Skip to playerSkip to main content
#SERIESHUB #FullEpisode #EnglishSubtitles #FullMovie2026 #BingeWatch #4KVideo #NonstopDrama #PremiumContent #MysteryThriller #DramaLovers #EmotionalClimax #FullLengthDrama #TVSeries #NewMovie2025 #FullMovie2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00.
00:05.
00:10.
00:13,
00:17.
00:22.
00:29.
00:30So that's happening.
00:33Then I'll get out of here.
00:33Hey!
00:34That's a lot more?
00:36Oh, hello.
00:36We have to be a guy at this time.
00:39Come on.
00:39Come on, you're a guy!
00:42Follow me.
00:43Why can't you feel that he's a guy?
00:45Listen to him, I'll try he's a guy.
00:48He won't kill you.
00:49Might.
00:50He knows he doesn't mij.
00:51He knows he's a guy.
00:53He knows, he knows he's a guy.
00:55He's a guy.
00:55He doesn't know.
00:57He knows, he's a guy.
00:57He's a guy.
00:58You know what they are doing.
01:00But they didn't want to go back.
01:01That's what they do!
01:04Who will you go back?
01:06Don't worry about it!
01:10He is out of here.
01:11He's just telling me what they are.
01:13We'll get a girl out of here.
01:15He will tell us.
01:16They will tell you what they are.
01:19He will come back.
01:21His father will come back.
01:24But you're...
01:26Are you going back?
01:28I'm not sure if we do the next door, the next door.
01:34Then...
01:35Goodbye, I'm sorry to have you on my own.
01:40I'd like to be here.
01:42I will try to find my own child.
01:47I can't find it.
01:49I can't believe that I can't believe it.
01:53I can't find it.
01:57You know what I'm talking about?
01:59Yes.
02:00I'm in the night of the night.
02:02I'm in the middle of the house.
02:08Where is it?
02:09Where is it?
02:10No.
02:11No.
02:12Where is it?
02:13Where is it?
02:14Where is it?
02:15Where is it?
02:16Where is it?
02:17Where is it?
02:18Where is it?
02:19Where is it?
02:20Where is it?
02:38Where is it?
02:41Where is it?
02:43Where is it?
02:45Oh
02:51I
02:55I
02:57I
02:59I
03:01I
03:03I
03:05I
03:07I
03:09I
03:11I
03:15I
03:19I
03:21I
03:23I
03:25I
03:27I
03:29I
03:31I
03:33I
03:35I
03:37I
03:39I
03:41I
03:43I
03:45I
03:47I
03:49I
03:51I
03:53I
03:55I
03:57I
03:59I
04:01I
04:03I
04:05I
04:07I
04:09I
04:11I
04:13I
04:15I
04:17I
04:19I
04:21I
04:23I
04:25I
04:27I
04:29I
04:31I
04:33I
04:35I
04:37I
04:39I
04:41I
04:43I
04:45I
04:47I
04:49I
04:51I
04:53I
04:55I
04:57I
04:59I
05:01I
05:03I
05:05I
05:07I
05:09I
05:11I
05:13I
05:15I
05:17I
05:19I
05:21I
05:23I
05:25I
05:27I
05:29I
05:31I
05:33I
05:35I
05:37I
05:39I
05:41I
05:43I
05:45I
05:47I
05:49I
05:51I
05:53I
05:55I
05:57I
05:59I
06:01I
06:03I
06:05I
06:07I
06:21I
06:23I
06:25I
06:27I
06:29I
06:31I
06:33I
06:35I
06:37I
06:39I
06:41I
06:43I
06:45I
06:47I
06:49I
06:51I
06:53I
06:55I
06:57I thought, you know.
06:59I was waiting for you to wait.
07:03I wasn't expecting you.
07:07Just go and go.
07:11If you don't have a good idea, just have a good idea.
07:15Where is he?
07:17What're you doing?
07:40This is Aiyakama, too?
07:41Stay calm.
07:43You have already been given the這個 price.
07:46Oh, yes.
07:48I'll get you back, on your back.
07:49I'll get you back, on my back.
07:55I'll get you back.
07:57I'll get you back.
07:58I'll get you back.
08:01You know, you can't have a time to be alive or not.
08:10Why?
08:10You'reอกies.
08:11That's it?
08:12Are you there, so?
08:15What a lot.
08:17How are you?
08:19Harini, why should I go to my mother?
08:23I forgot.
08:27You can't believe it.
08:29I'm sorry to get to, but then I'll talk to you later.
08:35I'll know what to say.
08:39Go, go, go, go.
08:45What the hell are you going to do?
08:47Where are you going to go?
08:50I'm going to go.
08:57Oh, my God.
08:59Oh, my God.
09:01Oh, my God.
09:02Stop!
09:03Stop!
09:04Stop!
09:04Stop!
09:05Stop!
09:06Stop!
09:07Stop!
09:08Stop!
09:09Stop!
09:10Stop!
09:11Stop!
09:12Ha!
09:13Oh!
09:13Don't let me see you.
09:16I don't know.
09:18My dad.
09:19I don't know it's time for the day.
09:22Oh, my dad.
09:23I don't know.
09:24I don't know.
09:25I don't know.
09:26Oh, my father.
09:27Oh, my dad.
09:28Oh, my dad.
09:29Oh, my dad.
09:31I don't know.
09:32No.
09:33Oh, my dad.
09:34Yeah.
09:35And he's the best.
09:36Isn't he?
09:37Oh, my dad.
09:39Oh, my dad.
09:40But we're not going to do it.
09:46It's not like I'm getting hurt.
09:49Don't cry.
09:50Don't cry.
09:52Don't cry.
09:54Don't cry.
09:56Don't cry.
09:57Don't cry.
09:58Don't cry.
10:00Don't cry.
10:02Don't cry.
10:04Don't cry.
10:06Don't cry.
10:11But you're hosting the Life of change in the world with those who turned the doctor right away.
10:17Yeah.
10:18But you don't have anything I can?!
10:20Right.
10:21Can I take a step forward.
10:23Then you know what about your kind sweetheart?
10:25So.
10:26It's just where you should go.
10:27It is.
10:28Oh my god.
10:30Eh you?
10:31How did you get at school today?
10:32I'm sorry.
10:33¿Ahora?
10:33¿Ahora?
10:34¿Ahora, que?
10:35¿Ahora?
10:37No.
10:39¿Ahora?
10:41¿Ahora no?
10:42¿Ahora?
10:43¿Ahora no?
10:44¿Ahora no?
10:45You'll know your story.
10:48Your identity is right.
10:49Your girl will be afraid of you.
10:53You will be right now.
10:55We're not going to be fair enough.
10:57We're not going to go wait for it.
10:59She's going to take it over and take it over.
11:02You're the only days in which I was like?
11:05You're the only days in which I was born.
11:07You're the only days in which I had to.
11:09You're the only days in which I was born?
11:15I can't believe it.
11:17I can't believe it.
11:23I can't believe it.
11:34The guy's the first time.
11:36It looks like the feeling of the new guy.
11:39The feeling was that...
11:41The 38th guy was like a bitch.
11:44What did he say?
11:46I'll go and say.
11:48But I'm not a guy who's willing to do that?
11:50Because he's my friend of mine.
11:52He's my friend?
11:54He's my friend.
11:56Yes.
11:57I can't tell you.
11:58I'm not a guy.
12:01You can't tell me.
12:02I'll go.
12:03Come on, and go, and go.
12:06I'm sorry.
12:08No, I'm sorry.
12:10No, no, no, no.
12:14No, no, no, no.
12:16I'll go.
12:18Okay.
12:20I can't believe in you.
12:22I'll go ahead and go.
12:24I'll go.
12:25I'll go.
12:27Now I'm not going to go.
12:34I'm not going to go.
12:52It's time for me to take care of my face.
12:59It's time for me to take care of my face.
13:07I'm not going to take care of my face.
13:18I don't know what to do.
13:23I don't know what to do.
13:48I have no idea what he's doing.
13:50This guy's a good guy.
13:52He's a good guy.
13:54We're the only one.
13:56I'm a good guy.
13:58I'm a good guy.
14:00What's that?
14:02We and we're the only one.
14:06We are the only one.
14:08We're the only one.
14:18I don't know how to sing like this
14:28I can't remember your name
14:35When I wake up, my heart hurts
14:40It's a little more difficult
14:48I can't remember your love
14:55I can't remember my heart
15:00At the end of my life
15:05It can be done
15:08I can't remember my eyes
15:11I can't remember my eyes
15:15I can't remember my eyes
15:17That I cannot remember
15:19The same thing that I've left
15:23With the same birth
15:27I want to see you
15:28I want to see you
15:34처음처럼 머물러 주기를
15:39언제나 네 곁에서
15:47계절처럼 머물고 싶어
15:53이별로 오지 않기를 바래요
16:00처음처럼 머물러 주기를
16:06처음처럼 내게 있어
16:11왜 묻지 않으십니까?
16:14알 것 같아서
16:16좌상에 대한 내 복수심을 알면서
16:20좌상의 여식임을 밝히는 일이 어려웠겠지
16:24참으로 무심한 하늘이 아니냐
16:27배란 장난질을 쳐놓으시다니
16:33해서
16:37그저 하늘탓만 하실 겁니까?
16:39무심하다 원망만 하면서 제가 빈궁이 되는 것을 보고만 계실 겁니까?
16:44그러면
16:46내가 어찌할까
16:50약조하지 않으셨습니까?
16:54제 손을 놓지 않으시겠다고
16:58도망가자 나와
17:02어디로 간들 제 아비가 찾지 못할 것 같습니까?
17:14무엇보다 제가 질습니다
17:18제가 가진 걸 다 버리고 나락으로 떨어지는 일 같은 거
17:22제 계획이 없어요
17:24국가가 되지 못하면 저를 버릴 아비입니다
17:28대군을 해치라비입니다
17:30아니
17:32결단을 내리소서
17:34지금
17:38반정을 말하는 것이냐
17:40어차피 금성도 반정과 다르지 않습니다
17:42본래의 자리를 찾으세요
17:44본래의 자리를 찾으세요
17:46나의 처아
17:52그리 부르지 마
17:54오래전 폐위된 세자다
17:55장정하우께서 그런 누명을 쓰지 않으셨다면
17:58세자 자리에서 폐위되시지도 않았을 것이고
18:01마땅히 용상은 퇴근할 것이었겠지요
18:03단 한 번도 그 자리에 바른 적 없다
18:06내가 바란 것은 오로지
18:14용상이 아니면 저를 바라세요
18:24용상이 아니면 저를 바라세요
18:26저를 가지세요
18:30미안하구나
18:36귀여운
18:46저를 버리셨니까
18:48귀여운
18:50저를 버리셨니까
18:52귀여운
18:54저를 버리셨니까
18:56하나로
19:08피하라구나
19:12피곱한 사느라
19:16피곱한 사느라
19:18
19:49여리야.
19:51네, 야 씨.
19:53강아꾼들을 불러오렴.
19:55한양에 가시게요?
20:01네.
20:19네.
20:31아래기 순간 없게도 세자저하도록 직접 모시러 오시라 하였습니다.
20:41알았다.
20:43예.
20:49하오시면.
20:51우이에게 기별을 넣어라.
20:53세자에게 그리 전하겠다고.
21:05네.
21:07좌상 여식을 직접 데리고 오라고요?
21:13예.
21:15영덕신 주사에 머물고 있습니다.
21:19가는 길은 어렵지 않으나 좌상의 여식이 심신미령에 요양 중이라고 하지 않았습니까?
21:27요양이 아니라 수양 중입니다.
21:30아직 세자빈이 될 지덕을 갖추지 못했다며 절에서 지내고 있사운데 저하께서 그만하면 되었다.
21:39직접 다 일러주시지요.
21:41아, 최근 장문영을 막으셨다 들었습니다.
21:47얼마 전 거짓 열려문 사건을 해결한 부보상이라고 하였던 것 같은데.
21:53헌데 그 부보상이 여인이라지요?
21:57네.
21:59놀러 나갔다가 눈에 띄어서 불쌍해 보이기에 도와줬습니다.
22:07왜 그 여인이 눈에 띄셨을까요?
22:14혹 제 충고를 잊으신 건 아니시겠지요?
22:26죄인의 무덤이 옵니다.
22:29이리 찾으시면 안이 되옵니다.
22:32어머니도 아내도 잃은 내가 무엇이 더 두렵겠어.
22:38아니, 제 충고를 가슴에 새기소서.
22:42제 여식을 제외하고,
22:44저하께서 사랑하는 모든 여인들은 죽을 것입니다.
22:50이렇단 말입니다.
22:53이 진리가 있겠습니까?
22:56늘 유념하고 있습니다.
23:00이 온실이 좋습니다.
23:15발음도 온도도.
23:22여기서 쌓은 기억도 다 따뜻합니다.
23:25이 진리와 화사에서 사나이도 거의 늦어 있습니다.
23:33이 진리와 분들의 눈앞에 띄는 잠시.
23:35내가 띄는 것을 알게 됩니다.
23:39너희들과 함께 안가도 띄는 이름을지led.
23:43I can't believe it.
24:13Don't let me go!
24:15Don't let me go!
24:17I want to go.
24:19I want to go.
24:21I want to go.
24:23I want to go.
24:43I want to go.
24:45I want to go.
24:47I'll go.
24:49I'll go.
24:51I need to go.
24:53I'll go.
24:55I need you to go.
24:57You're okay?
24:59If someone was looking for me,
25:05when my family was so happy,
25:07when I was so happy,
25:09.
25:16It's all you do, and you're you.
25:22Don't you?
25:29I am so sorry.
25:34It's cold.
25:37It's cold.
25:38You're okay?
25:41Yeah, it's okay.
25:44It's okay.
25:45It's cold so it's okay.
25:47It's cold so it's cold.
25:49It's cold so I'm so lucky.
25:51It's fine if you were to die.
25:53It was so lucky.
25:55I thought...
25:56My heaven is...
25:59...and my hand...
26:03...and my heart is now.
26:06I'll be the sky of the other.
26:09I'll be the sky of the sky.
26:12Don't you...
26:14...and my heart.
26:16You'll be the same.
26:19...and my heart.
26:21...and my heart is still here.
26:23...and my heart is now.
26:26Now, I'm going to be your own.
26:33Now, I'm going to be your own.
26:41I'm going to be your own.
26:47Now, I'm going to go.
26:57Now, you are going to be your own.
27:02Now, you're going to be your own.
27:06If you're not here, you're going to be your own.
27:12Actually, I'll have to make my mind more.
27:15Instead, you should have a more check on me.
27:19Well, I think that means it is something that I've got to do.
27:21It's a matter of looking at the rules and the other things we just want to do.
27:26So this is something that I don't want you to do.
27:28Do you know how it's done?
27:30I'm going to do it.
27:31It's something I want to do.
27:33I want you to be here.
27:35I want the clinic I want you.
27:38Hey!
27:39Hi!
27:40KGYUNAWONG
27:44I have some
27:46I will tell you
27:47I was supposed to sit
27:49I don't know
27:50KGYUNAWONG
27:52KGYUNAWONG
27:53KGYUNAWONG
27:54KGYUNAWONG
27:58KGYUNAWONG
28:02KGYUNAWONG
28:04KGYUNAWONG
28:07KGYUNAWONG
28:08KGYUNAWONG
28:10Yeah.
28:16That's wrong.
28:22Oh, yes.
28:23Wonderful.
28:24Oh, what do you do, Jor Smith?
28:27Yes, I'll do it.
28:30I will do the same thing.
28:31I'll do it again.
28:33Yeah, I'll do it again.
28:34Then when will you prepare for it?
28:36I'll do it again.
28:38Today, I'll do it again.
28:39Are you ready?
28:41Are you ready to go?
28:43I'm ready to go.
28:45I'm ready to go.
28:47I'm ready to go.
28:49Yes, I'm ready to go.
28:53Oh...
28:55I'm ready to go.
28:57You're ready to go.
29:03I'm ready to go.
29:05I'm ready to go.
29:07I'll go.
29:09I'm ready to go.
29:11Okay, you're ready to go.
29:13If you're going to get enough of a place, help me find your place.
29:15Yes.
29:17Good.
29:25I'll go.
29:27I'll go.
29:37Why?
29:41It's a secret.
29:43It's a secret.
29:45It's a secret.
29:47Why?
29:49What?
29:51No one's true.
29:57Okay, you're right.
29:59You know, I met you.
30:03It's a secret, if you're a secret.
30:05You're right.
30:07I've got a secret.
30:09You're right.
30:11You're right.
30:13So, you're right.
30:15So, there's no secret.
30:17You're right.
30:19What are you doing here?
30:23There's no one...
30:26He said that...
30:29...that...
30:30Um...
30:31Um...
30:32Um...
30:33Two of them do you want to go?
30:36Um?
30:37Can you go out?
30:39What is he going out!?
30:40He's going to go out to the staff.
30:42Oh, there's a lot of people who are in there.
30:51That...
30:53That...
30:54That...
30:55That...
30:56That...
30:57That...
30:58You should just take a look at him, son.
31:06What do you mean?
31:09Hmm..
31:11What are you doing?
31:12You've done everything.
31:14What are you doing?
31:15No..
31:18Oh…
31:20You are going to go to your house?
31:22Well, it's just a way to go with the road here.
31:24You're going to go with your house.
31:32So, I'm going to go with you..
31:35The team, he came to the team of the chiefs of the chiefs, and I come to a go after him.
31:39What do you think?
31:41I don't think,
31:43the team of the chiefs are the chiefs of the chiefs of the chiefs of the chiefs of the team.
31:51It's my son.
31:55Well,
31:56you can't wait to go.
31:59I'll leave you with...
32:05I'm sorry.
32:10Ah, see.
32:21Ha...
32:22I'm not going to go.
32:23I'm not going to go.
32:25I'm not going to go.
32:27When you're in trouble, you'll get a little out of the way.
32:34You're a good guy.
32:36You're a good guy.
32:38You're a good guy.
32:39You're a good guy.
32:41Oh, my God.
32:54I don't know.
32:55There's no place where there's no place.
32:58There's no place where there's no place.
33:00Where is it?
33:02Where is it?
33:03What's this?
33:04What's this?
33:05I don't know.
33:06I don't know.
33:08vorher I'm just in my ear.
33:10Your child is there too.
33:12You see here too.
33:13And a picture of my aunt and aunt.
33:14Who is za now?
33:15Well, my dear pair of governess, some of you all want to write.
33:20They're all here too.
33:21They're all here, don't worry.
33:23They're all here.
33:24Are they all here?
33:25They're all there?
33:26Where are you, I'm here!
33:27You know!
33:28Bei camera.
33:29Also to see her as an island!
33:30Who is going to die!
33:31By the way!
33:32I'm sorry.
33:45You are a good person.
33:47As I can't see you, I'm not going to go.
33:50Yes.
33:51I will go through the ministry.
33:53I will say something about you.
33:56I will also see you.
33:59Well, at the end, it's the end of the pandemic.
34:04Why?
34:06Do you want me to do something like this?
34:09I don't do anything.
34:11It's the place where I go.
34:14I've been here for a long time.
34:16I've been here for a long time.
34:24He's a good person.
34:29How did you look?
34:33How do you look?
34:35I'm a bad person.
34:38I'm a bad person.
34:44I'm a bad person.
34:46I'm so bad.
34:49I'm sorry.
34:57I'm sorry.
34:59I'm sorry.
35:05I'm sorry.
35:07I don't know what to do with my father.
35:13Ah...
35:16...
35:17...
35:18...
35:19...
35:20...
35:21...
35:22...
35:23...
35:24...
35:25...
35:26...
35:30...
35:35...
35:36...
35:37...
35:38...
35:39...
35:40...
35:41...
35:42...
35:43...
35:44...
35:45...
35:46...
35:47...
35:48...
35:50...
35:51...
35:52...
35:53...
36:24아니, 이게 산이라 그런지 바람이 매섭네요.
36:31눈이 다 따갑구만요.
36:38그럼 지금 이만 가볼게요.
36:41멈춰라.
36:47너는 이 길로 곧장 산을 내려가거라.
36:50해 떨어졌는데 가.
36:54짐부름 값이네.
36:56아이, 가.
36:59네.
37:09오셨습니까?
37:14어서 한술 드십시오.
37:17아이고, 아이고, 아이고.
37:20아이고, 아이고.
37:21아이고, 아이고.
37:22그러지, 이놈아.
37:23누가 그렇게 보이는 적 좀 문자를 따먹으래?
37:26게다가 씹지도 않고 꿀떡꿀떡 삼켜되니까 속이 나만 알겠냐?
37:30어?
37:31에휴.
37:33아니, 왜 내관이 사내한테 좋다는 걸 그렇게 환장을 하는 거야?
37:37나 진짜 이해가 안 가서 그래.
37:40내관도 사내입니다.
37:42어?
37:43어?
37:44아이고, 아이고, 아이고.
37:46때려 없는 언사 줬습니다.
37:49뭐?
37:50왜?
37:51틀린 말도 아닌데.
37:53맞는 말이라고 다 옳은 말은 아닙니다.
37:55네 아버님이 내 스승님이었지.
37:57네가 내 스승이야?
37:58아버님의 가르침입니다.
38:03어머, 벌써 1시 진댔나?
38:06나는 선불을 좀 다녀와야겠다.
38:08다들 든든히 먹고 쉬고 있어라.
38:10예!
38:22이 양반은 어디에 있길래 보이지라고.
38:24응.
38:27나리!
38:29혹시 어디서 나리 못 보셨어요?
38:32저기.
38:36하하하하.
38:40아.
38:42지금 뭐라고 하였소?
38:43아 난 다였습니다.
38:45이 국혼.
38:46이 국혼의 의미를 이해하지 못하나 본데.
38:49이건 우리들의 혼사가 아니오.
38:51좌상은 국구의 자리를.
38:53난 좌상이 권력을 원하오.
38:55이게.
38:57우리 국혼의 이유요.
39:01그 사이에 제 마음이 없는 게.
39:03이 국혼을 하지 않는 이유입니다.
39:05그 사이에 내 마음이라고는 있을까.
39:07그러니 국혼.
39:08저하께서 물러주십시오.
39:11하.
39:12하면.
39:13이건 어떻소?
39:15내가 그대를 진심으로 사랑해볼까 하오.
39:21내가 그대를 진심으로 사랑해볼까 하오.
39:24내가 사랑하는 여인들은.
39:25반드시 죽거든.
39:26그대를 누가 죽였답니까?
39:35누가 죽였답니까?
39:36누가 죽였답니까?
39:48아유.
39:49나 깐지르렁.
39:50나 깐지르렁.
39:51그.
39:52진은 이만 가볼게요.
39:53어사나리께는.
39:54다시는 하냐 갈 일 없으니.
39:55걱정 말라 전해주셔요.
39:56나리도 잘 지내시고요.
40:00응.
40:01옥가마 이거 태워갈 여인도 있으면서.
40:02왜 괜히 타정원 떨어뜨려?
40:03참 헷갈리게.
40:04지금 그 말이.
40:05무엇을 뜻하는지는 알고 있소.
40:06저도 저와도 잘 알지 않습니까.
40:07해서.
40:08주아께서 저를 비누로 맞으시려는 거 아닙니까?
40:10아니.
40:11내가.
40:12내가.
40:13내가.
40:14내가.
40:15내가.
40:16내가.
40:17내가.
40:18내가.
40:19내가.
40:20내가.
40:21내가.
40:22내가.
40:23내가.
40:24내가.
40:25내가.
40:26내가.
40:27주아께서 저를 비누로 맞으시려는 거 아닙니까?
40:30제 아비에게 복수를 하기 위해서.
40:33죄송하지만 전 그럴 생각이 없답니다.
40:36누군가의 도구로 사는 일은.
40:38이제 염증이 나서요.
40:40사실은.
40:42죄송하지도 않지만.
40:46제 의사는 충분히 밝혔으니 들어가 보겠습니다.
40:50지금껏 고단하셨을 텐데.
40:54내가.
40:55긴 잠을 주무소서.
40:56긴 잠을 주무소서.
41:24고단하셨는지.
41:26저 rainforestень can.
41:32머우 아까.
41:43형.
41:45그라는 게 limit해.
41:46플레이 많이 kir rapidly men을 straps.
41:47appearing in the body.
41:49Quindi,해야 되니까요.
41:51adox Church이 끝났는데.
41:53It's been a movie sale.
41:55I didn't think I should have lived in the middle of a year.
42:01That's right.
42:03I know.
42:08I couldn't believe this.
42:12When I was in prison, I couldn't be a loss without that.
42:17That's not a surprise.
42:19I'm not going to go to the airport.
42:21I'm not going to tell you about it.
42:23You don't want to worry about it.
42:25You don't want to go to the river.
42:28There's no way to the river.
42:30I don't want to worry about it.
42:32Wait a minute.
42:33Where did you go?
42:49I don't want to worry about it.
42:51Who's his?
42:54I'll never let you go before the lake.
42:56Then we'll be right back with you.
42:59Don't let us do it.
43:00What do you want to do?
43:02I want you to love it.
43:07I want you to die.
43:08You just live.
43:12I have to be.
43:17I'll take you back.
43:19I'll take you back.
43:21Just wait.
43:23You'll get back.
43:25You'll get back.
43:47You're out.
43:49I don't have a smile.
43:51You don't have a smile?
43:53You don't have a smile?
43:55No.
44:03You look at that smile?
44:05Not at that smile.
44:07If you were to kill him,
44:09if you were to kill him,
44:11you were to kill him.
44:13I'm not gonna live.
44:15I'll kill you.
44:17I'll kill you.
44:19I'll kill you.
44:45I'll kill you.
45:01I'll kill you.
45:05If you leave...
45:10I'll kill you.
45:15Let's go.
45:45Let's go.
45:57자에게 오시는.
45:59예 좋아.
46:01지금부터 죽은 힘을 다해서.
46:03튄다.
46:05진짜.
46:15조금만 더 가면 봉수대가 있다.
46:19참고를 와.
46:21예.
46:23가자.
46:25우리가 봉수대에 올 것까지 계산한 건가?
46:29불을 지폐하는데.
46:31이래서 말이야.
46:41사람이 배움이 있어야 되는 거다.
46:45백성의 고열이 드디어 의미가 있습니다.
47:01나 앞으로 윤새들하고 놀지마.
47:03백성의 고열이 드디어 의미가 있습니다.
47:07나 앞으로 윤새들하고 놀지마.
47:09사느라다.
47:23가슴 속에 빗수가 날아가 꽂힌다.
47:25가슴 아니라 등에 꽂힐 것 같습니다.
47:41나 앞으로...
47:51가슴 속속에 날아가 파ически오는 것 같습니다.
47:53가슴 속속에다가
47:57여러분,
Comments

Recommended