31:25就过河拆桥
31:26把你的仇家
31:27须瑶
31:28须瑶
31:29把你的仇家
31:30须瑶
31:31把你的仇家
31:32须瑶
31:33把须格老给处
31:34把须格老给处
31:36把须格老给处
31:37把须格老
31:38那可太巧了
31:39兔子狗烹
31:40鸟尽公草
31:42他把你利用完了
31:43就过河拆桥
31:44把你的仇家
31:45须瑶
31:46给救你
31:47还让他把你
31:48当作一生的仇敌
31:49看待
31:50我这位皇兄啊
31:51可真是
31:53先是借助你的手
31:56把须格老给处了
31:58把须格老给处了
32:00再是借助须瑶的手
32:05把泥给处了
32:07可真是一碗水端的瓶
32:10端得世间无了
32:12朕还知道
32:15你之前加入太后等的
32:17各种人为
32:19你自幼苦毒
32:21至存高原
32:23
32:25坏才不遇啊
32:32以此机缘巧合
32:37端王器中我是个可诉之才
32:40给予我机会
32:42私下劝我
32:43出面弹劾须格老
32:45再配合他
32:47伪造了些天衣无缝的罪证
32:49富贵险中求啊
32:52我赌赢了
32:54不仅在太后面前立了功
32:56还得到了端王的信
32:58从此
33:00晴云直上
33:03曼朝文武中
33:06也只有你
33:07脚踏两只船
33:09还踏得如此迟稳
33:11他们两位
33:13皆是你的主子
33:15唯独我这个皇帝
33:17唯独我这个皇帝
33:22臣万死难辞其咎
33:32陛下
33:35臣自知
33:38再无活路
33:41只想明白
33:43陛下如何能得知此事
33:46起来
34:04朕瞎猜的
34:06朕瞎猜的
34:16瞎猜的
34:17瞎猜的
34:30王爷
34:31
34:33美妻
34:34
34:35怎么进得当立死
34:36据守卫数
34:37是拿着宫里的腰牌
34:38进去的
34:39朕瞎猜
34:41啊朕瞎
34:43你这盘棋
34:46怕是盘不活
34:48What are you doing here?
35:06What do you think?
35:08I'm going to meet you.
35:09I don't have any help.
35:10Any other people can't stand up.
35:12Your mother...
35:13Your mother...
35:14How did he come here?
35:17Come on, let him go.
35:19Yes.
35:23Look.
35:24How did he come here?
35:27My mother.
35:29I have a son to meet the Lord.
35:31I don't know how he can do it.
35:33Let him go.
35:35Yes.
35:40How did he come here?
35:41Is there anyone chasing you?
35:43Don't worry.
35:44It's very safe.
35:45My mother.
35:46It's very dangerous.
35:48If it happened to me, I would probably know.
35:52My mother.
35:53My mother.
35:55I'm looking for the case.
35:57I'm looking for the case of my mother.
35:59I suddenly found all of the evidence.
36:02I came back to the room.
36:04I had a cup of tea.
36:06I found the taste of my mother.
36:08I found the taste of my mother.
36:10I found my mother.
36:12I found my mother.
36:13You're infected.
36:14Let's go.
36:15Let's go for the doctor.
36:16My mother.
36:17I'm going to die.
36:18My mother.
36:19I've never heard of her.
36:20So, I'm not aware of the truth.
36:22I'll try to take the rest of my mother.
36:23I'll stop the rest of my mother.
36:25I'll be forced to visit the Lord.
36:26I can't see the Lord.
36:28I'll be able to meet the Lord.
36:29I'll be able to meet the Lord.
36:30I'll help you to the Lord.
36:31Let me meet the Lord.
36:34Hi.
36:35Happy New Year.
36:39I had to be able to manage the Lord.
36:40I will finish by this.
36:41I have been my mother.
36:42But, my mother.
36:43My medical mother had to know the Lord.
36:44My mother and her days,
36:45I've been to my father.
36:46I knew that.
36:47They were willing to rescue me.
36:48My mother.
36:49What did I know?
36:50I can't do them in my mother.
36:51The Lord.
36:52I'll be able...
36:53...to be.
36:54You're not going to die.
36:56You're not going to die.
36:58You're going to die.
37:00If you're not going to die,
37:02you're going to die.
37:04That's so good.
37:06I'm going to die.
37:08My father...
37:10My father would hope he could be a good king.
37:14If he came back,
37:16he would be the king of the city.
37:18I'll help you.
37:20You're not going to die.
37:22You're not going to die.
37:24Father, you're taking me very well.
37:26You're very well.
37:28With your path,
37:30you're going to be agile.
37:32We're going to go out.
37:34You'll get through the trip.
37:36I'm not going to die.
37:52Let's go!
37:54Come on!
37:56Come on!
37:58Come on!
38:00Come on!
38:04Let's go!
38:06Let's go!
38:22Let's go!
38:24Let's go!
38:26It's gone!
38:28I put all the plans in my book
38:30and put it in the room
38:32and put it in the room
38:34I'll be waiting for it
38:36Let's go!
38:38Let's go!
38:48Let's go!
38:50Let's go!
38:52Let's go!
38:54Let's go!
38:56Let's go!
38:58Do you know!
38:59Do you hear me?
39:00Do you know what he says?
39:02Do you know what he says?
39:04Do you know what he says?
39:08He's doing it!
39:10Don't you know what he's been told?
39:12Do you know what he said?
39:14I'm so old!
39:15He always had to do his, right?
39:17He's dead!
39:19悄言令色者常以忠良知卯食人
39:24忠厚毒食者其言火重其行缺端
39:29所以事非需明辨以此定古安
39:34说给我听听
39:37一 定古安
39:41Nice to meet you.
39:46.
39:48Oh, my love!
39:49Oh, my love!
39:51.
39:53.
39:55.
39:56.
39:57.
39:58.
39:58.
39:59.
40:00.
40:02.
40:04.
40:06.
40:07.
40:08.
40:08.
40:09.
40:10.
40:10.
40:11.
40:11Oh
40:41看宇宙揣手 也让时光断流 依然望向那坚定的眼眶
40:54又何方 听你说只信愿阻挡 也要与你并肩斩
41:03向往始终不可穿的枪
41:09不战场 将河道败时光返航
41:14将断迅速的枷锁拥有恒不在这飞去上
41:22在他的脑 没回我
41:52姐姐
42:01妹妹
42:05帮帮我
42:09带我去见陛下
42:23
42:28那你在这儿等我 我家人给你抬过去
42:31
42:33别离开我
42:37别离开我
42:41两位娘娘
42:52
43:02参见王爷
43:04听闻藏书阁走水
43:06我已派亲位前去救火
43:08姓哲娘娘服后
43:17不知娘娘
43:18是否有哪里受伤
43:34八位
43:36这恐怕有不妥吧
43:38事关紧急
43:40我只是送娘娘回宫
43:41
43:49王爷
43:54我跟你一起去吧
43:55此处无须人手
43:58劳烦娘娘去找太医吧
44:06
44:18娘娘怎么抖得如此厉害
44:24莫不是位高
44:26担心摔下这台阶
44:28如若是怕
44:30可以报警等我
44:33凤塔
44:35这是有些能吧
44:38希望娘娘与我
44:41仍如初见
44:43不生畏惧
44:45不生疏远
44:47你可知
44:50半君如半虎
44:52与其害怕本王
44:55不如去害怕陛下
44:58这样就对了吧
45:00毕竟那魏太傅勾结巡言玉矢
45:04This is right.
45:10The king of the king's wife is the king's father's father's sake.
45:18The king's father was still alive.
45:21The king of the king's wife was the king of the king.
45:26He was the king of the king.
45:29I will not be able to die.
45:32I will not be able to die.
45:35I will not be able to die.
45:40For the people who live in the world are only one.
45:43I will not be able to die.
45:48This is the first time.
45:53I will not be able to die.
45:56Don't let her!
46:26擦肩我有过客的淡漠
46:31一分羊终于过
46:36此生一无差错
46:40只会那穿舍欲着
46:43欲说却未说不
46:46总没人想我伤我
46:49助我困我
46:50我都未敢示弱
46:53却又为何
46:55凭肩不得你眼眶泪一顿
47:00可你我爱过风
47:02我逼我错过
47:04我都未央深刻
47:07回来往
47:07收见你曾有光炸破在我魂魄
47:25打赏
47:28打赏
47:30打赏
47:32打赏
47:34打赏
47:38爱是甜蜜的配方
47:39慢慢发酵
47:41无可思议
47:43都穿心意
47:44冰中注定
47:45穿越是供业界溺
47:47Oh
48:17I love you.
48:47Oh
49:17Da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da
49:26爱是甜蜜的配方慢慢发酵
49:29风轻轻 吹来了小戏 关于你从今已经我远去
49:36我自信 从世界收起 要藏好 遇见你的臉
49:42I
49:51I
50:00you
Comments

Recommended