00:00The world will be with you five people, and you will be able to fight the war.
00:05You are the one who chose the war.
00:09The war will be to fight the war.
00:13The war must be.
00:15The war must be the war.
00:20The war must be the war.
00:23Please, all of you will be able to fight the war.
00:29啊
00:31啊
00:33啊
00:35啊
00:37啊
00:41啊
00:43此山乃我等位金斩师兄预留的道场
00:46闲杂人等速速退居
00:48选道场还能听人站位的
00:50好生霸道
00:59啊
01:01世华
01:05金斩师兄
01:06金斩师兄
01:07我二人早已在此恭候
01:09特为您站下这座无上宝
01:12我听说了你的战绩
01:14了不起
01:15有机会切磋
01:17哼
01:18要打便打
01:19还少什么机会
01:20是怕现在的自己不行吗
01:22年轻人有锐气是好事
01:25不过眼下修行才是正当
01:28为何还不去寻一处自己的宝地
01:31我要耽误了光阴
01:36金斩师兄
01:37得换个软身子捏捏
01:46这地方还不错
01:47灵气很充沛
01:48可算让我们捡漏啦
01:54滚
01:58谢了兄弟
02:01诸位
02:02此处乃最后的仙谷祖脉遗留之地
02:05尽快修炼吧
02:07是时候观摩先前在仙谷一帝得到的那本玉石经书了
02:18不道虚道劲
02:19甚至无法打开这本经文
02:21天地倒则齐全的时代
02:22该是怎样的争灿
02:24甚至无法打开这本经文
02:26天地倒则齐全的时代
02:28该是怎样的争灿
02:35开
02:36这
02:43这是
02:44仙京
02:45是先祖绝代高手的传承火种
02:48各族施加多少年来耗尽人力
02:51以无数珍宝都难以求取的仙京
02:55竟在他手里现实了
02:57更现实了
03:01习惯就好 习惯就好
03:02习惯就好
03:03平常心
03:04平常心
03:19没想到
03:20仙子竟有偷窥的雅昊
03:22不过你若肯拿出平乱角色为交换
03:25我也不介意让你多看几眼
03:27我金家亦有一些古代经文
03:29不知可否交换
03:33数日前有幸得见金太君
03:35老当义壮 精神绝朔
03:38我对他熬练金谷的镇族秘术很感兴趣
03:41金家若肯以此经交换
03:43可行
03:45基于我金家祖宿的人不少
03:47什么猖狂的却是少见
03:50到什么时候了 还在争够
03:53不给就不给
03:55又不是非要不可
03:57路死谁手
03:59又未可致
04:01路死谁手
04:03又未可致
04:05路死谁手
04:07再来
04:09路死谁手
04:11路死谁手
04:13路死谁手
04:15路死谁手
04:16先前就奇怪
04:17为何道种
04:19魔种
04:20仙种各不相同
04:21却都以宠为敏
04:23如今观测仙境方才明白
04:25These surgeons become so godly physical.
04:27First, the skull in theCPkiens had Mr. Zincon's core.
04:31He turned in upon,
04:32plus the cannon juntайте with the Reg III mejores espery,
04:35while Artichonton took the first usingobile
04:55I'm not sure.
05:25It's the end of the day.
05:54I am so proud of the battle.
05:56But the time is very important and the act of the battle will be taken.
05:58The battle will not be taken.
06:00I will now be the battle with the battle of the battle.
06:03I will make the battle of the battle with the battle.
06:05How did you fight a battle?
06:08Are you ready to fight?
06:09I have no help.
06:18I am a big part of the battle.
06:21You can also help us with the magic of the magic.
06:27I hope that in a long time,
06:29you will still be still alive.
06:36The end of the season is reached.
06:41The end of the season will die forever.
06:44The end of the season will not be ranked,
06:47but the end of the season will be ranked.
06:49The end of the season will be ranked.
06:51The end of the season will be ranked,
06:53who will make the end of the season to go to the end of the season.
06:58The season is reached.
07:00The end of the season has won triumph over the past,
07:02and the end of the season will be reached.
07:06The future has got great.
07:08The first will come to the end of the season is a different game,
07:09but it is dead in the season.
07:11Yes,
07:13but you have played in the setting of the season,
07:15and it's so wrong to you.
07:17Well.
07:19I'm going to go to the sea.
07:21I know.
07:23I'm going to die in the sea.
07:25I can't have a mistake.
07:29I'm going to die in the sea.
07:31The one who died in the叛徒's arms.
07:33The one who died in the sea with the six men and the one who died in the sea.
07:37The one who died in the sea with the two men who died.
07:41I am going to die.
07:43I know.
07:45我知道要去看看當年究竟是誰背叛了這片天地
07:51我知道便要效仿無中大人 走無敵道
07:55此為王者之道 統一諸天
08:00王者之道格 fora小
08:03若比皇不守何來之間
08:05我 cords道乃無敵鎮壓之道
08:08誠堂天生無敵道
08:11I know, I will be the enemy, and will push all the enemy!
08:16Chiefs, I am not afraid of.
08:20I know, I am afraid of the king of the king of the king.
08:25In the river, the sea is a hard time for you.
08:32I said that it will be the king of the king.
08:34Maybe we will have to change the king of the king of the king.
08:37I'm not sure what you're going to do, but I'm not sure what you're going to do, I'm just going to go.
08:53Let's go. Let's go.
08:57Do you have any experience in the past?
08:59How did he do it?
09:00He did not want to see him in the past.
09:04He did not want to see him in the past.
09:20In the past, he was born in the past.
09:24It was in the morning of the night before,
09:26and finally made a new dream.
09:29Your truth is for the rest of the world.
09:31Can you give it a little more?
09:32Don't you?
09:40How?
09:41Your truth...
09:42How is it?
09:46But if there is a day,
09:48it will be eternal.
09:50It will be eternal.
09:52You will be eternal.
09:53You are alone.
09:55This is the end of the day.
09:57You are alone.
09:59You are alone.
10:01You are alone.
10:03You are alone.
10:05You will still be there?
10:07If you are alone,
10:09while you are alone,
10:11you are alone.
10:13How will you be able to reach the end?
10:15What is the end?
10:17What is the end?
10:19I will see you.
10:23I know this!
10:27I will see the end of the future.
10:29All 네.
10:41The end of the day!
10:43Let's get it!
10:45Let's go to the party!
10:47A lot of fun!
10:49Let's get to the party!
10:51Don't go back.
11:21The war in nuclear war can only bring us back to the world.
11:51前辈 这节树桩是
11:56这是仙谷纪元
11:58我界最强大的祖祭灵
12:01以诸无上仙术战死后留下的遗骸
12:05那黑色的闪电
12:08是至今仍在肆虐的
12:10抑郁不朽者的力量
12:13流神
12:14传说
12:17他曾只身杀进世界另一岸
12:20久近久出沐浴敌血
12:23杀得抑郁魔神闻风丧胆
12:26可惜仙谷末期
12:29我界强者凋零
12:31他与绝望中怒气
12:34进行了最后一战
12:35在无尽的光辉灿烂后
12:39以伤而终
12:41别有人说死亡非其重点
12:45他可能斩掉了过去
12:47留下仙体镇守于此
12:50真灵则化作一枚种子
12:53在外界重新开始
12:55终有一天
12:57会涅槃归来
12:59事后
13:04在等什么呢
13:05我们就送到这里了
13:09各族来迎接自家的天骄麒麟
13:13我师父还不知道在哪儿睡觉呢
13:48The end of the day is the end of the day.
13:50The end of the day is the end of the day.
13:52I will give you a second.
13:54I will not be sure.
13:56I will not be sure.
14:00That's not the three brothers.
14:02The end of the day,
14:04there is no one here to see.
14:06What are you saying?
14:10You can't say we are the end of the day?
14:14You can see our father's father's father's father.
14:16Some of the things are already done.
14:18As you know,
14:20the family has done a big mistake.
14:24What are you talking about?
14:26He has done a big mistake.
14:28He has taken a big mistake.
14:30It's not a shame to talk about other people.
14:34Yes.
14:36He was the real one.
14:38What do you think of him?
14:40What do you think of him?
14:46My children have no big mistake.
14:48He,
14:50if they're the last one.
14:52What do you think of him?
14:54He is the end of my life.
14:56Yes.
14:57He is the end of the day.
14:58He was the end of the day,
14:59but the only way he is in the end.
15:01Him is the end of the day.
15:02So he is the end of the day.
15:03He is the end of the day.
15:05He is the end of the day.
15:06He is the end of the day.
15:07翠雪后代早就该被抹杀干净了,看着都心烦了。
15:14你算老几人?
15:18年轻人,若非你在大赤天侥幸小盛时长,我早就出手教训你了。
15:25若想洗刷耻辱,可以改掉实性,在城中还可被原谅。
15:31你们太可恨了!
15:33算了,算了,这不还有我陪着你们吗?
15:38我也是姥姥不亲,舅舅不爱,每个人见。
15:42你族背定耻辱猪一臭万年,谁愿沾染晦气?
15:47孟天正后人已出征,还有谁会前来迎接?
15:52我来。
16:03我选择不 started.
16:13我去干什么?
16:17我们下单的陆天已经召拉见.
Comments