A World Within Defying Her Fate
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00You can't afford the king.
00:01It's all for you.
00:02It's all for you.
00:03If you don't want, you can be ready for the king.
00:06Now, he will honor the king.
00:07You will not dare to forgive the king.
00:09That's what I will do.
00:10What?
00:11I would love the king.
00:12What?
00:13Why are you, this way?
00:14I am so selfish.
00:15I would love the king.
00:16This way, I would engage you?
00:18And come back to him.
00:19I would love the king.
00:20I would love the king.
00:21From him.
00:22I'm so sorry.
00:23Why would he like this?
00:24I would love the king.
00:25I would love the king.
00:26I would love the king.
00:27I'm not sure you'll have to marry you with the king of the king.
00:29I'm not sure you'll be here for the king of the king.
00:31I'm not sure you'll have to live here.
00:33I'll see you again.
00:57I'm going to get out of here.
01:17You can't wait.
01:19You can't wait.
01:22You can't wait.
01:27I'm dreaming.
01:30I'm dreaming.
01:32It's so handsome.
01:35It's so handsome.
01:37It's so handsome.
01:39I've read the book in the book,
01:41It's a beautiful book.
01:44You can't wait.
01:46What are you talking about?
01:54It's a beautiful book.
01:56It's a dream.
01:58You're not into a dream.
01:59It's a dream.
02:01What's going on?
02:10You
02:12But it's okay.
02:15I'm in the dream of the world.
02:16I'm not going to die in my dream.
02:19You are a little weak.
02:23I'm not going to go to sleep.
02:25My mother was 28 years old.
02:30You are not a man.
02:34The mother will let you know I am not.
02:42It's not me, but I'm not going to.
02:47Laudatole, you're up to me.
02:49Why?
02:50Noob, I'm so happy.
02:52What if you're back at me?
02:54Laudatole, you're up to me.
03:12Hey, you're dead.
03:14It's not bad.
03:17Blut.
03:18You don't want to say something.
03:21Hey, you're dead.
03:22You're dead.
03:23You'll be killed in the palace.
03:24He's a traitor at the throne.
03:26You are dead.
03:29He's dead.
03:30You're dead.
03:31I'm dead.
03:33You're dead.
03:34I know you're dead.
03:35Don't you repeat that.
03:37You're dead.
03:37Let me tell you how to die.
03:39I can die.
03:40现在宿主和南宫墨月是生死共同体,他死了你也得死了。
03:44什么?
03:46我穿越过来,成这个炮灰就算了。
03:49还穿着这什么炮灰林青带?
03:51虽然和我同名同行,但我一想起来,他那个炮灰圣母线,就恨不得给那个作者寄刀片。
03:59王爷,圣上传令请您即刻入宫一趟。
04:02来了,来了,来了。
04:04这皇上,这么迫不及待对着南宫墨月下手了。
04:09桃花?
04:10桃花?
04:11桃花?
04:12啊?
04:13臭桃花?
04:14桃花?
04:15桃花?
04:16这臭桃花?
04:18我下次见你,非要把你烤吃。
04:24喂,刘布!
04:30你放心,我会跟陛下请旨和礼。
04:33够男人。
04:34这是吃完就要他端抹镜。
04:36果然炸男是不分朝代的。
04:38要不是你死,连累老娘。
04:40老娘才不管你呢。
04:41老娘才不管你呢。
04:46这个给你。
04:47可恶。
04:48这个是我娘给我的百花解读完,能保命的。
04:51天约你了。
04:52天约你了。
05:06你怎么知道?
05:08本王金国会出事。
05:10I...
05:12I...
05:14I'm sorry.
05:16The person...
05:17After he died, he became a woman.
05:20This is the time we have to take a look at.
05:22Lord, you're going to go in the house.
05:28Go ahead, I'm not going to go.
05:32I'll leave you alone.
05:34You don't have to die.
05:40Oh, my God.
05:44I forgot.
05:46My head is still hurting.
05:50When the city of St.北王府 was being attacked by the river,
05:52it was just the time was fast.
05:54I have to take a look at the truck,
05:56so I can open my space.
06:00There it is.
06:08Oh my God.
06:10Oh my goodness.
06:12Oh my goodness.
06:13Is it so long?
06:14Oh my goodness.
06:16Oh my goodness.
06:18Oh my goodness.
06:22Oh my goodness,
06:23this girl in God's place is no longer.
06:25A great wealth.
06:26That's still the same?
06:27The girl in God's life is already healthy.
06:28Oh my goodness.
06:30Oh my goodness.
06:31Oh my goodness.
06:33Ah.
06:35Oh.
06:36Oh.
06:37Wow
06:39Wow
06:41Wow
06:43These gifts are my
06:46My
06:47Go
06:49Go
06:50Go to the space
06:51One more time
06:52I will not give you
06:53哎呀
07:07聽說這元素主的渣爹寵妾滅欽
07:11還等懸指的親媽給活活氣死
07:14既然我占有你這副身體
07:16那我可得替你好好報報仇
07:23I don't know.
07:53Don't be afraid of us.
07:55Yes, it is.
07:57It's good that he is going to be able to fight for a few days.
08:01He will not be able to fight against him.
08:07We are not going to be able to fight against him.
08:15Your father is the same.
08:17If you don't talk武德,
08:21Don't be afraid of me.
08:30Your wife is fine.
08:32Your wife is fine.
08:35Your wife is fine.
08:36Your wife is fine.
08:38Your wife?
08:39How are you doing?
08:42You still want to be the king of皇帝?
08:44I don't want to see.
08:46Do you have any money for the king?
08:51I don't want to be the king of皇帝.
08:53Do you have any money for the king of皇帝?
08:54The king of皇帝.
09:01Your wife is fine.
09:06What are you doing?
09:07Yes.
09:08What are you doing?
09:09What are you doing?
09:15Oh my God.
09:17The law of皇帝 chemists are so fast.
09:19I'm going to take a look at you.
09:25From皇上口遇,
09:27朕被亡,
09:28南宫莫冤,
09:29意图谋反,
09:30证据确凿,
09:31即刻起便闻庶民
09:33抄家流放宁固塔,
09:35谁敢反抗,
09:36和尚无论!
09:39I'm南宫家,
09:41忠心耿耿,
09:43怎么可能谋反?
09:45This is皇上亲口欲指,
09:47你的意思是皇上弄错了?
10:00宋母,
10:01宋母,
10:02你没事吧?
10:05为了防止你们有人夹带私物出去,
10:08所有女眷其妇以下一律脱光,
10:11摸一遍检查?
10:13你,
10:14你,
10:15林巫,
10:16若不是我孙木儿救你一命,
10:19你早就死在战场上了!
10:21祖命又如何?
10:23当初我求取南宫云,
10:24使你们狗眼看人,
10:26你把我给拒了!
10:31救命!
10:32救命!
10:34放开箭!
10:35退回去!
10:37娘,
10:38救我!
10:39救我!
10:40哥哥!
10:44救我,
10:44救我!
10:45救你,
10:46救我,
10:51我跟你拼了!
10:52你啊!
10:59我也跟你拼了,
11:00人!
11:02ق,
11:03姐姐!
11:04啊
11:06啊
11:08啊
11:16啊
11:18姐
11:20你誰啊
11:22你奶奶我
11:24朕等王妃
11:26皇上夏娶
11:28讓你抄家可沒讓你羞辱王府家眷
11:30你若是敢違抗聖聖聖
11:32我跟你同歸於你
11:34愣着幹什麼呢
11:36把東西都給我抄乾淨
11:38你和同伴也別管留下
11:40正好趁機撈個油屎
11:42想撈油屎
11:44那得看姑奶奶我
11:46願不願意讓你撈
11:48啊
11:50將軍不好了
11:52除了庫房各個院子廚房
11:54糧倉全部失火
11:56火勢太大小的門進不去
11:58啊
11:59啊
12:00幸虧姑奶奶早有種
12:02關空了王府所有財物
12:04哼
12:28還不給你們留下把柄
12:30庫房怎麼會突然失火
12:32是不是你們故意縱火
12:34哎呀
12:35大人冤枉呢
12:36這事發突然
12:37我們 我們哪有時間去放火呀
12:40是啊 是啊
12:41我也回來了
12:50大哥
12:51坐下
13:01沐兒
13:03你總算是回來了
13:07這到底是怎麼回事
13:09沐兒
13:11沐兒
13:13啊
13:14啊
13:15啊
13:16坐下
13:17沐兒
13:18你總算是回來了
13:19這到底是怎麼回事
13:21啊
13:22啊
13:23啊
13:24啊
13:25啊
13:26啊
13:27啊
13:28啊
13:29啊
13:30啊
13:31啊
13:32啊
13:33啊
13:34啊
13:35那他們還都很疼
13:36ml
13:37還好提前讓他付下結果
13:39命算是保住
13:40不過他這雙腿
13:43王燕
13:44你的腿可還有直覺
13:50嵩
13:51這是我拿給我的百花經碗
13:52能保病的
13:53剁愛你了
13:54你是怎麼知道
13:58I don't know, but I will be able to do this.
14:04I...
14:08I...
14:09Don't you?
14:10I'm going to give you a規矩.
14:12You don't have to do this!
14:15Don't let me go!
14:16Don't let me go!
14:17Don't let me go!
14:18Don't let me go!
14:19Don't let me go!
14:20Don't let me go!
14:21Don't let me go!
14:22Just depending on you!
14:23Don't let me go!
14:27Don't let me go!
14:28He doesn't desire you who wants me.
14:29I wouldn't want to close my eyes.
14:32Don't let me go!
14:33I'm waiting.
14:35I'll have to go!
14:39The fís력 so you can get me!
14:41I am not gonna go!
14:42I'm not going to go!
14:45Don't let me go!
14:46Don't let me go!
14:51Don't let me go!
14:52I don't want to kill my brother!
14:57Brother!
14:59Who are you going to protect me?
15:01I'm going to kill him!
15:06Don't kill my brother!
15:22Don't kill me!
15:52Don't kill me!
15:55Don't kill me!
15:57Brother!
15:58I ask you to do it!
16:01Why do I do it?
16:02I'm going to kill him!
16:03I'm going to kill him!
16:04I'm going to enjoy him today!
16:06What's the matter?
16:15You can't do anything!
16:17You're going to kill me!
16:18You're going to kill me!
16:19You're going to kill me!
16:20You're going to kill me!
16:21That's my shit!
16:24Ohhhh!
16:25sair justice!
16:27He's going to kill me!
16:28What!
16:29He's stirring for me!
16:30You're also going to kill me!
16:32They're all going to kill me!
16:34You're going to kill me!
16:38You sonofo!
16:39Wait for that...
16:40I'm going to kill me!
16:44He's..
16:46I'll kill you!
16:51Mom...
17:21Ma Petra
17:23Ma Tut,
17:26I hope that it is possible.
17:30When we look at the architect ofína宇宙铮,
17:31但是 from the paper of the wall,
17:32我們看見她's true存在 ustedes。
17:35boat will be able to go onboard her own.
17:36but not now,
17:38cl remaining objections.
17:41We have cancelled our persecuted.
17:43Cowboy!
17:45煞人!
17:47What a stop!
17:50Lord,
17:51三爷, 民赋以前差点被六口杀死, 是郑北王救了民赋一命。
17:57现在他残了, 还请大人允许民赋将此反撑, 赠予郑北王救到报了当年的救命之恩, 求大人成全。
18:08是啊, 当地土匪既成, 是郑北王救了我们。
18:11求大人成全!
18:13求大人成全!
18:16求大人成全!
18:18Let's go.
18:20Let's go.
18:27Go ahead.
18:28Go ahead.
18:48Go ahead.
18:50Thanks for your help, my brothers.
18:52Come back.
18:54My brother.
18:56My brother.
18:58This is your brother for you for your meal.
19:01This is your brother for you for your meal.
19:04This is your brother for your meal.
19:07This is your food for you, the food.
19:08The food.
19:10And there's something.
19:12Go ahead.
19:13Go ahead.
19:14You're right.
19:15It's my wife's wife's husband.
19:21Where are you?
19:27How much are you?
19:29Well, I think it's my wife's wife's wife.
19:39This is the wife's wife.
19:41After all, my wife is dead.
19:43What happened to my wife?
19:45She was born.
19:47She was born.
19:49She was born.
19:51Look at that.
19:53That's not the car.
19:59This is the car.
20:01There are so many good things.
20:07Listen.
20:09You are a virgin.
20:11You're a virgin.
20:13I'm a virgin.
20:15I can't wait for you to become a virgin.
20:17I hope you will be married soon.
20:21I hope you will be back in the future.
20:27Who am I?
20:29I'm going to be right in the house.
20:31I am not going to die.
20:33You're not going to die.
20:35to the cul of death.
20:39You were born to fruition!
20:41this Damit is all......
20:42You have a dousy
20:48If you have any정erc Enfin Date!
20:50Why do you want me to forgive?
20:52Bague.
20:54To the kagos
20:55the kagos
20:56why you owe me to acknowledge
21:00haveあわら should understand
21:01I would rather ya
21:03F friends of you
21:04I'm going to tell you that you are not going to be received for me.
21:07I am not going to be the one that I am.
21:08You got what?
21:11I'll tell you what the hell is going on.
21:12Then I'll try to forgive you.
21:14I'll be the one that I've been told.
21:17What is your name?
21:20You're the only one that's lost.
21:22You're the only one that's lost.
21:24You're the only one that's lost.
21:25You're the only one that's lost!
21:30I'm not sure what it's lost!
21:34If you don't have a wife, she doesn't have a mother.
21:37That's a bad thing.
21:40I see some people are dying.
21:42I'm just trying to work hard.
21:45I thought you were going to be a good one.
21:52It's a good one.
21:55You don't want to be happy.
21:57I'll protect you.
21:59I'll let them get you.
22:01Oh my god, don't worry.
22:03In the future, I will not be able to leave the house.
22:07Oh my god.
22:09Oh my god.
22:11Oh my god.
22:25Oh my god.
22:27Don't worry.
22:29I'm going to take care of you.
22:37I've already been beaten by a few years.
22:39In the future, I will not call my god.
22:42I'm going to take care of you.
22:44Maybe...
22:45Don't worry.
22:46Don't worry.
22:48Don't worry.
22:51Don't worry.
22:53Oh my god.
22:57Oh my god.
22:59You're not the most jealous of the princess?
23:01Oh my god.
23:03I forgot.
23:04This girl is so angry about her.
23:06Oh my god.
23:07Oh my god.
23:08Who wants to tell me?
23:09You don't want to tell me.
23:10Oh my god.
23:11Oh my god.
23:12Oh my god.
23:13Oh my god.
23:14Oh, you're going to break it down.
23:16You don't have to worry about it.
23:17You're so cute.
23:18How can you kill her?
23:26Sorry.
23:29I'm going to get to you.
23:31No problem.
23:33Who wants me to pay you?
23:37Oh, my God.
23:38This pain is still worse than I thought.
23:39I'm going to die.
23:41I'm going to die.
23:43I'm going to die.
23:44You're sick of me.
23:45Hey, I will die.
23:46I can't get up with you.
23:47I'm going to die now.
23:48I'm going to die.
23:49I'm going to die.
23:50You're going to die.
23:51I can't die.
23:52If she died, she will not be alive.
23:54You're not going to die.
23:58I'm still going to die.
24:01I can't do that.
24:02It's so nice to speak.
24:06My son, this time I was coming back,
24:08he told me a good news.
24:09You were trying to get to the new building.
24:12He needs a big building, so you can give him a big building.
24:16Is it me, or is he?
24:20I'm going to kill you again.
24:27Why is he going to go back?
24:29But it's okay, the big building has been opened.
24:31I can fix you.
24:36My mother!
24:37Oh my God!
24:39I'm looking for nothing.
24:42You're trying to make me look very famous.
24:44Let's look for a good movie.
24:46What a good story is.
24:48Good story.
24:49You're not in trouble.
24:50Well, you should have seen a girl.
24:51You are my son.
24:53My son is not wrong.
24:55You're not in trouble.
24:57No, you're in trouble.
24:59He's fucking done wrong.
25:01I'm innocent.
25:02I'm sorry for you, too.
25:04I'm sorry for you, too.
25:06Aye, you're in trouble.
25:07I heard our brother's brother's brother
25:10and he took care of me.
25:12He worried that he was sick of me,
25:13but he was sick of me.
25:14He wanted me to take care of our brother's brother.
25:20What?
25:20What?
25:21What?
25:22He didn't want his brother.
25:24He didn't want his brother.
25:25He didn't want his brother.
25:32Your mother, you don't want his brother.
25:34Your mother, don't worry.
25:36In the future, I will be able to save you.
25:37If you were to change the past, I will not be able to leave you as a child.
25:41But now, I will be able to save you.
25:52Your eyes are so fast.
25:54The Lord, how will he be like this?
26:01You're not going to kill him.
26:03He's going to kill him.
26:04We're all scared of him.
26:05We're all scared of him.
26:07I can't be scared of him.
26:10Who are you?
26:11One month ago, I went on a mountain.
26:14Then, I found an old man.
26:16The old man told me that his name is the Lord.
26:19He is the Lord.
26:20He is going to marry him.
26:22He will die.
26:23But at that time, I didn't want to die.
26:27Who knows?
26:30If you say this,
26:32The Lord is telling me.
26:35The Lord is telling me.
26:36The Lord is telling me.
26:38The Lord is telling me.
26:40The Lord is telling me.
26:42I'm telling you.
26:44You're telling me.
26:46I'm telling you.
26:47You're telling me.
26:49My sister.
26:51Our sister is being killed.
26:54I don't want to go.
26:57I think this woman is like the princess said.
26:59We're far from her.
27:01The Lord is telling me.
27:02Okay, fine.
27:03You're the same.
27:04You can take the gift of the King.
27:07You're lying.
27:08You're lying.
27:09You're lying.
27:10You're lying.
27:11Look at me.
27:12You're lying.
27:13You're lying.
27:15You're lying.
27:16Don't let them deceive you.
27:18書中所寫
27:20南宮家除了南宮莫冤
27:22也只有南宮紫妍正直能抗失
27:24果然如此
27:25紫妍
27:26讓一邊去
27:27咱們南宮家都是被她給害的
27:29今天
27:30我就好好地收拾收拾她
27:32我們是被誣陷的
27:36不是大傷害的
27:37我們讓
27:37你不讓
27:41那就
27:41一起打
27:42讓開吧你
27:43快
27:44我們手快斷了
27:47開心我爹
27:55我給你拼了
27:55哎呦
27:58雨兒
27:59快
28:00沒事吧
28:02你
28:03你
28:03啊
28:04啊
28:04造影很爽是嗎
28:06啊
28:06挨打爽不爽
28:08挨打爽不爽
28:12我沒有造影
28:13我說的都是真的
28:14我
28:15我沒有
28:16挨打爽不爽
28:17挨打爽不爽
28:18你
28:18你是要造反的你
28:19造反啊
28:20你算哪個偷啊
28:21你說我造反
28:22你是皇帝啊
28:24啊
28:24挨打爽不爽
28:25挨打爽不爽
28:26挨打爽不爽
28:27挨打爽不爽
28:28挨打爽不爽
28:29你就看著他欺負你們娘嘛
28:31這
28:32武功太高了
28:33我打不過他呀
28:35你
28:38趙三
28:38讓他們起來趕路
28:39是
28:43到排好隊
28:44準備出發
28:45啊
28:46啊
28:47啊
28:48啊
28:49啊
28:50啊
28:51啊
28:52啊
28:53啊
28:54啊
28:55啊
28:56走了那麼久
28:57也不讓人休息會兒
28:59想累死我們了
29:00娘
29:01我也走不動了
29:02啊
29:03啊
29:04啊
29:05啊
29:06啊
29:07啊
29:08啊
29:09啊
29:10啊
29:11哎呀
29:12哎呀
29:13娘
29:17哎呀
29:18趙雲是吧
29:19趙雲
29:20趙雲
29:21你前讓鴨子趕落
29:22趕了
29:23臭死你
29:25後面的快點
29:26走
29:33娘
29:34我幫你推
29:35清單
29:36你勒娘推
29:37沒事
29:38是啊
29:39大嫂
29:40你剛嫁進來就和我們一起流放
29:42怎麼好意思讓你再受苦
29:43姐兒
29:44你來
29:45我都累死了
29:46我退不動
29:48就該讓靈青帶來
29:50誰要不是掃白情害得我們流放
29:52你再敢說一遍
29:59說就說
30:00剛剛珍珠姐都說了
30:01你是掃不香
30:02而且你還打人
30:03很是暴力
30:04再說我連你一起打
30:07你想打我
30:08我大哥可是最疼我的
30:10他不會饒了你的
30:11你也知道你大哥最疼
30:13他現在昏迷不醒
30:15你連幫他拉一下車都不會
30:16你說他要是醒了有多傷心
30:18我不是這個意思
30:20你倒是拉呀
30:21拉就拉
30:23拉就拉
30:24拉就拉
30:39娘
30:42走
30:43大叔伯他們平常對我都很好
30:52現在我受苦怎麼也不來大把手
31:00別犯了
31:01這
31:11這磨磨磨的
31:12又臭乳硬
31:14那是要拉肚子吧
31:15不想吃磨磨就拿錢買
31:17細紋饅頭五百文一個
31:19肉包子一兩一個
31:22哎
31:23饅頭正常你就一文錢
31:24他們就是照著牙醫的身份
31:26明白了搶錢嗎
31:27是
31:28我可不能助到他們的氣
31:30就是人太多
31:31我也不方便從空間拿食物
31:40祖母
31:41我這裡有銀子
31:42我給大家買肉包子吃
31:46今天我就讓你知道
31:48你永遠都比不上我
31:53還是珍珠好啊
31:54我吃這個
31:59官爺
32:00我要六個肉包子
32:10謝謝官爺
32:12李珍珠
32:13你就好好笑吧
32:15然後只怕你哭死都沒人理
32:22來了
32:24來
32:29祖母
32:31夢珠好吃
32:32夢珠好吃
32:37真香啊
32:39站住
32:41你回來吃包子
32:54我
33:01我打掉了
33:02姐兒
33:03不哭
33:04我們不吃了
33:06我們都不吃了
33:07姐兒
33:08娘
33:09帶你們吃好吃的
33:10走
33:16要是他們一味的忍氣吞聲
33:17我也趁早別操那份信心去管她
33:20她
33:21娘
33:22我們一包子吃了
33:23娘
33:24包子
33:25五個
33:26能不能給我們五個包子
33:27什麼
33:28這包子一兩一個
33:29你一口氣要五個
33:30你瘋了吧
33:31你瘋了
33:33你瘋了嗎
33:34牙掉就掉了
33:35重新找不就是了嗎
33:36你們二房取了個掃把星
33:37這男工莫約又害的我們全家流放
33:39有黑莫莫吃就不錯了
33:42就是
33:44珍珠姐不是說了嗎
33:45都是靈青大害的
33:46不關我大哥什麼事
33:47包子不給他就行了嗎
33:48小妹閉嘴
33:49這事跟大嫂沒關係
33:50以後再讓我聽見你說大嫂的壞話
33:51我就代替你
33:52你一口氣要五個
33:53你瘋了嗎
33:54牙掉就掉了
33:55你瘋了嗎
33:56牙掉就掉了
33:57重新找不就是了嗎
33:58你們二房取了個掃把星
33:59這男工莫約又害的我們
34:00全家流放
34:01有黑莫莫吃就不錯了
34:02就是
34:03珍珠姐不是說了嗎
34:04都是靈青大害的
34:05不關我大哥什麼事
34:06包子不給他就行了嗎
34:07小妹閉嘴
34:08這事跟大嫂沒關係
34:09以後再讓我聽見你說大嫂的壞話
34:11我就代替大哥教訓你
34:13祖母
34:14以前大哥風光的時候
34:15大家一容俱容
34:16為何現在落魄了
34:17唯獨我們二房沒有包子吃
34:19自然
34:20沒大沒小的
34:22你這是在質問我嗎
34:23蘇二不懂
34:25只是蘇二不懂
34:26你們一家人
34:27為什麼只有二房沒有包子吃
34:29這木耳
34:30腿要是能好
34:32日後
34:33說不定還能讓我們脫困呢
34:37不然
34:44未能深思考
34:46我還是出 unrest
34:47我已經過高興
34:49把我當作快幾道
34:50最終的招呼
34:52承放在這條路上
34:53走不動
34:54可未來
34:55不可以
34:55不可以
34:56和興奮
34:59再拚 BA
34:59進櫻
35:01MING
35:03MING
35:04MING
35:06I'm going to give you a bag for your two of them, and without you, you'll have to take care of yourself.
35:32I'm going to give you a bag.
35:34What?
35:34What?
35:35What?
35:35What?
35:35What?
35:36I don't want to talk about it.
35:37If we don't kill her, what are we going to eat?
35:39How are you going to protect her?
35:42I'm your sister.
35:43She's a man.
35:44You're right.
35:46Are you going to have to take a single person?
35:49Let her all go.
35:51Let her all go.
35:52She's a fool.
35:54She's a fool.
35:55She's a fool.
35:56Do you want to let her all go with her all?
36:04She's right.
36:05She's a fool.
36:06She's a fool.
36:08She's a fool.
36:09She's a fool.
36:11She's a fool.
36:12She's a fool.
36:14I can marry her.
36:16I don't want to see her.
36:19Mother.
36:20Let's go.
36:21Please.
36:22Come on.
36:23I'm not happy with her.
36:24You're going to let her go out for a while.
36:25Let her go.
36:26She's going to let her go out.
36:27Let her go out for a while.
36:28Let her go out for a while.
36:29Let her go out for it.
36:31Hey.
36:33Oh my God, what are you doing?
36:36What are you doing?
36:37What are you doing?
36:38What are you doing?
36:39I don't agree.
36:43I don't agree.
36:46Oh, my God.
36:48Are you awake?
36:49I'm awake.
36:55Oh, my God.
37:00Oh, my God.
37:01You're awake.
37:02What are you doing?
37:04Oh, my God.
37:05Yes.
37:06Sorry.
37:07What do you mean to me?
37:08It's still your fault.
37:09It's still your fault.
37:10Oh my God.
37:11What do you mean?
37:13You're going to tell her.
37:14Do we all wrong?
37:16That's right.
37:17You're not afraid.
37:18Don't you dare to die?
37:21Oh my God.
37:22If I do nothing,
37:24I'm not sure you'll be able to get better for women.
37:29What?
37:30更好的女人 就你
37:35莫月 你还想什么想 今天就把她修了 只要今天把她修了咱们还是一家人 好一个一家人
37:49当年我相公还是镇北王的时候 可没忘记那大伯父 你们一家一把吧 让你们同住在王府 张光享福
37:59如今不过就是落了难 娘亲和弟妹想要一个包子 你们都不给
38:06还要逼着她修妻 还好意思说是一家人
38:11诸位长辈是执意要我修妻 对吗
38:16娘 都说句话呀
38:19莫月 不是我们毕音
38:26已经到如今 能供家族遭难皆是因你呀
38:30倘若我执意不修妻的
38:33那就别怪祖母无情 不管二房了
38:39修妻绝不可能
38:45既然诸位不想管我们二房 那就断亲吧
38:49断了亲 我们二房就与你们无关了 我的娘子自然也就祸害不了朱
38:56男人肯定是被这帮人含了心 不过就他就错了 也不是人人都有的 我灵亲的 果然没救错人
39:03诶
39:04他们二房 一家五张腿 身上又没半点银子 还得白吃白喝咱们的
39:11断亲 诶 也不是为一个好办法
39:15老祖宗定下规矩 不准断亲 不然会有几房 奇惨无比的下场
39:23娘 这提出断亲的 是他男姑莫冤 又不是我们
39:28这 这也不算怎么破坏规矩啊
39:30就是了 再说了 那男姑莫冤都伤成那样了 谁还能悉惨得过他呀
39:36可是 这事你别掺和
39:39其实 我们早就想断亲 莫冤现在你自己说出来了
39:44那就别怪大伯 我不留情面了
39:47我们同意断亲
39:49我也同意 不行
39:51娘 这二房留的就是个拖累
39:54现在这莫冤伤得那么严重 说不定过两天天就
39:58修成 你再说一遍
40:01说就说 莫冤现在伤情这么严重
40:04天气又热 这路上又没个大夫
40:06说不定 天气又化弄 咱就死了
40:09这到时候 还得咱们花钱给他发丧
40:12我杀了你
40:14不要
40:15不止去我 爹
40:17我
40:18别打了
40:21够了 够了
40:23够了
40:24男姑莫冤 没大没小的
40:27你是要跟长辈动手吗
40:29老大说得也对
40:31对
40:32看他这样明显是凶多几手吗
40:34莫冤
40:36你真的要断亲吗
40:41不错
40:42那就断亲
40:43不过
40:44我丑话说在尽头防腐费钞
40:46我身上的银子可都是家族亲戚接济
40:50不过给二房一分钱
40:52狠
40:53还是这个老太婆狠呢
40:55没银子
40:56那我们怎么火
40:58牙医每日都会给嬷嬷
41:00既然有嬷嬷在
41:01自然就饿不死
41:02堂兄
41:03我平时带你可不保
41:04你怎么能这么说
41:05紫妍
41:06去这关爷借纸笔
41:07写断亲书
41:09好
41:10关爷
41:13借用一下笔墨纸
41:15阿姨
41:38写完了
41:41拿给他们
41:45戴不了
41:48及避 Staff
41:52线
42:06顺
42:09断了签
42:10你们二皇以后就有苦头吃喽
42:14娘 我不想端亲 明明学了零琴蛋就可以 为什么还要端亲呀 不想 不行 你不学好 长呗了你 简儿 娘 你干什么打我呀 你刚刚就拦着我 不让我为墨渊表哥送吃的 现在又拦着我不让我为他说话
42:42娘 我知道你什么心思 但是我要告诉你 他南宫墨渊 早已不是当年的镇北王 他已经是一个废人 是一个残废了 你呀 最好把心思转移到其他人身上 我看你大伯家的南宫语 就很好
43:00他一点都比不上墨渊表哥
43:05娘 我去看看表妹
43:11童主姐姐
43:28童主姐姐
43:30拿着
43:31童主姐姐
43:32维的你
43:34谢谢童主姐姐
43:41Oh
43:55Oh
44:00Oh
44:02Hey,
44:03I'm
44:04You're not
44:04You're
44:05You
44:08Look at
44:09You
44:11It's a lot of fun.
44:17Don't be afraid of me.
44:19Oh my god, wait a minute.
44:21You don't have a good day.
44:23Okay.
44:25I'm going to go back.
44:33Next time,
44:35he'll be thinking about today.
44:39You can just teach him.
44:40I'm going to teach him.
44:42You don't have to worry about him.
44:44He'll really be afraid of me.
44:46I want to teach him.
44:48You don't care about him.
44:50You don't care about him.
44:52You don't care about him.
44:54You don't want to marry me before.
44:58Why would you want me to change me today?
45:01Because I think you're good.
45:03That's why I changed my life.
45:05If you don't want,
45:07then we'll go to the river.
45:09You can't be afraid of me.
45:10You can't be afraid of me.
45:11You don't care about me.
45:12You don't care about me.
45:13I don't care about you.
45:14必须
45:16能伸过我一个瘸子
45:17这哪里是反派啊
45:19妥妥因为传心男吗
45:21来
45:26你做什么
45:31你相信我吗
45:38以后跟着我
45:40我一定能治好你的腿
45:42You must be able to eat well and eat well.
45:49He's not willing to eat well.
45:52You should take it from the wall to the wall.
45:54You should have to stand up.
45:55Can't you be so upset?
46:03What's wrong?
46:04It's not good for you to eat well.
46:11How are you?
46:12It's like your head.
46:14You can see your head.
46:15You can see your head.
46:17I'll take your head.
46:19Come on.
46:21Come on.
46:30How's it going?
46:32I've lost my head.
46:35I'll take care of you.
46:42Come on.
46:44Let's go.
46:48Let's go.
46:49What's your head?
46:51I'm going to go.
46:53I'm going to go.
46:55I'm going to go.
46:57I'm going to go.
46:59I'm going to go.
47:01I'm going to go.
Comments