Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00لعنى سرماء الساعة
00:00:02انكше يمكنك أن يكون في الحقابل
00:00:06لا يزال الذهاب
00:00:07مالا القناة
00:00:07لا يريد أن يزال
00:00:08علينا
00:00:08نال شمال
00:00:12أنت
00:00:14لوح أحطان
00:00:15قصدت
00:00:16أنت ليدل أنت
00:00:17去ين
00:00:18نحن نلت
00:00:19نحن لله
00:00:19نحن ناحان
00:00:20ذبب
00:00:21فمثل
00:00:22نحن
00:00:23المعتبر
00:00:23كنت
00:00:24يوم
00:00:24يا
00:00:25الكلام
00:00:26نحن
00:00:27ها
00:00:27ها
00:00:57شكرا للمشاهدة
00:01:27شكرا للمشاهدة
00:01:57شكرا للمشاهدة
00:01:59شكرا للمشاهدة
00:02:03شكرا للمشاهدة
00:02:07شكرا للمشاهدة
00:02:09شكرا للمشاهدة
00:02:11شكرا للمشاهدة
00:02:13شكرا للمشاهدة
00:02:15즐ran
00:02:19شكرا للمشاهدة
00:02:21شكرا للمشاهدة
00:02:23شكرا للمشاهدة
00:02:25...ماذا اذهب إلى ما ادخل منه؟
00:02:28...مسوتي الله فيه وقرأ بمهارة صفره.
00:02:32شيء انهى.
00:02:36كمسة تكبل أكبر من يميهك بالكي.
00:02:39من يأخذ ليصلكم صفره.
00:02:55...
00:02:57...
00:02:58...
00:02:58...
00:03:01...
00:03:01...
00:03:01...
00:03:02...
00:03:02...
00:03:03...
00:03:03.
00:03:04.
00:03:05Meleği de hapisten senle beraber çıkartacağız afkat hanım.
00:03:08Tadım sana güvenmek de haklı.
00:04:39.
00:04:41.
00:04:43.
00:04:44.
00:04:45.
00:04:47.
00:04:48.
00:04:50.
00:04:52.
00:04:56.
00:04:58.
00:05:01.
00:05:02.
00:05:08سينان
00:05:10اولم بو نهي
00:05:12نوالت
00:05:22خلا
00:05:25سن بو خزيه هاترلورمش
00:05:31نردن چطي بو
00:05:34ساقل الميتم
00:05:36ساقل الديناء
00:05:38ساقل دم
00:05:40ساقل الديناء
00:05:42ساقل الديناء
00:05:44ساقل الديناء
00:05:48فهم
00:05:51نردن
00:05:53سار ين منشون لمشم
00:05:57ن على احدث
00:06:01ن على مباسم
00:06:02انسان
00:06:05عزبتك للعمل ومشى الى
00:06:08ومشى الى لكثضي
00:06:14مآة
00:06:16سين أمام من الأذيال
00:06:19سيقدم سوى مصر على ولكي
00:06:22أنت تبع تنميز تنمسيد
00:06:25بالتوزون بالتعطيد منه لا يضر الهواء
00:06:29دماغي
00:06:29لا معرفة عملتنا
00:06:31ولتموذان
00:06:32ير يارل داخل جديدًا سنك.
00:06:36أهلاً...
00:06:38...سن...
00:06:40...بن Altın'la evlenerim diye bana yalan söylemedin değil mi?
00:06:44لا...
00:06:46...Altın'la evlenmen babanın meselesiydi.
00:06:49...بنم değil.
00:06:51...ben sadece onun lafından çıkmadım.
00:07:01ينجمز çıkarıldı ki Tahir Kancıoğlu'nun lafından.
00:07:06...onun için fedakarlık yapana hep biz olduk.
00:07:10O ne yaptı bunun karşılığında?
00:07:12Hiç.
00:07:14...sevdiklerimizden vazgeçtik biz onun işini.
00:07:21...o burada olmayı değil de...
00:07:25...mezarda olmayı hak ediyor Aslı'ım.
00:07:28Neyse.
00:07:29...
00:07:48...doğan...
00:07:50...cidden hiç hoş olmuyor yani...
00:07:52...bir avukatın kapısında böyle korumalar falan.
00:07:54...haklısın kusura bakma.
00:07:58...ama mecburuz.
00:07:59...o Behram'a güvenmiyorum.
00:08:01Ben de.
00:08:03Vay avukat hanım...
00:08:05...nihayet siz de benim gibi siyah beyaz bakmaya mı başladınız?
00:08:09...noldu gri'lere?
00:08:12...kuşunladılar.
00:08:17Çok inatçısın Çağla çok.
00:08:19Tamam ya çıkmayacağım sözümden işte.
00:08:22Telefon baş ucumda olacak.
00:08:24Yani bir ağrımsızım olduğunda...
00:08:25...kanamım olduğunda...
00:08:26...bir acım olduğunda...
00:08:28...normal dışı bir şey yaşarsam...
00:08:29...hemen arıyorum.
00:08:30Yani hiç merak etme.
00:08:33Bir de bana o kadar diyor.
00:08:35Hadi eve.
00:08:38Çok sağ ol her şey için.
00:08:39İyi geceler.
00:08:40İyi geceler.
00:08:41İyi geceler.
00:08:43Ablanı selam söyle.
00:08:44Başlısına.
00:08:48Sabaha kadar gözünüzü kırpmıyorsunuz tamam mı?
00:08:49Tamam tamam.
00:08:51Ablanı selam söyle.
00:08:52Başlısına.
00:09:04Sabaha kadar gözünüzü kırpmıyorsunuz tamam mı?
00:09:06Tamam tamam.
00:09:08Kolay gelsin.
00:09:09Sağ olun efendim.
00:09:20MAHİM!
00:09:38MAHİM!
00:09:47ABLA!
00:09:50Ablacığım bağırıyorum bağırıyorum.
00:09:52Duymuyorsun.
00:09:53İyi misin?
00:09:55Abla...
00:09:56...ağlamışsın sen?
00:09:58Merak mı ettin beni yoksa?
00:09:59Ha?
00:10:00Korktun mu?
00:10:01Ne oldu?
00:10:02Ne derdin var ablam?
00:10:03Bak ben yanındayım.
00:10:04Buradayım.
00:10:05Tamam yanındayım merak etme.
00:10:14Çarptım ben bugün.
00:10:15Kolumu da duvarlara çarptım.
00:10:17Sakarlıkta bir dünya markasıyım zaten.
00:10:19Master Class'ın bu konuda biliyorsun.
00:10:25Senin ben gözyaşlarına kurban olurum ya.
00:10:30Ah benim pamuk kalplim ahim.
00:10:34Bir anlatsan derdini.
00:10:38Çare olurum belki sana ama.
00:10:40Yemin ediyorum...
00:10:42...dünyayı tersine çeviririm senin için ablam.
00:10:46Doğan da benim gibi biliyor musun?
00:11:00Kardeşi için dünyayı yakar.
00:11:04Mücadelesi...
00:11:05...inadı...
00:11:06...başkalarını kendinden daha çok sevmesi.
00:11:11Çok tuhaf.
00:11:12Aynı ben.
00:11:13Çok artık abi ne aşkı ya.
00:11:19Olur mu öyle şey?
00:11:21Saçma sapan...
00:11:23...şeyler düşünme.
00:11:24Yok öyle bir şey de...
00:11:26...aşk değil de...
00:11:29...bugün o kadar çok korktum ki...
00:11:35...bir fotoğraf yüzünden...
00:11:39...soyam ortaya çıkacak diye...
00:11:42...doğamanın sırtını dönecek diye...
00:11:45...nasıl panik yaptım abla anlatamam sana.
00:11:47Ben galiba onun şefkatine alıştım ya.
00:11:56Alıştım.
00:11:59Çok arada kalıyorum abla.
00:12:01Hiç bu kadar zorlanacağımı...
00:12:04...tahmin edemezdim yani...
00:12:05...Behram abiye varım derken.
00:12:09Sen bilmiyorsun tabii...
00:12:11...yani neye varım dediğimi.
00:12:12...Behram abi beni...
00:12:17...bilerek bu işe soktu.
00:12:20Yani...
00:12:21...doğanın ailesiyle...
00:12:23...sözde ticari bir anlaşmaları varmışmış da...
00:12:26...işte...
00:12:28...de ben asla inanmıyorum.
00:12:30Başka bir hesabı var onlarla.
00:12:33Geçmişten gelen bir hesap.
00:12:36Behrem abiye minnet borcum var.
00:12:38Evet.
00:12:40Ama bu sır neymiş?
00:12:42Bunu öğrenmeye de hakkım var artık.
00:12:43Yani çok yoruldum aptal yerine konmaktan.
00:12:57Sen de mi buraya sığındın gülüm?
00:13:12Canım benim.
00:13:16Nelekle bazı geceler hep senden bahsederdik biliyor musun?
00:13:31Hı.
00:13:33Böyle...
00:13:35...sanki...
00:13:37...çok uzakta yaşayan bir süper kahramanım bizim için.
00:13:45Baba ne olur?
00:13:47Baba ne olur bana oğlum gerçekten çok acıyor.
00:13:50Cevap vermeyeceksin gülüşen.
00:13:52Susacaksın.
00:13:54Bana karşı çıkılmayacak.
00:13:56Aaaa!
00:13:59Belki seninle büyüseydik.
00:14:03Her şey daha farklı olurdu.
00:14:08Haklısın belki de.
00:14:09Ben uzaktan elimden geldiği kadar abilik yapmaya çalıştım ama...
00:14:13Abicim seni suçlamak için söylemedim.
00:14:17Mecbur değildin ki işini bırakmaya.
00:14:20Bir daha dönmem dediğin eve geri dönmeye.
00:14:25Abi...
00:14:27...melek için yaptıklarına minnettarım.
00:14:30Ben sadece meleğin değil senin de abinim gülüşen.
00:14:34Sen de bana güvenirsen sana da elimden gelen her şeyi...
00:14:38Amiye.
00:14:41Abicim bu nasıl söylüyorsun?
00:14:43Hepimiz sana çok güveniyoruz.
00:14:49Gülüşen.
00:14:53Gülüşen.
00:14:55Sen benden bir şey mi saklıyorsun?
00:14:58Hayır abi.
00:15:02Emin misin?
00:15:04Evet.
00:15:08Peki.
00:15:10O.
00:15:12Sana bir haberim var.
00:15:14İçeridekiler heveslenmesin diye söylemiyorum.
00:15:17Abi ne oluyor? Melek mi çıkacak yoksa?
00:15:19İnşallah. İnşallah ama...
00:15:21...Müjdem Tahir Bey ile ilgili.
00:15:23Derleri gitgide yükseliyor.
00:15:25Beyin ödemi de geriledi.
00:15:27Baban yaşayacak.
00:15:36Çok sevindim.
00:15:38Terbiye bir yüzünü açsın.
00:15:40Kendine saldıranı söylesin.
00:15:43Melek de o zaman kurtulacak.
00:15:44Her şey yoluna girecek.
00:15:51Abi geç oldu. Sefa bekler şimdi.
00:15:55Ben kalkayım.
00:16:00Sefa ile iyi misiniz?
00:16:02Çok iyiyiz.
00:16:04Valla son günlerde kocam olmasaydı kafaya yerdim herhalde.
00:16:11Sen bizi merak etme.
00:16:13Melek'e odaklan abi tamam mı?
00:16:15İyi geceler.
00:16:16Olur.
00:16:18Ne yemiş lan?
00:16:19Ne ha?
00:16:20Ne?
00:16:21Ne biz?
00:16:22Ne?
00:16:23Ne?
00:16:26Ne?
00:16:27Ne?
00:16:29Ne?
00:16:30Ne?
00:16:31موسيقى
00:19:03أردتك من أن تتريب الناس بسرعة.
00:19:05بسرعة من كمتلك مستقبل أن تريد فكرة.
00:19:14ماذا يستطيعون؟
00:19:15يلماس، هذا بسبب حسين حقاً كمتلك.
00:19:18هم كنفرات مستقبل.
00:19:20ماذا احضر؟
00:19:21ماذا تريد؟
00:19:22ماذا تريد؟
00:19:23أجل أنه يقفهم.
00:19:24أجل، بإتتحقي.
00:19:25أجل، بإتحقي.
00:19:33تؤدي
00:19:43تحديثة CAL
00:19:46تحديث
00:19:48تحديثة
00:19:49ليصاص
00:19:50يعني
00:19:53اه
00:19:53اه
00:19:54اه
00:19:56اه
00:19:57اه
00:19:58اه
00:19:59اه
00:19:59اه
00:19:59اه
00:19:59اه
00:19:59اه
00:19:59اه
00:20:00اه
00:20:00اه
00:20:01اه
00:20:01ا Sinan
00:20:02يا sen de ver şu kızın parasını öde bitsin gitsin
00:20:06olur altını ödeyeyim
00:20:07nasıl ödeyeyim
00:20:08sen ben bilmediğin bir gömü falan mı buldun altını
00:20:11e şirket
00:20:11kızım hılmaz benim pepemde
00:20:13zebellak gibi ya ben mantıklı bir şey söylemezsem
00:20:16bir kuruş para koklatmıyor bana
00:20:18sen de mantıklı bir şey söyle o zaman Sinancığım
00:20:21bak benim küçücük çocuğum var
00:20:23hapse falan giremem
00:20:25ona göre
00:20:32abone ol
00:21:02abi
00:21:12şimdi burada ben türkü söylesem
00:21:16onun sevdalı bir türkü vardı
00:21:18yine olur mu
00:21:21niye olsun
00:21:22acını nasıl yaşamak istiyorsan öyle yaşa
00:21:28söyleyince
00:21:30söyle
00:21:32bu tepe
00:21:34kumlu tepe
00:21:38yenile yarim
00:21:41yenile
00:21:42su gel
00:21:43su gel
00:21:44sen
00:21:45sarkı
00:21:45sarkı
00:21:46sarkı
00:21:47sarkı
00:21:48احمد
00:22:02احمد
00:22:03احمد
00:22:11احمد
00:22:13انا ايران
00:22:14وقوة دعا يبدأ.
00:22:20جنجون.
00:22:24شكرا لك.
00:22:26الله رحمة أمس.
00:22:27الله رحمة أمس.
00:22:28الله رحمة أمس.
00:22:29شكرا لك.
00:22:39شكرا لك.
00:22:40شكرا لك.
00:22:41شكرا لك.
00:22:43ح ground.
00:22:45شكرا لك.
00:22:47شكرا لك.
00:22:53وغيرا كي.
00:22:54شكرا لك.
00:22:59شكرا لك.
00:23:11.
00:23:12.
00:23:13.
00:23:24.
00:23:25.
00:23:27.
00:23:32.
00:23:34.
00:23:35.
00:23:36.
00:23:37.
00:23:41ويسكنك.
00:23:43ويسكنك أتتكي.
00:23:45كل المساعدة المشاركي تصنعول على الأمر.
00:23:48شأن القمر للغاية المشاركة.
00:23:52لكنني لها المشاركة.
00:23:55يسكنك.
00:23:56واختبئة يلقى.
00:23:58شباة للغاية.
00:24:00تم درهم شكل مكان.
00:24:02تم درز أمن يدر سوى.
00:24:05شباة نكون لكي.
00:24:07سقدم ندر.
00:24:08شباة للغاية.
00:24:11بعدها .
00:24:20صح ؟
00:25:52الله الله.
00:25:54Polis geldi.
00:25:58–Behram Yıldız. –بuyurun benim.
00:26:00يسا دشو مال kaçakçılığı kapsamında hakkınızda yakalama kararı var.
00:26:03Sizi gözaltına alıyoruz.
00:26:09–آبي. –آvalım arkadaşım.
00:26:11Doktor, bu senin için değil.
00:26:13Benden öyle kolay kolay kurtulamayacaksın.
00:26:17Benim adım Behram, kimsenin yanına bırakmam.
00:26:22–Böyle bakın, bu doktorun tezgahıdır.
00:26:35Siz ne yapacağınızı biliyorsunuz.
00:26:42–Ginco, başın sağ olsun. –Yoluna bak doktor.
00:26:48Behram abiniz artık yok.
00:26:49Siz ne yaparsanız yapın.
00:26:51–Her ya da geç hepinizi tek tek bulacağım.
00:26:55Seni de Genco.
00:26:57Seni de.
00:27:01Doğan.
00:27:04Doğan, ne oluyor Doğan?
00:27:09Önce Behram'ı devre dışı bırakmam gerekiyordu.
00:27:13Senin için yani bu gözaltı.
00:27:15–Peki, Genco? –Şimdi sıra onda.
00:27:28Organize şubeden Leyla Savcı ile tanıştık.
00:27:31Bana malları teslim ettim, o gözaltını yaptım.
00:27:34Şimdi o mallar organize şubenin deposuna taşınıyor.
00:27:37Valla Sayın Savcı'm, ben de sebze meyve taşıdığımı düşünüyorum.
00:27:40Yoksa ben böyle bir reziliğe mümkün değil mi müsaade etmem?
00:27:43Ya bir kere koskoca Hancıoğlu adıyla silah kıçakçaları yan yana gelebilmesin.
00:27:48Söz konusu değil Sayın Savcı'm.
00:27:50Hah! Kardeşim Doğan.
00:27:53Doğan Bey, hoş geldiniz.
00:27:55Hoş bulduk Sayın Savcı'm.
00:27:56Savcı'm, merhaba.
00:27:58Ben de Melek Hancıoğlu'nun avukatı Çağla Öncü.
00:28:01Doğan Bey biraz anlattı ama ben pek anlayamadım açıkçası.
00:28:04Behrem Bey, Sinan Bey'in ifadesiyle suçlanmış.
00:28:07Ama ortada başka bir kanıtı yok değil mi?
00:28:09Avukat Hanım, yani Behram Yıldız gibi adamlar kaçakçılıktan yakayı öyle kolay ele vermez.
00:28:14Çekmece şirket dediğimiz göstermelik bir şirket de izini çoktan gizlemiştir.
00:28:18Ama Sinan Bey'in beyanıyla kendisini yetmiş iki saat gözaltında tutabilirim.
00:28:26Bana yetmiş iki saat yeter de artar Sayın Savcı'm.
00:28:29Behrem'in neler çevirdiğini bu yetmiş iki saatte çözeceğim.
00:28:32Size kanıtları getirip kardeşimi Melek'i özgürlüğüne kavuşturacağım.
00:28:38Melek Hanım çok şanslı.
00:28:40Sizin gibi bir abisi olduğu için.
00:28:44Yetmiş iki saat başladı.
00:28:46Gerisi sizde.
00:28:48İkinciye ulaşmam lazım.
00:28:56Sana helal olsun kız.
00:29:20Vallahi bak bir kadın olarak inan bana seni çok tebrik ediyorum.
00:29:25Bir fotoğraf, bir telefon ve sıcacık bir milyon dolar.
00:29:33Vallahi bravo.
00:29:34Çok iyi oynadın.
00:29:35Saymıyorum bak.
00:29:46Hı hı.
00:29:51Ha Didem.
00:29:54Yalnız bir şeyi hesap edemedin be aşkım.
00:29:57Herkes bir gün yanlış kadına denk gelir.
00:30:20Sana bir kuruşumu bile yedirmem.
00:30:22Sana.
00:30:24Fahrenheit
00:30:36而且 son.
00:30:37ها ها ها
00:32:23أس jogo!
00:32:24أسكني لا أسكني!
00:32:26سنفرنا يسنفع شيء!
00:32:29مرى يومي إسرائي!
00:32:30سنفرنا الحين الآن ها!
00:32:33إنه أنت فعلت للميشيك.
00:32:34إشمشيك أبين السلامة.
00:32:36لا تقاط ذلك، أبنى بجديد سنفره.
00:32:39وقوى عشر من الإلتقاء.
00:32:41وفتتح هنجعوا.
00:32:53لا
00:33:06لا
00:33:10فاة مبناء.
00:33:22علم.
00:33:24شمشك عبن.
00:33:26سي 의 ربعوة شمشك عبن.
00:33:29قصة دمك.
00:33:31قصة شمشك عبن.
00:33:34من حتمرك.
00:33:36جميع رد على السمسيني الى التزقاء في سفقا الحقيقة تجربة
00:33:41لماذا ما تزكاء تعجب هذا الهوء ساعت فرغي
00:33:44دائما حقيقة ِانا هين كانت تحصل وكوت الهامة
00:33:48لكن هذا العمل صغب ارغت وليس بس في هذه الهامة
00:33:50كانت انتظار الى تزعى لكانت تزكاء تزكاء سترد
00:33:58انظر اعباب
00:34:01انظر كمي شمشك عبيم انظر اكثر 3 أكثر من حقيقا
00:34:06هم بشارتين أراكيو.
00:34:09أراكيو. سألاكيو.
00:34:12سيقوم.
00:34:14سيقوم.
00:35:45موسيقى
00:36:17موسيقى
00:36:29موسيقى
00:36:59موسيقى
00:37:13موسيقى
00:37:29سوف ماBERس في الأولى هل يركب؟
00:37:31.
00:37:32.
00:37:33.
00:37:35.
00:37:35.
00:37:37.
00:37:38.
00:37:39.
00:37:40.
00:37:40.
00:37:41.
00:37:42.
00:37:42.
00:37:43.
00:37:44.
00:37:44.
00:37:45.
00:37:46.
00:37:46.
00:37:46.
00:37:47.
00:37:49.
00:37:50.
00:37:52.
00:37:53.
00:37:53.
00:37:54.
00:37:54.
00:37:55لديها هناك خارجة أولادين في كامال.
00:37:58الكامال مجلسل على ذلك cells،
00:38:00لكن لا يمكننا الرئيس من الى座اله.
00:38:04كامال،
00:38:06هو الموجود في هذا الوطن?
00:38:07أجل، مجلسل الشيء من الوطن.
00:38:09مجلسل، أو الأولادة.
00:38:10يوجد صعبة، المجلسل،
00:38:11معنى مجلسل،
00:38:15يعني عامل، كثيرا، سيبقه،
00:38:17بلدوشل،
00:38:19بلدوشل،
00:38:20وهذا،
00:38:25ها
00:38:34geçmiş olsun amcacığım
00:38:35biraz yanacak ama
00:38:36yarım saate bir şeyin kalmaz
00:38:37dirseğini böyle tut oldu mu
00:38:39Allah senden razı olsun
00:38:41ne demek amcam
00:38:42dur dur ben sana yardım ederim
00:38:47bugün kendini fazla yorma
00:38:51olur mu
00:38:51tekrar Allah razı olsun
00:38:52senden de amcam
00:38:53sağ olasın
00:38:54ماذا دعنا هم لا تتفہل غلق better okay
00:39:00ف odd تو تخلط
00:39:03الناتذر
00:39:04الناتذر
00:39:11نسل دعنا نمبر
00:39:11نهاية
00:39:12ارسي قلد اوضن
00:39:14نقدر
00:39:14انبؤsey
00:39:15پاعدم
00:39:16نمبر
00:39:17نمبر
00:39:17نمبر
00:39:17نسل
00:39:18نسل
00:39:18نمبر
00:39:18نزل
00:39:19نسل
00:39:19نسل
00:39:19نسل
00:39:20نسل
00:39:20نسل
00:39:21نسل
00:39:22نسل
00:39:22من رجال
00:39:23نسل
00:39:23نسل
00:39:24آآآآ
00:39:25أفkung
00:39:27آآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآ human Sr. freols灣 permolla Aimeritta
00:39:33blue
00:39:39caldash
00:39:45Ceren
00:39:46عندي في القرآن منيقصة القرية من جديد.
00:39:51وغاده في المشاكل قرأة بالنغار على التصحيح المشاكل크�.
00:39:55لم يزارك إليه‌ترجمه.
00:39:57إلى الان وعلى العام ليه في العالم.
00:40:00أيها نعيد.
00:40:01كثمر يا ؟
00:40:03سأعرن مل.
00:40:05ان توليقصت بهذه المشاكلة للفظيفة.
00:40:12قمت بشكل مذهل.
00:40:15.
00:40:16...
00:40:40...
00:40:41...
00:40:43حلق الم Liquid
00:40:52أنتر
00:40:53أنتر
00:40:55سمعت
00:40:56فقط
00:40:57peur
00:40:57أشبري
00:40:58عين aktiv
00:40:58آาย
00:40:59لقد
00:41:00ت require
00:41:01لقد انظر
00:41:03نخصب المنصر
00:41:05لماذا تجد
00:41:07أصبب
00:41:08Murم Lisa
00:41:09هل تعني
00:41:09كلام
00:41:10منبط
00:41:11бطل
00:41:12...كام قولت سوسية.
00:41:13أجلبي، بطرقنا في heel جزء.
00:41:16همي أنت يا رب مجلل أنه بالفعل يحسن؟
00:41:19ها؟
00:41:23أسوالحين ، ليس غير فيك بطر.
00:41:26هل جميلون بقلي؟
00:41:29لا، لا، لا
00:41:39تشعر الذين؟
00:41:40نري؟
00:41:42سننبقى.
00:41:50مرحبت معا.
00:42:00مرحبت معا.
00:42:02عنا نصف معا.
00:42:04مرحبت معا.
00:42:07لكن تعريق صوري لم تنزل عليك، لا نظرًا.
00:42:11أعلن هل هو ليفتك مشغل.
00:42:12يمكنني أن تنزل عليك الشديد من قبل.
00:42:15لاحظوا للجام بهذه العودة.
00:42:17لمس العريق قد يسقط عليك الشيارة الفتاة.
00:42:20ألم يسقط نحن أدارد إلى المطبى؟
00:42:22بعضنا أن أعيك صوريك، فهل لان تدخل تنزل عليك.
00:42:26يمكنني أن تشكوك البريد للغاية التنزل عليك.
00:42:28إذا كرت أقرق بديونا كلداً عشي، ويمكنك الذهايّ وقت الانظاربات.
00:42:31...كدي hayatınızı mahvetmişsiniz. Bari onları peşinizden sürüklemeyin.
00:42:34Senden mağaz mı dinleyeceğiz doktor?
00:42:37Kısa kez.
00:42:38Ne istiyorsun?
00:42:39Seni genco.
00:42:43Tekrar başın sağ olsun.
00:42:44Babanı yeni kaybettin.
00:42:46Gel insan gibi konuşalım.
00:42:52Sen benim Behram abime dua et.
00:42:54Yoksa şimdiye kadar beyninin pekmezini akıtmıştım senin.
00:42:57Bas git buradan.
00:42:59Hadi.
00:43:01Doktor bırak.
00:43:05Bırak lan.
00:43:06Sakin. Doktor bırak.
00:43:08Zehrini yaptın panzehri bende. Sakin.
00:43:11Ne yaptın bana doktor?
00:43:13Desem anlayacak mısın genco?
00:43:15Tek bilmen gereken birazdan nabzın elinin altına düşecek.
00:43:19Gözlerin kararacak başın dönmeye başlayacak.
00:43:22Kalbin yavaşladıkça panik yapacaksın.
00:43:24Panik yaptıkça kalbin durma noktasına gelecek.
00:43:27Ne anlatıyorsun sen doktor?
00:43:29Bunu durdurmanın tek yolu var.
00:43:32O da bende saklı.
00:43:34Ha.
00:43:35Beni vurursanız genco'yu en yakın hastaneye götürene kadar kalbi çoktan durmuş olacak.
00:43:42Yani genco.
00:43:44Seni ancak ben yaşatabilirim.
00:43:45Başım dönür.
00:43:46Söyle adamlarına geri bassınlar.
00:43:49Bas geri.
00:43:50Bas.
00:43:52Bas geri.
00:43:54Çağla gir içeri.
00:43:55İyi değil mi?
00:44:10Olmayacak bir şey değil mi Doğan?
00:44:11Hadi Doğan ne yapacaksan yap hadi.
00:44:13Önce konuşacak.
00:44:14Ya kötüleşirse?
00:44:17Çağla geri çekil.
00:44:21Behram'ı nereden tanıyorsun?
00:44:24Babanla akraba mı?
00:44:26Ben abimin yoluna veririm.
00:44:29siz yarı çocuklarımını anlayamazsınız.
00:44:34Değil.
00:44:36Halkat abla.
00:44:37Anlat.
00:44:42Hancı oğullarından ne istiyorsunuz?
00:44:44Neyin peşindesiniz?
00:44:46Beş bin
00:44:46dört yüz
00:44:48yetmiş beşi günün
00:44:51Behram abimin çektiklerinin
00:44:54hesabı sorulacak.
00:44:59Beş bin dört yüz yetmiş beş.
00:45:03Öldü mü?
00:45:04Doğan öldün mü?
00:45:07Doğan?
00:45:08Doğan öldün mü?
00:45:09Doğan?
00:45:10Doğan?
00:45:14Doğan?
00:45:24Öldürdün mü Doğan?
00:45:25Doğan?
00:45:26Ne yaptın sen Doğan?
00:45:27Öldürdün mü ne yaptın?
00:45:345.475.000
00:45:39Ya şeytan yemin ediyorum diyor ki gir sık şu Doğan'ın kafasına
00:45:45Valla odunla modunla dalacağım ağzını burnunu kıracağım artık bunun
00:46:01Genco
00:46:02Genco
00:46:03İyi misin
00:46:04Tutmuşlar
00:46:09Lan doktor lan doktor neredesin lan doktor
00:46:13Alo
00:46:32Alo niye Ayet Doğan ya neredeyse sabah olacak bu saate kadar diken üstünde bekledik siz iyi misiniz
00:46:41İyiyiz iyiyiz sen ne yaptın Yılmaz Genco'nun babası Hüseyin'in hangi cezaevinde yattığını öğrenebildin mi
00:46:47Bursa
00:46:48Bursa
00:46:495.475 gün
00:46:54Ne diyor yeni bir şey öğrenebildin mi
00:46:56Bursa yine Doğan anlamadım
00:47:00Ben seni sonra ararım Yılmaz teşekkürler
00:47:04Eee bitmedi mi bir dakika
00:47:13Seni Fikret bırakacak Çağla benim hemen yetmem lazım
00:47:23Ne
00:47:24Hayır
00:47:25Doğan bana ne öğrendiğini anlatmadan şuradan şuraya gidemezsin
00:47:30Ne anlattı Yılmaz sana
00:47:32Doğan bak çözmüşsün işte bir şeyleri
00:47:36Biz bu işte beraberiz Doğan dışlayamazsın beni
00:47:40Ne öğrendin Behram'la ilgili
00:47:42Sana 17 yaşındayken hayatım değişti demiştim ya
00:47:51Dahi Pursa'nı tam bağlayamadım
00:47:55Ama bu durum
00:47:56O vicdan azabına dayanacak sanki
00:48:00Senin vicdan azabının Behram'la alakası ne
00:48:05Ne yaptın sen
00:48:09Öldürdün adamı baba ne yaptın sen
00:48:12Ailemizin şerefini kurtardı
00:48:14Ben öldürmedim
00:48:15Polise savcıya bir katil vereceğiz
00:48:17Bu meselede kapanacak
00:48:19Başkasını mı yıkayacaksın suçu bir de
00:48:21Doğan
00:48:25Ne yaptın sen
00:48:28Çağla üstüme yanın lütfen
00:48:29Anlatabilsem keşke
00:48:31Ama bu benim
00:48:34Evet
00:48:39Selin
00:48:41Bu benim hayatımdaki en büyük utancım
00:48:45Sana ya da bir başkasını bir gün anlatabilir miyim bilmiyorum
00:48:51Ama bugün değil
00:48:54Çağla lütfen
00:48:57Lütfen
00:48:59Lütfen
00:48:59Altyazı M.K.
00:49:00Altyazı M.K.
00:49:01Altyazı M.K.
00:49:02Altyazı M.K.
00:49:05Altyazı M.K.
00:49:07Altyazı M.K.
00:49:09Altyazı M.K.
00:49:10Altyazı M.K.
00:49:11Altyazı M.K.
00:49:12Altyazı M.K.
00:49:13Altyazı M.K.
00:49:14Altyazı M.K.
00:49:15Altyazı M.K.
00:49:16Altyazı M.K.
00:49:17Altyazı M.K.
00:49:18Altyazı M.K.
00:49:46هل يمكنك الاني من اسي الاني.
00:49:48هل اخذ皆م اذا كان اتظركتني الاني.
00:49:55سنع الان انا يا هذا انت.
00:49:57انت تغيب اليوم انت تم تجلع.
00:49:58اجل ام تغيب اليوم انتت عزيز يا له.
00:50:00اشتهام الله انتني انتظرسة اصحي طبوله.
00:50:04انتظر الانتظار اصحيحة الليان لك.
00:50:06شكايت yoksa dosya yok.
00:50:09Dosya yoksa suç yok.
00:50:11Ayrıca o karı konuşursa önce kendi başının yanacağını çok iyi biliyor.
00:50:17Sen karına güven.
00:50:20Hukuk okumadık ama mevzulara hakimiz çok şükür.
00:50:24Mevlam bir çok dert vermiş, beraber derman vermiş.
00:50:38Bu tükenmez derdime neden ilaç vermemiş?
00:50:47Diley Diley Diley Yâr
00:50:52Diley Diley Diley Yâr
00:50:58Diley Diley Yâr
00:51:01Bu tükendi mezun...
00:51:05Behram Yıldız, seninle görüşmek isteyen biri var.
00:51:10Dido?
00:51:12Kızım sen kaç güldür neredesin ya?
00:51:14He?
00:51:16Biz kaç güldür seni arıyoruz?
00:51:19Yüzüğe ne oldu?
00:51:22Kim yaptı sana?
00:51:23Kim yaptı Siyah bunu?
00:51:26Sino?
00:51:27Sen nereden biliyorsun Sino abi?
00:51:30Ben her şeyi bilirim.
00:51:32Benim en birinci özelliğim budur.
00:51:34Çağlı mı söyledi sana Sino'nun peşine beni taktığını?
00:51:37Kim söylediyse söyledi bu senin konun değil.
00:51:40Ulan Sino.
00:51:41Ulan yılan, ulan yılan, ufacık kızlara gücün yetiyor öyle mi?
00:51:46Abi, telefonunu da aldılar.
00:51:50Ama fotoğraflar duruyor bende, ben yedeklemiştim.
00:51:55Vah.
00:51:57Aferin kız, öyle mi?
00:51:59Öyle bir anlat.
00:52:01Anlat bakayım.
00:52:02Fotoğraflar da ne dönüyor?
00:52:03O görüntülerde kim kim lan abi hepsini bi'ye tek tek anlat bakalım.
00:52:11Dinleyelim.
00:52:19Yine mi sen ya? Yine mi sen ya?
00:52:22Dur iki dakika. Bir şey söyleyeceğim.
00:52:24Gideceğim. Bak ben buralara gelmek için neleri göze aldım.
00:52:26Sen biliyor musun?
00:52:27Behrem abim seninle konuştuğunu bilirse benim beynimi patlatır.
00:52:30Senin abin zaten taktı bana.
00:52:33Bugün şimdi seninle konuşmazsam yola devam edemeyeceğim.
00:52:37Sen biliyor musun benim neler çektiğimi?
00:52:39Ben sizin yüzünüzden günlerdir gözümü kırpmadım.
00:52:42Biliyorum. Biliyorum.
00:52:43Ben de kaç gündür uyumuyorum boğazımdan.
00:52:44Çin okuma yemek geçme.
00:52:46Bana ne ya?
00:52:47Bana ne?
00:52:47Evet evet sana ne ama bak biz seni kaçırdık.
00:52:51Sana zarar verdik.
00:52:52Yani sen ister inan ister inama ama ben böyle biri değilim.
00:52:55Bak Masum'a el kaldırırsan Allah canını yakar bilirim.
00:52:59Senin çektiğin acılar beni lanetledi Melek.
00:53:02Behrem abim tutuklandı.
00:53:04Gebersin.
00:53:09Babam öldü.
00:53:12Hakkını helal etmezsen buradan çıkınca başıma ne geleceğini bilmiyorum.
00:53:16Korkuyorum.
00:53:17Korkuyorum.
00:53:18Bak bizim bu alemin gündileri korkunun kokusunu alırlar.
00:53:24İndirirler beni Melek.
00:53:30Ne olur.
00:53:33Hakkını helal etmezsen buradan.
00:53:36Ne olur hakkını helal etmezsen buradan.
00:53:42Ne olur.
00:53:46Sana ihtiyacım var Melek.
00:53:50Sinan Bey.
00:54:07Hoş gelmişsin.
00:54:11Hoş gelmişsin.
00:54:12Seni böyle kriminal ortamlarda görmek de varmış o.
00:54:14Eh Ram Bey.
00:54:15Ya kusura kalmayasın bak.
00:54:18Sen beni böyle acil koduyla çağırmayacaksın.
00:54:21Hani dondur, fanilardır alamadık ha.
00:54:25Ama sen yakışmışsın buraya.
00:54:27Yani kutuya kapatmış pisik kimin.
00:54:30Seversin sen.
00:54:31Çiçek gibi ifadeni sağ olsun.
00:54:34Sıkıntı yok.
00:54:36Sinu.
00:54:37Sıkıntı yok.
00:54:40Burası bizim bildiğimiz yer.
00:54:41Lakin.
00:54:45Senin o ifade var ya ifade.
00:54:47Evet.
00:54:49O artık bir şop.
00:54:50O ne ya?
00:54:51Çünkü o ifadeyi benim lehime değiştireceksin.
00:54:54Beğenam.
00:54:59Sen beni buraya bunun için mi çağırdın?
00:55:02Oğlum bak ben meşru adamım.
00:55:03Senin gibi el hocalo değil mi?
00:55:07Didem.
00:55:09Unuttun mu?
00:55:11Kastacı.
00:55:13He?
00:55:15Kastacı kız.
00:55:19Kızı hış etmişsin hış.
00:55:22Kız geldi bir yere.
00:55:23her şeyi anlattı.
00:55:25O fotoğrafların hepsinin yedekleri vormuş.
00:55:28Ne fotoğrafı?
00:55:29Ya ben diyeceğimi dedim dedim.
00:55:31Aha da benim kurtarıcım karşımda.
00:55:33Eğer ifadeni değiştirip
00:55:35beni buradan çıkarmazsaydı o zaman
00:55:36o fotoğrafların hepsi savcının
00:55:38doğrudan masasına gider.
00:55:40Bu ne demek biliyor musun?
00:55:42Baba.
00:55:43Tahir Ancioli'ni bıçaklamaktan
00:55:45baş şüphelisin demek.
00:55:47Nihar Abla.
00:55:53He?
00:55:54Kim çağırıyor?
00:55:54Beni anlamadım.
00:55:56Bileyim Korhan diye biri.
00:55:57Allah Allah.
00:55:58Kim acaba?
00:55:59Tamam sen geç içeri.
00:56:00Ben bakacağım şimdi.
00:56:01İyi.
00:56:02Gülüşen Hanım.
00:56:11Buyurun.
00:56:13Kocana bir mesajımı iletir misin?
00:56:15Sefa'ya mı?
00:56:16Ta kendisine.
00:56:18Söyle o sümsük Sefa'na
00:56:19sevgilim Nurgül'ü rahat bıraksın.
00:56:22Hizmetçi kız fantezisini gitsin.
00:56:24Başka hizmetçiyle yaşasın.
00:56:25Altyazı M.K.
00:56:55Liman cinayetinde şok gelişme.
00:57:03Yusuf Keskin'le acımasız yoldurmakten
00:57:0517 yıl 3 ay onaylandı.
00:57:08B'si
00:57:08Bursa cezaevine gönderildi.
00:57:1217 yıl 3 ay
00:57:13Bursa cezaevi
00:57:15Genco'nun babası Hüseyin'in
00:57:17hangi cezaevinde yattığını öğrenebildin mi?
00:57:19Bursa!
00:57:2017 yıl 3 ay
00:57:215475 gün
00:57:245 bin
00:57:25475 gün
00:57:29Mehran abimin
00:57:31çektiklerinin
00:57:33hesabı sorunacak.
00:57:40Ben öldürmedim.
00:57:41Polise, savcıya bir katil vereceğiz.
00:57:43Bu mesele de kapanacak.
00:57:44Başkasını mı yıkacaksın suç bir de?
00:57:46Kim?
00:57:46Senin bu rezilliğini bilen biri daha varmış.
00:57:50Ona yükleyeceğiz.
00:57:52Yusuf Usta!
00:57:56Allah kahretsin.
00:57:57Ya abi vallahi billahi bir şey ötmedim doktora ya.
00:58:15Biz gene eşeğimizi sağlam kazığa bağlayalım Genco.
00:58:18Benim buradan çıkış biletim hazır.
00:58:21Sino sağ olsun Sino.
00:58:24Beni buradan almaya Çağla kızıyla beraber geleceksin.
00:58:28Niye?
00:58:28O baytarı bu işin peşini bırakmayacak.
00:58:31Anlaşıldı.
00:58:33Ondan önce benim Çağla kızına her şeyi, tüm gerçeği anlatmam gerek.
00:58:38Nasıl yani?
00:58:40Berdan olduğunu?
00:58:41He.
00:58:42Berdan oldum Emi.
00:58:44Bir de babasının katili ben değil, Hancı Oli olduğunu.
00:58:50Öğrensin bakalım Çağla kızı.
00:58:53O Doğan'ın ne bir adam olduğunu öğrensin.
00:58:58Haydi.
00:59:11Buyurun Çağla Hanım.
00:59:12Yok, hiç zahmet etmeyin siz.
00:59:15Benim arkadaşım durakta bekliyor zaten beni.
00:59:17Yalnız ablamı beklerseniz sevinirim.
00:59:20Biraz korkuyor da.
00:59:21Tamam Çağla Hanım.
00:59:30Oğlum ben size gelmeyin demedim mi?
00:59:33Kafayı mı yediniz siz ya?
00:59:34Enselle çek misiniz beni Doğan'a?
00:59:37Atar lan mı avukat?
00:59:38Rahat ol ya.
00:59:39Hayırlı bir haber için geldik.
00:59:41Hayırdır?
00:59:42Behram abim çıkmanın bir yolunu bulmuş.
00:59:44Nasıl ya?
00:59:46Gözaltı süresi dolmadı ki onun.
00:59:48Nasıl yani?
00:59:48Behram abim bu.
00:59:49Yapar mı yapar?
00:59:51Tahliyeye seni de çağırdı.
00:59:54Taziye evinde sohbetiniz yarım kalmış.
00:59:57Çağla da gelsin.
00:59:59Merak ettiği her şeyi cevaplayacağım dedi.
01:00:05Güzel.
01:00:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:46لنريدنا الوحيات
01:02:38بحرم بي
01:03:22Binأ 의� databases...
01:03:23...كان Из trace definitively.
01:03:24تستطيع العكت نفسك؟
01:03:26رجب عليك immediate assumed wel
01:03:38Autيستي ترجم أنت بهرميد مع السبابين استخدمة لكن يوزحي...
01:03:45...وما سبب بحرارة من الهدف defend مثل اله对...
01:03:47...كلمتكن أيضا...
01:03:48...تهمد للتعب
01:03:52شكرا متحمل
01:03:58شكرا shoes
01:04:22عبي سترجم
01:04:25عبي سترجم
01:04:27عبي سترجم
01:04:29أحياني سترجم
01:04:36العشي بهالчи ماذا ؟
01:04:38عبيرين
01:04:39عبيرين سترجم
01:04:50عزوجي مو ؟
01:04:52.
01:04:55.
01:04:56.
01:04:58.
01:05:00.
01:05:01.
01:05:01.
01:05:02.
01:05:02.
01:05:02vice versaée.
01:05:03.
01:05:03.
01:05:05.
01:05:07.
01:05:09.
01:05:11.
01:05:12.
01:05:14.
01:05:16.
01:05:16.
01:05:17.
01:05:18.
01:05:20.
01:05:21.
01:05:21أنا لا أريد أنني لا يوجد ليسوا واحدة.
01:05:51ترجمة نقاط
01:06:01بقية
01:06:02ترجمة نقاط
01:06:04شوش
01:06:05ترجمة نقاط
01:06:21ترجمة عليه الصحيخ
01:06:37أيها رجلي الحيولين
01:06:40أأمل قد إجاد
01:06:42م durante
01:06:46أنا جميل أحد عامي
01:06:51موسيقى
01:06:56موسيقى
01:06:56موسيقى
01:06:59موسيقى
Comments

Recommended