00:00。
00:16。
00:18。
00:20。
00:22。
00:28。
00:29。
00:31。
00:33。
00:39。
00:43。
00:45。
00:57國師,鎮北王為何會反?
01:01他不是反皇帝,是為了他凌駕的江山反我。
01:07完美無缺的聖人是皇帝所無法統治的。
01:12你說的對,我該成家了。
01:19陛下聖譽!
01:22太薛博士秦木保全麾下世子。
01:26在南疆立下赫赫功勞。
01:29著生正無品上街鐘散大夫。
01:32待遇與奸程等同。
01:35親子。
01:40恭喜秦大人,賀喜秦大人。
01:47嚴峰帝好大的手臂,可惜是虛致。
01:51這皇帝對我還是有戒心吧。
01:56找你借著的極大的帝。
02:04請問來聽這房子。
02:06竟然有小父母,你不輸進了她。
02:10兵賀兵。
02:11兵賀兵。
02:13兵賀兵。
02:14兵賀兵。
02:15兵賀兵。
02:16兵賀兵。
02:17兵賀兵。
02:18The封印尽致 all在
02:21父老
02:22原青
02:43How回事?
02:44I didn't see anything, he just fell down.
02:49My lord, you're in the city of京城.
02:54There are many people in the house of God.
02:59It's not a mess, it's the people who are too fast.
03:04I don't know who this person is.
03:07Go to the house.
03:14You still have the封印, but if you didn't know, you will not be able to remove your封印.
03:22If you don't want to remove the封印, you will not be able to remove the封印.
03:36You have to be able to remove the封印.
03:44You have to be able to remove the封印.
03:53Your封印, my leg, I will take you to the封印.
03:57I have to be able to remove the封印.
03:59Your owner, I do not care about you.
04:02Don't worry about it.
04:04Your bed, I will sleep.
04:07You are not saying that money is like a waste?
04:10I am not saying that money is like a waste.
04:15I am also adding some money to the封印.
04:19I am still adding some of my own own own lads.
04:22Let's go to the封印.
04:23Don't worry about me.
04:27Let's go.
04:28Let's go.
04:29Let's go.
04:30I am not paying for the封印.
04:40I am not paying for the封印.
04:43Let's go to the封印.
04:44Is your name on the封印?
04:47What the封印 is.
04:50To am I paying for the封印, would you pay a loan?
04:51I am not paying for it.
04:53I'm not sure it's not going to buy them.
04:56If you use the name of the king,
04:59who will buy the name of the king?
05:01Is there the only king of the king?
05:03There are the king of the king.
05:05I've been given a lot of time.
05:06And now I'm going to be the king of the king.
05:07I'm not sure if they will talk to me.
05:23Please, don't let your friends walk in.
05:32Ma.
05:35Ma.
05:36Ma.
05:37Ma.
05:38Ma.
05:39Ma.
05:40Ma.
05:41Ma.
05:42Ma.
05:43Ma.
05:44Ma.
05:45Ma.
05:46Ma.
05:47Ma.
05:48Ma.
05:49Ma.
05:50Ma.
05:51Ma.
05:52Ma.
05:53We will be looking for you
05:56Don't be afraid of me
05:59Just look at me
06:00You're so happy to see me
06:02Well, I'm here to see you
06:06Look at my head, my head
06:09I'm from the Lord's house
06:11The Lord's house is nothing else
06:13Only can see me
06:15I'm with the Lord's house
06:16I'm with the Lord's house
06:18I'm from the Lord's house
06:19The Lord's house is where the Lord's house
06:21Is哪一个果实
06:23都是大人了
06:28别闹小脾气
06:29我们是来看看你过得如何
06:31也顺带让你看看我们的手和腿
06:34还是否能用
06:35马爷的断臂
06:37马爷去了大理音宗
06:39当然
06:41马爷那可是一路打进去的
06:43威风得很
06:44可惜不知道老如来
06:46带着须米山飞哪去了
06:48不然
06:49马爷肯定能踏平了须米山
06:51公子
06:52国师来了
06:53秦博士
07:05可否借些钱财
07:06国师需要多少钱
07:08我一个月的俸禄
07:10是八百大封闭
07:12就借一月的俸禄
07:13先渡过难关
07:15国师何至于如此轻疲
07:19外巫太多
07:21会影响修行
07:22这是一千大封闭
07:25不宽宇的话
07:27便不必还了
07:29君子顾求
07:30但不必守穷
07:32要还
07:33过几日陛下的赏赐
07:35就会下来了
07:36我
08:06你房里有其他人
08:10一个很强大的存在
08:13像是一尊如来坐在那里
08:16窥然不动
08:17不对
08:18应该是两个人
08:21那个人身体与天地相融
08:24飘忽不定
08:25似乎随时可能顿取
08:31秦博士
08:32何不请我进去坐坐
08:34国师 还是不请你进去坐
08:37我家大人来了 身上有伤 不便见人
08:41的确不便打扰
08:57薛爷爷啊 你是把国师府搬空了吗
09:01是整个京城的大户
09:04光靠国师府 我得喝西北风了
09:07他根本就没几个钱
09:09整个国师府除了龙子的画以外
09:12连件值钱的家具也没有
09:14收着
09:15这是龙子画的剑神碑剑图
09:18拿去闭心
09:19剑神
09:20画上是村长爷爷
09:22别打开
09:27别打开 以你的修为 看一眼就会瞎掉
09:32人也会死掉
09:34别打开 以你的修为 看一眼就会瞎掉
09:36人也会死掉
09:38墨儿 你的体内似乎有一缕奇怪的气息
09:43大概是因为我最近在修习镇兴军的神话形态吧
09:55国师说我神话的时候 气息也会发生变化
09:58狐狸儿 龙大
09:59带爷爷们去城里逛几日
10:00带爷爷们去城里逛几日
10:02嗯嗯
10:03带我激发残肢的活性
10:05就来给爷爷们治疗
10:06呃
10:07呃
10:08呃
10:09呃
10:10呃
10:11呃
10:12呃
10:13呃
10:14呃
10:15呃
10:16呃
10:17呃
10:18呃
10:19呃
10:20呃
10:22呃
10:23呃
10:24呃
10:25呃
10:26呃
10:27呃
10:28呃
10:29呃
10:30呃
10:43呃
10:44呃
10:45呃
10:46呃
10:47呃
10:48呃
10:49呃
10:50呃
10:51呃
10:52呃
10:53呃
10:54呃
10:55呃
10:56呃
10:58呃
10:59How do you know how many people are out of this door?
11:04This door...
11:07...and the building of the house?
11:12The young man wrote the words.
11:16How can you know this voice?
11:21Who...
11:23Who's in my body?
11:25Arretu, when I watched the Yankong War II, you haven't already found me yet?
11:34You were supposed to give up the two of them.
11:38You're not going to be able to see them?
11:44I think you're not good.
11:55Let's go.
12:25Let's go.
12:55Let's go.
13:25Let's go.
13:27Let's go.
13:29Let's go.
13:31Let's go.
13:33Let's go.
13:35Let's go.
13:37Let's go.
13:39Let's go.
13:41Let's go.
13:43Let's go.
13:45Let's go.
13:47Let's go.
13:49Let's go.
13:51Let's go.
13:53Let's go.
13:55Let's go.
13:59Let's go.
14:01Let's go.
14:03Let's go.
14:05Let's go.
14:09Let's go.
14:11Let's go.
14:13Let's go.
14:15Let's go.
14:17Let's go.
14:19Let's go.
14:21Let's go.
14:23Let's go.
14:25Let's go.
14:27Let's go.
14:29Let's go.
14:31Let's go.
14:33Let's go.
14:35Let's go.
14:37Let's go.
14:39Let's go.
14:41Let's go.
14:43Let's go.
14:49Let's go.
14:51Let's go.
14:53Let's go.
14:55He was the two man who was the one who was a no-man.
15:01I was just listening to him, which means he was
15:17It's not that he's going to take care of the death of all of us.
15:21Even if he's dead, he's going to take care of his life.
15:26How is it?
15:29Okay.
15:31I don't know the word.
15:33I'm going to use people's language.
15:35You're a fool.
15:38You're a fool.
Comments