Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Dadilja sa sela Epizoda 20

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:30¡Suscríbete al canal!
02:00¡Suscríbete al canal!
02:30¡Suscríbete al canal!
03:00¡Suscríbete al canal!
03:02¡Suscríbete al canal!
03:06¡Suscríbete al canal!
03:08¡Suscríbete al canal!
03:10¡Suscríbete al canal!
03:14¡Suscríbete al canal!
03:16¡Suscríbete al canal!
03:20¡Suscríbete al canal!
03:22¡Suscríbete al canal!
03:26¡Suscríbete al canal!
03:28¡Suscríbete al canal!
03:30¡Suscríbete al canal!
03:34¡Suscríbete al canal!
03:36¡Suscríbete al canal!
03:38¡Suscríbete al canal!
03:40¡Suscríbete al canal!
03:42¡Suscríbete al canal!
03:44¡Suscríbete al canal!
03:46¡Suscríbete al canal!
03:48¡Suscríbete al canal!
03:50¡Suscríbete al canal!
03:52¡Suscríbete al canal!
03:54No, no, no, no, no.
04:24No, no, no, no, no, no.
04:54No, no, no, no, no, no.
05:23No, no, no, no, no.
05:53No, no, no, no, no, no.
06:23No, no, no, no, no, no, no, no.
06:53No, no, no, no, no, no, no.
07:23No, no, no, no, no, no, no.
07:53No, no, no, no, no, no, no.
08:23No, no, no, no, no, no, no, no.
08:25No, no, no, no, no.
08:57No, no, no, no, no, no, no, no, no.
08:59No, no, no, no, no, no, no, no.
09:01No, no, no, no, no.
09:03No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
09:05No, no, no, no, no.
09:35No, no, no, no.
10:05No, no, no, no.
10:35No, no, no, no, no.
11:05No, no, no, no, no.
11:05No, no, no, no, no, no, no
11:16No te pido, no te pido a la situación delante. Todo lo que se desmrshe.
11:20Sí, lo que piensas en ese. Mejor que me pita Victorio por la ayuda.
11:24En, vejo.
11:29Y vemos en el bolso. ¡Chao!
11:32¿Qué haces?
11:33Se dice que la clienta es la gastarbeitería.
11:37¿Puede? No puede así.
11:39No, no, me pido. Yo la noche converso en la noche.
11:42Converso en la nama con gasterbeitería.
11:44¿Puede?
11:44¿Para qué? ¿Para qué tengo que hacer? ¿Para hacer una llena de labudas, labas y patulas?
11:50La llena no tiene ningún problema con nuestro trabajo. Y te pido, te pido, comparte mi instinto.
11:56No, no te pido.
11:56¡Posao!
11:58¡Ajde, mirad! ¿Qué piensas? ¿Dónde estáis perdida?
12:04¿Para qué es esto?
12:06¿Qué es esto? Es un pequeño señal de la atención para nuestra clienta, si nos compramos el trabajo.
12:13¿Para qué es?
12:14¿Para qué es esto?
12:16¿Tú es...
12:17...en la llena de la llena de la llena de las manos en el chile?
12:21¿Para qué?
12:22No sé.
12:23No sé, de mí es tan difícil.
12:26Solo te digo, vici es así, si te miras, si te plopete el trabajo,
12:29esmigualmente y te daré esta llena de llena de la llena de la llena de la llena de las manos.
12:34Ahí.
12:35¡Ven a ir a presencia!
12:37¡Maj, no me llené.
12:40¿Cómo te pareció tu es el que malo en Londres?
12:43Vidi, Majo, yo he vivido más alternativo, como todos los neopopularios en Londres.
12:50Yo he trabajado un par de seis meses en la exposición, como un portero.
12:56Así que, Majo, ¿puedes hacer algo más fácil de preguntar?
13:00No, no. Este video ha sido obvio. No puedo decir por qué te divinan.
13:07No es así, Majo. Yo soy tu hijo.
13:11¿Puedes decir todo lo que me dices?
13:14Pues creo que puedo escribir por qué no te divino, pero no es un tema.
13:20No es así, gracias.
13:23¿Qué piensas? ¿Puedes escribir sus consejos?
13:28Por algún motivo, la gente quiere la forma que la destrucción de la vida.
13:32Ahora soy una mujer, necesito una alma. No tiene nada, solo un gato.
13:37¿Puedes decirte?
13:40Ah, creo que tengo algo. Se llama Srgi.
13:46Srgi, ¿eh?
13:48No, es así como un café.
13:52Mira, mira, mira la fotografía. ¿Qué es? ¿Qué es? ¿Qué es lo que te dice?
13:58¡Sladak es!
13:59No es así como un café. ¿Qué es lo que es?
14:01No es así como un café.
14:03Tiene un uniforme y tiene mucha fuerza.
14:08Si me entiendes lo que voy a decir.
14:10¿Qué es lo que me pasa?
14:11No es así. ¿Qué es lo que es emancipado?
14:14¿Qué es lo que vive? ¿Qué es lo que se hagan?
14:15¿Qué es lo que me pasa conmigo?
14:17¿Qué es lo que se hagan?
14:18¿Qué es lo que se hagan?
14:20¿A qué es lo que se hagan?
14:21No es así como un café.
14:23No es así como un café.
14:26A ya danas tengo un trabajo en el grado.
14:29A večera sana si comprisee,
14:30¿qué es lo que le vas a su vez?
14:36Ne, ne, ne, ¿qué es lo que se hagan?
14:38No, no, no, no.
14:40¿Qué es lo que se hagan?
14:42Doma y de la ciudad.
14:44No sé, ya.
14:47Eh, Srki.
14:49Srki,
14:50escucha, me dice, ¿es que eres de la noche?
14:54Sí.
14:55Sí.
14:57Eh, es increíble.
14:58Yo te he pedido un date.
15:02Un saludo.
15:02Un saludo.
15:03¿Qué es el srde?
15:04¿Qué? ¿Qué? ¿Qué es el sueño?
15:07¡Eso es un descanso!
15:08Sí.
15:09te becas tuve
15:11y que te prevar
15:11ok, no me dais
15:15si te ni chaves
15:15ti reservi
15:18100 por 2
15:20javi mi solo
15:22kadi y gde
15:23y ya te saldré
15:24ajde
15:26chao se
15:28lepo se opuye
15:29eto
15:32završeno
15:34a, možda
15:36sam ipak trebala prv
15:37para ver Micu, para que no se llue.
15:44¿Cómo podemos ver?
15:47No puedo, no puedo.
15:50Sabes que llegas a 7 años.
15:54Y tú eres mi hijo de la sestra.
15:59Bueno, vamos a ver, voy a ver.
16:02No te preocupes, no te preocupes.
16:04No te preocupes.
16:09No te preocupes.
16:11¿Puedo?
16:12¿Puedo?
16:13No te preocupes.
16:15¿Puedo?
16:16Sí, claro.
16:17¡Marco!
16:19¿Cuál es el tiempo y el compromiso?
16:22¿Eso?
16:23¿Eso?
16:24La cosa es muy mal.
16:25Tiene que ser un hombre de confianza y que es un profesional.
16:28¿Puedo?
16:29¿Puedo ser como Constantin y que se presenta que esto es tu casa?
16:33¿Eso es muy malo?
16:35No es justo.
16:36¿Eso?
16:37Esa, pues, es una excelencia.
16:38¿Tiene que ser un servicio para el servicio?
16:40¿Eso?
16:41¿Eso?
16:42¿Eso?
16:43¿Eso?
16:44¿Eso?
16:45¿Eso?
16:46¿Eso?
16:47¿Eso?
16:48¿Eso?
16:49¿Eso?
16:50¿Eso?
16:51¿Eso?
16:52¿Eso?
16:53¿Eso?
16:54¿Pita, vlada, ¿da li bih mu prodala Mercedes?
16:57¿Eso?
16:58¿Eso?
16:59¿Eso?
17:00¿Eso?
17:01¿Eso?
17:02¿Eso?
17:03¿Eso?
17:04¿Eso?
17:05¿Eso?
17:06¿Eso?
17:07¿Eso?
17:08¿Claro?
17:09¿No puede?
17:10¿Ves?
17:11¿Eso?
17:12¿Eso?
17:13¿Ya puede estar aquí?
17:14¿Eso?
17:15¿Eso.
17:17¿Eso?
17:18¿Eso?
17:19Mi amor, mi amor, mi amor, mi amor, mi amor.
17:23¡Gracias a ti!
17:25Pero es necesario que me diga cómo fue el día pasado.
17:30Y no te con suerte.
17:32¿Cómo que no me diga, mi amor?
17:35Mi amor, mi amor, mi amor.
17:38¡Ajde, solo tú!
17:40¡Ajde, solo tú!
17:42¡Ajde, solo tú!
17:44¡Ajde, solo tú!
17:46¡Ajde, solo tú!
17:48¡Eh!
17:49Sve sam smisila i organizovala.
17:51Marko će da glumi Konstantina.
17:52¡Da!
17:53Posle podnesmo sami.
17:55Konstantin ide na neki sastanak sa Viktorijom,
17:58Maja je na treningu ili saveta u muzičkoj,
18:00a Ilija na robotice.
18:01¡Ej!
18:02Pogledaj na internetu šta jedu bogataši.
18:04¡Sushi!
18:05Pa, kako da pravim sushi?
18:08Nič da snađe se. ¡Ajde, ljubite Gekka!
18:11¡Dobro, ajde!
18:12¡Ajde, zdravo!
18:13E, ¡samo mi je još ovo falo!
18:16E, jel znaš ti kako se pravi taj sushi?
18:18Pa, naravno da znam.
18:19Čveče, ej, to mi je bio dodatni posao u Londonu.
18:21Mislim, kad sam spremao neku ulogu kuvar.
18:24Dobra, a šta nam treba za sushi?
18:25E, vidi, treba nam svež losos,
18:27prinoštamo, pazito povećava,
18:29moja honorana dupla.
18:30Dobro, ajde, reci konkretno šta očeš od mene.
18:32Vidi, da mi peglaš stvari i veš.
18:34Pa, ne mogu mislu stvarno da plaćam sada hemisko čišljenje,
18:36bar dok ne nađem neki starni angažman, a?
18:38I ja da ti ga peglam.
18:40Pa, šta? Mislim, a ja mogu da glumim tvog verenika.
18:42I još li da ti budem šef kuhinje.
18:44Šef kuhinje.
18:46Dobro, ajde, pristajem.
18:48E, dobro, služe, prinoš da mi kažeš koji su naši motivi?
18:51Vidi, Zorka ti je rođena sestra od onog mog nesuđenog bivšeg,
18:55a Žiža joj je rekla da sam si ja verila i da sam gazdarica u ovoj kući.
18:58A, znači, ta tvoja prijateljica mora da shvati da si ti važna u ovoj kući.
19:02Ma jok, samo hoću da se izvučem iz tog sosova koj me Žiža uvalila.
19:06A, zna, Micola, ako hoćeš da ta tvoja vijepi gošća shvati da je ovo tvoja kuća, mi moramo da uđemo...
19:11Ma, ma, reci konkretno šta hoćeš.
19:13Pa da uđemo uloge!
19:15Dobro, ajde, to ćemo posle. Oću da mi pokažuš kako se to pravi?
19:19Hoću. Jer imaš svež los?
19:22Nema.
19:23Pa ja bez toga ne mogu da napravim suši.
19:26E, ali ne brini, to može se napravi u dobro oslabljavanjoj radnji ili na kojoj ribarnici, ha?
19:31A, dobra, ajde.
19:33Ajde, ajde, uzavim što.
19:34Zašto bi drugi ljudi trebalo da ti se dive?
19:37Ima toliko stvari zašto ljudi treba da mi se dive, ali posao je najvažniji.
19:43E, znam.
19:45Piši o tome kako sam ja kao žena uspela u muškom poslu.
19:53Ali ne postoji muški i ženski posao.
19:56Vidi, ja sam kao mala devojčica, tako kao ti već znala tačno šta želim.
20:01Želala sam poslovni uspeh i stabilnu karijeru.
20:05I kada sam postala uspešna i nezavisna, počela sam da pomažem tvom tati da ostvari sve svoje želje.
20:14Što bi bez mene bilo potpuno nemoguće.
20:17A, znači u stvari ti radiš za mog tatu i ispunjavaš mu želje.
20:23Pa, ne, ne baš.
20:26Mislim, mi funkcionišemo kao par.
20:29Ja sam njegova desna ruka.
20:32On sve to tako zamisli, onda nacrta i ja to pretvorim u realnost.
20:40Znači u stvari treba da napišem da je tvoj najveći uspeh u životu što pomažeš mom tati.
20:46Da.
20:47Pa, to mi ne zvuči kao neka tema za koju bih dobila peticu.
20:53I nemaš iskustva?
20:55Okej, ja sam profesionalac, ja sam u svoje karijere i su do sad igli Don Joana i Kazanovu i Romea.
21:00Ovo i tvog verenika, ali ti ne znaš da glumiš, Micu?
21:03E, nisam sigurno u to što pričaš. Ja jest da ne volim da lažem i mažem, ali kad imam dobar razlog...
21:09A, to sad kažeš, a kad te uhvati trema...
21:13Nisam sigurno ni ti ni ja da ćemo da dobijem oskara.
21:16Co?
21:18Da li osjećaš strast u meni?
21:20Da, Marko, osjećam svak gorim!
21:23Da li me voliš baby?
21:25Da, volim te!
21:28Ovo vesik, ovo...
21:30Što ovo treba da znači?
21:32Pa veždolno šta ti je...
21:34Ne razgovaram sa tobom nego sa Micom.
21:36Pa daj, šta ti je kočo, Mica mi samo pomaže da spremim ulogu za...
21:41Da, veždolno za njegov film!
21:43Pa, koliko ja znam ti nisi glumica, nego dadilja.
21:46I zamolio bih te da se tako i ponašaš.
21:49Ej, sada petjeruješ kočo, zezamo si Mica, ja sve vreme i ti sad ode, aj!
21:53Ma ja se tebi uopšte i ne obraćam.
21:55Ti možeš da se ljubiš i maziš kad hoćeš i sa kim hoćeš, ali ne pod mojim krobom i ne sa mojom dadiljom.
22:01Sa tvojom dadiljom?
22:03Sa dadiljom moje dece!
22:06Od koje očekujem da se ponaša zrelo i odgovorno.
22:10A ne da se ljubaka kad godio je to padne na pamet.
22:14Molim?
22:15U osnovu.
22:16Ako ste vas dvoje u nekoj šeji mi slobodno, nemam ništa protiv.
22:22Ali ne želim da mi se kliberete pred decom.
22:25I to još u radno vreme.
22:34Video sam Micu kako se ljubi sa Markom.
22:37Da, da, da.
22:40Kad pre?
22:42Ne.
22:43Viktorija, ja neću da ova kuća postane leglo bluda.
22:48Samo da znaš.
22:49Ne, ne.
22:50Ne.
22:51Neko to i devojci mora da stane na put.
22:53Potpuno se svažim.
22:54Tako, tako, tako.
22:55Jer, slušaj.
22:56Ako je Micu tako jedna, da kažem, slobodna osoba,
23:01iako ljubi sve redom, onda ko zna ko je sljedeći.
23:07Mogla bi da poljubi tebe, ne daj Bože.
23:11Da.
23:13Da, da, da, da, više o tome nisam razmišljal.
23:16Ne, ne.
23:18Ne.
23:20Potpuno se slažem.
23:22U ovoj kući mora da se poštuje profesionalna etika.
23:26Bravo, bravo etika.
23:28Jer, ovo sve, sve je razlog zbog etike.
23:31Ne, mi ti da misliš da smo sad nešto kao ljubomorana Marka.
23:35Mislim, Marko.
23:36Molim te, ne.
23:37Vidj, sve ćemo mi to da razrešimo posle sastanka.
23:41U redu, ja ću da obavim s njom razgovor na temu poslovne etike i morala.
23:47Hm?
23:49Viki.
23:50Vikice moja, vi biste stvarno to zbog mene učinila.
23:53Koki. Pa kao i sve u životu.
23:58Ja ne znam šta bih uratio da stvarno, ja svala vas.
24:01Idi se presluci.
24:03E, Micu, nemojte se ne vidjeliš.
24:05Pa ja znam Konstantina od kako se zabavljao sa mojom sestrom.
24:08Oni ne možeš da lažeš da između vas dvoje nema nešto.
24:11Ma kakvi?
24:12Desio se samo jedan pijeni poljubac i to više u obraz nego u usta.
24:16I to slučajno, moglo da se desi s bilo kim.
24:18A od tad on kao depoluda.
24:19Pa to ti je tipičan Konstantin.
24:21A druga dadilja bi ga iskoristila bar sto pute do sada.
24:23Ma ja ovo više ne mogo da izdršim.
24:25Ma šta? Ma znaš šta?
24:26Ma treba da ga naučimo u pameti da ne ljubomoriše više dok ljudimo i probe.
24:30Ma tiše!
24:31Ti samo znaš za ovaj poljubac.
24:32Nemoj neko da dođe da čuje.
24:33Aš, vignizo.
24:34Ja čutim za piće, hranu i peglanje, reš.
24:37Ajde sam da nastavimo, molim te ovo.
24:39Nimoj, tako?
24:41Dobre!
24:42Dobro.
24:43Lepo.
24:44Konstantin me je upravo obavestio o razvratnom ponašanju koje se dešava ovde u kuhinji, čemu sam sad ja sama prisustovala i došla sam zvanično da vas obavestim da se to neće tolerisati shodno ugovoru o radu.
24:59E, mi će ovo je ulično bilo samo nego i da se smiješ, molim.
25:02Dobro, neće.
25:03To, to, to.
25:04Oćiš me pustiti za završen razgovor s ženom?
25:07Dakle, Milice, podsjećam vas da se nalazite u porodičnom domu.
25:11Hvala na obaveštenju.
25:13Isto tako moja obaveza je da vam kažem da ugovorom o radu vam je zabranjeno da imate bilo kakve privatne odnose sa poslodavcima.
25:24Mislim, u slučaju da vam dođe da ponovu nekog ljubite.
25:27Bez uznemiravanja poslodavac je siguran.
25:31Kad smo to razrešili, Marko, reći ću ti da Milica ima svo zakonsko pravo da te tuži za uznemiravanje na poslu što ću ja kao žena da podržim i da razumem.
25:43Ali, Viktorija, pa stvarno se istipala, pa ni ja i Micu ošte nismo zajedno, samo smo vežbali.
25:48Da, vežbali smo za njegov ulo.
25:49Da, ona mi je bacala replike, svarno ti kažem, i Kočas je isto istripovao i nešto se nam jutio. Daj molim te, vidi sa njim.
25:55Ja da vidim sa njim.
25:56Pa ta!
25:57Ne pa da mi na pamet da ulazim u to, ko se istripovao, kao laže, ko govori istinu, ja ću da mu prenesem da vi tvrdite da se ovde radi o nekoj glumi.
26:06Ma da...
26:09Ha, Micu! Pa vidi, ona je povera. Pa pokidali smo, Micu!
26:13Veraj mi!
26:14Prvi mi!
26:15Ne, če, če.
26:18Jel si ti baš sigurna da se između Micu i Marka ništa ne dešava?
26:23Ti dalje razmišljaš o tome.
26:25Pa kao njen poslodavac moram da mislim.
26:27Kao njen poslodavac možeš da budeš bezbedan da se među njima ne dešava ništa značajno i veliko.
26:35Pa čekaj, sad to znači da se između njih ipak nešto dešava i da je možda malo i neozbilno?
26:42Ja ne znam, ona tako tvrdi, ja ne mogu da budem sigurno.
26:46Čekaj, stani, ajde ostavi to, smiri se malo, ajde napiješ mi tenziju sad ovo. Čekaj, ajde ovako, zamisli samo situaciju.
26:53Znači noć, mrkva noć, nigde nikog nema u kući osim Marka i Mice.
26:58I sad Mica, znaš kako je, ona skuplja, ona pod njemu u sobi, ona iračkice razumeš, ona skuplja, skuplja i u jednom trenutku se sagne i sa leđoj prilazi Marko.
27:08I sad Marko nešto hoće od nje, a ona jadna i umorna, ne želi.
27:12Ma nema te stvari koju ta devojka ne želi. I znaš šta, sigurna sam da je uloga bila samo izgovor. Ona je njega namamila da se oni poljube.
27:23Ona?
27:25Halo? Da si Kuloviću, evo stižemo za minutu. Dada, izvinite se klijentu, evo nas, evo nas.
27:33Čekaj, taj, taj.
27:35Pašman?
27:37Telefon?
27:39Kako sad misliš ona namam?
27:43Oooo, izvoli.
27:49Da si Micika, cmak, ne cmak, ne cmak.
27:53Zdravo, zdravo.
27:55Izvoli jedan poklontvić za tebe.
27:57Upa, nije trebalo da se trošiš, ajdi izvoli.
28:01Evo, ovuda.
28:09Aaaa, Umicika. Šta je kod tebe lepo? Pa se pršti od luksuza. Hvala. Lepše nego na filmu.
28:21Boga mi, Žiža mi je rekla da ti živiš u palati, ali nisam mogla da zamislim da izgleda ovako.
28:27Eto, hvala nego...
28:29Dobar dan, dobar dan. Oooo, ljubim ruke, madame.
28:34Oooo, 24 karata.
28:38A dozvolite mi da se predstavim, ja sam Micin Verenik. Konstantin.
28:42A, da.
28:43Gazda znači.
28:46Ovde Konstantin izgleda učestalo imen.
28:48Ne, ne, ne, ne, ja sam gazda. Bos, bos.
28:54A koliko mokrih čvorova imate ovde?
28:59Sedam. Sedam, sedam.
29:02Kod mene u Frankfurtu, osam.
29:05A, blago tebi.
29:07A koliko kvadrata grejine površine?
29:11Pa da uslužimo mi Zorku, ha?
29:13Tako je, saču ja.
29:15Hajde ga, hajde Zorka, pa sedi, smesti se.
29:18Hajde, osjećaj se kao kod svoje kuće, izvolite.
29:21Hvala.
29:22Hvala.
29:25Hvala.
29:27Micika, snajko moja jedina.
29:30Uh, kako to sad snajka?
29:32Pa mislim ja sam Verena, a Anđelko ima drugu.
29:35Dobro, nećemo sad da obraćamo pažnju na takve sitnice.
29:39Ja znam da on tebe nije dovoljno cenio.
29:44I otvoreno ću ti reći zašto sam došla ovde.
29:48Tela sam da vas oboje povedem sa monom tamo gore.
29:52Pa dobro sad da me spajaš sa Anđelkom, nije u redu, on ima svoj život.
29:58Pa kakav život, pa čudu?
30:00Durica, mali, mališta, mališta, mališta, mališta.
30:03A, evo posluženja, izvolite, moli vas, evo izvolite.
30:07Sushi samo za vas.
30:09Sushi?
30:13Ja mnogo volim sushi, da.
30:15Samo sam alergična na ribu.
30:18Pa što niste reći, Micu, pa ima ona pita što nisam pojao.
30:23Ima, ima još ako hoćete pita.
30:25Može, može, pita.
30:27Ajde, ja ću da je donesem. Sediti tu. Eto mene.
30:32Izvinite, molim. Izvinite, molim vas, pa nismo znali za to alergiju.
30:36Riba.
30:38Razumem.
30:44Micu, mislim da znam u komit ću da napišem sastav.
30:46Ma otku tizer, nisi na treningu.
30:49Pa nisam otišla zbog sastava.
30:51A šta je s tobom?
30:53Jel si ljuta na mene?
30:55Ne, zašto bih bila?
30:57A gde je Ujka?
30:59Eno ga tamo u dnevnoj sobi, ali nemoj tamo da ideš još molim te.
31:01Što?
31:03Došla mi jedna prijateljica iz Nemačke, hoće da me vodi sa sobom.
31:06Ne.
31:08A naravno neću ni ja, kako bih ja bez vas.
31:11E, tu mi treba tvoja pomoć.
31:12Sve ću uraditi za tebe, ti znaš da ti ja volim najviše na svetu.
31:17Jo, ja tebe volim.
31:19Kako sam ti govorila, kad te neko jednom prevari, taj ne zaslužuje ti bude prijatelj.
31:24Tako je. I šta smo još govorili, u životu ne sme da se laže.
31:29Ali sad je malo komplikovana situacija. To se zove Bela laž.
31:33I ti si Konstantine u arhitekturi, ja?
31:39Da, da, da. Samo znate, moja velika pasija je gluma.
31:43Gluma kažeš?
31:45Da, ja sa arhitekturom bavim isključivo zbog novca.
31:48Samo ja maštam da snimam neki film ili reklamu.
31:51Pa nas je sam bog spojio. Možda imam posao za tebe.
32:01Kakav posao?
32:03Snimam jednu reklamu i treba mi takav čovjek kao ti. Mlad, lep, zgodan.
32:09Mislim, ako si zainteresovan...
32:11Pa kako nisam zainteresovan? Pa naravno da sam zainteresovan.
32:14Samo znate, ja imam ipak i nekog glumačkog iskustva, znate.
32:17Da razmenimo mobilne telefone. Hoćeš moje, švapski ili naški.
32:23Pa ja bih, ako imate neku društvenu mrežu, možda je tako lakše, znate.
32:27Pa kako da ne, kako da ne. Ja sam zorka.mercedes.e.
32:33Konstantine, ljubavi, evo.
32:35Tata!
32:37O, ma joće, ovo je moja čerka. Izvolite služite se, pitan, molim vas.
32:41Trebaš mi na sekund.
32:42Pa ne mogu sad, evo, zorka mi baš nudi da si imam reklamu za nju.
32:45Nemaš ti vremena za to, ajmo do kujne da nešto popričamo.
32:49Izvinite, ne mogu bez mene, pa sedi sine.
32:52Evo, idem.
32:58Dobar dan, vi ste Andjelkova sestra.
33:01Ta sam.
33:03Ja sam Maja Maksimović.
33:05I da znate da vam ja neću dozvoliti da nam ukradate micu.
33:08Misu.
33:14Ma jesi li ti normalan? Pa ti treba da glumiš moog verenika.
33:18Misu, izvini, molim te, ali sve sam opravdao.
33:20Ma šta si opravdao, misliš da nisam čula?
33:23Razmenjuješ kontakt sa njom, flertuješ sa zorkom ili ti znaš ko je ona.
33:27Ja znaš ti ti šta treba da glumiš?
33:28Izvini, Misu, izvini. Jesi, upravost, izvini, molim te.
33:30Ma šta ja imam to od tvog izvini? Sad ima da idemo tamo i sve da ispravimo.
33:33Ne moj, molim te, ne moj, molim te. Pa treba mi ta usloga, Misu, molim.
33:36Ma da me zagrliš kao što smo vežbali. Ajdeš. Lepo.
33:39Ajde, draga moja.
33:49Misikao, pita ti je bolje od babasanine.
34:01Šta se ovde dešava?
34:04Heroditekt, otkud vi?
34:07Gospodje od zorka, kakvo iznenađenje.
34:12Otkud vi ovde?
34:14Pa ja sam došla kod moje micike.
34:19Kod micike?
34:20Pa ne, nije tako kao što izgleda.
34:22Ne, ne, ne, ne.
34:24Ne morate vas dvoje ništa da mi objašnjivate.
34:26Marko, spakuj svoje stvari.
34:29Nećeš više moći da ostaneš ovde.
34:31Ne, ne, ja ne želim da se u ovoj kući odvijaju bludne radnje.
34:36I to pred mojom decom.
34:37Ne boj da si bleso pa zezali smo se Micke i ja, stvarno, be šta ti je?
34:41Ček, ček, ček, ček.
34:43Na čemu se ovde radi?
34:45Ti je ova kuća? Mici ka?
34:47Konstantinova.
34:49Gospodju Herman, najbolje je da vam ja sve objasnim.
34:52Nas dve ćemo se kao poslovne žene savršeno.
34:55Razumeti, izvolite u kancelariju.
34:57No da, hvala.
34:58Izvolite, izvolite.
35:00S tobom ću tek da razgovarimo.
35:07Ako zbog ovoga propadne moj projekat,
35:11vas dvoje ste krivi.
35:12Ne, molim te.
35:16Ma Konstantino je kotvo, ej!
35:18Daj Micu, idi mu, reci da je ovo bilo tvoje dele, pa istraćem iz kuće, molim te.
35:23Micu, molim te, molim te, pa znaš kakav je.
35:27Žao mi je zbog nesporazuma koje je nastao.
35:30Želim da vam samo kažem da Konstantin i ja nemamo nikakve veze sa ovom neslanom šalom koju su vam priredili Milica i Marko,
35:39da budem preciznija naša dadilja i brat pokojne Konstantinove žene koji je jedan najobičniji šarlatan, čovek bez ikakve profesije,
35:49koji se u ovoj kući nalazi isključivo zato što je Konstantin obožavao svoju pokojnu ženu.
35:57Znači, ova kuća nije njegova?
36:01Ne, ne, ne, on je ovde gost, a Milica radi za nas, ali poslije ovoga mislim da će dobiti otkaz.
36:09Znala sam, što će da pukne bruka u selu kada ispričamo ovo za Miciku, pa neće smeti nos tamo da pomolim.
36:20Ah, evo je naša lažna pepeljuga.
36:25Zorka, ja se izvinjavam, ja sam samo htjela da se napravim važna pred tobom.
36:29Ovo stvarno nikakve veze nema ni sa Konstantinom ni sa Viktorijom.
36:33Oni ozbiljno rade svoj posao i oni imaju ozbiljnu firmu i ozbiljno je i vode.
36:38Malo smo Žiža i ja napravile neslanu šalu sa Markom i on jeste glumac,
36:42ali molim te da ovo ne utiče na posao koji ste vi dogovorili.
36:45Viktorija, molim te, ostavi me nasamo sa Milicom.
36:51Nema problema, gospozio Herman.
36:55Tebe tražim.
36:57Ej, ženo, staj me na miru, molim te.
36:59Jesam ja tebi rekla da će biti pravnih posledica ako nastaviš da spopadaš zaposlene u ovoj kući.
37:05Pa nisam ja zamolila da glumim jednog verenika dok je ona gospođa bila tu da napri ljubom onog dečaka.
37:08Znaš?
37:09Da, da, a ti si jedva dočekao da je cmačeš, ljubiš, pipaš, tipaš.
37:11Ja smakao, ljubio, pipaš.
37:13Pa nisam, ja možeš da pitaš Maja, ona nam je vodila probu.
37:17Kakvu probu?
37:19Pa kakvu, Viktorija, kakvu probu?
37:21Pa tu je bila glumačka proba.
37:23Pa ja sam morao u misiji to da pokažem da to bude autentično, da bude tačno pred gospođem Zorkom.
37:41Nemoj se, pusti me!
37:43Ma, sačekaj me tu!
37:45Sve što je Viktorija rekla je u pravu, ja sam ovde samo Dadilja.
37:49A što ga Žiža toliko nakiti?
37:52A znaš Žižu, voli da preuveličava.
37:56Dobro me podsjeti na tu njenu osobinu.
37:59Ona je meni večeras zakazala dejt s nekim tipom koji voli pozorište i izložbe.
38:06Kuku, možda čita i knjige.
38:10Da nije neki perverznjak?
38:12Ma nije Žiža zlonamerna.
38:15Samo smo hteli da malo vratimo Anđelku.
38:18Pa vidiš kako je Anđelko prošao.
38:21A ja sam samo tela da tebe i njega odvedem kod mene u Nemačku.
38:27Sad sam slobodna da vam pomognem.
38:30Mislim da je sad prekasna.
38:32Ali vi se volite!
38:34Šta ćeš među ovim snobovima?
38:38Njima su samo pare bitne, a ne ljubav.
38:41Ali ja volim ovu decu.
38:43Ali ja sam već sve isplanirala.
38:46Ma najbolje ti vodi svog brata i svoju novu snajku za Frankfurt.
38:51I nemoj da se brineš mnogo.
38:52Imam ja dovoljno ljubavi.
38:54Ja se izvinjavam što vas prekidem.
38:58Mene samo zanima da li naš dogovor važi?
39:07Kažeš ljubav?
39:09Mene je zaista žao što ste bili deo ovakvog jednog cirkusa.
39:14Znate, mnogo mi je žao.
39:18Ova poseta danas mi je otvorila oči.
39:24Napravit ćemo naše selo na Majni.
39:30Naše.
39:31Naše.
39:35Osoba koja se najviše divi.
39:37To je naslov?
39:38Da.
39:39Ona je devojka sa sela.
39:41Toplog srca i iskrena.
39:43Znam da ne može da mi bude druga mama,
39:46ali svojom dobrotom i ljubavlju podsjeća me na nju.
39:49Od kada je Mica sa nama, u našoj kući je opet zavladao smeh.
39:54Mici se divim zato što je najbolja osoba koju poznajem i zauvek će imati mesto u mome srcu.
40:00Odmah do mog tate.
40:02Bravo, Maj.
40:08Zaslužila si peticu.
40:10I ja mislim da će dobiti pet.
40:12Hoćeš?
40:14Tvoje moje sreća?
40:15Ja.
40:16Duša?
40:17Ja.
40:18Pametnica?
40:19Pa naravno ja.
40:29Čitaš, a?
40:31Da.
40:39Ko čo?
40:41Reci.
40:44A došao sam samo da ti se izvinim.
40:47A Mica i ja sam možda malo pretjerili.
40:51Sve sam još shvatio.
40:55Ti znaš da ja volim da se zeznu.
40:59Nažalost, i to sam shvatio.
41:02Pa ne znam šta da ti kažem.
41:13Eto, možda ću i ja nekad razumeti te vaše...
41:20...sale.
41:24Razumem.
41:26Da.
41:29Četaj, Tiko. Četaj.
41:31Četaj.
41:32Nekas.
41:33Za to, če?
41:34Za to, če?
41:35Pa ne, če?
41:36Ovo.
41:37Pa ne, če?
41:38Četaj.
41:39Pa ne, če?
41:40Pa ne, če?
41:41Četaj.
41:42Pa ne.
41:43Če?
41:43¿Suscríbete al canal?
42:13Yo pensé que me encontré muy mal.
42:18Pero puedes estar con quien quieras.
42:23Eso te quería preguntarte.
42:25Yo me gustaría ir a ir a la semana.
42:28No, no, no.
42:31Me parece muy bien.
42:34Me gusta mucho que tienes que tener una vida social fuera de esta casa.
42:39Claro, por lo que no te afecta a los niños y el trabajo.
42:44Menos son niños en primer lugar.
42:46Sí, sí.
42:47Sé que ustedes disfrutaron de las cosas.
42:51Pero si puedes ver las fotografías de su lugar.
42:55Claro.
42:57¡Giža me llama!
42:59Espera un segundo.
43:02Hola, hija.
43:04¿Quién es la Zorca?
43:06¿Qué pasó?
43:09¿Cómo puedes pensar?
43:12Ludi, vlada,
43:14ladno es frente a la mano de la mano de la mano de la Zorca.
43:18No, no, no, ni de la vida.
43:22Ahora me llama,
43:24el Srcán,
43:25se llama,
43:26se encargar,
43:27se encargar,
43:28se encargar,
43:29se encargar,
43:30se encargar,
43:31se encargar,
43:32se encargar.
43:33¿Quién es la Zorca?
43:34¿Quién es el Havno?
43:35¿Qué es el Havno?
43:36¿Qué es lo Havno?
43:37¿Qué es el Havno?
43:38¿Qué es el Havno?
43:39¿Qué haces que eso, múster?
43:45¡Majo! ¡Ma te riegas!
43:51¿Qué haces de decir?
43:54¡Majo! ¡Majo!
43:56Ya no sé, realmente me daño, me equivoco.
43:59¿Me puedo decir un nombre?
44:02Sabo que es lo que es lo que es lo que es.
44:06Lo que es lo que es lo que significa es una escuela de esporte Boc y Boc.
44:08Konstantin Maksimović, Majin Otec, yo me llamo.
44:12Buenos días, yo soy...
44:14Boki, Bok, esto es todo, solo en adelante vamos.
44:18Boki, Bok, esto es todo, solo en adelante vamos.
44:22Ahora me ha visto por qué Boki está intentando tomar privadas de entrenamiento.
44:30Bueno, yo sé que es Kocavan Fork.
44:33¿No sabía que es tan tan tragico?
44:36No, no, no, no.
44:39Yo soy Boki, desde hace muchos años.
44:43Los niños están haciendo todo este entrenamiento, creo que mi madre.
44:46Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
44:48¿Qué le dices si no se prepara? ¿Qué le dices?
44:51Sí, le dices lo mismo que te voy a decir ahora mismo.
44:54¡Vamos!
44:55¡Suscríbete a la vuelta!
44:56Boki, Bok, ¡Ide Mok!
44:58Boki, Bok, ¡Ide Mok!
44:59Boki, Bok, ¡Ide Mok!
45:01Boki, Bok, ¡Ide Mok!
45:02Izađi odavde, jel ti čuješ mene šta ti pričam.
45:07Uzmi ovo, nosi, izlazi, gubi se neć jedno.
45:11Kada bi to ponovila ješ jedna vika, pa ti ne znaš koliko si seksi.
45:17T
Comentarios