Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Kijk nu gratis Kinderen geen bezwaar op dailymotion

Category

📺
TV
Transcript
00:00Kindle
00:30Kindle
00:32Kindle
00:33Kindle
00:34Kindle
00:35Kindle
00:36Kindle
00:37Hoe laat is het, eh, Geer?
00:40Het is, eh, hoe laat is het, eh, Geer?
00:45Ja, hoe laat is het?
00:47E, Geer?
00:49Je wist mijn naam niet meer.
00:51Ik kon er even niet op komen, dat heb je wel eens.
00:54Dat meen je niet.
00:56Zijn we elkaar zo gisteravond voor het eerst in de kroeg tegengekomen.
00:59Oh, stel je me zo aan.
01:01Je wist niet hoe ik heten.
01:03Nou, hou op, hoe laat is het nou?
01:05Je kijkt zelf maar, daar staat de wikker.
01:07Het is niet zo kinderachtig, eh, Geer.
01:19Hallo.
01:20Is er iets?
01:21Nee, niks.
01:22Zitten, kopdicht, niet zeuren, boterham naar binnen.
01:25Wat is er nou weer?
01:27Niks, laat maar.
01:28Volgens mij zit je tamponscheef, pa.
01:30GELACH
01:36Hallo, eh, ik ben hier toch bij de familie Segers?
01:38Eh, Van Doorn en Segers.
01:41Van Doorn, Van Doorn, Segers, Segers, Segers, Segers, Segers.
01:46We zijn een familiebedrijf, maar bijna failliet.
01:48GELACH
01:49Pardon?
01:50Sorry, eh, laat maar. Eh, kan ik iets voor je doen?
01:54Ja, eh, mijn moeder kan niet vandaag, dus hier kom ik.
01:58Je moeder kan niet vandaag, dus hier kom jij.
02:02Eh, wie is jouw moeder en wat kan zij vandaag niet?
02:05Schoonmaken.
02:06Ja, ze moet naar het ziekenhuis, niks ernstig als ze iets met een teennagel ofzo.
02:09Maar ja, daarom heeft ze gevraagd of ik vandaag kom.
02:12Schoonmaken.
02:13GELACH
02:15Oh, oh, oh, oh, ja, nee, ja, nee.
02:18Ja, jij bent, jij bent de dochter van, van, van, eh, eh, schoonmaken.
02:24Schoonmaken?
02:25Oh.
02:26Niet goed?
02:27Jawel, jawel, jawel, nee, uitstekend, top, top.
02:30Maar ja, voor schoonmaken ben jij toch veel te mooi.
02:33Oh, dus je mag ineens schoonmaken als je lelijk bent?
02:36Nee, oh nee, wel nee, nee, nee, absoluut niet, nee.
02:39Nee, ik maak zelf ook regelmatig schoon.
02:41GELACH
02:44Zo'n lelijk is mijn moeder nou toch ook weer niet?
02:46Huh, wat?
02:47Oh, nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee, absoluut niet, nee.
02:50Nee, maar dat bedoel ik helemaal niet, eh, ik bedoel...
02:53Wat bedoel ik eigenlijk?
02:55GELACH
02:56Eh, waar staan de, de spullen, de, de emmers enzo?
03:00Eh, ja, de emmers, je hebt gelijk, de emmers.
03:03Had je nog een speciale kleur in je gedachten?
03:05GELACH
03:06Oh, hallo, ik ben Saida.
03:08Ja, hallo, ik, eh...
03:10Ik ben, eh...
03:13Daan.
03:14GELACH
03:15Daan.
03:16Hoi, Daan.
03:17Hoi, eh...
03:19Saida.
03:20Saida.
03:21En ik ben Gerard.
03:22Ja, dat weet ik.
03:23Dat weet zij toch niet?
03:25Wat?
03:26Nou, Daan, ga ze even wat nuttigs doen.
03:30Ga een paar emmers halen voor, eh...
03:32Voor, ehm...
03:33GELACH
03:34Saida.
03:35Saida!
03:36Kom!
03:37Alla!
03:38Oeh, net op tijd.
03:39Eh...
03:40Wat doe je allemaal?
03:41He?
03:42Wat doe je allemaal?
03:43Wat doe je allemaal?
03:44He?
03:45Wat doe je allemaal?
03:46Nou gewoon, ik ruim mijn kamer even op. De werkster is er. Ik doe even wat voorwerk. Ik ben, eh... eh... de voorwerkster.
04:05Nee, ik zit op het gymnasium, maar ik heb de eerste vier uur vrij. Dus ik dacht, ja, nou, dit werk wordt toch wel goed betaald. Of ja, ik bedoel, beter dan in de horeca.
04:18Je hebt gelijk, waarom ook niet?
04:20Mooi meisje ben jij. Prachtig.
04:25Toch?
04:26Ja, jawel, jawel, jawel, jawel, jawel, jawel. Ja, ja.
04:32Goed, dan zal ik maar boven beginnen.
04:36Ja, eh, eh, eh, lijkt mij prima. Toch?
04:39Ja, eh, ik klop wel even met je mee. Zal ik je even het een en ander wijzen?
04:43Eh, ga jij maar vast, hij komt zo.
04:45Wat?
04:46Ja, ik wil heel even...
04:47Oh.
04:48Ja, ik ga alvast de bed afhalen, dat moest toch? Dat zou mijn moeder?
04:52Lijkt mij prima, toch?
04:54Eh, ja, ja, ga maar vast de bed afhalen. Heel goed, heel goed.
04:57Oké.
04:58Ja, tot zo.
04:59Geer.
05:02Wat?
05:03Het kan toch dat er even een contactje los zit?
05:07Dat je even iets niet meer weet wat je altijd weet.
05:10Dat komt voor.
05:11Iets, iets. Ja, maar ik ben niet iets.
05:13Je bent m'n naam vergeten.
05:14Een fractie van een seconde. Een fractie.
05:17Ik vind het volstrekt idioot.
05:19Maar maak er nou niet zo'n drama van, Geer.
05:21Het zal niet weer gebeuren.
05:23Belachelijk.
05:24Het zal niet meer gebeuren.
05:26Je bent een volstrekt idioot.
05:27Nooit meer gebeuren, oké.
05:35Ik geloof niet dat ik dit leuk vind.
05:37Sst.
05:38Wat niet?
05:39Dat je dat meisje zo staat te begluren.
05:41Ja, als ik er gewoon ga staan bekijken is het een beetje onbeleefd, hè?
05:45GELACH
05:46Waarom laat je er niet gewoon met rust?
05:47Ik doe toch niks.
05:48Nee, maar je denkt van alles.
05:50GELACH
05:51Je bent toch niet jaloers, hè?
05:53Ja, natuurlijk wel.
05:54Zo kijk je niet naar mij.
05:56Al loop ik over de gang met alleen een washandje aan.
05:58Een meisje is ontwikkeld met allemaal lappen.
06:01Dat is net een mummie.
06:02Nou, ik vind het wel mooi zo'n hoofddoek.
06:04Dat is het voordeel van die moslimkleding, hè?
06:07Is veel te raden.
06:08Is extra erotisch.
06:09GELACH
06:10Jongen, jongen, jongen.
06:11Ja, maar het is toch zo?
06:13De Hollandse meid laat altijd alles maar zien.
06:16Kijk, hier heb je m'n tieten.
06:18GELACH
06:19En dit is m'n reet.
06:20En ik trek er nog een topje zo groot als een boszegel
06:23en een ring van twee maten te klein erover aan.
06:26Als je net je het allemaal goed kan bekijken.
06:28GELACH
06:29Is toch anders.
06:30Tjonge, jonge, jonge.
06:35Oeh, ze gaat stofzuigen.
06:37GELACH
06:40Ja, god, ik wist gewoon even z'n naam niet meer.
06:43Het kan toch? Even een los contactje en je...
06:46Ja, precies.
06:48Maar goed, ja.
06:49Maar nou heb ik dus beloofd dat het nooit meer zal gebeuren.
06:52En dat is heel gevaarlijk.
06:54Ja, precies.
06:55Want dan ga je er heel, heel, heel gespannen over lopen doen.
06:58Ja, precies, precies.
06:59En dan ga je het juist vergeten.
07:01GELACH
07:02Weet je, ik zeg gewoon alleen nog maar schat, liefje, darling.
07:07Ja, ik zeg gewoon helemaal z'n naam niet meer.
07:09Nou, en als ik dat nou een paar jaar volhoud, dan weet ik waarschijnlijk echt niet meer hoe die eet.
07:14GELACH
07:15Ah, ja.
07:17Hé, hoe is het met jou?
07:18Alles goed?
07:19Ja?
07:20Zit Herman nog steeds in z'n neus en gezelschap?
07:22GELACH
07:23GELACH
07:24Wil je nog een kopje koffie, Maud?
07:35Graag, schat.
07:37GELACH
07:38GELACH
07:39Suiker heb je daar nog?
07:40Absoluut, liefje.
07:42GELACH
07:43GELACH
07:44Zijn er geen vuile kopjes meer op kantoor, Maud?
07:47Nee, darling, ik heb alles meegenomen.
07:49GELACH
07:50Is er iets?
07:51Schat, liefje, darling?
07:54Zei ik dat? Goh, wat een liefde.
07:57GELACH
07:58Jij zegt m'n naam niet meer.
07:59Zeg ik jouw naam niet meer? Gerard?
08:04GELACH
08:05Denk je, Gerard, dat ik vergeten ben, Gerard, dat jij Gerard heet Gerard?
08:09GELACH
08:10Stel jij je niet een beetje heel erg aan, Gerard? Gerard? Gerard? Gerard?
08:14GELACH
08:15GELACH
08:16GELACH
08:17GELACH
08:18GELACH
08:19GELACH
08:20GELACH
08:21GELACH
08:22Toen ze net onder het bed ging stofzuigen, heeft hij vijf minuten plat met zijn kop op de grond gelegen.
08:27Kom op nou ink, je kan toch best iemand leuk vinden terwijl je van iemand anders houdt.
08:31Nee, maar het gaat om de manier waarop.
08:33Als je niet echt van iemand houdt, maar je doet alsof dat wel zo is, dan komt dat op een onbewuste manier naar buiten.
08:40Je vergeet een afspraak met die persoon, of je vergeet iemand naam, of je gaat heel erg naar iemand anders lopen kijken.
08:48Wat zei je?
08:49GELACH
08:50Of je gaat heel erg naar iemand anders lopen kijken, dat doet ie.
08:53Wat is er?
08:55Nee, nee, niks, niks.
08:58GELACH
08:59GELACH
09:08Hoe heet ik? Nu zeggen, nu!
09:10GELACH
09:11GELACH
09:12GELACH
09:13Ik heet niet Gerard, ik heet Gerard. GELACH
09:16GELACH
09:18Wat zie je nou?
09:19Bewijs is geleverd.
09:20GELACH
09:21GELACH
09:22GELACH
09:23GELACH
09:24GELACH
09:25GELACH
09:26GELACH
09:27GELACH
09:28GELACH
09:34GELACH
09:35GELACH
09:36GELACH
09:37GELACH
09:38GELACH
09:39GELACH
09:40GELACH
09:41GELACH
09:42GELACH
09:43GELACH
09:44GELACH
09:45GELACH
09:46GELACH
09:47GELACH
09:48GELACH
09:49GELACH
09:50GELACH
09:51Yeah, but you know what I mean.
09:55How are you doing it again?
09:58Shit, I'm going to quit it.
10:02The daughter is from the workster.
10:04Oh, you don't have to say it.
10:06How do you say it?
10:07Well, I don't have a word.
10:09Can I say it again?
10:11Of course.
10:12I'm going to say it again.
10:14I'm going to say it again.
10:16I'm going to say it again.
10:18I'm going to say it again.
10:20Who's the daughter of the workster?
10:22Yeah.
10:23What does the grandmother of a daughter of the workster?
10:26But it's a lot of crap.
10:28You don't have to call it again.
10:30Of the daughter of the workster.
10:32If it was a woman from Spakenburg,
10:34with thick arms and blue knees,
10:38then I'd say it's workster.
10:40I wouldn't say it's a woman from Spakenburg
10:44to name it.
10:45Not like she's a big arm.
10:47You understand what I mean?
10:49She's allochtooms, so she's not a workman.
10:52No, better not.
10:53And of course, she's not a workman, because she's in the gymnasium.
10:57She's hoogstens the daughter of the workman.
11:01That's what I said.
11:03Okay.
11:04But say it well, so she doesn't hear it.
11:07Saida.
11:08Well, I don't know.
11:09Saida, so she's.
11:10Saida.
11:12That's it.
11:14Thanks, Pa.
11:15And I'm Gerard.
11:16Gerard.
11:17Yeah, and I'm Daan.
11:19I'm so happy.
11:20But what do I do?
11:22I need something to do?
11:24Yeah, I want to know if she's that too.
11:26Well, not.
11:27She's forgotten your name again, Werder.
11:30She's always looking for her as I go along.
11:32Maybe I'll make sure that you don't want to bother me.
11:36I see something in her eyes.
11:38A schittering.
11:39Seepsop?
11:42No.
11:43There is something.
11:44That could be something.
11:46Yeah.
11:47Yeah, that could be.
11:48Yeah.
11:49Yeah, but how do I feel that she feels something for me?
11:51Yeah.
11:52So, she's done.
11:53Then she's gone.
11:54Then she's gone.
11:55Then she's never again.
11:56And then...
11:57Well, we've all the love of our lives have missed.
11:59No.
12:01What, no?
12:02No.
12:03Well, if she really feels something for you,
12:05then they'll help you again.
12:07Then she'll forget something,
12:09then she'll forget something.
12:10If she's happy.
12:11Let's go.
12:12Let's go.
12:13Then she'll leave something here.
12:15A sjaal or a telephone.
12:17Or something.
12:18So, she'll have a reason to come back.
12:21So, do me that.
12:23They're so trapped.
12:25Ha!
12:26Ha!
12:27Ha!
12:28Ha!
12:29Ha!
12:30Zal ik even helpen?
12:31Nee, nee, nee.
12:32Het gaat prima.
12:33Geen probleem.
12:34Ha!
12:35Ha!
12:36Ha!
12:37Ha!
12:38Ha!
12:39Ha!
12:40Ha!
12:41Ha!
12:42Ha!
12:43Ha!
12:44Ha!
12:45Ha!
12:46Ha!
12:47Ha!
12:49Ha!
12:50Ha!
12:51Ha!
12:52Ha!
12:53I think that if you forget someone's name, that it means something.
13:11Well, that's what I think.
13:14That it's something unconscious.
13:16But this is logical.
13:18Nothing happens.
13:19Everything happens with a reason.
13:21What is the reason?
13:23What, that you forget my name?
13:24A fraction of a second, eh?
13:26A fraction.
13:27I think that you don't know why you want to go away.
13:33You want to start a new life, but you don't give that to yourself.
13:38You're already being loose from me, but you don't know.
13:42You want to go away.
13:44Where are you then?
13:46I don't know.
13:49I don't know.
13:51I don't know.
13:52I don't know.
13:53I don't know.
13:54Sorry, my God.
13:55I don't know.
13:56But you
13:59You don't know.
14:00You're already happy and you're already prepared.
14:02Go away.
14:03You don't know.
14:04You don't know how to do it.
14:05You don't know what you do.
14:07You don't know.
14:09You don't know why you're all right so.
14:11They have a lot of feelings.
14:14They have a lot of feelings.
14:16They're going to be a lot of feelings.
14:19And then you get these things.
14:22Should that be so?
14:24I think I will.
14:26I want to go to South America.
14:29Sheesh! It's pretty cool.
14:41I'm ready.
14:53What?
14:54Everything is done.
14:55It's half 2.
14:56I'm going to go.
14:58Oh, wait a minute.
15:00I'm going to pay you a month.
15:02Normally I always pay you a month.
15:04No, that's fine.
15:05I get it from her.
15:06Okay, okay.
15:09Dag.
15:10Dag.
15:16Yes!
15:17Yes!
15:18What is she?
15:19She is her telefoontje vergeten.
15:20Yes!
15:21Yes!
15:24And where is that thing then?
15:27Here.
15:28And that is she vergeten?
15:30Ja.
15:31And now you wait until she comes up.
15:33Yeah.
15:34Of she calls and then I'll bring it even.
15:37Oh, I'm going to go to Ankara.
15:39She's Marokkaans, hoor.
15:41Istanbul, then.
15:42That's Turkije.
15:43Okay.
15:46Beirut.
15:49How then?
15:50She doesn't have a phone.
15:51So how can she call her?
15:52She can lend her from someone.
15:53Of she calls with a phone from home.
15:55You know, someone thinks that Marokkaans are a-sharing.
15:58And if she calls or comes, what then?
16:01Well, then I'll ask her if she wants something to speak with me.
16:05Oh, that's not.
16:06Why not?
16:07Well, she has a lot of brothers and brothers and sisters.
16:11What does that mean?
16:13She's a lot of blood.
16:15So she's becoming a wife or a niece.
16:18I'm going to not even a wife, why would she do that?
16:21What's that plan?
16:23Was she going to look to see if there are no more therapists in the room?
16:26GELACH
16:28How, who knows?
16:30If the neven are a bit fanatic, they find that you are already on the phone if you have a phone call.
16:38No, no, no, no, no, no.
16:41So fanatic are the neven not.
16:45How do you know that?
16:46The most Muslims are not so fanatic, that's a complaint.
16:50That girl wears a hoofddoek.
16:52And makeup.
16:53And that's when she comes back home.
16:55How do you know that?
16:56That's a complaint.
16:57You're full of foroordels.
16:59That's not good, right?
17:03Oh, she called.
17:05It's a one of her neven who knows what she is.
17:07Shit.
17:09Or her father, who is an Islamist slager.
17:11Hold on, stupid.
17:14Here.
17:15Yeah, dad.
17:16What?
17:21Hello?
17:22With the per ongeluk forget the phone from Saida,
17:24who has forgotten her.
17:26Hey, Saida.
17:29With Daan.
17:31Yeah, I'm at home.
17:35Yeah, I'm at home.
17:37Yeah, is good.
17:38I'll see you soon.
17:39Okay.
17:40Doe.
17:41That was Saida.
17:45Yeah.
17:46Yeah.
17:47Yeah.
17:48Die komt even de telefoon halen.
17:49Ga ik vragen of dat ze met me mee uit wil.
17:52Nou, waarom reserveer je niet gelijk twaalf kaartjes voor de bioscoop?
17:56Hoe bedoel je?
17:57Nou, twee voor jullie en tien voor die bloeddorstige broers en neven van haar.
18:01GELACH
18:02Dan ga je soms naar de theedisco.
18:04GELACH
18:05GELACH
18:07GELACH
18:14GELACH
18:16GELACH
18:17Au!
18:22MAN
18:27�
18:35I'll go back.
18:40What do you go back?
18:43I don't think you want to go to South America.
18:45Oh, what then? Mesopotamia?
18:48I think they are a bit trying to drive.
18:51Oh, really?
18:53Yeah.
18:54In principle, you have the same.
18:57Everything is for a reason.
18:59If I miss it, then it's for a reason.
19:02Well, okay, but that doesn't mean that you immediately leave your house.
19:08Oh, you mean that I will stay here in the house, but that I will only leave you alone?
19:14Yeah.
19:15Oh.
19:16Nee, nee.
19:17Wait a minute.
19:18It's completely out of hand.
19:20Let us stop it.
19:22No, there is something.
19:24There is something in me.
19:26There is something in me that onbewust protested against the situation.
19:31Nee, that's not the whole thing.
19:33Nee.
19:34He said Inke...
19:35Well...
19:36Yeah.
19:37Yeah, but that was a small speaking.
19:40A small speaking means that you a little bit...
19:43by me away.
19:44That's just like, that's like, everyone is a little bit away.
19:48Aw.
19:49And that's you, that's just like, like those people.
19:51A small speaking, a little bit away.
19:54A small speaking, a very little bit away.
19:56That's logical, right?
19:58But it can also be a top of the iceberg, Gerard.
20:03A small talk is a small piece of a very bad thing.
20:09So, I want to study how it is with my feelings of your feelings.
20:14You're not going to do that, Maud!
20:17Maud, you're going to be the woman!
20:19I can't.
20:21I'm going to be the woman?
20:23Yes!
20:24No, no, no!
20:26How do I say it?
20:27Eh, eh, Maud!
20:29Eh, Maud!
20:30Well, yeah.
20:41Hey.
20:43Hey.
20:45Hi, Daan.
20:48Here is your phone.
20:54Hi.
20:55Hi.
20:56Hi.
20:57Hi.
20:58Hi.
20:59Hi.
21:00Hi.
21:01Hi.
21:02Hi.
21:03Hi.
21:04Hi.
21:05Hi.
21:06Hi.
21:07Hi.
21:08Hi.
21:09Hi.
21:10Hi.
21:11Hi.
21:12Hi.
21:13Hi.
21:14Hi.
21:15Hi.
21:16Hi.
21:17Hi.
21:18Hi.
21:19Hi.
21:20Hi.
21:21And tomorrow, because maybe...
21:23Your trouw-jurk passen...
21:26Then you'll trust me.
21:28A little bit young, right?
21:30That's a lot too young.
21:31I'm sorry for that.
21:33I wouldn't do that.
21:34Yeah, that's not everyone.
21:35Yeah, because it's also so.
21:37That's not good.
21:38That's not good.
21:39That's not good.
21:40With that, you need to get deeper into...
21:42Into...
21:44Into...
21:45Well, yeah.
21:46We'll trust here much later.
21:48But you don't have to accept that you'll be out.
21:51Oh, but I won't be out.
21:52I'll do it myself.
21:53And for the young man is it not good.
21:55What is he already 18?
21:56Sven is 31 and he comes from Norway.
21:59Well, I would not...
22:01He?
22:02Sven?
22:03He's PJ.
22:05He's a stevige bink with blonde hair.
22:07And...
22:08He importeert golf-accessoires.
22:13Are you ready?
22:15I'm ready, yes.
22:16Okay, I'm ready.
22:17I'm ready to go.
22:18Okay, come on.
22:19Na na na na na na na na.
22:27Jonge, jonge, jonge, jonge, jonge, jonge.
22:30Is het toch spannend?
22:31Nu is extra veel te raden.
22:32Nou, dat valt wel mee hoor.
22:34Ik weet wie er onder zit.
22:35Dat weet je niet zeker.
22:37Misschien ben ik het wel niet.
22:38Het is natuurlijk wel zo dat als je iemand versiert in een Arabische disco...
22:42Dan weet je niet wat je mij naar huis neemt.
22:45GELACH.
22:46Dus het kan behoorlijk tegenvallen.
22:48Ja, nou precies.
22:49Wat dat betreft kan je dan maar weer beter die Hollandse meid hebben.
22:52Klopt.
22:53Oké.
22:54Zal ik hem dan maar uit doen?
22:55Ik zou het maar doen.
22:56Lijkt me nogal erg heet zo'n ding.
22:58Oh nee hoor.
22:59Ik heb er niks onderaan.
23:00GELACH.
23:01Kom je erbij?
23:02GELACH.
23:03GELACH.
23:04Maar goed.
23:05Zoiets kan dus gewoon blijkbaar een vergissentje zijn dat niks betekent.
23:09Ah nee, natuurlijk kan dat.
23:10Natuurlijk, dat kan.
23:11Dat kan.
23:12Vergissen is hartstikke menselijk.
23:14Je hebt helemaal gelijk.
23:15Sorry.
23:16Sorry.
23:17Gewoon even een kortsluiting.
23:18Dat kan.
23:19En dat wil niet zeggen dat dan meteen het hele licht net naar de klote is.
23:23GELACH.
23:24Natuurlijk niet.
23:25Dat is gewoon zo.
23:26Ja.
23:27Hoe heet ik?
23:28Maud.
23:29En jij?
23:30Gerard.
23:35Gerard.
23:36Oh.
23:37Oh.
23:38Je aarzelde.
23:39Jij weet je eigen naam niet meer.
23:41Jij wil weg bij jezelf.
23:43Ja, onbewust heb jij een heel laag zelfbeeld.
23:47Zou je denken?
23:48Ja, nou ja.
23:50Jij moet een andere identiteit nemen.
23:51En dan te beginnen met maar een andere naam.
23:53Ja, maar dan moet ik er wel eentje aannemen die jij kan onthouden.
23:57Dus iets wat heel makkelijk is.
23:59Eh, bijvoorbeeld Piet.
24:01Piet?
24:02Vind je prima.
24:03Vanaf nu heet je Piet.
24:04Dat meen je niet.
24:06Ga je me nu voordat Piet noemen?
24:08Dat wil je toch zelf?
24:10Ben ik een Piet?
24:11Nou, vind jij wel een Piet.
24:13Vind jij een typische Piet?
24:15Ja.
24:16Oké, oké.
24:17Dan noem ik jou Mien.
24:19Mien?
24:20Mien.
24:21En Piet, Piet en Mien.
24:23Hoe heet jij?
24:24Mien.
24:25Hoe heet ik?
24:26Piet.
24:27Veel beter.
24:28Absoluut.
24:29Veel beter.
24:30Hey Mien, ik ben Piet.
24:33Hey Piet.
24:34Ben Mien.
24:35Ja.
24:36Moet ik je toch moeten?
24:37Ja.
24:38Ja.
24:39Ja.
24:40Ja.
24:41Ja.
24:42Ja.
24:43Ja.
24:44Ja.
24:45Ja.
Comments