Skip to playerSkip to main content
المنقذ الأخير
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00开户
00:04世人问我
00:06举头三尺之上
00:08是否真的有手往人间的神
00:16你是人还是神仙呢
00:30Oh
01:00
01:01
01:02光二爷
01:03光二爷救命啊
01:04光二爷
01:05求光二爷大方四辈
01:07救救我的孩子
01:08够啊
01:09这人怎么回事
01:11六月六圣火
01:12这么重要的日子
01:13还敢出来拦路
01:16没看见抱着孩子吗
01:18这一看
01:19就一请光二爷救命来了
01:21开什么玩笑
01:23这光二爷也是人办的
01:25还真能救命不成
01:27这太可怜了你
01:29光二爷
01:30光二爷救命啊
01:32光二爷
01:33请慢
01:59这是什么情况
02:00你看
02:01这人真是光二爷吗
02:02别真神了呀
02:03你是我也想来的吧
02:05他是聂州
02:06但他呀
02:07喝了酒
02:08就有二爷的神通
02:10谢谢光二爷
02:12谢谢光二爷
02:13谢谢光二爷
02:14谢谢光二爷
02:16他们在那儿
02:19快追
02:20
02:22快跑
02:23小丈夫
02:25郭奶奶今天被发了你的皮
02:27跑啊
02:28怎么不跑了
02:30进了郭奶奶的窑子
02:32就没有能跑出去的姑娘
02:34
02:35跑啊
02:38冬至
02:39冬至
02:40活下去
02:41姐姐以后不能再保护你了
02:44
02:45小东西
02:46赶紧滚
02:55
02:56
02:57给我追
02:58还跑
03:00快跑
03:07住官邸爷
03:08住住我姐姐
03:09小兄弟
03:10你慢慢说
03:12有官二爷在
03:13他一定会为你做主的
03:16
03:17官邸爷
03:18今天涉火表演
03:20他就是扮演官邸的叶州
03:22就是那个之前
03:23让县太爷跪地为民请罪的叶州
03:26
03:29唉呦
03:32官帝爷啊
03:34他姐出现本来就是窑子里的人
03:38你看买身玗都在呢
03:41这个小王八犬子
03:44偷着把我院里的姑娘给带跑了
03:47官帝爷啊
03:49你可要为我做主啊
03:53求官帝爷救救我姐姐
03:58Oh my god, this is so bad.
04:00This kid is so bad.
04:02He must be able to protect these people.
04:05You're wrong.
04:07Let's go to the官邸君.
04:09We don't have to pay for it.
04:13This.
04:15Oh my god.
04:28We need some more Running.
04:32These people are a man.
04:35Don't!
04:36Don't!
04:37Don't do this.
04:38Don't do this.
04:39This is your home.
04:40Please pull me.
04:41Don't do this.
04:43Don't do this.
04:44Don't let me go.
04:46This is your home.
04:49Okay.
04:50Please.
04:51Please stop.
04:52Don't come!
04:53Don't come!
04:54Don't come!
04:55Don't come!
04:56Don't come!
04:57公爵!
04:59您说说,连你自己都活不了
05:03像刚年非从死人堆里救出这么个狼崽子
05:07你涂得什么呀?
05:09给我带走!
05:11公爵!
05:13公爵!
05:15还真以为官帝爷能来救你们
05:19别做梦了
05:21坐在马上的叶周他是人不是神
05:25你们叶周有包二爷的神通啊
05:31尔等势力横行
05:33先问官猛斗
05:37公爵写上了
05:39你这是什么呀?
05:45他怎么又回来了
05:47咱们怕他干什么
05:49那县宁早就辞官了
05:51他能把我们怎么样
05:53你说的没错
05:55我说叶周
05:57我劝你少管闲事啊
05:59就算是真的官帝爷讲事
06:01他也管不到我们窑子里的买卖
06:03就是
06:05到底是人还是神?
06:09
06:13到底是人还是神?
06:15
06:17他不会是喝多了吧?
06:19这都什么坏心事啊
06:21吓死我了
06:23快走
06:25
06:27
06:29
06:31
06:33好好好好
06:35葡萄
06:37你别干啥事啊
06:39我说是呢
06:41那十二块大洋已经给你了
06:43你还想要怎样啊
06:45你就当年把你卖了
06:47是十二块大洋
06:49我让你在这儿端茶倒水
06:51做了两年的清官
06:53可现如今
06:55十里铺的大地主贾成武
06:57人家可是花了五十块大洋
06:59要把你买回去做四房仪太太呢
07:03贾成武在乡里的名声
07:05你不是不知道
07:06臭大言赌博就算了
07:08他刚娶进门的三姨太
07:11上个月被他活生生打死了
07:14我死了不要紧
07:17可冬志才九岁
07:21他以后一个人在这世上怎么活呀
07:26
07:28人家贾家呀
07:30早就找人算过你的八字
07:32说你肯定能给他们家生儿子
07:36哈哈
07:37待会接你的人就要到了
07:40你呀
07:41以后就只管吃香的喝辣了
07:45听话啊
07:46快跟妈妈回去
07:48
07:49花花叫你台湖人
07:52花花言语同死人
07:55别碰他
08:08把我们放了
08:10五十块大药
08:12不管什么时候攒够了我就给你
08:14哎呦
08:16我的小初夏呀
08:17不是妈妈我不相信你
08:20你看着人吃人的事呢
08:23你一个小姑娘家
08:25去哪赚这么多的大洋啊
08:28我要是死了
08:30别说五十块大洋了
08:32你们一分钱都别想拿到
08:34
08:35七十一到
08:38千四一的回府
08:42来让开了
08:43都给老子让开
08:44都给老子让开
08:52哎呦
08:53贾大爷呀
08:54你怎么寻到这儿来了
08:55听说
08:56你让我四姨太差点跑了
08:59那本少爷不得亲自来看看
09:03哎呦
09:04跑是没跑成
09:06就是性子有点烈
09:07好啊
09:09本少就喜欢调教那些
09:11不知死活的烈马
09:14哎呦
09:16哎呦
09:17哎呦
09:18哎呦
09:19哎呦
09:20哎呦
09:21哎呦
09:22少爷 少爷
09:23起开
09:24别碰我
09:25你起来
09:26哎呦
09:27哎呦
09:28哎呦
09:29哎呦
09:30哎呦
09:31哎呦
09:32哎呦
09:33哎呦
09:34哎呦
09:35哎呦
09:38你还真是敬酒不吃
09:41吃罚酒啊
09:43
09:44董珍
09:45我告诉你
09:46乖乖跟我回去
09:48日后给我生个儿子
09:50延续我贾家的香火
09:52说不定
09:53我还能一高兴
09:55让他在我贾家当条看门口
09:57给他口饭吃
10:00我家少爷肯纳你为妾
10:02那是天大的福气
10:03也不是好歹啊
10:05疯了我爹爹
10:06疯了我爹爹
10:07那就
10:09看你表现
10:10
10:11
10:12
10:13否则啊
10:14我让这个臭乞丐
10:16永远消失在你面前
10:18嘿嘿嘿
10:19
10:20
10:21
10:22
10:23小野种
10:24
10:25
10:26青龙刀下无冤毁
10:28赤兔马前有生路
10:30
10:32
10:33
10:34
10:35
10:36
10:37
10:38
10:39
10:40
10:41不斩无名之辈
10:43
10:44
10:45少爷
10:46
10:47
10:48
10:49是野州
10:50醉得厉害
10:51野州
10:52我听说
10:54他有官邸爷的本事
10:56不会是真的吧
10:58哎呀
10:59别记他们 少爷
11:01那都是那帮渔民胡说八道
11:03那办了两天官二爷
11:05就有了陈通
11:06那那些戏子都成神仙了
11:08明天醒来
11:09依旧是个戏子
11:11别怕他 少爷
11:15带他
11:17回府
11:18回府
11:19
11:20放开我
11:21
11:22放开我
11:23
11:24
11:25站住
11:26站住
11:27站住
11:28站住
11:29放开我姐
11:33
11:34放开我姐
11:35田娘
11:36放开我姐
11:37
11:42放开我姐
11:44You can't take a look at the show.
11:46It's not a good show.
11:48The官 two-year-old went away.
11:50Can you show them?
11:54The官邸 of the令y惠 is the king.
11:56What are you doing for me?
11:58What are you doing?
12:00He's not a good guy.
12:02He's a good guy.
12:04You're not a官邸.
12:06You're not a官邸.
12:08He's not a官邸.
12:14Don't follow me, I'll take care of you.
12:17I'll take care of you.
12:21You, look at this thing, you're not going to take care of me.
12:44Oh, oh!
12:46Oh, oh!
12:47Oh, oh!
12:48Oh!
12:50Oh!
12:51Oh, oh!
12:54This is a good one.
12:55This is a great one.
12:56Let's see!
13:00Thank you!
13:04Hey!
13:05Come on, let's go!
13:14That's right.
13:18Who's going to die?
13:19That's a good one!
13:20Let's see!
13:21It's my friend!
13:22This is my friend.
13:23She was in the while.
13:24She died in the house.
13:25She died in the house.
13:26She was dead.
13:27She was dead.
13:28She was dead.
13:29She was dead.
13:30She was dead.
13:31She was dead.
13:35Listen,
13:37It's our house for the children.
13:39We are dead.
13:40We are dead.
13:41We are dead!
13:42We're dead.
13:43We're dead!
13:44I'm going to go back to the three little.
13:45Why should I get to the left?
13:48You're a horse.
13:49You live in our land.
13:51You've run for a while.
13:53You have become a child.
13:54You're a child.
13:55We are going forward to the rest of the year.
13:56At the four people.
13:58You're not going to live here?
14:00No.
14:01You're not going to die.
14:02We're going to have a living here.
14:04This is the only farm to live here.
14:08This four people.
14:10There are many people.
14:10There are many people in my life.
14:11Today,
14:12if we don't want to go here.
14:13We will not be able to get you.
14:24Don't go!
14:28You!
14:31Don't you leave me!
14:33I'm going to save you!
14:35You are a little old boy.
14:36You're not afraid to die.
14:38Don't you leave me?
14:39Since I've been here,
14:41we have to wash the same day.
14:44Let's let the water for the water.
14:47The king of the king is alive!
14:50The king of the king,
14:52you say what?
14:53The king of the king,
14:54what are you talking about?
14:56Your father is already over.
14:57The king of the king,
14:58the king of the king.
15:06You're dead!
15:07The king of the king!
15:08The king!
15:09The king!
15:10The king!
15:11The king of the king is dead.
15:12The king here!
15:13Come on!
15:14The king here!
15:15Come on!
15:18The king...
15:19The king!
15:21The king...
15:22The king,
15:22knock...
15:23八号
15:26八号
15:27你不能放开我
15:30八号
15:31八号
15:32國人走有關道
15:35死人或毒物橋
15:38假少爷
15:40您的橋要断啦
15:48真少爷
15:49真少爷
15:50真少爷
15:53you
16:02Isabelle, can you tell me?
16:04Your son is your son.
16:05I've heard it.
16:07My son, my son, I don't have a son.
16:09I'm not a son.
16:11I'm a lady.
16:12You try me to remove it.
16:13I'm going to save your brother.
16:18Next to me, no one is a rope,
16:21It's the love of七秦 and六玉.
16:28Where are you going?
16:30I'm going to go to the king of the king of the king.
16:41Hold on.
16:48My ear. You finally wake up.
16:51娘 有鬼
16:53老丈投 老丈投开口说话了
16:56不怕不怕 娘在哪儿
16:59这个老丈投在咱家层吃层喝大半辈子
17:02这死了还要来吓唬你
17:06老爷 夫人
17:08我怀疑是那个叶州狗的鬼
17:14老丈投 你说呢
17:17老大 让路
17:21对 就是他
17:23就是他让老丈投开口说话的
17:24闯口
17:26管你乱神
17:28叶州算个什么东西
17:29不过就是靠一些障眼法
17:31偏偏那些泥腿的
17:33障 障眼法
17:36老爷 万一是真的呢
17:41老爷说得对
17:42一定是障眼法
17:44死人怎么能开口说话呢
17:46那张大张二
17:47一定是不满咱们没出他爹的丧葬飞
17:50联合那个叶州
17:51吓唬少爷
17:53假的
17:56假的
18:00第一天进门就出这么多事
18:03真是个丧门星
18:04要不是你的八字正好和我家成武
18:07能为我贾家传宗接代
18:09就凭你这下流身份
18:11根本不配进我贾家的门
18:13是贼窝我更不想来
18:15你说什么
18:19你敢说我贾家是贼窝
18:21你们贾家
18:23横行霸道
18:24强占土地
18:25可可百姓前两
18:26不是贼是什么
18:28你个小娘们
18:30你斗个屁啊
18:32
18:33士尚
18:34关二爷赫理在此
18:35保你贾家今夜得辞
18:36
18:37士尚
18:38士尚
18:39士尚
18:40士尚
18:44士尚
18:45士尚
18:46士尚
18:47士尚
18:48
18:49士尚
18:50士尚
18:51
18:53士尚
18:54I will be here for you.
18:56I will be here for you.
18:58I will be here for you.
19:18You are?
19:20You are?
19:22No, no.
19:24Yes!
19:26You are the king?
19:27Was he himself here?
19:28Why is he entrust in me?
19:30He went to the submarine.
19:32Why did I entrust in Light again?
19:34He told me he went before it happened.
19:36He moved upon this...
19:38I will turn there, no spirit...
19:40That's what he sent to!
19:41He said that was he sent to his submarine,
19:43he gave me his nickname.
19:45He said that is he sent to me before him.
19:47He said that's not as good asет.
19:48That's what he said of my life.
19:49He said he let microagh it down.
19:50你贾家 子嗣无妄啊
19:53慢着 我谁先留步啊
19:57老爷 得子酒 万一是真的呢
20:02咱们贾家就有后了
20:04刚刚你们拒绝了官二爷的贺礼
20:11现在这酒 送不了
20:13你支柱 你要怎么样
20:16五十块大洋
20:18什么 五十块大洋
20:21这都够我再买一个女人回来 你疯了
20:27她就是想钱 想疯了
20:30不要啊
20:31要 神仙 我们要
20:39给她
20:41叶忠
20:50你不是好人 你想恨我姐
20:53我恨你
20:55I'm gonna
20:57I
20:59I
21:01I
21:03I
21:05I
21:07I
21:09I
21:11I
21:13I
21:15I
21:17I
21:19I
21:21I
21:23I
21:25I
21:27I
21:29I
21:31I
21:33I
21:35I
21:37I
21:39I
21:41I
21:43I
21:45I
21:47I
21:49I
21:51I
21:53I
21:55I
21:57I
21:59I
22:01I
22:03I
22:05I
22:07I
22:09I
22:11I
22:13I
22:15I
22:17I
22:19I
22:21I
22:23I
22:25I
22:27I
22:29I
22:31I
22:33I
22:35I
22:37I
22:39I
22:41I
22:43I
22:45I
22:47I
22:49I
22:51I
22:53I
22:55I
22:57I
22:59I
23:01I
23:03I
23:05I
23:07I
23:09I
23:11I
23:13I
23:15I
23:17I
23:19I
23:21I
23:23I
23:25I
23:27I
23:29I
23:31I
23:33I
23:35I
23:37I
23:47I
23:49I
23:51I
23:53I
23:55I
23:57I
23:59I
24:01I
24:03I
24:05I
24:07I
24:09I
24:11I
24:13I
24:15I
24:17I
24:19I
24:21I
24:23I
24:25I
24:27I
24:29I
24:31I
24:33少爷 少爷这是喜脉啊
24:40什么啦
24:46正如
24:48你刚才说什么
24:49老夫人 少爷这是喜脉啊
24:54这宋子酒 难道是给他的
24:59说报道什么的
25:01你个大男人怎么可能有喜脉
25:04真的是喜脉
25:06贾老爷
25:09官帝也送的 可是龙凤胎
25:14什么
25:18看看
25:20你贾家好福气啊
25:23后继有人了
25:26叶州
25:28是你倒的鬼
25:30你们不是要子嗣吗
25:32这都有了
25:34你们为什么不笑啊
25:36我神仙弄错了弄错了
25:39这 这男人他怎么能怀孕呢
25:41
25:43杀了他
25:45杀了他
25:47杀了他
25:50我神仙弄错了
25:51杀了他
25:52杀了他
25:53杀了他
25:54杀了他
25:55侵面
25:56杀了他
25:57杀了他
25:58杀了他
26:00You can't do that.
26:02You can't die.
26:04My lord.
26:06My lord.
26:08You can't kill my lord.
26:10My lord.
26:30You're right.
26:32Are you okay?
26:34Are you okay?
26:36Are you okay?
26:38You're okay.
26:40I'm sorry.
26:42Did you forgive me?
26:44Did you forgive me?
26:46Did you leave me alone?
26:48I'm not a child.
26:50I remember you killed the three of your wife?
26:52She was a two-year-old.
26:54She was a two-year-old.
26:56If you were to get your own money,
27:00you wouldn't have saved me.
27:02You're right.
27:04You're right.
27:06You're right.
27:08But you're right.
27:10He is not a child.
27:12He was a child.
27:14He is a child.
27:16I'm sorry.
27:18I'm sorry.
27:20He's a child.
27:22He is a child.
27:24So, The Animales ...
27:26...
27:28...
27:29...
27:30...
27:31...
27:32...
27:33...
27:34...
27:35The Forrest Lico Girls.
27:36The Forrest Lico.
27:38...
27:39...
27:40...
27:42...
27:43You can hear your father's father's father.
27:46He's not a father.
27:51He is a father's father.
27:57I'm not afraid.
28:04You're not afraid.
28:06The king of the爷 is not afraid.
28:08We are not afraid.
28:13I'll be the king of the king of the king of the king.
28:15I'll be the king of the king of the king of the king.
28:18Where did you go?
28:22Let me take those girls.
28:24Let me!
28:26Let me!
28:27Let me!
28:28Let me!
28:43Let me!
28:45Five hundred dollars.
28:47One hundred dollars.
28:49I can take those girls.
28:51That's my wife.
28:53I'm going to take her to the king of the king of the king.
28:55Let her go!
28:58Don't go!
29:00Let me!
29:01Let me!
29:02You are going to take your daughter to the king of the king of the king of the king of the king.
29:07I'm going to take you to the king of the king.
29:10Let's go to the king of the king of the king of the king of the king.
29:19of the king of the king of the king of the king of the king will be taken by her as well as well.
29:20I know.
29:21Come on.
29:22einen 1988
29:23would you have to take my daughter?
29:24Yes, thank you.
29:25doesn't resistance?
29:26please!
29:27actor was Dok Minister,
29:29could you try to go?
29:31After all?
29:32
29:34is he going to do the king of the king of the king of the king of the king of the king?
29:37Is he going to take those pictures for the king of the king of the king of the king of the king and the king?
29:40Ah!
29:41ヽ ノ
29:42You早就能救他
29:44為甚麼等到現在
29:45關公魔刀
29:48須等三月三
29:51世人自救
29:54須待天時轉
29:57自救
30:01你當我送的是得子酒
30:07我送的
30:10It's the fact that I've been living in the building of the land of the land.
30:20There is no one who gave me the name of my brother.
30:23Thank you, Yen叔叔.
30:30Let's go.
30:32I'm a man.
30:36Yen叔叔.
30:37Oh, what is it?
30:40It's a good thing.
30:42It's a good thing.
30:45It's a good thing.
30:47It's a good thing.
30:49Oh, you have to pay for the money?
30:53Oh, I don't know.
30:55I don't know if it's a good thing.
30:57It's a good thing.
30:59Oh, you don't have to go.
31:07Oh, you're a good thing.
31:14You can have a thousand people.
31:17Why would you not have to go to me?
31:19Oh, my God.
31:20Oh, my God.
31:22Oh, my God.
31:24You don't have to ask me.
31:28Let's go.
31:32Oh, my God.
31:34Oh, my God.
31:36I'm going to go.
31:37I'm going to go.
31:38I'm going to go.
31:39Come on.
31:50Lord, look.
31:52This is your father.
31:53This is your father's handwriting.
31:55He says he held his fø amigo.
31:57He said he killed his son.
32:00It's his mother's death.
32:01I'm your daughter two months ago.
32:03He died in your hands.
32:05That's what I make!
32:07I don't want to be a child!
32:09I'll kill you!
32:11That's not it!
32:12I'll kill you!
32:13Don't kill me!
32:13Don't kill me!
32:14No.
32:15No.
32:16You're so insane!
32:18You're so bad!
32:18Mike.
32:19My commitment is really hard!
32:20He's soอaking up to me!
32:23Remember that?
32:24What are you doing with me?
32:25No.
32:26I will tell you,
32:28let's have a good job for you!
32:30Am I right now?
32:32Are you serious?
32:33Yeah.
32:34Oh my God.
32:35Oh my God.
32:36We are just saying that he said to the devil is killing people.
32:39I can't say that.
32:40Oh my God.
32:41Oh my God.
32:42Oh my God.
32:43Oh my God.
32:44Oh my God.
32:45Oh my God.
32:47Oh.
32:48Oh.
32:49Oh.
32:50Oh.
32:51Oh.
32:52Oh.
32:53Oh.
32:54Oh.
32:55Oh.
32:56Oh.
32:57Oh.
32:58Oh.
33:00Oh.
33:01Oh.
33:02Oh.
33:03老长头,你给贾家说了半辈子来,过得人不人鬼不鬼的,非但没挣到钱,还被这黑心的父子给骗了欠了债,我知道,你死过了。
33:27叶赵,你胡说报道什么呢,谁肯答了,那结局是能自己签的,上面还有答案的手印呢。
33:36老长头他识字吗?
33:40你骗他签下巨额债务,是想等老长头没了,好伤他两个儿子继续替你卖命吧?
33:50你胡说?
33:51你什么意思?
33:52你要占什么你?
33:53我先把你!
33:55打死他!
33:56打死他!
33:57爹,爹!
33:58爹,爹!
33:59主人是不会说人话的,只有大夫呢,他才会讲!
34:03九大哥说得对!
34:04我打死你!
34:05打死他!
34:06我打死他!
34:08我打死他!
34:10贾父,你猜阎王爷断案?
34:15需不需要证据?
34:18你!
34:19你!
34:20你!
34:21你!
34:22你!
34:23你!
34:24你!
34:25你!
34:26你!
34:27你!
34:28你!
34:29你!
34:30你!
34:31你!
34:32你!
34:33你!
34:34你!
34:35你!
34:36你!
34:37你!
34:38啊!
34:39啊!
34:40有鬼!
34:41有鬼啊!
34:42老长头,老长头说命来了!
34:44有个孽掌!
34:45你,你!
34:46你!
34:47You're angry.
34:49You're angry at me that's not a fool.
34:52Get a fool.
34:55You're angry.
34:57I'm angry.
34:59That one will be cruel,
35:01but the judge will die.
35:03You're angry.
35:07You're angry.
35:09You're angry.
35:11I'm angry.
35:13I'm angry.
35:15He's got any power.
35:16Oh he gave me a bank!
35:18And I'll listen to him and get him.
35:18Hurry up.
35:19Hurry up.
35:19He's got him!
35:20You say?
35:21And I am...
35:22It's my dad...
35:23What is this?
35:23What is he doing?
35:25He says he's going to grants us.
35:26He was already paying for money.
35:28He's requesting an commission.
35:30Come on!
35:30What?
35:31I'm trying to call him.
35:33And...
35:35...
35:38...
35:39...
35:39...
35:40...
35:41...
35:41...
35:41...
35:41...
35:42...
35:43What a hell of a fool!
35:44Let him die!
35:45That's it!
35:47Let him die!
35:49I'm sorry!
35:50I'm sorry!
35:52They had money to get our money.
35:56You're dead!
35:59He's dead!
36:03I'm dead!
36:04I'm dead!
36:06I'm dead!
36:09Oh
36:11Oh
36:13Oh
36:15Oh
36:19Oh
36:21Oh
36:23Oh
36:25Oh
36:27Oh
36:29Oh
36:39Oh
36:41Oh
36:43Oh
36:49Oh
36:51You
36:53Oh
36:54Well
36:55Oh
36:57Oh
36:59Oh
37:09God loves you
37:28Let's try for those who kiddos, White臣
37:34Do that
37:35He goes to come back again.
37:39He is here.
37:42He is still a man.
37:44He used to be a man.
37:47He is a man.
37:48He is a man.
37:52He is a man.
37:53He is a man.
37:56He is a man.
37:58So he is a man.
37:59He is a man.
38:00He is a man.
38:00I'm a man.
38:03I'm a man.
38:03You idiot.
38:04We're not going to die.
38:05What kind of stuff?
38:07You're going to die in the front door.
38:09Come on!
38:11Let's go!
38:12Let's go!
38:13Let's go!
38:14Let's go!
38:15You're a king!
38:17You're a king!
38:18You're a king!
38:19You're a king!
38:21How big of a power!
38:25How big of a power!
38:34fox is it?
38:37Have you noticed you?
38:39This is the last wood you my brother.
38:41You are being impeccable!
38:46How beautiful is he's your brother?
38:47won't have aこちら of you my brother.
38:49To his wife,
38:54ャar?
38:55viel?
38:57män puede en el diablo.
38:59活es a general club.
39:01Itistical.
39:02oh
39:32I don't know.
40:02It's my father.
40:12You say.
40:13He is not changed.
40:15No.
40:19You...
40:20You...
40:21You...
40:22You...
40:23He...
40:24He...
40:25He...
40:26He...
40:27He...
40:28He...
40:29He...
40:30He...
40:31His head.
40:32Your body.
40:33Yes.
40:38My father.
40:39Your husband.
40:42Your father.
40:43Your father.
40:44Your father.
40:45Why do you obsess?
40:46Why do you evil in today?
40:47I want you to be beaten by the end.
40:50My father.
40:51My name is the doctor.
40:53My mother.
40:55My father.
40:57My father.
40:58You're the king of your father's court.
41:00You must be the king of my own.
41:05Your father,
41:06what you have to do is come to the end.
41:09The Lord will be the king of the world.
41:13The Lord,
41:16my father,
41:17my father,
41:18my father,
41:20my father,
41:21and my father,
41:24my father.
41:24This is all
41:27It's not a joke.
41:29It's a joke.
41:31This is a joke.
41:37A joke.
41:39You should be so proud.
41:41I am a king.
41:43I am a king.
41:45I am a king.
41:47I am a king.
41:49I am a king.
41:51I am a king.
41:53I am a king.
41:55I am a king.
41:57I am a king.
41:59I am king.
42:01Mother,
42:03I am a king.
42:05You have nothing else?
42:07It's a young man.
42:09How are you doing something?
42:11What kind?
42:13...
42:14No.
42:15I've confirmed your friends.
42:17She is a king.
42:18She was a king.
42:19She is going to be a king.
42:21She is not a king.
42:23Good job.
42:24He's a good place to get him.
42:26He was born and not a good time.
42:28He said that he's a big one.
42:31He's a big one.
42:32Oh, he's a big one.
42:35He's a big one.
42:37He's a big one.
42:39He's a big one.
42:41He's a big one.
42:44He's a big one.
42:46He's a big one.
42:48Let's do it.
42:50Let's do it.
42:51I will be able to kill you.
42:57You're not going to kill me.
43:02You're going to kill me.
43:05You're not going to kill me.
43:09You're not going to kill me.
43:11You have no other way.
43:13If you're not, I will kill you.
43:16を 群
43:20县长大人 草莓要搞
43:23再说
43:25这 狗县长难道只为 地主土豪申冤
43:29对普通百姓 就不屑一购
43:33就是啊 这五年啊
43:35百姓也是人啊
43:40野兜
43:43
43:46Okay.
43:48Okay.
43:52What are you doing?
43:54This is my father,
43:56who paid for his money.
43:58He paid for his money.
44:00He paid for his money.
44:02He paid for his money.
44:04He paid for his money for his money.
44:06He paid for his money.
44:08Do you want to tell me?
44:10This is my father's house.
44:12They are trying to build our money.
44:14His wife paid for him.
44:16He paid for his money.
44:18I'm going to tell you what my mother did.
44:20My mother is my wife.
44:22The woman is my mother.
44:24She's a mother.
44:26This woman is my daughter.
44:28She's dead.
44:30She's dead.
44:32She's dead.
44:34She's dead.
44:36She gave me my daughter.
44:38She is her father.
44:40She was dead.
44:42What's your name?
44:46Three months ago,
44:48Mr. Vujo gave me the power of my daughter,
44:53and gave me the daughter.
44:55He died after that,
44:57my daughter's body didn't have a good job.
45:01He didn't have a good job,
45:03but he was killed.
45:05He died after that.
45:07He died after that,
45:10and he's killed.
45:12He died after that.
45:15He died after that.
45:17He died after that.
45:20Sir,
45:21that's my daughter.
45:23That's not what I'm taking.
45:25That's what I'm taking.
45:26What am I taking?
45:27What are you doing?
45:29These are the facts.
45:31You're not taking me.
45:40死者
45:46丧蚊兄
45:50自打你嫁下来
45:51家里就没有还生过
45:52要不是你不下单
45:54怎么会连累我儿子
45:56谁下这么个赔钱货
45:58当初就该按规矩地死
46:00
Comments

Recommended