Skip to playerSkip to main content
Watch Perfect World Episode 253 with English Subtitles in HD quality on Dailymotion.

In this episode, Shi Hao enters a critical stage of cultivation as powerful enemies appear and the battle level reaches a new realm.
Episode 253 is one of the most searched donghua episodes worldwide.

People searching on Google & Dailymotion look for:
Perfect World episode 253 eng sub, Shi Hao latest episode, Chinese cultivation anime, Perfect World donghua full episode, fantasy action donghua.

If you enjoy cultivation, ancient gods, intense battles, power progression, and Chinese fantasy animation, this episode is a must-watch.

▶ Stream now on Dailymotion in high quality.
👍 Follow the channel for upcoming episodes with English subtitles.

#PerfectWorldEpisode253
#PerfectWorldEngSub
#ShiHao
#DonghuaAnime
#ChineseAnime
#CultivationAnime
#FantasyDonghua
#LatestDonghua
#PerfectWorld253
#Donghua2026

This video is uploaded for entertainment and promotional purposes only.
All characters, animation, audio, and visual content belong to their respective copyright owners and studios.
We do not claim ownership of any content.
No copyright infringement intended.

Category

😹
Fun
Transcript
00:00...
00:05I'm not going to kill you, but I'm not going to kill you.
00:10I don't know.
00:11I don't know.
00:13I don't know.
00:15I don't know.
00:17I don't know.
00:20I don't know.
00:25I don't know.
00:30I don't know.
00:35谁?
00:36鸾儿 二哥
00:38喂 五条拙
00:40What are you talking about?
00:42What are you talking about?
00:45What are you talking about?
00:47What are you talking about?
00:49What are you talking about?
00:50What are you talking about?
00:52What are you talking about?
00:54What are you talking about?
00:55What are you talking about?
00:57What are you talking about?
00:59What are you talking about?
01:00What are you talking about?
01:02What are you talking about?
01:03What are you talking about?
01:05What are you talking about?
01:07What are you talking about?
01:09What are you talking about?
01:10What?
01:12What are you talking about?
01:14What are you talking about?
01:15天地,肯定是回来,在佛师妹王良!
01:20天地,肯定是回来!
01:25天地,肯定是回来!
01:30天地,肯定是回来!
01:35天地,肯定是回来!
01:40池令长生,血路萧小!
01:45帮我请回!
01:47记忆正道!
01:50天地,肯定是回来!
01:55天地,肯定是回来!
02:00此棋从未先王或师!
02:05已浸染了无数先民精绪!
02:09战结!
02:10若有雷,便不该在他面前放肆!
02:15战结!
02:16战结!
02:17战结!
02:18战结!
02:19战结!
02:20战结!
02:21战结!
02:22战结!
02:23战结!
02:25战结!
02:26战结!
02:27战结!
02:28战结!
02:30战结!
02:31战结!
02:32战结!
02:33战结!
02:34战结!
02:35战结!
02:36战结!
02:37战结!
02:38战结!
02:39战结!
02:40战结!
02:41战结!
02:42战结!
02:43战结!
02:44战结!
02:45战结!
02:46战结!
02:47战结!
02:48战结!
02:49战结!
02:50战结!
02:51战结!
02:52战结!
02:53战结!
02:54战结!
02:55战结!
02:56战结!
02:57战结!
02:58战结!
02:59战结!
02:35You're the one with me,
02:37and you're the one with me,
02:39and you're the one with me.
02:40告老夫在世一日,不許有鬼蛇神乱世!
02:45It's the end of the future.
02:47It's the end of the future.
02:50王家乱不了事
02:52王九有人
02:55可敌
02:57他们这种人
02:58哪儿配听您唠教导啊
03:00照我说就该直接上大耳光的,趁他们服为止,小贝!
03:05你算什么东西?
03:10没错,炮子说得对,对付这几条野虫子
03:15就该狠狠地伸!
03:17齐卫前辈,还懂什么呢?
03:19他们刚刚可是...
03:20侮辱了天娇一脉!
03:22他们都欺人出色!
03:25是什么呀?
03:27九龙一心,给我删!
03:30来吧!
03:33来吧!
03:34来吧!
03:35好啊!
03:36打得好!
03:37这下可真给他们王家长脸了!
03:40这真是奇耻大鲁啊!
03:43快录下来!
03:44我要日...
03:45日夜观赏!
03:47父皇笑什么呢?
03:48整个无量天都停下来!
03:51不愧是我女儿,来得正是十恶!
03:53来得正是十恶...
03:55他们 zoals的最后...
03:56她一定要鸟离把握回来!
03:57来得不乎她!
03:58来得不乎她!
03:59我就来吧...
04:00现在那都可以来!
04:01拿怎样!
04:02他放水分了��死了,
04:03我要让你搅离了王家长脸额...
04:04来得非常好,
04:05你这是第一次有点误言,
04:06你来得不乎我女儿,
04:07来得正是十恶!
04:08他们放水分了?
04:09来得这么快死了!!!
04:10我不要远,
04:11立费!
04:12你不想费!
04:13车声点击了!
04:14Don't let them out.
04:15Don't let them out.
04:16Don't let them out.
04:19I don't know what the hell is going on.
04:21Come on.
04:22Come on.
04:23Come on.
04:24Ugh!
04:27Ugh!
04:29我求情是要親自替你們的老子
04:34教育教育你們
04:35你...
04:36你怎麼做什麼?
04:38不,你怎麼做什麼?
04:39It's going to be a battle for you.
04:42Let's kill you!
04:44The devil is not the only one who is the one who is the one who is.
04:48The Lord!
04:49You're a traitor!
04:51You're a traitor!
04:53You're a traitor!
04:54You're a traitor!
04:56You're a traitor!
04:58You're a traitor!
04:59You're a traitor!
05:03You're a traitor!
05:04You're a traitor!
05:06You're a traitor!
05:08You're a traitor!
05:09You're a traitor!
05:11You're a traitor!
05:13You're a traitor!
05:14You're a traitor!
05:16You're a traitor!
05:18You're a traitor!
05:19You're a traitor!
05:21You're a traitor!
05:23You're a traitor!
05:24You're a traitor!
05:26You're a traitor!
05:28You're a traitor!
05:29You're a traitor!
05:31You're a traitor!
05:33You're a traitor!
05:34Oh
05:36Oh
05:38Oh
05:39It's the king of the old man!
05:41The king of the king of the king has what to do with the king of the king?
05:44I'm going to let the king of the太君 take care of them.
05:49You
05:54徐久未見,孟兄
05:59It's been a long time for me,
06:01but my father is here to help me.
06:04孟兄可否賞個臉,放過五條龍?
06:07不行!
06:09各家街有傳言
06:14你收了個好圖兒
06:16我說你眼高於頂
06:18尋常苗子是
06:19入不得眼
06:21今日一看
06:23原來如
06:24不能如此
06:26還請前輩指教
06:29頗有孟兄年輕之姿
06:34哼哼
06:36孟兄得此家徒,想必拼死
06:39也要護其周全吧
06:43孟兄
06:44也有晚輩,也有後人
06:46行事當留些餘地
06:49講些情面才好
06:51想威脅我
06:54我的圖兒,還輪不到你威脅
06:58至於
06:59與我的後代,亦在變荒
07:02生死有命
07:03戰爭不敵
07:04戰爭不敵
07:04死在那裡
07:05是他們最好的歸宿
07:07我等九天許家
07:09支持孟兄的決定
07:11孟兄的決定
07:14戰爭不敵
07:16戰爭不敵
07:17戰爭不敵
07:18戰爭不敵
07:19戰爭不敵
07:23皇家
07:24也支持孟兄的決定
07:28戰爭不敵
07:29It's just like a son of a child.
07:31I'm going to take care of him.
07:34I'm sorry.
07:36I'm sorry.
07:38I'm sorry.
07:39我王家再出十万精兵
07:44请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
07:49Good!
07:54就是我王家的誠意!
07:57哈!
07:59杀!
08:01王兄高义,这样一股大军
08:04为边荒而言,无异于雪中送他
08:08王兄了得
08:09依旧如年轻时那般豪情盖世气吞万里
08:14奉献令人敬佩
08:16父亲,我都不肖
08:18是你
08:19你丢脸了
08:20蠢货,无字两立
08:22去变幻好好利用
08:24老公,在那里多杀敌
08:26洗刷你们的罪乱
08:29十万兵士,将与你们五人同体
08:32带好他们多留
08:34杀敌
08:35莫要让他们白白流血
08:37荣耀当
08:39云血并存
08:41明白
08:42杀敌
08:44都是好男儿
08:46英雄正当年
08:48希望你们再次
08:49变荒多多杀敌
08:51让王家昔日的盖世纤维
08:53多杀敌
08:54谢谢前辈
08:55皇兄
08:56何不过来一叙
08:58
08:59
09:00
09:01
09:02
09:04
09:05
09:06
09:08
09:09我的灰水
09:12他的气息
09:13他的气息
09:14Kung Fu Nui Va
09:19This...
09:19This is the黄昌升?
09:29Come on.
09:30I want you to be with me.
09:32Come on.
09:33Please.
09:34Oh, my lord.
09:36I'm so proud of you.
09:38I'm so proud of you.
09:39Thank you very much.
09:49王家若对九天十地立下大功,我自会奉上。
09:54此今与王兄共演。
09:59王家军听令,为我能,开赴别慌!
10:04杀!
10:05台湖别慌!
10:07杀!
10:08杀!
10:09将来王长生寻到了突破之法,若能成道,并没有。
10:14杀!
10:15杀!
10:16杀!
10:17杀!
10:19杀!
10:20杀!
10:21杀!
10:22你一起去准备,巴昞。
10:23杀!
10:24杀!
10:25小黑夜 roof!
10:26杀!
10:27杀!
10:28杀!
10:29杀!
10:30杀!
10:31小白雪 NCIере,
10:32杀!
10:33杀!
10:34杀!
10:35杀!
10:36杀!
10:37杀!
10:38杀!
10:39杀!
10:40杀!
10:41杀!
10:42杀!
10:43杀!
10:44來!
10:45杀!
10:46杀!
10:47杀!
10:48杀!
10:48杀!
10:29You were chosen by the age of the age of the world.
10:34I want to grow up, and I want to become the one who is the one who is the one who is the one who is.
10:39I want to grow up, and I want to grow up, and I want to grow up.
10:44I want to grow up, and I want to grow up.
10:49I want to grow up, and I want to grow up.
10:54I want to grow up, and I want to grow up.
10:59I want to grow up, and I want to grow up.
11:04I want to grow up, and I want to grow up.
11:09I want to grow up, and I want to grow up, and I want to grow up.
11:14I want to grow up, and I want to grow up.
11:19I want to grow up, and I want to grow up.
11:24I want to grow up, and I want to grow up.
11:29I want to grow up, and I want to grow up.
11:34I want to grow up, and I want to grow up.
11:39I want to grow up, and I want to grow up.
11:44I want to grow up, and I want to grow up.
11:49I want to grow up, and I want to grow up.
11:54I want to grow up, and I want to grow up.
11:59I want to grow up, and I want to grow up.
12:04I want to grow up, and I want to grow up.
12:09I want to grow up, and I want to grow up.
12:12I want to grow up.
12:13I want to grow up.
12:14I want to grow up.
12:19I want to grow up.
12:24聽說你和大招老兩個人就把王家抄了個乾
12:29你們是怎麼做到的
12:31回頭上來戰場
12:33請你們吃藝衣
12:34算得上天地間最含有的真藥了
12:39好啊好啊
12:41有沒有仙草或者胡蘿蔔
12:44我最喜歡吃蜂啦
12:49荒在大赤天邊疆的戰績想必各位
12:54都已聽聞
12:55但他面對的還遠不是意義最高的
12:59可怕的存在
13:01地獄有一古老的地族
13:04其天賦祖術可免一萬法
13:07更有安蘭義
13:09祖秦明慧是現有的禁忌攻擊力驚天
13:14敢問前輩
13:18抑鬱
13:19必有不朽而我借無仙
13:21這等察覺如何彌補
13:24此戰
13:25我們真的有希望嗎
13:27我知道很多人
13:29都感到悲觀甚至絕望
13:32其實不然
13:33鞭荒
13:34可以說
13:35我借仍有許多移民
13:37他們更古長
13:39其中一個在邊荒
13:41在那號稱世上最堅固的地城
13:44孒春
13:44除了在雪染的魔土上,哪還有一座舊城!
13:49任光音流转,它始终镇压在那里。
13:54阻挡着抑郁的铁体
13:56传说曾有一批最经验的
13:59先祖助手那里
14:00他们被称为
14:01边荒七王
14:04我的祖先曾在那里
14:09战斗
14:10我的血脉并非罪邪
14:12而是荣耀时辉煌
14:14是血泪
14:15那里有不少密土
14:17有无上大造化烟
14:19那里有大危险
14:20就看你等能否熬下来
14:22活着回归
14:24那接下来的一年中
14:26我等会为你们讲授经文
14:28解惑答疑
14:29一年之后
14:30愿去边荒者便踏上征程
14:33你要去吗
14:34我必须去
14:35我必须去
14:39开魔队
14:43我必须去 lång
Comments

Recommended