- 4 weeks ago
S1, E7: American Savage sets their sites on the notorious town of Tombstone hoping to find a wealth of Wild West relics, but tough terrain, wild animals and gun-toting locals could make this dig more like the gunfight at the OK Corral.
Category
📺
TVTranscript
00:00Every year, the American Savage team will discover the number of places in the search of value.
00:04We will tell you about the most successful achievements.
00:07Today in the program. We are in Chicago.
00:09You have to go out of my own. I will call you police.
00:11You need to go out of the building. It's a stupid box.
00:16What you found? Nothing.
00:20I'm starting to get nervous.
00:23What is that? I don't want to be in prison because of the relicvies.
00:26Get the camera. You have to go out.
00:28You have to go out.
00:29You have to go out.
00:30You have to go out.
00:31You have to go out.
00:32You have to go out.
00:33You have to go out.
00:34You have to go out.
00:35I'm a professional wrestler Rick Savage.
00:38My family is the best player in America for the production of artifacts.
00:45Let's go out.
00:46Let's go out.
00:47Oh no.
00:49My team is the best player in the world.
00:55Bob.
00:56Are you in Chicago.
01:00A man.
01:01It's a gun.
01:02I'm a doctor.
01:03A guy.
01:04A guy.
01:05We're going to find a place for you on the side of the door.
01:07¡Ogoy!
01:08I'm ready to go!
01:10We're going to deal with you on the side of the door.
01:15There's contact!
01:18Kладоискатели Америки.
01:23Hey, guys!
01:25We're in Chicago, in Illinois, in the city of the Vietro and Koshak.
01:28Katao!
01:29Господа!
01:31Мы здесь ради гангстерских артефактов времен золотой эры организованной преступности.
01:39В 1920-е годы Сухой Закон превратил Чикаго в гнездо мафии.
01:44Городом заправлял легендарный Аль Капоне.
01:48Коллекционеры платят огромные суммы за артефакты времен Сухого Закона с провинансом,
01:54или достоверным доказательством того, что они принадлежали гангстерам.
01:57Поэтому мы здесь.
01:59Когда думаешь о Чикаго, на ум сразу же приходит Аль Капоне.
02:03Он захватил власть над городом.
02:05Долгие годы среди гангстеров шла кровопролитная война.
02:10Мы будем искать использованные патроны и монеты того периода?
02:14Мы можем найти любые артефакты эпохи организованной преступности.
02:18У вас есть пистолеты, которые связаны с горным бизнесом.
02:22According to documents, news reports and police reports,
02:26the area of our research needs to be divided into two parts.
02:29Southside, the area of the city, and the area of the store.
02:34We will check places where, by the way, bandits were carried out.
02:39But my gangsters were experts by заметing the след of
02:43and often, especially, they were trying to find drugs and illegal items
02:47from the place of the state.
02:49To find these artifacts in this big city will be easy.
02:53We are in one of the biggest cities of the country.
02:56You don't know what to expect.
02:59I wonder, how will you get the разреш of the discovery?
03:01It's going to be easy.
03:03But the difficulties give life a taste.
03:06Our first station is 11 locations in the park of Maynor.
03:10There are many gangsters, including Al Capone.
03:15For these years, his house has been stolen from home.
03:18He has been stolen from home.
03:19He has been stolen from home.
03:20He has been stolen from home.
03:22But there are still many relics.
03:25There are still many relics.
03:27Where to find them to find them.
03:30That's it.
03:31That's it.
03:32He goes, dude.
03:33We are in front of Al Capone.
03:36Look.
03:37His house is in the house.
03:38He has changed.
03:39He has changed anything at all.
03:41Neither does that.
03:42I imagine that you are in front of him.
03:44Like this.
03:45This is the story of America.
03:46This is the story of America.
03:49America is a very good guy.
03:51No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
03:54My friends are familiar with history, but the police are still alive, so to let people open the door and talk to them with the friends and friends very hard.
04:07Hello, ma'am, I Rick Savage, owner of the company American Savage.
04:11We are working with the artifacts.
04:13In fact, recovery company, in 1920s, lived Al Capone in 1920s.
04:20I know.
04:21We are looking for the artifacts, that are hidden under the ground.
04:24We are collecting money, selling money with you, and selling money with you.
04:29No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
04:42We are paying this part of a business.
04:44Well, it is right.
04:46Well, no, no.
04:47Thank you, that you need time.
04:49So, what's going on?
04:52My name is Rick Savage, you hire me from my own.
04:55You are listening to me, and if it doesn't like you, I will out.
04:58I need police, I saw you, how you are, who are there.
05:01Okay, I need a phone, although you need us to leave you a money.
05:06You don't need mine, you get it.
05:07How are you going?
05:08Hello.
05:09What do you need?
05:10Your house was a property of Capone.
05:14We believe that on the territory there are still available objects of this epoch.
05:18We will sell them, sell them and share with you.
05:22In general, I'm looking for a partner.
05:28What a wonderful job!
05:30This is our work, and it is our work.
05:33There is nothing here.
05:36You might be right here.
05:38Maybe I'm standing on the property of Capone.
05:41No, you can't find my place in the search of the property.
05:44I can't.
05:45I can't.
05:46I can't.
05:48The house of Capone is a property of Capone.
05:54Yes, sir.
05:55Hello, I'm Rick Savage, company for manufacturing artifacts American Savage.
05:59Yes.
06:00This house has a direct relation to Capone.
06:03I believe that on the earth there are artifacts on thousand dollars.
06:08We use metal-seekers, georadars.
06:11Yes.
06:11We're going to buy artifacts.
06:13Then I sell them and share it with you.
06:17In general, I'm going to split it with you.
06:17In general, I need a partner, who will give me a place for掃除.
06:22So, this is not a fraud?
06:23This is a real business.
06:24This is a real business.
06:26Yes.
06:26You allow me to capture it.
06:28You find the material, I find the material, and you get the money.
06:30And what amount of money I get?
06:3280 на 20.
06:34You get 20% of everything that I find.
06:37We put 20% of everything that I find.
06:39We put the first view.
06:40So, this is a good idea.
06:41This is a good idea.
06:4480 на 20 me.
06:45It's very good.
06:46It's a good idea.
06:47You look great.
06:49It looks really good.
06:50Господа, господа, I've been able to grab a所.
06:52Couch.
06:53You're ready to work?
06:54Yes.
06:55Yes, in style Capone.
06:56Couch.
06:57Elegant.
06:57It's a great idea.
06:57It's a great idea.
06:58It's a great idea.
06:59It's a real idea.
07:00It's a great idea.
07:01It's a good idea.
07:03It looks like 50 in 50.
07:03It's a good idea of that were found in other places.
07:05We scientific лучших areas.
07:06We will be able to find the metal detector, then radar, and then we will be able to find the metal detector.
07:12I hope that the troops will not be able to fight anybody.
07:18It would be cool to find the two of the Tompso's or the one of the gilzy.
07:22You never know what it will be.
07:29The оружие on the ground, stay on the ground.
07:31What did we do?
07:32Go ahead.
07:33What do you do?
07:34What do you do?
07:35He's a knife.
07:42You've got a knife.
07:43You've got a knife.
07:44You've got a knife.
07:45You've got a knife.
07:46Before you put your hands on the car, you'll be able to put it in the car.
07:49We are not.
07:50But we have rules.
07:53Where was this knife?
07:54On my head.
07:55You've got a knife.
07:56You're not legal?
07:58You're familiar with the rules of Chicago?
08:01Who is it?
08:02I don't know.
08:03I don't know.
08:04I'm allowed to them to catch on my property, sir.
08:07It's your property?
08:08Yes, sir.
08:09It's your property.
08:10It's your property.
08:11It's your territory.
08:12It's your territory.
08:13It's your territory.
08:14He gave them permission.
08:15These guys will be able to see the entire area.
08:17They will be able to see the door.
08:18I gave them permission.
08:19But we didn't know.
08:20We didn't know.
08:21We've got a knife.
08:22Your neighbor told you, that these guys are caught.
08:24I don't know.
08:25I don't know.
08:26I don't know.
08:27I'm not going to leave.
08:28I'm not going to leave.
08:29I'm not going to leave.
08:30But it's a weird idea.
08:31We're done.
08:33We're done.
08:34We're done.
08:35You understand?
08:36Could you please leave my friends?
08:37I'll take care of you.
08:38I'll take care of you, I'll take care of you.
08:39I'll take care of you.
08:40You'll get to go.
08:41You'll get to go.
08:42Who's this?
08:43Who's this?
08:44We're our.
08:45We're our, our.
08:46We're our.
08:47I want you to be here.
08:49I want you to go.
08:50If you want to go.
08:51I'll be able to get you.
08:52I'll do it.
08:53This Chicago.
08:54I'll be able to go.
08:55I'll be able to go.
08:56I'll be able to go.
08:57I'll be able to go.
08:59I'll be able to go.
09:00Good morning.
09:01American Savage.
09:02Hey, baby.
09:03We have a technical problem.
09:05We've been able to go.
09:06We've been able to get the cops.
09:07You're fine?
09:08You're fine?
09:09You're fine?
09:10You're fine.
09:11I'm fine.
09:12I'm not going to go.
09:13I'll be able to go.
09:14All right.
09:15If Southside, you don't get to go.
09:17You're going to go.
09:18I have a great idea.
09:20It's a small building.
09:22It's a small building, which was a big deal.
09:25I found a police officer's office, where it's written,
09:28that this store was a mafia.
09:30There's a parking lot.
09:32There's a parking lot.
09:33There's a parking lot.
09:34There's a parking lot.
09:35There's a parking lot.
09:37There's a parking lot.
09:38I was going to take the parking lot.
09:39I've tried to go.
09:40I took it, too.
09:41I don't know.
09:42You're good, baby.
09:43All right.
09:44All right.
09:45Listen after this.
09:46I'll be able to go downstairs.
09:47You go.
09:48Good luck.
09:55Hey!
09:56How are you?
09:57I'm Rick Savage.
09:58I'm Rick Savage.
09:59It's my wife, Rick.
10:00You're a phone, my wife.
10:01Yeah.
10:02We are interested in what we are looking for.
10:07Okay.
10:07So, where are we going to find out?
10:09We definitely need to find out the room.
10:11But first, we will be able to find the territory,
10:13which is covered in the asphalt, around the building.
10:15If we find something else, we will be able to find the heavy equipment,
10:18like a small container, like a small container.
10:21Yes, yes, yes.
10:24You can be able to check in the building, check in the building,
10:27but in the магазin I will not let you go and I will not allow you to take the asphalt,
10:31because not all the territory belongs to me.
10:36Do I have any restrictions on the building?
10:40Because if we get into the artifact, we will be able to find the building or leave the building behind you.
10:45If you will be able to find the building, you will be able to find the building.
10:48No problem.
10:48Okay.
10:49It's fine.
10:50I mean, it's fine.
10:50I mean, it's fine.
10:51Okay.
10:51This place is great.
10:52It's excellent.
10:54This place gives us great hope.
10:56But I'm concerned, that it was only a conditioner.
10:59And if it's so, we lose time and money.
11:03Look, I've been in places and more.
11:04Rui-Jip has been able to find the building with metal detectors,
11:08and we're with Bob's walls and walls and walls in the basement.
11:12Let's go.
11:16A lot of garbage.
11:17Yeah.
11:17Yeah.
11:19It's like a dirty garbage.
11:21It's like a dirty garbage.
11:23It's like a dirty garbage.
11:23It's like a dirty garbage.
11:23It's like a dirty garbage.
11:29Hey, G.
11:36Подойди, помоги мне.
11:38What the hell?
11:39Что это?
11:40Hey, Rick.
11:40Rick, иди сюда.
11:42Что у тебя?
11:43Я подумал, это труба, но нет.
11:45О, да.
11:47Тащи ее сюда.
11:47Хочу взглянуть.
11:49О, да.
11:51Это детская ванночка начала 20 века.
11:55Во времена сухого закона иногда ликер изготовляли в ванных.
11:58Детские ванночки были поменьше, их легко переносить, удобно прятать.
12:02Когда наведывались копы, ее можно было быстро зарыть здесь.
12:06Если нам удастся связать ее с какой-нибудь нелегальной, азартной или алкогольной операцией,
12:12мы запросто удвоим ее стоимость.
12:15Легко.
12:17Продолжаем зондировать.
12:18Это хорошо, хорошо.
12:25Гангстеры были мастерами обмана.
12:27За обычной кирпичной кладкой или под бетонным полом может скрываться оружие, деньги и даже потайные комнаты и целые туннели.
12:37Ничего необычного.
12:39Радар обнаруживает предметы в бетоне на глубине трех метров.
12:42Если там что-то есть, мы это найдем.
12:45Давай, детка.
12:49Ничего.
12:49Вообще ничего.
12:50Черт.
12:54Между нами, Боб.
12:55Не хочу, чтобы Ру или Джи это слышали, но...
13:00Я начинаю нервничать.
13:02Эта поездка стоила мне кучу денег.
13:05Мы обязаны найти что-нибудь.
13:10Столько мусора.
13:11Нашел что-нибудь?
13:14Нет.
13:15Только горы стеклянных осколков.
13:17Там что-то есть.
13:19Нашел?
13:22Осторожнее, стекло.
13:24Что это?
13:26Классно.
13:27Это разменный автомат.
13:29Такими пользовались кондукторы поездов и трамваев в 20-х и 30-х годах.
13:33Эта находка доказывает, что это место было подпольным заведением.
13:38К сожалению, сам по себе он мало что стоит.
13:41Так что продолжим.
13:43Ну давай, давай.
13:48Что это, черт возьми?
13:50Посмотри сюда.
13:53Невероятно.
13:54Похоже на шахматную доску.
13:56Боб, время решать.
13:59Здесь находится нечто странное, а мы терпим неудачу с этой раскопкой.
14:03Хозяйка сказала, что здесь мы можем делать что угодно.
14:07Решение, конечно, спорное, но нам нужно вытащить эту штуку.
14:18Да!
14:20Черт!
14:21Что это?
14:22Что-то.
14:23Старинный сундук.
14:24Надо его вытащить.
14:25Пожалуйста, пожалуйста, пусть это будет что-то стоящее.
14:36Да!
14:38Кладоискатели Америки.
14:39Эти безумные трюки стали хитами интернета.
14:43А теперь ученые и инженеры дадут им научное объяснение.
14:48Вы видите, как группа людей делает глупости, даже не подозревая, что учит вас физике.
14:54Он должен переместить всю ту энергию, что он аккумулировал в своем теле.
14:59Когда она падает, на конце рычага образуется огромная скорость.
15:03Не пытайтесь повторить.
15:04Премьера. Начало в четверг, 21 февраля, на Discovery Channel.
15:12Кладоискатели Америки.
15:14Пожалуйста, пожалуйста, пусть это будет что-то стоящее.
15:20Да!
15:21Боже!
15:23Да, детка!
15:27Боже!
15:28Посмотри!
15:30Винтажное колесо рулетки.
15:31Эпи Геймс сделано в США.
15:34Они предназначались для законов азартных игр, но их уменьшили, чтобы было удобнее прятать или убирать куда-нибудь.
15:43Черт, до сих пор крутятся.
15:45Даже цифры видны.
15:46Ничего себе!
15:48Круто!
15:50Это нож-кастет.
15:52Времен Первой мировой войны.
15:55Да ладно.
15:57Во время Первой мировой бои велись в окопах.
15:59Солдаты убивали друг друга ножами, палками, всем, что под руку подвернется.
16:04Это была одна из самых жестоких битв в истории.
16:07Многие американские солдаты привозили оружие из Европы в качестве сувениров, но из-за тяжелых послевоенных условий им приходилось продавать их на черном рынке.
16:15Так они попали в лапы преступников.
16:17Это низкое и грязное, но ценное оружие.
16:25Смотри.
16:26Ты только посмотри.
16:28Черт.
16:30Это гроссбух.
16:31Такие гроссбухи были необходимы в ежедневных операциях подпольных баров.
16:36Но они также могли стать обличающим доказательством нелегальной активности.
16:40Люди шли на все, чтобы спрятать их подальше от полиции.
16:45Смотри.
16:47Доставка.
16:48Ящики стеклянных бутылок.
16:50Знаешь, что это?
16:51Провенанс.
16:53Точно.
16:53Это гангстерское подполье 20-х годов.
16:56И это доказательство.
16:59Мы прочесали каждый сантиметр, и наш труд был вознагражден поразительными артефактами, за которыми скрывается важный эпизод в истории Америки.
17:07Поэтому я люблю свою работу.
17:09Но теперь мне нужно продать эти реликвии, чтобы иметь возможность копать дальше.
17:16Первое, что мы нашли, это детская ванночка, возможно, из Европы, 20-е или 30-е годы.
17:23Только что заметил, труба заткнута.
17:26Да.
17:27Она не использовалась по прямому назначению.
17:29Скорее всего, это емкость для самогона, для изготовления ликера.
17:34Отличный экземпляр, но его нужно связать с чем-нибудь.
17:37Гроссбук свяжет все артефакты воедино.
17:39Но чтобы увеличить прибыль, я хочу оценить стоимость каждого артефакта по отдельности.
17:45Взгляни, прежде чем вытащу из рукава туз, переносное колесо рулетки.
17:50До сих пор крутится.
17:51Сделано из бакелита, пластика.
17:54Значит, было изготовлено в 20-х годах.
17:57Возможно, использовалось в подпольных питейных заведениях.
18:00Что у тебя еще?
18:02Четырехкамерный разменный автомат.
18:04Классная штука.
18:05Старинные, года 1920-го.
18:07Их использовали для размена денег или в игре в кости.
18:11Интересно, но особой ценности не представляет.
18:14Ну ладно, ты прав, ты прав.
18:19Отлично!
18:20Окопный нож времен Первой мировой войны.
18:22Это лучшее место для моих артефактов из возможных.
18:26Теперь поговорим о деньгах.
18:28Хорошо?
18:28На мой взгляд, ты не сможешь найти что-либо более гангстерское, чем все это.
18:33Поэтому семь тысяч.
18:36Семь тысяч?
18:37По-моему, это перебор.
18:39Предлагаю три.
18:41Три штуки?
18:43Перед тобой куча винтажных артефактов из Чикаго, принадлежавших гангстерам.
18:49Какого черта я буду продавать их меньше, чем за...
18:52шесть тысяч?
18:53У тебя классные экземпляры, но это всего лишь кучка случайных предметов.
19:01Может, у тебя есть провинанс, чтобы связать их вместе?
19:04Даю четыре.
19:04Тебе нужен провинанс?
19:07Разумеется.
19:08Понимаю, понимаю.
19:12Вот твой провинанс.
19:14Гросс-збух из сейфа, который был скрыт за кирпичной стеной в том же самом месте, где мы нашли все остальные артефакты.
19:21Вот это и свяжет их вместе.
19:24Это провинанс.
19:26Потрясающе.
19:28Мне нравится.
19:29Соответственно, все это законно.
19:32Вынужден согласиться.
19:34Как насчет пяти штук?
19:36Пять штук меня устраивает.
19:39Чудно.
19:40По рукам.
19:41Руди далеко не простак.
19:43Но я сделал ему предложение, от которого он не смог отказаться.
19:47И заработал кучу денег.
19:48Пора поделиться прибылью.
19:50Ваши 20% тысяча долларов.
19:53Отлично.
19:54В этой Чикагской раскопке после вычета комиссии владельцу чистая прибыль составила 4 тысячи долларов.
20:02Мы копали еще несколько дней в городе Ветров и всего заработали 12 тысяч 750 долларов.
20:14Ребята, а стену-то мы заделали?
20:16Да.
20:17Теперь вперед.
20:18Прежде чем покинуть Чикаго, давайте заедем в одно местечко.
20:23Я хочу пиццу быстрого приготовления.
20:26Давайте, я голоден.
20:27Да вы психи.
Comments