00:00Our marriage is in 10 days.
00:03You told me that you had a garçon d'honneur.
00:05I would have sent you a mail, but...
00:06A mail?
00:07They haven't responded for an instant.
00:08Doug has no testimony.
00:11A type like me doesn't catch a girl like her.
00:13I'm going to pray.
00:14Help me.
00:15I'm going to think of a chance.
00:16But someone who's going to cause.
00:17What do you do?
00:19I'm doing a testimony for people like you who don't have anything to do.
00:23I don't know your testimony.
00:24I hope that's going well.
00:25Oh, yes.
00:27Who, this guy?
00:28Your garçon d'honneur?
00:29What?
00:31That's not possible.
00:32Can I take my accent racaille?
00:34I'd like to see the goonies who have grown up and become a violeur.
00:37They have a week to become friends of always.
00:40Question classic.
00:41You've known how?
00:42We've escalated the glaciers of Patagonia.
00:45We've sailed from an avion to 10.000 feet.
00:48I know that it's a bidon, but it's nice to be one of these guys.
00:53They have so much to do.
00:54D'où they start, they?
00:55They're my garçon d'honneur.
00:56They're the most bizarre band I've ever seen.
00:58I've never seen.
00:59Madam Palmer, I see who Gretchen tient son...
01:01...charme.
01:02Merci beaucoup.
01:03Et si peu de peur.
01:05With Gretchen, we said there wasn't an enterrement.
01:09You're good, Doug Harris?
01:10What?
01:11I'm not attached!
01:12I'm not attached!
01:15He changed a lot depuis que vous avez débarqué.
01:17I've never seen anything else.
01:18But what happened this week?
01:21Avance, avance!
01:22He has nothing.
01:23No!
01:24But the guests...
01:25...
01:27...
01:28... They can survive in a marriage.
01:29I can never leave!
01:30I can never leave!
01:32My job is to put your 말 in the Sistine date.
01:34A big cul is you plan in a baguette,
01:35but a bad dancer can't play.
01:38Teach me how to do, Dougie. Teach me teach me how to do.
01:40All my women love me, all my, all my women love me!
01:43They have so much talent, it's gay.
Comments