Skip to playerSkip to main content
  • 6 minutes ago
Fire Force Season 3 - Part II Episode 5
Fire Force Season 3 - Part II Episode 5 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00シンラが…消えた!
00:07アイリス!
00:11団長…
00:14全て計画通りに、我々も柱に行ってきます。
00:19ヨナ、後は頼みましたよ。
00:22それでは滅びの日まで。
00:26シン…
00:30シン…
00:36アイリス!
00:37アイリス!
00:38アイリス!
00:39アイリス!
00:40アイリス!
00:41アイリス!
00:42伝えかけた鼓動がたける。
00:48左宿る炎が咲く。
00:52祈りは正解、以前か正解。
00:55鮮やめ、あふれたプレア。
00:59Way back!
01:29The world is only one, one, one, one, one, one, one
01:36It's time to fight for the future
01:39I feel the same as the future
01:43I feel the same as the future
01:46I feel the same as the wind
01:50I feel the same as the future
01:55I feel the same as the future
02:03Sinra Kusaka, a woman of the old daughter
02:06She was the only mother of the old man
02:09If she was the 20th year old, she'd quit
02:24いうのはなく、悪魔として生きていカセる。
02:36この回数と世界の悪魔のイメージを投影させることで、完全にヒーローの目は次んだ。
02:45後はアマテラスにキーを指すだけ。
02:49This star, the star, and the star of the star.
02:53The救世主 is no longer there.
02:56The hero of human beings has disappeared.
03:03There is a station in Tokyo.
03:05There is a station in the station.
03:07What is happening?
03:08I'm from the station!
03:09I'm from the station from the station.
03:12There is a station in the station.
03:19What is it?
03:21The station is in the station.
03:26This station is intended for the station.
03:28Just to't.
03:29The DJ is taking care of the station.
03:31The hero of human beings has been taken care of.
03:34The hero of human beings has been taken care of.
03:36How are you?
03:37That is already.
03:39It is in the station.
03:41According to the station, we sent the hospital to the station.
03:44What are you doing now?
03:46How did you do that?
03:47The Amateras has been in the case of an accident.
03:51And then, the rescue of the Nathak-Song has disappeared.
03:55The Nathak-Song?
03:57That's not bad.
03:59It's not a bad thing.
04:02I'll go back to the house.
04:05I'll go back to the car.
04:07I'll go faster.
04:09I'll go faster.
04:11I'll go faster.
04:14Well, I've got to get it.
04:19No, I don't have to find it.
04:23They're hiding somewhere.
04:26But I don't know why...
04:30The reason is simple.
04:33Sister Iris is the end of the矢柱.
04:38Well, that's when the fire is already...
04:40The dragon's attack was prevented from the attack of the ship.
04:52The reason why the ship was so dangerous is that the ship's attack on the Amateras.
04:59The ship's attack on the ship's attack on the ship's attack.
05:04The problem is where they were going.
05:07Adra...
05:08What? You are...
05:09Adora told us to fight the war.
05:12The war is at the end of the war.
05:15We have time for the war.
05:18You can't do it!
05:21What are you talking about?
05:23Foyen is your right hand!
05:26He's a great soldier!
05:27What are you talking about?
05:30What are you talking about?
05:32What are you talking about?
05:34What are you talking about?
05:37The end of the war is the end of the war.
05:40If you are a hero of the world,
05:44you might still be able to stop the war.
05:47If you fail,
05:49the sword is all over the world.
05:52If you are not able to fight the war,
05:54you will be able to...
05:56You will be able to...
05:58You will be able to let you.
06:01If you are not alone,
06:03I'm not sure that human beings don't realize that we are in the end of the world.
06:08I'm not sure that we are in the end of the world.
06:13I'm not sure that we are in the end of the world.
06:16I'm not sure that we are in the end of the world.
06:21But how do we do this situation?
06:24The hope is still there.
06:26We need to stop the switch to the switch.
06:30The switch is where?
06:32The switch is where you can find the switch.
06:37Amateras...
06:39...
06:40...
06:41...
06:42...
06:43...
06:44...
06:45...
06:46...
06:50...
06:54...
06:55...
06:56...
06:57...
07:00...
07:10...
07:11...
07:21...
07:22...
07:32...
07:33...
07:34...
07:44...
07:45...
07:55...
07:56...
07:57...
08:07...
08:08...
08:09...
08:10...
08:20...
08:21...
08:22...
08:23...
08:35...
08:36...
08:37...
08:50...
08:51...
08:52...
08:53...
08:54...
08:55...
08:56...
08:57...
09:06...
09:07...
09:08...
09:09...
09:10...
09:20...
09:21...
09:22...
09:23...
09:24...
09:25...
09:26...
09:27...
09:28...
09:29...
09:30...
09:31...
09:32...
09:42...
09:43...
09:44...
09:45...
09:46...
09:47...
09:48...
09:49...
09:50...
09:51...
09:52...
09:53...
09:54...
09:55...
09:56...
09:57...
09:58...
09:59...
10:00...
10:01...
10:07...
10:08...
10:09...
10:14...
10:17...
10:18Shinra, are you okay?
10:21Oh, Ogun.
10:22You don't care about it.
10:24Ogun, you don't believe it.
10:27So, it's really Shinra?
10:29No, I was...
10:30I was...
10:31I was...
10:32You don't know about it.
10:33You don't know about it.
10:35You don't know about it.
10:36You don't know about it.
10:37You're in the future.
10:39You're in the future.
10:41You're in the future.
10:43What?
10:44What?
10:45You're in the future.
10:47But you're in the future.
10:50You're in the future.
10:52You're in the future.
10:54You're in the future.
10:58I'm going to go to Shinra.
11:01It's my village.
11:04I'm here.
11:06VARUS!
11:09Lissa!
11:10勇!
11:15早かったな…
11:162人とも来てくれたのか?
11:18応援に呼んでおいたんです。
11:202人とも来てくれたのか
11:22応援に呼んでおいたんです
11:24白装束はまだのようだな
11:27奴らは必ずキーを指しに来る
11:30大陸の御神体で見た白羽の矢の謎
11:34やっと答え合わせができる
11:36よし早速行こう
11:38ちょっとここは立ち入り禁止区域ですよ
11:42一体何をやっている
11:44天照の調査に来ました
11:46そんな話聞いてないぞ
11:48マキ
11:50はい
11:51それ以上こちらに
11:54お前たち手配中の大八
12:00スパイダーネット②
12:06おい 大八っていつもこんなことやってんのか
12:09ここまであからさまなのはなかったけど
12:12もともとその気はあったかな
12:15アマテラスの入り口はこれ一つだ
12:21アマテラスの入り口はこれ一つだ
12:23よしここで防衛線を敷く
12:26バルカンはアマテラスの内部を頼む
12:29ああ
12:30リサ ユウ
12:32ついに先祖の遺産に入るぞ
12:34はい
12:36中では何が起こるか分からない
12:39アーサーは護衛として
12:41バルカンたちに同行してくれ
12:44フン
12:45パーティーの守護は騎士の務め
12:47引き受けよ
12:50この城はバルカンの先祖が作ったんだろう
12:53ああ アマテラスは破壊兵器なんかじゃねえ
12:57大災害は起こさせない
12:59いくぞ
13:01大隊長 どうするおつもりで
13:08今日はアマテラスに敵を近づけないことが重要だ
13:12家に入られてはおしまいだからな
13:15ここで迎え撃つ
13:16正面衝突ですか
13:18そうだ
13:19逆続とされ今まで自粛続きでうずうずしててが
13:23この状況だ
13:25思いっきり世界を救うぞ
13:27敵を見つけ次第俺とあろうで狙撃する
13:30接近を許したら私と玉城で迎撃
13:34機動力を生かして敵陣をかき乱す
13:37俺はオフェンスだ
13:39大物を狩る
13:44来た
13:49大災害を止めて
13:51アイリスと草壁を取り戻す
13:53作戦開始だ
13:55了解
14:00消防隊
14:09何でいるんだ
14:12話が違うじゃねえか
14:14だが想定内のことでしょ
14:16些細なことにいちいち反応するな
14:19コマなら
14:21いくらでもいい
14:27もう囲まれているな
14:36やるぞアロウ! 近づけさせるなよ!
14:38そちらこそ!
14:39そちらこそ!
14:40玉城!
14:41弾幕を抜けてきたホムラブとは!
14:42はい!
14:43弾幕を抜けてきたホムラブとは!
14:44はい!
14:45弾幕を抜けてきたホムラブとは!
14:46やるな!
14:47そちらこそ!
14:48そちらこそ!
14:49玉城!
15:01そちらこそ!
15:04玉城!
15:05弾幕を抜けてきたホムラブとは!
15:06Tama-ki! I'm going to kill you!
15:09Yes!
15:26Let's go, let's go.
15:29The big engine!
15:36What are you going to do with such a huge炎?
15:39What are you going to do with your life?
15:44It's hard!
15:45The usual炎 is me and the玉城!
15:48The soldiers are the big炎!
16:00What a fool!
16:07You're the enemy!
16:13Counter!
16:19What?
16:21I'll give you the counter!
16:30I don't have any punch.
16:33It's like a rush.
16:35I'll give you some punch.
16:40Are you okay?
16:42Yes!
16:45I'll stop here!
16:47We can't do this!
16:48We can't do this!
16:50We can't do this!
16:51We can't do this!
16:52We can't do this!
16:54We can't do this!
16:56I have to protect the people and the responsibility!
16:59What is a duty?
17:01That's not enough!
17:03Stomp!
17:06It's a big battle for the past!
17:11Crop!
17:12Iron Man
17:19Plastic!
17:20That's a jogo!
17:21It's a big battle!
17:22It's a giant escape.
17:23It's a big battle.
17:24It's a big battle.
17:25You hear it.
17:26It's a big battle.
17:27It's all that you do.
17:28It's worth being hurt
17:29to end this world.
17:31You're the devil!
17:32It's gone.
17:33You're the enemy!
17:34You're the enemy!
17:35Yeah
17:38That's what I'm doing
17:40You're not doing it
17:42You are a good friend of Tokyo
17:44Yes, I'm your father
17:46You have to bring him up
17:48I'm not gonna have to do that
17:49I'm not gonna have to do that
17:51My father was a father
17:53I was a son
17:55For the time of the war,
17:56We were all separated by people
17:59When there was a stormy storm
18:00Helps up the storm
18:02I had to play the love
18:04I can't breathe in the sea!
18:11I can't breathe in this area.
18:18I will be able to protect the people!
18:23I will protect the people!
18:28FLEMIT!
18:32Let's go!
18:35Caron is using this attack and back to the attack!
18:42Why do you think you can't get a target?
18:54I'll have one thing.
18:56Now we're going to do this.
18:58Omen!
18:59That's what I'm going to do.
19:03It's okay.
19:05Come on.
19:07I'm still I.
19:09I'm still...
19:13I'm still...
19:15I'm still...
19:17I'm still...
19:19I'm still...
19:21I'm still...
19:25I'm still...
19:27I'm still...
19:29I'm still...
19:31If you're just a attack,
19:33you can keep it in the state of the attack.
19:36You're too strong.
19:41How do you do this?
19:44If you're not alone,
19:47you can't stop it.
19:49That's why I'm going to play team sports.
19:52The king of the army has been in the army.
19:55Hey, the king of the army!
19:56Hey, the king!
19:57Hey!
19:58The king of the army...
19:59You can do it too!
20:01If you're in the army, you can go back.
20:04I'll leave you.
20:05I'll leave you today.
20:07I'll play the monster.
20:10You can do it.
20:13You can.
20:15You can come here.
20:16What?
20:17I'll do it.
20:18They're whoops.
20:19Stop the!
20:20You can't...
20:22What are you?
20:23They don't get me.
20:25They are one-on-one too.
20:26They don't get you.
20:27Don't you.
20:28You can do it.
20:29You can do it.
20:31You can do it.
20:32They're all the team.
20:34If you do it.
20:35They can beat me up.
20:37Do you want me to believe in you?
20:40What?
20:45I don't know. You're not like that.
20:53I'm still going to be able to move.
20:55Let's do it.
21:01It's not bad. You're not going to win.
21:07I'm not going to be able to win.
21:29You're not going to win.
21:32You're not going to win.
21:35There's
21:53I'm not one of them, but I'm not one of them.
22:00I'm not one of them, but I'm one of them.
22:15What?
22:16I'm not one of them, but I'm not one of them.
22:23I'm not one of them.
22:26I'm not one of them.
22:46I'm not one of them.
22:56But you'll be lost cause I'm ready to be here
23:00If there's a way we try to live this life
23:04If there's a way to truly question why
23:07Then we never have to look inside ourselves
23:11Cause fate or choice is a destiny
23:13Who will ever find the best in me
23:15If we're living how we're supposed to be
23:17We're there in space and the answer changes everything
23:20So don't be jaded, just frustrated
23:24Still we won't find a way to live in harmony
23:28Oh yeah, this misery loves company
23:31When they all try to say the least of me
23:35Three steps forward, two steps back in time
23:39Your gravity was ready to calm me down
23:44But you keep blaming everyone
23:47But your soul, God, isn't here anymore
23:50The devil's files on your wall
23:53Your gravity was meant to calm me down
23:58But you keep blaming everyone
24:00But your soul, God, isn't here anymore
24:03The devil's files on your wall
24:07God, isn't here anymore
24:10God, isn't there anymore
24:11God, isn't there anymore
24:12You can never make me any of this
24:13I have never been able to do it
24:15You can never take me any of this
24:17This planet of forever
24:18I'm sure you'll ever come to your body
24:19You can always take me to the universe
24:20You can always protect my soul
24:21The devil's files on your imagination
24:22You can never take me to the world
24:23It's the end of the fire of the永遠.
24:25It's the end.
Comments

Recommended