00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:02:29I don't know what happens, but...
00:02:59One more time.
00:03:09What about the bill?
00:03:10What about the bill?
00:03:12What about the bill?
00:03:14What about the bill?
00:03:29You can't do this, don't you?
00:03:43Tell me!
00:03:45Talk!
00:03:47You can't do this!
00:03:49Do you think you really like that?
00:03:54I don't know what I think.
00:03:57Kimin?
00:03:58Neden yaptı o zaman?
00:04:03Neden susuyorsun? Bir şey söylesene, konuşsana!
00:04:09Niye bu kadar sessizsin, niye bir şey söylemiyorsun anlamıyorum?
00:04:14Sana hiç bir şey söylemek zorunda değilim.
00:04:19Demek zorunda değilsin?
00:04:21It's the love of doomsday.
00:04:25He's the nature of it.
00:04:28He was your spouse.
00:04:42This is always the same.
00:04:46He told me that he never talked about it.
00:04:51I was very afraid of you.
00:04:54I was very afraid to say that you should be a good friend.
00:04:59I thought you were a good friend.
00:05:03But you're a good friend.
00:05:05You're a good friend.
00:05:09You're a good friend.
00:14:07Let's go, let's go, let's go.
00:14:37Let's go, let's go.
00:15:07Let's go, let's go.
00:15:37Let's go, let's go.
00:15:39Let's go, let's go.
00:15:41Let's go, let's go.
00:15:43Let's go, let's go.
00:15:45Let's go.
00:15:47Let's go, let's go.
00:15:49Let's go, let's go.
00:15:51Let's go, let's go.
00:15:53Let's go.
00:15:55Let's go, let's go.
00:15:57Let's go, let's go.
00:15:59Let's go, let's go.
00:16:01Let's go, let's go.
00:16:03Let's go, let's go.
00:16:05Let's go, let's go.
00:16:07Let's go.
00:16:09Let's go.
00:16:11Let's go, let's go.
00:16:13Let's go.
00:16:15Let's go.
00:16:17Let's go.
00:16:19Let's go, let's go.
00:16:21Let's go.
00:16:23Let's go.
00:16:25Let's go.
00:16:27Let's go.
00:16:29Let's go.
00:16:31Let's go.
00:16:33Let's go.
00:16:35Let's go.
00:16:37Let's go.
00:16:38Let's go.
00:16:39Let's go.
00:16:40Let's go.
00:16:41Let's go.
00:16:42Let's go.
00:16:43Let's go.
00:16:44Let's go.
00:16:45Let's go.
00:16:46Let's go.
00:16:47Let's go.
00:16:48Let's go.
00:16:49Let's go.
00:16:50Let's go.
00:16:51Let's go.
00:16:52Let's go.
00:16:53Let's go.
00:16:54Let's go.
00:16:55Let's go.
00:16:56Let's go.
00:16:57Let's go.
00:16:58Let's go.
00:16:59Let's go.
00:17:00Let's go.
00:17:01Let's go.
00:17:02Let's go.
00:17:03Let's go.
00:17:04Let's go.
00:17:05Let's go.
00:17:06Let's go.
00:17:07I mean...
00:17:09We're going to give you joy in a little bit, but...
00:17:11What?
00:17:13You don't give me a clue, you are not wrong.
00:17:15You don't give me a clue.
00:17:17We're going to give you joy in a little bit...
00:17:19We want you to give you joy in a little bit.
00:17:21I don't give you a clue.
00:17:23You don't give me a clue...
00:17:27You are not sure, you are not sure.
00:17:29If you are a true, we are not sure if we are not sure.
00:17:32That's the best.
00:17:35I'm going to die.
00:17:39What's going on in the world?
00:17:41I'm going to die.
00:17:43I'm going to die.
00:17:45But I'm going to die.
00:17:47You understand?
00:17:49It's not a problem.
00:18:01What am I doing now?
00:18:05To the moon of the north,
00:18:07I'm going to die.
00:18:09FDJ Morning.
00:18:11Release the avoided site.
00:18:13You never told it to be.
00:18:15Attention den développer.
00:18:17I go face the atmosphere.
00:18:19Failure gasp.
00:18:23You never have to take it.
00:18:25It's the lake with stars.
00:18:27What do you do to come to get我的 lamaes down?
00:18:29Is there future weapons is there before?
00:18:31Your Barcelona?
00:18:33What do you want to do so far?
00:18:34Here you go.
00:18:43To the next one.
00:18:47You can go.
00:18:48We'll tell you.
00:19:04It's a good view.
00:19:08You're doing it, right?
00:19:12Yes, I did.
00:19:13I worked very well.
00:19:15I didn't know how much did I do.
00:19:18How does this kind of a rezilian?
00:19:22I'm not a one-man.
00:19:25I'm not a little man.
00:19:28You!
00:19:31What happened to you?
00:19:34You are a woman, how do you do this?
00:19:39I only have the ability to learn everyone's knowledge.
00:19:45I'm just a man to say that.
00:19:51You did not know what you did.
00:19:53Then you don't know what you do.
00:19:57You don't know what you do.
00:19:59I don't know what you do.
00:20:02Mercan Karahan soyadını taşıyor.
00:20:05Sadece o değil, benle senle hepimiz rezil olduk.
00:20:10Bunu nasıl düşünemezsin ya?
00:20:12Nasıl böyle bir şey yaparsın?
00:20:14Neden sürekli beni ezip geçiyorsun?
00:20:16Neden durmuyorsun?
00:20:19Durmam, durmayacağım.
00:20:24Bu affedilebilir değil.
00:20:27Sana saygım sonsuz.
00:20:29Bende emeğin çok.
00:20:31Ama buna izin vermem, bir yere kadar.
00:20:37Daha kaç kere söylemem gerekiyor.
00:20:40Mercan'a dokunursan karşında beni bulursun diye.
00:20:44Mercan'ın dokunulmazlığı var, tamam mı?
00:20:47Bunu o aklına yaz.
00:20:48Sana müsamaha göstereceğimi düşünüyorsan,
00:20:53büyük yan alıyorsun.
00:20:56O kızın intikam planından çıkmış olabilir Ateş.
00:20:59Ama benim için hala Haydar Yıldırım'ın kızı.
00:21:03Şeririmden nasibine düşeni alıyor,
00:21:06almaya da devam edecek.
00:21:07Çeviri ve Altyazı M.K.
00:21:07Çeviri ve Altyazı M.K.
00:21:08Altyazı M.K.
00:21:09Altyazı M.K.
00:21:10Altyazı M.K.
00:21:41I don't know.
00:22:11I don't know.
00:22:27Aa, o ne?
00:22:28O ne?
00:22:29Aksandam.
00:22:30İnanamıyorum.
00:22:32Yok artık.
00:22:41Allah'ım ne olur bana yardım etsin.
00:22:46Ne olur bu rezalete dayanabilmem için güç ver bana.
00:22:50Ne olur?
00:22:51Kızım.
00:23:01Merca.
00:23:02Kızım.
00:23:03Ne görü suratın hali böyle?
00:23:06Düşürme bakayım kendini.
00:23:09Anne okumadın mı?
00:23:10Neler yazmışlar.
00:23:11Okudum.
00:23:12Yazarlarsa yazsınlar.
00:23:13İki güne unutulur her şey.
00:23:14Takma sen kafanı.
00:23:15Ya nasıl takmam?
00:23:16Takma işte.
00:23:17Kesin o Müzeyyen cadısı yaptırmıştır.
00:23:19Akıllarınca aile itibarımızla oynuyorlar.
00:23:22Ama ben alacağım öcümüzü.
00:23:23Başkanlığı elinde de alayım.
00:23:24Görecek o Nermin Yıldırım'ın kızıyla uğraşmak neymiş?
00:23:27Üzülme sen tamam mı?
00:23:28Güzel kızım benim.
00:23:29Güzel kızım benim.
00:23:58Hemen yanına geliyorum ben.
00:24:13I'm not going to give a damn to you.
00:24:15I am not going to send you a damn.
00:24:17Ah, my God.
00:24:19I am coming back to you.
00:24:21I am going to go to my house.
00:24:30He did this again.
00:24:33I am not going to move your way.
00:24:35I did.
00:24:37You did.
00:24:39Kopern'in ateşe hem bu konakta bulunma nedenini hem de o kızın kim olduğunu söylemesi gerekiyordu.
00:24:45Mercan'ın şirketteki halini görseydin.
00:24:51Yer yarılsa da içine girsem der gibi bakıyordu.
00:24:55Hemen çekip gitti arkasını dönüp.
00:24:58Beter olsun.
00:24:59Katilim kızı.
00:25:02Fotoğrafçıyı ayarladım bu arada.
00:25:04Vakıf başkan adaylığı için çekilecek aile fotoğrafının çekimini öğleden sonra yapabilirmişiz.
00:25:10E çok iyi bu.
00:25:12Ateş sen Cemal'e de haber ver, hazır olsunlar o saatte.
00:25:16Ben de mutfağı söyleyeyim de ikramlık bir şeyler hazırlasınlar.
00:25:19Evi de temizlesinler güzelce.
00:25:23Bugüne kadar çektirdiğimiz en güzel aile fotoğrafı olacak.
00:25:28Herkes görecek gücümüzü, asaletimizi.
00:25:30Anne, sen ne giyeceksin?
00:25:35Ay, ben onu nasıl düşünemedim?
00:25:39Hadi gel alışverişe çıkalım.
00:25:42Kendimize şık bir şeyler alırız.
00:25:44Valla çok iyi düşündün.
00:25:47Ne giyeceğim diye bütün gardırobu indirmek zorunda kalmam hiç değilse.
00:25:52E hadi.
00:25:55Şimdi mi?
00:25:56Evet.
00:25:58Hadi.
00:26:00Deli kız.
00:26:02Deli kız.
00:26:30Elimse.
00:26:46Elimse.
00:26:50I
00:26:54Love you
00:26:58I
00:27:06I
00:27:10Love you
00:27:12I
00:27:20Why did you cry?
00:27:26I would like to cry.
00:27:37That's why I cry after having a smile.
00:27:42I don't want to cry.
00:27:44Why do you cry anymore?
00:27:50What do you want me to tell you?
00:27:52I have to tell you that I have to tell you.
00:27:54But it doesn't have to tell you.
00:27:56You didn't have to tell me.
00:27:58You didn't have to tell me.
00:28:00Yes.
00:28:02Yes, it was just a mistake.
00:28:04You don't have to tell me.
00:28:06You don't have to tell me.
00:28:08Of course, my love.
00:28:16My father was terrified.
00:28:18I criar my mother with Susan.
00:28:20And my feeling of fear.
00:28:22And this city.
00:28:24I don't disagree.
00:28:26My son of a life...
00:28:30Is it crying out?
00:28:34Since you weren't abusers,
00:28:36You're not alienated by my father?
00:28:37What is your story about you?
00:28:40What is that?
00:28:46When you connaissance, you were running away from me.
00:28:49I used to write to you before...
00:28:51...but you put your problems...
00:28:57...this could happen.
00:28:59I don't know what you are about...
00:29:07You told me that you had a reward for a reward.
00:29:14I was not a reward for you, I was not a reward for you.
00:29:18But I was not a reward for you.
00:29:27I am not a reward for you.
00:29:37I was not a reward for you.
00:29:43You will not trust me.
00:29:46You will not trust me.
00:29:50You are a reward for you.
00:29:55I am waiting for you.
00:29:57I am waiting for you.
00:30:02One time ago.
00:30:28How did I cut my heart?
00:37:32We're right back.
00:40:01We're right back.
Comments