- há 4 horas
Categoria
🎥
CurtasTranscrição
00:00:00Estou entejada.
00:00:11De acordo com o testamento do Sr. Trudeau, sua filha mais velha, Srta. Shelby Trudeau,
00:00:18deve se casar até 5 horas de hoje. Ou ela vai perder sua herança.
00:00:22Essa garota pouco feminina não é minha filha. Já é ruim o suficiente ser a madrasta.
00:00:27Bom, não importa. Queremos que Shelby não apareça. Assim, nós vamos ficar com tudo.
00:00:44Sou a Sargento Shelby Trudeau. Vim aqui para receber minha herança.
00:00:49Bem, quem está aqui? A irmã prodígio? E vestida com seu antigo uniforme? Patético.
00:00:54Ainda tentando bancar a heroína. Eu estou na reserva, Sissi.
00:00:58Estava fazendo exercícios de final de semana com a minha unidade. O testamento, por favor.
00:01:05Reserva do sército.
00:01:06Se ela tivesse morrido em batalha como um bom soldadinho, ninguém sentiria falta.
00:01:10Fecha a matraca antes que eu mesma feche para você.
00:01:14Você não tem que me respeitar.
00:01:16Mas não ouse falar sobre soldados manhã nem vão no campo de batalha.
00:01:19Olha seu redor, Sissi. Seu cabelo cacheado e seu vestido com babados.
00:01:25Você acha que algo disso seria possível sem o sacrifício de outros?
00:01:28Você tem liberdade e paz porque outra pessoa está carregando o fardo.
00:01:33Ah, claro. O testamento, Sargento Trudeau.
00:01:42E eu quero te agradecer pelo seu serviço.
00:01:48O testamento do seu pai estipula que a herança só será sua se for assinada por você e o seu cônjuge.
00:01:55Ah, você tem 15 minutos para achar o marido, Shelby.
00:02:01Tic-toc!
00:02:02Pra que você não diga que eu sou uma má madrasta, desista da sua herança e eu lhe darei 1%.
00:02:18Melhor do que nada.
00:02:22Você roubou meu pai a maior parte da minha vida. Não vou deixar você tirar o que ele me deixou.
00:02:26E o que esse dinheiro poderia fazer para ajudar a academia e todas as mulheres que fazem parte dela?
00:02:32Sério, Shelby. Quem vai casar com você?
00:02:36O último cara com quem você dormiu foi num caso de uma noite e três anos atrás no carnaval.
00:02:54Não.
00:02:55Mantenha o mistério.
00:02:59Você já perdeu, Shelby.
00:03:01Aceite um por cento que estou te oferecendo e fique agradecida.
00:03:05É verdade.
00:03:05Você não vai encontrar nem sequer um mendigo a tempo para casar com você.
00:03:11Me observe.
00:03:15Me observe.
00:03:16Não se preocupe.
00:03:38Ele parece solteiro.
00:03:39Eu sei que isso parece loucura e eu não consigo te explicar agora.
00:04:06Mas se você me ajudar, prometo te dar uma recompensa generosa.
00:04:10Bom, a situação ficou bem mais interessante.
00:04:12Então você não vai mais precisar morar nas ruas.
00:04:14Ela acha que eu sou morador de rua?
00:04:16Legal.
00:04:19Shelby Children!
00:04:21Você está louca?
00:04:22Você não pode casar com...
00:04:23Mendigo?
00:04:27Shelby Trudeau.
00:04:28A filha mais velha do falecido juiz Trudeau.
00:04:30É verdade.
00:04:32O juiz disse que ela era militar.
00:04:34Só não mencionou que era bonita também.
00:04:36Aqui está o dinheiro.
00:04:38Pegue e desapareça.
00:04:40Não se intrometa na nossa vida.
00:04:41Não fale com ele dessa forma.
00:04:43Ele é uma pessoa com sentimentos.
00:04:47O conto de Cinderela, com uma madraça malvada, uma meia irmã insuportável,
00:04:52é evidente que ela merece minha ajuda.
00:04:54E o momento não podia ser melhor para mim.
00:04:56Tudo bem.
00:04:56Vamos nos casar.
00:05:13Nomes para certidão de casamento?
00:05:15Shelby Trudeau.
00:05:18E...
00:05:19Seu nome é...
00:05:20Griffin Roy.
00:05:26E meus parabéns para vocês, pombinhos.
00:05:54Isso ainda não acabou.
00:05:56Diga ela.
00:05:56Sargento...
00:06:04Senhora Roy.
00:06:05Você tem que continuar casada por pelo menos um ano inteiro.
00:06:10Ou vai ficar tudo para sua madrasta e sua meia irmã.
00:06:13Você ouviu isso, Shelby?
00:06:15Você não vai durar uma semana com esse mendigo.
00:06:18Ah!
00:06:19Ah!
00:06:19Ah!
00:06:19Ah!
00:06:19Ah!
00:06:19Ah!
00:06:19Ah!
00:06:20Ah!
00:06:20Ah!
00:06:20Ah!
00:06:20Ah!
00:06:20Ah!
00:06:20Ah!
00:06:20Ah!
00:06:22Ah!
00:06:22Ah!
00:06:22Ah!
00:06:24Ah!
00:06:24Ah!
00:06:24Ah!
00:06:24Ah!
00:06:24Ah!
00:06:24Ah!
00:06:24Ah!
00:06:25Ah!
00:06:26Acho que vamos ter que manter contato, mas você provavelmente não tem um endereço fixo.
00:06:33Quando o spoiler for liquidado e eu tiver o dinheiro, podemos comprar um apartamento para você e arrumar um emprego.
00:06:39A maioria das pessoas, quando conseguem o que querem, geralmente vão embora.
00:06:43Ah!
00:06:44Ah!
00:06:45Ah!
00:06:46Ah!
00:06:47Não sou esse tipo de pessoa.
00:06:48Tô vendo.
00:06:50Ah!
00:06:51Ah!
00:06:53Ah!
00:06:54Ah!
00:06:55Ah!
00:06:56Ah!
00:06:57Ah!
00:06:58Ah!
00:06:59Ah!
00:07:00Ah!
00:07:01Ah!
00:07:02Ah!
00:07:03Ah!
00:07:04Ah!
00:07:05Ah!
00:07:06Ah!
00:07:18Ah!
00:07:19Ah!
00:07:20Ah!
00:07:20Consegui.
00:07:33Sério, isso é loucura até mesmo pra você.
00:07:38Esse DNA leve até o detetive Max Swain imediatamente.
00:07:41Olha, como coordenador de campanha, eu preciso que você se concentre um pouco mais na sua imagem, ok?
00:07:47Eu nunca vi o LaRoche mergulhado na lixeira.
00:07:50Olha, casar com Isabelle foi a melhor decisão da minha vida.
00:07:58Sabe, quando me elegeram para o congresso três anos atrás, receberam um pacote completo.
00:08:04Griffin Roy?
00:08:05Só mais um bilionário solteirão, advogado playboy na melhor das hipóteses.
00:08:10É aí, meu amigo, onde você é vulnerável.
00:08:12Num instante, posso reunir uma dúzia de mulheres bonitas e bem-sucedidas que me querem pelo que tenho, não por quem sou.
00:08:18Mas não dá pra ficar se lamentando por uma garota que conheceu há três anos atrás.
00:08:23Não é só uma garota, nós tínhamos uma conexão.
00:08:26E eu nunca tive isso antes.
00:08:28Olha, tenho que ir.
00:08:35Mas Griffin, você tem que encontrar uma mulher pra ficar do seu lado.
00:08:39Alguém real.
00:08:41Não essa garota misteriosa que você construiu na sua cabeça.
00:08:43Lembrem-se que a força verdadeira não é física.
00:09:03Ela vem da crença de que vocês merecem ser defendidas.
00:09:06Ok, garotas?
00:09:08A aula acabou.
00:09:09Bom trabalho.
00:09:09Então, quais as novidades sobre o super transmissor de DSTs?
00:09:18Tentei ligar pra ele, mas a segurita Clamídia bloqueou meu número.
00:09:23Quem sabe com quantas outras mulheres ele tá fazendo isso?
00:09:26Então, eu estava pensando que talvez seja o momento de ir até a casa dele e confrontá-lo pessoalmente.
00:09:33Por que tá hesitando?
00:09:34O André não é um cara como um Chubby.
00:09:36É, tem uma gangue.
00:09:38Esses caras são... lobos com dinheiro.
00:09:40Vamos lá.
00:09:42Vamos encarar esse idiota juntas.
00:09:44Qual o seu nome?
00:10:04Sua Stephanie?
00:10:05Que tal um drink, hein?
00:10:07Ah, está bem.
00:10:08Por favor, um drinkzinho não vai fazer mal.
00:10:10Ok, um drink.
00:10:11Sério, Pierce?
00:10:13Esse palhaço é quem controla todos os figurões da cidade?
00:10:17Você quer vencer o La Roche?
00:10:18Precisa se misturar com os bons, os maus e os André.
00:10:27Eu não acredito que eu dormi com isso.
00:10:29No que eu estava pensando?
00:10:32Não consigo me controlar quando bebo.
00:10:34Quer dizer, aquela noite já foi um grande buraco negro.
00:10:37Não foi o álcool que fez você desmaiar.
00:10:41Obrigada, canalha!
00:10:49Seu covarde!
00:10:58Drogando garotos pra transar!
00:11:00Que porra é essa?
00:11:01Vai embora da minha casa, vadia!
00:11:03Eu sou vadia!
00:11:05Isso é engraçado!
00:11:06Você quem está espalhando clamídia!
00:11:08Cala a boca e vai embora da minha casa!
00:11:10A menos que você queira mais.
00:11:13Eu sei como você é puta.
00:11:15Você gosta de abrir as pernas, né?
00:11:17Eu acabei de falar que você tem clamídia e você...
00:11:21Ah, meu Deus!
00:11:22Você já sabia que tem!
00:11:24Mas não se importa.
00:11:27Garotas!
00:11:28André Inovaf está transmitindo clamídia intencionalmente!
00:11:31O que ela faz aqui?
00:11:40Vocês duas, sai daqui!
00:11:46Ah, merda!
00:11:47Ela não pode saber por que eu estou aqui.
00:11:53Você sabe quem eu sou?
00:11:55De onde ela veio?
00:12:02Essa é minha esposa.
00:12:04Ela não é incrível?
00:12:05E você vai perder o André quando ele descobrir que você está casado com ela.
00:12:08Eu não me importo.
00:12:09Você acha que pode acabar com a minha festa e vir com essa cena de ninja pra mim?
00:12:13Você é uma vadia morta!
00:12:15Oh, legal!
00:12:27Você viu o combo?
00:12:28Cara, ela sabe lutar.
00:12:29Olha a forma dela.
00:12:35Ela sabe lutar de verdade, cara.
00:12:37Você está perdido.
00:12:39Ei!
00:12:41Me venda sua jaqueta.
00:12:42Eu te dou meu Rolex.
00:12:42Vai se foder, Roy!
00:13:07Eu vou fazer de tudo pra acabar com você!
00:13:10É melhor irmos embora daqui.
00:13:11Sim, sim!
00:13:12Peguem ele!
00:13:18Você mentiu pra mim!
00:13:20Você não é sem teto!
00:13:21Ok, quando foi que eu disse que eu era sem teto?
00:13:23Você estava do lado de uma lixeira.
00:13:25Não é um raciocínio complicado.
00:13:27O que estava fazendo nessa festa?
00:13:28Trabalhando no salão.
00:13:30Ah, achei que você fosse um desses...
00:13:32ricos idiotas.
00:13:35Desculpe, espero que não tenha custado seu emprego.
00:13:38Eu sei como você pode compensar.
00:13:40Jantando comigo.
00:13:40Minha casa aqui perto.
00:13:44Eu preparo algo pra gente comer como agradecimento.
00:13:46Uau!
00:13:47Uma esposa que sabe cozinhar e bater.
00:13:50Sou um homem de sorte.
00:13:52Não exagera.
00:13:53E aí, o jantar tá pronto.
00:14:02Isso é legal.
00:14:09Eu não como comida caseira há muito tempo.
00:14:12Eu sentia muita falta disso quando eu estava na ativa.
00:14:15Quanto tempo ficou no exército?
00:14:16Sete anos.
00:14:17Entrei logo depois do ensino médio.
00:14:19Minha mãe recém tinha morrido e eu estava...
00:14:21Sem rumo.
00:14:22Você...
00:14:23Era próxima do seu pai?
00:14:25Eu era.
00:14:26Ele era meu herói.
00:14:29Até não ser mais.
00:14:30Ele traiu minha mãe, Camargo.
00:14:34Ele era o juiz e ela era a taquígrafa do tribunal.
00:14:37Foi um grande escândalo na época.
00:14:39Deve ter sido...
00:14:41Bem difícil pra você.
00:14:42Foi mais difícil pra minha mãe.
00:14:44Ela não queria mais nada com ele.
00:14:45Então, eu o abandonei também.
00:14:47Comecei a usar o sobrenome da minha mãe.
00:14:49Mas então, três anos atrás, ele me procurou e disse que estava doente.
00:14:52Então eu vim pra Nova Orleans pra visitá-lo.
00:14:54Aqui estou.
00:14:56Aqui tá você.
00:14:56Já chega de falar de mim?
00:15:04Shelby Trudel, sai agora!
00:15:06Sabemos que você está aí, Shelby.
00:15:08A fechadura está trancada.
00:15:10Não vamos embora até que você abra essa porta.
00:15:12Nós não vamos sair daqui até que você abra essa porta.
00:15:15Ei.
00:15:16Eu cuido disso.
00:15:23Achei que tinha ouvido dois gatos de rua gritando por aqui, mas...
00:15:26São só vocês duas.
00:15:27E você é?
00:15:28Esse é o sem-teto com quem a Shelby se casou.
00:15:31O que você está fazendo aqui?
00:15:32Por que o Griffin não estaria aqui?
00:15:34Afinal, ele é meu marido.
00:15:37Mamãe, o que vamos fazer?
00:15:38Precisamos contestar o testamento.
00:15:39Mas como vamos fazer isso se eles estão juntos?
00:15:41Cala a boca, Sissy!
00:15:42Oh!
00:15:43Vejo que ainda estão tentando roubar a herança da minha esposa, hein?
00:15:46Que patético e sem sentido.
00:15:49Olha como estamos apaixonados.
00:15:51Vai devagar.
00:15:51Aproveite essa pequena vitória enquanto ela durar.
00:15:57É!
00:15:57Nós vamos triturar esse testamento e seu casamento vergonhoso em pouco tempo!
00:16:10Margo e a Sissy vão ser um problema.
00:16:13Elas não vão nos deixar em paz.
00:16:14E se a gente morar junto?
00:16:17Você quer morar aqui?
00:16:19Eu conheço um lugar mais seguro.
00:16:23Tipo, minha casa.
00:16:26Claro!
00:16:27Estou ansiosa pra onde você mora.
00:16:34Então deixa eu ver se eu entendi.
00:16:36Você disse ela que está cuidando da casa?
00:16:38É isso mesmo.
00:16:39Eu disse que ia cuidar da casa por um ano enquanto o proprietário estivesse na Europa.
00:16:43Você tem noção de que isso é uma loucura?
00:16:45Por que não conta pra ela que essa casa é sua?
00:16:50Eu vi você do outro lado da sala e precisava vir falar com você.
00:16:54Isso é muito legal, mas você não sabe nada sobre mim.
00:16:58Eu sei que você tira meu fôlego.
00:17:00Eu sei disso e eu me arrependeria pelo resto da minha vida se eu não aproveitasse a chance.
00:17:04Mesmo que fosse apenas por uma noite.
00:17:06Talvez seja melhor assim.
00:17:09Sem nomes.
00:17:10Sem passadas.
00:17:11Podemos ser nós mesmos.
00:17:14Eu gostei muito disso.
00:17:17A garota do carnaval não sabia que eu era um Roy.
00:17:20Ela gostou de mim pelo que eu era.
00:17:22E eu quero isso de novo, Pierce.
00:17:25Nem que seja um pouco.
00:17:25Guarda todas essas coisas na garagem, por favor.
00:17:37Griffin, você é uma figura pública.
00:17:40Muitas pessoas sabem quem você é.
00:17:42Por quanto tempo acha que vai conseguir manter a farsa?
00:17:44Não sei.
00:17:46Mas eu tenho a chance de ficar com alguém que não me queira somente por eu ser um Roy.
00:17:50Bom, lembre-se, estamos prestes a lançar uma campanha multiplataforma.
00:17:55Em duas semanas, TV, rádio, redes sociais, outdoors, seu rosto vai aparecer em todos os lugares.
00:18:01Então é melhor eu aproveitar ao máximo os próximos 14 dias.
00:18:04Esse lugar é insano.
00:18:26O dono deve realmente confiar em você.
00:18:28É.
00:18:29Somos bem unidos.
00:18:31Bem, deixa eu te mostrar seu quarto.
00:18:33Eu não posso continuar vivendo no passado.
00:18:43Talvez seja a hora de ver o que o futuro reserva pra mim.
00:18:52Adeus, amante misterioso.
00:19:00E aí, tudo bem com Xena, princesa guerreira?
00:19:02Ah, ela é tão entusiasmada e competitiva.
00:19:05Ela me mantém ativo e...
00:19:07Ah, é tão linda.
00:19:08Muito suada, sem maquiagem e muito real.
00:19:11Mas quando é que eu vou conhecê-la?
00:19:13Seu histórico militar e trabalho com mulheres em situação de risco será um trunfo com o
00:19:16eletorado feminino e masculino.
00:19:18Devagar, Pierce.
00:19:19Estamos no começo.
00:19:21Tudo bem, não demore muito.
00:19:23Você se casou pela campanha.
00:19:25E não parece que ela vai deixar você quando ela descobrir.
00:19:28Ela precisa de você pela herança.
00:19:30Ótimo!
00:19:45Ei!
00:19:46Ei, vou dar um jeito em você hoje.
00:19:48Uh, gostei do som disso.
00:19:50Ei, não pense em bobagem, mulher.
00:19:52Tô falando de comida.
00:19:54Ok, então.
00:19:54Me surpreenda.
00:19:56Confie em mim.
00:19:57Tô cheio de surpresas.
00:19:58Aposto que sim.
00:20:10Te peguei, maninha.
00:20:12Então é aqui que você tá se escondendo.
00:20:14Você quer mais vinho?
00:20:26Eu desliguei seu alarme.
00:20:54Você, obviamente, precisava dormir.
00:20:57Podemos cair hoje à noite.
00:20:59Nota, você ronca, mas é muito fofa.
00:21:02Eu não ronco, Griffin Roy!
00:21:04O que você faz num lugar como esse?
00:21:22Eu moro aqui.
00:21:23Quando se mudou pra cá?
00:21:25Ah, semana passada.
00:21:26Somos caseiros.
00:21:28Sim, eu já ouvi essa antes.
00:21:30Ouça, esse é um condomínio exclusivo.
00:21:32Sempre tem ladrões tentando entrar.
00:21:33Quem?
00:21:34Você tá chamando de ladrão?
00:21:36Por favor, saia!
00:21:37Agora!
00:21:39O que você tá fazendo?
00:21:42Apenas inspeção de rotina.
00:21:45Vamos ver o que você tá escondendo aqui.
00:21:55Tire suas mãos imundas da minha esposa!
00:21:57O que?
00:22:04Legal!
00:22:06Achei que eu tava salvando você, mas...
00:22:08Você deu conta.
00:22:08Cuidado!
00:22:13Droga, moça!
00:22:15Você fez parecer fácil.
00:22:18Tá machucada?
00:22:18Só meu orgulho!
00:22:19Parece que eu furaram o seu pneu.
00:22:24Vamos, você pode ir no meu carro.
00:22:27É seu?
00:22:29Peguei emprestado com um amigo.
00:22:31Tá.
00:22:34Eu conheço todos os guardas que trabalham aqui e vocês não são.
00:22:39Quem é você, cara?
00:22:41Algum figurão ou coisa parecida?
00:22:43Eu sou seu pior pesadelo.
00:22:47Ok.
00:22:48Vocês estão presos.
00:22:51O que tá acontecendo?
00:23:00Bem, não saiu como planejado.
00:23:03Mãe, isso é sua culpa!
00:23:05Você me forçou a contratar aqueles capangas pra humilhar a Shelby.
00:23:08E agora eu estou sem dinheiro e a nossa livre!
00:23:10Foco no prêmio!
00:23:11Se quando nós herdarmos toda a herança de Trudel, isso vai ser um trocado!
00:23:16E quem diria que aquele mendigo conseguiria colocar a polícia no meio disso tudo?
00:23:20Não acredito que ele seja um mendigo.
00:23:22Como é que um sinteto seria tão esperto?
00:23:24Mas não importa se ele é mendigo ou não.
00:23:27Ele se casou com a Shelby pelo dinheiro dela.
00:23:30Passa uma oferta melhor pra ele e ele a deixará.
00:23:33Nós anulamos o casamento e ficamos com toda a herança.
00:23:38Ah, a Vitória Wilcox, a bilionária dos banheiros químicos,
00:23:41não está procurando um novo gigolô?
00:23:43Aquela velha onça!
00:23:44Ah, Cice, querida!
00:23:46Quando elas têm essa idade, elas não são...
00:23:48Onças!
00:23:49São tigres dentes de sabre!
00:23:51Ah, Cice!
00:23:52Ah, Cice!
00:23:52Ah, Cice!
00:23:53Ah, Cice!
00:23:53Ah, Cice!
00:23:53Ah, Cice!
00:23:54Ah, Cice!
00:23:54Ah, Cice!
00:23:54Ah, Cice!
00:23:55Ah, Cice!
00:23:55Bem, então só temos que fazer uma oferta que ele não possa recusar.
00:23:59Você deveria colocar gelo nisso.
00:24:07É, eu tô vendo isso.
00:24:09Eu só tinha lutado com luvas antes.
00:24:12Eu nunca dei um soco sem luva antes.
00:24:16Quê?
00:24:18Será que perdi a masculinidade?
00:24:20Não, você nunca tinha um cara com soco.
00:24:22A masculinidade está intacta.
00:24:25Você só pareceu um riquinho de escola particular por um segundo.
00:24:31Obrigada.
00:24:33Não só por hoje, mas por tudo.
00:24:37Tenho me sentido muito sozinha desde que meu pai faleceu.
00:24:40É bom ter alguém do meu lado.
00:24:42Não precisa me agradecer.
00:24:44Eu sou seu marido.
00:24:47Feche os olhos.
00:24:52Ok.
00:25:00Isso é justo.
00:25:02Te devo uma.
00:25:22Desculpa.
00:25:24Eu sei que vocês estamos fingindo.
00:25:26Certo.
00:25:28Fingindo.
00:25:31Eu...
00:25:32Eu vou...
00:25:34Vou sair pra...
00:25:36Correr.
00:25:38Ok, eu vou com...
00:25:39E se for só eu?
00:25:45Não seria irônico?
00:25:46A primeira mulher de que gosto depois de tanto tempo não quer saber de mim.
00:25:49Droga!
00:25:49Griffin me beijou.
00:26:06E eu me senti como naquela noite três anos atrás.
00:26:09O que tem de errado comigo?
00:26:12Como posso me sentir da mesma maneira com dois homens diferentes?
00:26:14Eu não sei.
00:26:27Ele parece um cachorro molhado de rua.
00:26:29Ah, um banho e um corte de cabelo e ele vai ficar um pouco apresentável.
00:26:33Ei!
00:26:34Você!
00:26:34Você!
00:26:39Temos uma proposta pra você.
00:26:41Você quer ficar rico de uma forma imaginável?
00:26:43Bom, seria um sonho, senhorita.
00:26:46Entra aqui.
00:26:48Hum.
00:26:59Tem certeza que ele não é mendigo?
00:27:01Ele come como um porco.
00:27:03Então você quer que eu me divorcie da Shelby?
00:27:05E me case com Victoria Wilcox, a bilionária dos meiros químicos.
00:27:13Você vai chamá-los como toaletes, meu jovem.
00:27:20Conhecemos você por causa da herança da Shelby.
00:27:22Mas ela nunca vai vê-la.
00:27:25Bom, ele serve.
00:27:28Ah, você é tão bonito.
00:27:36Espera um minuto.
00:27:38Ah, já nos vemos antes?
00:27:40Você parece muito familiar.
00:27:42Ah, não.
00:27:44Não, eu acho que eu não frequento seus círculos, senhorita Wilcox.
00:27:48O primeiro documento são os papéis oficiais do divórcio.
00:27:54O primeiro documento são os papéis oficiais do divórcio.
00:27:57E você também vai receber 20 mil dólares por...
00:28:01Serviços íntimos de natureza sexual.
00:28:05Hum.
00:28:06Ah, você não precisa se preocupar.
00:28:08Eu tenho libido de uma garota de 26 anos.
00:28:11Hum.
00:28:13Hum.
00:28:13Eu não tô entendendo.
00:28:27Aqui diz...
00:28:28Você está presa por lenocínio.
00:28:31Ah!
00:28:32Detetive McSwan.
00:28:34Essa mulher tentou me recrutar como...
00:28:36Um...
00:28:37Profissional do sexo.
00:28:38Ah!
00:28:38E isso é um delito de classier.
00:28:40Ele está mentindo!
00:28:40Ah!
00:28:43E você também vai receber 20 mil dólares por...
00:28:48Serviços íntimos de natureza sexual.
00:28:53D-d-ah!
00:28:54Detetive!
00:28:54Detetive!
00:28:55Deve ter algum mal entendido.
00:28:57Isso não está acontecendo aqui.
00:28:59Não mesmo.
00:29:00Você não pode me prender por causa desse mendigo.
00:29:02Ele armou pra mim.
00:29:03Detetive McSwan.
00:29:05Tá ficando tarde.
00:29:07E eu tenho que ir pra casa ver minha esposa.
00:29:09Ah!
00:29:09Ah!
00:29:10Ah!
00:29:12Ah!
00:29:12Espere.
00:29:17Você cometeu um grande erro me rejeitando.
00:29:20Eu sou uma mulher rica.
00:29:22E com um poder que você não pode imaginar.
00:29:24Eu vou fazer você pagar muito caro por isso.
00:29:28Eu acho que ninguém mencionou meu sobrenome.
00:29:31É...
00:29:32Roy.
00:29:32Roy.
00:29:36Ah!
00:29:37Bom...
00:29:38Eu sabia que você parecia familiar.
00:29:40Bem...
00:29:40Eu sou apenas uma velha.
00:29:41Você pode me perdoar?
00:29:44Assuma da minha frente.
00:29:48Desculpe.
00:29:49Com licença.
00:29:52Ok.
00:29:53Nós a colocamos no carro.
00:29:54Até onde quer que isso vá?
00:29:56Coloque o terror.
00:29:58Foto policial, impressões digitais, tudo.
00:30:01Amanhã de manhã, retira as acusações.
00:30:03Antes que a imprensa saiba.
00:30:05O peixe ficaria furioso.
00:30:07Pode deixar, Griffin.
00:30:19Onde você estava?
00:30:21Eu estava preocupada.
00:30:22Você demorou.
00:30:23É.
00:30:23Você está com fome?
00:30:28Posso esquentar o que sobrou.
00:30:30Sim, adoraria.
00:30:34Isso está acontecendo.
00:30:36Talvez eu tenha uma chance com ela, afinal.
00:30:37Querida, minha garotinha.
00:30:51Eu nunca vou me esquecer da humilhação que este homem nos causou.
00:30:56Não se preocupe, mamãe.
00:30:58Eu tenho um plano.
00:30:59Eu tive a noite toda para pensar sobre isso naquela cela fria e dura.
00:31:04Se ele não quiser se divorciar de Shelby, está bem.
00:31:07Só precisamos que Shelby se divorcie dele.
00:31:11Eu sei exatamente o que fazer para conseguir isso.
00:31:13Eu acho que a gente reduziu o tempo em 30 segundos.
00:31:35Eu achei que eu era competitiva.
00:31:37Você compete até com você mesmo?
00:31:43Se você não está crescendo...
00:31:49Está morrendo.
00:31:52Eu vou...
00:31:53Eu vou tomar um banho.
00:31:56Eu também.
00:32:00Controle-se, Shelby.
00:32:02Tá, ele é bonito.
00:32:03Mas você já esteve com dezenas de homens bonitos no exército.
00:32:07Qual é a diferença?
00:32:09Ele é diferente.
00:32:13Pois era.
00:32:16Shelby, você tem que vir aqui imediatamente.
00:32:18O Buffard vai nos expulsar da academia.
00:32:24Desculpa, minhas mãos estão atadas.
00:32:28Ele está dizendo que a gente tem que ir embora.
00:32:30Eu resolvo isso.
00:32:31Sr. Buffard, o que você está fazendo?
00:32:33Esse é o meu lugar de trabalho.
00:32:34Isso aqui acabou.
00:32:35Eu vendi o prédio e os novos donos querem que você saia.
00:32:38Isso é legal.
00:32:39Eu tenho um contrato.
00:32:41Elas têm uma cláusula em casa de nova direção.
00:32:43E decidiram ativar.
00:32:45E quem são eles?
00:32:51Seriam nós.
00:32:55Cliff, nós assumimos daqui.
00:32:57Com certeza.
00:32:58É um prazer fazer negócio com vocês.
00:33:00Eu sei que você usou todo o seu dinheiro para essa academia.
00:33:03Mas pode ter de volta.
00:33:05Você só precisa...
00:33:07Assinar esse divórcio.
00:33:08Você se divorcia e abre mão da sua herança.
00:33:12E pode ficar com a sua academia.
00:33:14Pequena e fedorenta.
00:33:23Aposto que você quer me bater tanto.
00:33:25Não tão durona agora, não é, Shelby?
00:33:28Vai se ferrar.
00:33:29Vou fazer as malas e procurar um novo lugar.
00:33:32Desculpe.
00:33:33O prédio está fechado para...
00:33:35Reformas.
00:33:37E tudo o que está dentro agora pertence a mim.
00:33:40É claro que você pode me processar.
00:33:42Mas isso levaria meses.
00:33:45Bem, o que acontecerá com a sua academia agora, Shelby?
00:33:49Isso é chantagem.
00:33:50Preferimos chamar isso de capitalismo.
00:33:51Se você não assinar, nós fecharemos a academia e então você perderá tudo.
00:33:58Pensem no que vocês estão fazendo.
00:34:00Essa academia é esperança para tantas mulheres.
00:34:02Não vou deixar você tirar isso delas.
00:34:04Você pode implorar.
00:34:06Mas eu não vou ceder.
00:34:09Seja uma garota esperta e assine os papéis até amanhã.
00:34:12Ou você pode ir se despedindo do seu clube de luta de...
00:34:15Valkyrias.
00:34:16E você nos verá transformá-lo no clube...
00:34:19De strip...
00:34:19Das Valkyrias.
00:34:21Não é uma ótima ideia?
00:34:24Com polis em todos os lugares.
00:34:25Muitas garotas.
00:34:26Uh, elas são bonitas.
00:34:28Elas são bonitas.
00:34:29Bonitas o suficiente.
00:34:30Eu não estou aqui porque eu quero que você ganhe.
00:34:42Eu quero assegurar que Griffin Roy não ganhe.
00:34:45Bom, o inimigo do meu inimigo é meu amigo.
00:34:47O que é que você está dizendo?
00:34:49O que é que exatamente o Roy fez para merecer seu ódio?
00:34:54Ele se uniu contra mim com essa lutadora.
00:34:58Quero destruir os dois.
00:35:00Bom, com os contatos que você tem e a minha mente política, eu acho que conseguiremos resolver isso.
00:35:10Obrigado.
00:35:11La Roche falou com o André.
00:35:18O que vamos fazer?
00:35:20Hum, nada.
00:35:21Não é bom que esses dois se juntem, tá?
00:35:24Isso é suicídio político.
00:35:26Fala com a Shelby.
00:35:27Talvez vocês possam pedir desculpa...
00:35:28Ah, claro que não.
00:35:30Deixa eles fazerem o melhor.
00:35:31Marque minhas palavras.
00:35:33Essa história vai acabar te prejudicando.
00:35:40Olá, Shelby.
00:35:42Griffin.
00:35:44Precisamos conversar.
00:35:51Shelby, o que está acontecendo?
00:35:53Você parecia tensa ao telefone.
00:35:56Eu deixei passar tantos momentos.
00:36:00Coisas que eu devia ter dito ou feito.
00:36:02Chances que foram perdidas que poderiam ter mudado a minha vida.
00:36:06Eu não quero que você seja outro momento perdido.
00:36:20Você primeiro.
00:36:26Você primeiro.
00:36:46Eu não quero que você seja outro momento perdido.
00:36:47Eu não quero que você seja outro momento perdido.
00:36:48Eu não quero que você seja outro momento perdido.
00:36:49Eu não quero que você seja outro momento perdido.
00:36:50Eu não quero que você seja outro momento perdido.
00:36:51Eu não quero que você seja outro momento perdido.
00:36:52Eu não quero que você seja outro momento perdido.
00:36:53Eu não quero que você seja outro momento perdido.
00:36:54Eu não quero que você seja outro momento perdido.
00:36:55Eu não quero que você seja outro momento perdido.
00:36:56Eu não quero que você seja outro momento perdido.
00:36:57Eu não quero que você seja outro momento perdido.
00:36:58Eu não quero que você seja outro momento perdido.
00:36:59Eu não quero que você seja outro momento perdido.
00:37:00Eu não quero que você seja outro momento perdido.
00:37:01Eu não quero que você seja outro momento perdido.
00:37:02Eu não quero que você seja outro momento perdido.
00:37:03Foi...
00:37:30Incrível...
00:37:33Griffin?
00:37:43Onde você está indo?
00:37:45Griffin?
00:37:46Griffin?
00:37:50Explique-se.
00:37:52Escova de dente?
00:37:55Pijama?
00:37:57Deixa eu jogar.
00:37:59Por quê?
00:38:00Você é minha esposa.
00:38:01Eu durmo com você agora.
00:38:03Provavelmente devíamos conversar sobre isso.
00:38:06Sim.
00:38:07Você disse que tinha deixado passar certos momentos.
00:38:10E eu também.
00:38:12Você não será um deles.
00:38:15Eu sei que você disse que a gente estava fingindo, mas eu quero...
00:38:18dar uma chance pra gente.
00:38:20Uma chance real.
00:38:21Vamos lá.
00:38:31Vamos lá.
00:38:42Vamos lá.
00:38:43Vamos lá.
00:38:43E eu vos declaro marido e mulher.
00:39:13Veja a moça bonita de uma vez.
00:39:33Sissi, me encontro na academia em uma hora. Vamos ver os papéis do divórcio.
00:39:42Adeus, marido.
00:39:43Eu sabia que algo estava acontecendo.
00:39:53Olá, Pierce.
00:40:01Preciso que use suas conexões para descobrir o que Sissi, Margot, Trudeau fizeram com a Shelby ontem.
00:40:07Por causa delas, minha esposa quer se divorciar.
00:40:12São cinco da manhã. Você tem uma hora.
00:40:20Obrigado.
00:40:21Como a Sissi conseguiu dinheiro para comprar um prédio inteiro na Avenida Ramport?
00:40:26Ela e a Margot Trudeau usar a mansão Trudeau como garantia.
00:40:29Estúpidas.
00:40:30Bom pra gente, ruim pra elas.
00:40:32E a escritura do imóvel?
00:40:33Ainda está em depósito.
00:40:35A escritura não foi transferida.
00:40:37Se é seguro de que esteja no seu nome.
00:40:40Você está prestes a se tornar o proprietário de um prédio na Avenida Ramport.
00:40:43Maravilha.
00:40:50Pode falar, McSwan.
00:40:51Eu mostrei as guardas falsas na prisão a foto policial de Sissi Trudeau.
00:40:54Você tinha razão.
00:40:56Foi ela quem nos contratou para dar uma surra na sua esposa.
00:40:58Como sabia?
00:40:59O modo de agir dela era evidente.
00:41:01Suponho que agora você não está para brincadeiras.
00:41:03Com certeza.
00:41:04Sissi Trudeau acha que ela é intocável.
00:41:05Vamos mostrar pra ela o quanto ela está errada.
00:41:15Que bom que você finalmente caiu em si, Shelby.
00:41:19Eu com certeza sim.
00:41:22Hora do show.
00:41:23Eu sou seu agente de campanha, não Brutamontes.
00:41:27É isso que eu penso sobre o seu acordo.
00:41:32Viu isso, cara?
00:41:33Viu isso, cara?
00:41:34Ela me escolheu, cara.
00:41:35Ela me escolheu.
00:41:36Bom, cara.
00:41:38Parece que sim, né?
00:41:39Sua badia de merda!
00:41:43Essa é sua deixa.
00:41:47Diga adeus a sua academia, Shelby.
00:41:49Você vai perder tudo.
00:41:51Bom, pelo menos eu tenho a minha dignidade ainda.
00:41:53Mas eu não posso dizer o mesmo de você.
00:41:55Não se precipite, Sissi.
00:41:57Ela é praticamente um homem.
00:41:58Você vai se machucar.
00:41:59Eu vou encontrar uma maneira de recuperar o que é meu por direito.
00:42:02Mas eu nunca vou aceitar suas exigências.
00:42:06Me recuperar o que é seu.
00:42:08Você nunca mais vai pisar na sua academia de novo, querida.
00:42:10Vai ser difícil isso acontecer, já que agora eu sou o dono do prédio.
00:42:18E quem é você?
00:42:20Pierce Duran.
00:42:21O novo proprietário do prédio 222 da Avenida Rumpart.
00:42:24O negócio de vocês foi cancelado.
00:42:30Eu entrei em cena e comprei.
00:42:32Isso é impossível!
00:42:34Eu sou dona!
00:42:35Deixa eu explicar isso de uma maneira que até um imbecil entenderia.
00:42:39Eu superei a oferta de vocês.
00:42:41O prédio é meu.
00:42:43Agora desapareçam.
00:42:44Eu nunca!
00:42:46Senhor Itetrudo,
00:42:47Eu quero garantir a você que o seu contrato de aluguel está seguro.
00:42:51A única mudança é que terá uma redução de 40% no aluguel.
00:42:55Isso é inacreditável!
00:42:57Você tem certeza disso?
00:42:58Sim.
00:43:00Obrigada, Senhor Duran.
00:43:03A academia é importante para as mulheres da comunidade.
00:43:05Cici Trudeau, você está presa por extorsão.
00:43:14Os sócios-seguranças identificaram você com uma pessoa que pagou para atacar em Shelby Trudeau.
00:43:19Ok, mas...
00:43:20Isso foi na semana passada.
00:43:21Você não vai me prender agora?
00:43:22Nós com certeza podemos.
00:43:24E dessa vez as acusações não serão arquivadas.
00:43:26Não!
00:43:27Não!
00:43:27Não!
00:43:27Não!
00:43:28Não!
00:43:28Não!
00:43:29Você não pode levar minha garota!
00:43:30Não!
00:43:30Não!
00:43:30Eu vou atrás de você!
00:43:31Eu não vou me esquecer disso quando eu sair.
00:43:33Você vai ver!
00:43:35Zara?
00:43:45Chame todo mundo!
00:43:46O clube de luta está funcionando de novo!
00:43:55Ah?
00:43:56Você não vai pra lá?
00:43:58Foi você que orquestrou tudo isso?
00:44:00Não!
00:44:02A vitória é dela!
00:44:03Eu apenas fiz o que o marido deve fazer para garantir a felicidade dela.
00:44:07E essa é a minha recompensa.
00:44:09E isso é muito louco o que você acabou de fazer.
00:44:12Essa garota está fazendo você perder a cabeça, Griff.
00:44:14Você se preocupa demais.
00:44:15E você não se preocupa o suficiente.
00:44:17Temos uma campanha para vencer.
00:44:19E você está 10 pontos atrás de La Roche em todas as últimas pesquisas.
00:44:22O que você quer dizer com isso?
00:44:23Diga a Shelby quem você é.
00:44:25Os eleitores têm que saber quem é sua esposa e a gente precisa ser capaz de moldar a narrativa.
00:44:30Você está esperando demais.
00:44:31Nebula Roche vai descobrir e vai se antecipar a nós.
00:44:35Ok.
00:44:36Eu vou contar pra ela.
00:44:38Eu apenas...
00:44:39Preciso de mais alguns dias.
00:44:41Só eu e ela.
00:44:42Então eu vou contar tudo pra ela.
00:44:54Essa é Shelby Trudor.
00:44:55Proprietária do clube de luta Valkyria.
00:44:58Uma garota bonita.
00:45:00Então, ela está transando com o Doran ou o Roy?
00:45:03Eu não sei, senhor.
00:45:04Esse almoço foi tão entediante, né, viu?
00:45:09Aqueles idiotas metidos não paravam de falar sobre suas preciosas linhagens que remontam ao Mayflower.
00:45:19Nem todo mundo é um branco pobretão como você, Isabelle.
00:45:24É incrível como você superou suas origens de baixa renda e chamou minha atenção.
00:45:31Essa nunca foi a sua intenção.
00:45:33Foi do seu pau.
00:45:34Tuxê, minha querida.
00:45:37Por que você está olhando pra uma foto dela?
00:45:39Você conhece Shelby Trudor?
00:45:41Bem, ela se chamava Michelle, no ensino médio.
00:45:44Mas sim, é ela.
00:45:46Ela era uma atleta famosa com o hábito irritante de defender todos os perdedores da escola.
00:45:51De provocadores como você, por exemplo.
00:45:55Oh, isso é lamentável.
00:45:59Você vai ter que trabalhar muito melhor quando vocês duas voltarem a se encontrar.
00:46:03Não, nunca.
00:46:04Conheça a sua nova melhor amiga, Isabelle.
00:46:06Querido, não!
00:46:07Não!
00:46:11Tá esfriando?
00:46:16Deveríamos entrar.
00:46:16Só mais uns minutinhos.
00:46:19Não sei quando é que foi a última vez que eu me permiti ser eu mesma.
00:46:24É.
00:46:26Acho que foi quando meus pais ainda estavam juntos.
00:46:28Antes do divórcio, da traição de mamãe ficar doente.
00:46:35Eu não tinha preocupação naquela época.
00:46:37Depois disso, entrei pro exército.
00:46:39Mas isso foi apenas outra montanha russa.
00:46:40É um pouco difícil de relaxar quando você está em território estilo, curtando lixo, suprimento de armas.
00:46:47Que bom que você se sente segura aqui.
00:46:49Não é o lugar, é a pessoa.
00:46:55Parece que eu te conheço desde sempre.
00:47:02Shelby, tenho que te contar uma coisa.
00:47:04Eu acho que eu posso esperar mais um dia.
00:47:14Nossa aula mais procurada no Valkyria é o kickboxing de defesa pessoal pra mulheres.
00:47:27Me inscreva!
00:47:29Ai, droga!
00:47:30A Isabela!
00:47:31A garota tornou a minha vida e a de todos os outros do inferno no ensino médio.
00:47:36O que ela está tramando?
00:47:38Ai, meu Deus!
00:47:40Michelle, e é você?
00:47:41Agora só me chame de Shelby.
00:47:43Você parece incrível!
00:47:45Michelle, é Shelby e eu nos conhecemos há muito tempo.
00:47:49Nossa, que mundo pequeno!
00:47:52Bom, nós temos assinaturas mensais e semanais.
00:47:55O que você acha de eu pagar três anos adiantado?
00:47:59Eu vou falar com todas as minhas amigas.
00:48:02Olha, se isso é realmente sério, vai ter que tirar as minhas postiças antes da aula.
00:48:06Eu era uma garota má no ensino médio e eu realmente tenho vergonha disso.
00:48:14O que você construiu aqui é empoderador.
00:48:18Se eu tivesse participado de algo assim na adolescência, talvez eu tivesse encontrado coragem pra impedir meu pai de fazer todas as coisas horríveis que ele fez comigo e minha mãe.
00:48:29Shelby, podemos começar de novo?
00:48:31Me deixa arrumar as coisas.
00:48:32Ok.
00:48:45Isso é incrível!
00:48:47Aqui tá o almoço.
00:48:48Eu tô livre pra comer alguma coisa agora.
00:48:50Podemos conversar.
00:48:53Ok.
00:48:54Deixa eu pegar minha bolsa.
00:48:55Griffin Roy pôs a reforma da justiça criminal no coração da sua campanha.
00:49:09Ele é a favor do sindicato e tem um plano de cinco pontos pra melhorar as normas de segurança do trabalho.
00:49:15Merda!
00:49:16Não, não, não. Não é com você não.
00:49:18Já te ligo de volta.
00:49:19Larouche sabe sobre a Shelby.
00:49:30Ele mandou a Isabelle lá, olha. Tá no Instagram.
00:49:34Que porra é essa?
00:49:36A investigação dele deve ter ele identificado.
00:49:38Olha só, a gente acabou de perder o controle da narrativa, Griffin.
00:49:41Que se dane a narrativa é uma armadilha.
00:49:43Eles estão com a minha esposa.
00:49:44Achei que ia ser uma comida rápida.
00:49:53Eu sou empresária, sabe?
00:49:54Você não mudou muito desde o ensino médio.
00:49:57Tão dedicada.
00:49:58Sempre admirei isso em você.
00:50:01Tá bom, já chega, Izzy.
00:50:03Outros podem acreditar em você, mas...
00:50:06Eu sei que você ainda é a mesma malvada valentando por dentro.
00:50:10Você não apareceu por acaso, o que você quer?
00:50:12Não veio ele me pedir pra fazer amizade com você?
00:50:14E eu não quero estar aqui.
00:50:16Então posso acrescentar isso à lista de razões pelas quais eu odeio você?
00:50:21Qual o meu objetivo, Shelby?
00:50:25A completa e total destruição de Griffin Roy.
00:50:28E se eu conseguir derrubar você com ele?
00:50:30Melhor ainda.
00:50:37Shelby, escuta.
00:50:38A imprensa tá a caminho.
00:50:39Não tenho tempo pra explicar.
00:50:40Mas eu fiz uma besteira.
00:50:42Você tem que sair desse restaurante.
00:50:43Agora.
00:50:47Tarde demais pra correr.
00:50:49Meu marido está aqui.
00:50:50Partindo tão cedo, senhorita Trudeau.
00:50:52Ou devo dizer...
00:50:53Senhora Roy.
00:50:54Por favor, Shelby, atende.
00:50:59Me avisa que você saiu dessa.
00:51:02E por acaso, quem é você?
00:51:05Deputado, Neville LaRouche.
00:51:07Eu sei porque seu marido provavelmente nunca falou de mim, já que tem tanta coisa que ele não te contou.
00:51:13Por favor, sente-se.
00:51:15A Isabelle tinha que fazer companhia a você até eu chegar.
00:51:17Não importa.
00:51:19Vamos fazer isso de uma forma menos gentil, se for preciso.
00:51:23Esses dois caras aqui são fuzileiros navais e veteranos.
00:51:29Ouvi falar muito sobre suas habilidades de luta.
00:51:31Então, eu vim preparado.
00:51:33O que está acontecendo?
00:51:41O que está acontecendo?
00:51:43Eu falei com sua madrasta, Margot.
00:51:46Ela tinha uma história e tanto pra contar.
00:51:48Parece que o Roy fez você acreditar que ele era um morador de rua.
00:51:53Quando, na verdade, ele é um dos caras mais ricos do estado.
00:51:59Não acredito que você caiu nessa.
00:52:01Você não parece ser tão esperta agora, não é, Shelby?
00:52:05Você está mentindo.
00:52:06Você é a noiva secreta do Roy.
00:52:10Uma mulher da qual ele tem tanta vergonha que ele escondeu o casamento do resto do mundo.
00:52:13Quando a imprensa chegar, você vai compartilhar sua história de traição com os eleitores de Louisiana,
00:52:20pra que eles saibam que tipo de homem o Roy é.
00:52:33Ei, encontrei você.
00:52:37Me solta!
00:52:39Shelby, por favor.
00:52:40Por que manteve seu casamento em segredo?
00:52:43Os eleitores têm direito de saber.
00:52:44O que mais você está escondendo?
00:52:46Você é um filho da puta.
00:52:48Ou não, Roy?
00:52:50Não culpe os outros pelos erros estúpidos que você cometeu.
00:53:03Shell.
00:53:04Shell!
00:53:05Por favor, me escuta.
00:53:06Não me chame de Shelby.
00:53:08Todo o seu charme é uma mentira.
00:53:12Eu nunca quis que isso chegasse a esse ponto.
00:53:15Eu ia contar a verdade.
00:53:16Mais mentiras, Griffin Roy?
00:53:18Eu ia te contar hoje.
00:53:20Conveniente.
00:53:22Por que você não me disse que era um bilionário desde o início?
00:53:24Você realmente achou que eu iria atrás de você por causa do seu dinheiro?
00:53:28Essa sempre foi uma possibilidade.
00:53:31Sai da minha casa.
00:53:32Tecnicamente, essa é minha casa.
00:53:37Caseiro, uma orva.
00:53:39Você é o pior.
00:53:40E eu nunca mais quero ver você de novo.
00:53:44Shelby.
00:53:44O candidato nacional Griffin Roy tem uma noiva secreta.
00:53:54Nosso repórter está...
00:53:56Leslie.
00:54:08Você é o pior.
00:54:11Ai, ai.
00:54:14Ai.
00:54:15Ai.
00:54:15Ai.
00:54:15Ai.
00:54:16Ai.
00:54:17Ai.
00:54:17Ai.
00:54:18Ai.
00:54:20Ai.
00:54:20Ai.
00:54:20Ai.
00:54:21Ai.
00:54:21Ai.
00:54:22Ai.
00:54:23Ai.
00:54:24Ai.
00:54:24Ai.
00:54:25Você pode me dar um gole?
00:54:52Aqui é propriedade privada.
00:54:54Que é minha?
00:54:55Mentiroso.
00:54:56Pierce Duran é o dono deste prédio.
00:54:58Ele trabalha pra mim.
00:55:00Então vou mudar.
00:55:01Eu não quero dever nada pra você.
00:55:15Oh Shelby, Shelby, saia por favor.
00:55:19Eu acordo de manhã, busco você, mas você não está lá.
00:55:27Não consigo respirar, só de pensar em você.
00:55:38Senhor Roy, você acha que ela vai te perdoar?
00:55:40Você é ridículo.
00:55:44Você sabe disso, não é?
00:55:47Oh Shelby, Shelby, não me deixa na mão.
00:55:51O que você está fazendo?
00:55:52Você deveria ligá-lo.
00:55:53É, mas eu comprei numa loja de penhores.
00:55:58Ele está quebrado, o cara me enganou completamente.
00:56:02Você é mais do que ridículo.
00:56:03Por favor, Shelby, eu...
00:56:06Eu não disse o que eu...
00:56:08O que eu queria fazer antes disso.
00:56:10Me dá uma chance de explicar.
00:56:11Tudo bem.
00:56:16Entra aqui, seu idiota.
00:56:18É, eu vou entrar na minha própria casa.
00:56:24Tem dois minutos.
00:56:32Enquanto eu crescia como um Roy,
00:56:36ninguém gostou de mim por mim.
00:56:38Tudo sempre foi sobre dinheiro,
00:56:42influência.
00:56:45Então, em um momento,
00:56:48três anos atrás,
00:56:50aconteceu.
00:56:51Alguém gostou de mim por mim.
00:56:55Ela não tinha ideia de quem eu era.
00:56:57E eu me lembro da sensação de
00:56:59liberdade que eu tive.
00:57:05Então, quando eu te conheci,
00:57:06eu senti aquela faísca
00:57:08que eu estava procurando.
00:57:11Eu não pensei.
00:57:13Eu simplesmente pulei.
00:57:15Por que demorou tanto pra falar?
00:57:17Eu nunca
00:57:18entrei em território inimigo
00:57:20pra cortar rotas de suprimentos de armas.
00:57:24Eu lutava boxe na escola particular.
00:57:27É, você acertou.
00:57:29Mas fora isso,
00:57:31eu sempre fui mais uma mancha do que
00:57:32um lutador de fato.
00:57:34me dê bem como advogado,
00:57:37mas eu não ganhei
00:57:38esses bilhões.
00:57:41Eu os herdei
00:57:43de
00:57:44gerações
00:57:46de idiotas.
00:57:49E quando você conhece a garota perfeita,
00:57:52você quer ser perfeito pra ela também.
00:57:53Você é realmente ridículo.
00:57:58Sabe,
00:57:59eu ri mais com você
00:58:00nas últimas duas semanas
00:58:01do que em toda a minha vida.
00:58:04É sério, Griffin.
00:58:06Às vezes eu esqueço
00:58:07como relaxar.
00:58:09Mas com você
00:58:09é todo dia divertido.
00:58:12Então,
00:58:12isso significa que você me perdoa?
00:58:15Estou pensando sobre isso.
00:58:16É.
00:58:21Você pensa demais.
00:58:22Hora do sexo de reconciliação.
00:58:28Então,
00:58:29isso é sexo de reconciliação?
00:58:31É.
00:58:36Griffin,
00:58:37doeu tanto
00:58:37pensar que tínhamos terminado.
00:58:39eu nunca mais
00:58:41quero sentir isso.
00:58:43Eu prometo
00:58:44não deixar que nada
00:58:45se interponha entre nós.
00:58:53Isso muda tudo?
00:58:55Não,
00:58:56obrigado por avisar.
00:58:57Agradeceria
00:58:58se pudesse manter
00:58:59em segredo
00:58:59o mais tempo possível.
00:59:00Correr?
00:59:11Eu quero ficar aqui.
00:59:20Onde diabos está você,
00:59:21Griffin?
00:59:22A situação é de alerta total.
00:59:25Ei, cara.
00:59:26Sério?
00:59:26É tudo o que tem a dizer?
00:59:28Sério?
00:59:29É tudo o que tem a dizer?
00:59:30Vem cá.
00:59:39Como você escondeu
00:59:40algo assim de mim?
00:59:41Nos conhecemos
00:59:41desde a faculdade.
00:59:43Do que você está falando?
00:59:44Você não recebeu
00:59:44minhas mensagens
00:59:45ou ligações?
00:59:47Devo ter esquecido
00:59:47de carregar o celular.
00:59:49Tive uma noite
00:59:50e tanto ontem.
00:59:51Shelby e eu
00:59:52fizemos as pazes.
00:59:53Ela me perdoou.
00:59:55Bem,
00:59:55ela não vai te perdoar
00:59:56por isso.
00:59:58Você é o maldito
00:59:59bigamo, Griffin Roy.
01:00:04Michelle Lane.
01:00:06Eu não sei quem é essa.
01:00:08Bem,
01:00:09você reconheceu o suficiente
01:00:09para se casar
01:00:10três anos atrás.
01:00:13Isso não pode ser verdade.
01:00:15Eu consegui
01:00:15de uma funcionária
01:00:16da paróquia
01:00:17e ela concordou
01:00:17em manter segredo
01:00:18por enquanto.
01:00:19A cerimônia
01:00:20foi realizada
01:00:20em uma igreja.
01:00:21O padre assinou
01:00:22e preencheu
01:00:23a certidão
01:00:23de casamento.
01:00:25Padre Timothy
01:00:26ou Tia.
01:00:30Eu vos declaro
01:00:31marido e mulher.
01:00:33A garota mascarada
01:00:34do carnaval.
01:00:36Finalmente descobriu
01:00:37o nome dela.
01:00:38Michelle.
01:00:40Merda!
01:00:41Isso finalmente
01:00:42faz sentido.
01:00:43Claro que conscientemente
01:00:44ela não se tornaria
01:00:45uma bigama.
01:00:46Shelby.
01:00:48Merda!
01:00:48O que é que eu vou dizer
01:00:51para ela?
01:00:51Você ainda pode estar
01:00:52cometendo um grande erro.
01:00:54Preciso falar, compadre.
01:00:55Eu tenho algo
01:01:03para você.
01:01:11Eu hackeei
01:01:12o banco de dados
01:01:13da paróquia.
01:01:13Griffin Roy
01:01:14está legalmente casado
01:01:15com Michelle Lane
01:01:16e Chiawet Trudeau.
01:01:18É isso aí.
01:01:19Ele está acabado.
01:01:21Griffin Roy
01:01:22irá para a cadeia
01:01:23por bigamia
01:01:24antes da hora
01:01:25do coquetel.
01:01:27Michelle Lane
01:01:27é Shelby Trudeau.
01:01:29Eles se casaram
01:01:30legalmente um com o outro
01:01:31em duas ocasiões distintas.
01:01:32Eles só não sabem ainda.
01:01:35Isso é loucura.
01:01:36Olha a data.
01:01:37Eles se casaram
01:01:38pela primeira vez
01:01:39durante o carnaval.
01:01:40Roy estava obviamente
01:01:41embriagado em público.
01:01:42Poderíamos usar
01:01:43esse ângulo.
01:01:44Não,
01:01:45romance dele já é tendência.
01:01:46ele faz um papel
01:01:48de idiota
01:01:49com aquela caixa
01:01:49de sonhos
01:01:50eleitores
01:01:51estão adorando.
01:01:54Ele está subindo
01:01:55nas pesquisas.
01:01:57Agora,
01:01:58Roy sem saber
01:01:59se casa duas vezes
01:02:00com a garota
01:02:01que ele estava procurando
01:02:02desde o carnaval.
01:02:03Isso tudo
01:02:04vai parecer
01:02:05uma história
01:02:06de amor e destino.
01:02:07Isso tudo
01:02:11vai parecer
01:02:11uma história
01:02:13de amor e destino.
01:02:15Não temos nada
01:02:16contra ele.
01:02:17Querido,
01:02:18temos tudo
01:02:19o que precisamos.
01:02:21Eles não sabem
01:02:21de nada.
01:02:22Isso pode prejudicá-los.
01:02:24E agora
01:02:24para a Griffin, Roy.
01:02:26Michelle Lane
01:02:26pode ser qualquer pessoa.
01:02:31Você teria feito
01:02:32maquiavel suar
01:02:33pra ganhar de você,
01:02:34querida.
01:02:35Quem?
01:02:37Bom,
01:02:39você tem um prazo
01:02:40muito limitado
01:02:41pra que isso funcione.
01:02:43Vamos bater forte
01:02:44e rápido.
01:02:49O que ela vai dizer
01:02:50quando eu disser
01:02:51que eu sou casado?
01:02:55Muito bem, meninas.
01:02:56Bom trabalho.
01:02:56É tudo por hoje.
01:02:58Lembrem-se,
01:02:58nesse final de semana
01:02:59é carnaval.
01:03:00Divirtam-se.
01:03:01Mas vocês sabem
01:03:02o que fazer
01:03:02se alguém mexer com vocês.
01:03:04Vão ao trabalho.
01:03:06Oi!
01:03:07Fome?
01:03:11Ah, então.
01:03:12A aula de hoje
01:03:13foi muito boa.
01:03:14Duas alunas novas,
01:03:15elas realmente parecem
01:03:16que captam a coisa.
01:03:18Você é tudo
01:03:18que eu sempre quis.
01:03:20Você é tudo
01:03:20que eu nem ousava sonhar.
01:03:22Você é tudo pra mim.
01:03:24Não posso perder você.
01:03:25Griffin,
01:03:26você tá bem?
01:03:29Tô.
01:03:29Só algumas coisas
01:03:31da campanha.
01:03:32Eu quero ajudar.
01:03:36O Laurote
01:03:36não pode ganhar.
01:03:38Ele e Isabelle
01:03:38são maus.
01:03:39Você é o que
01:03:40as pessoas precisam.
01:03:41Eu não posso imaginar
01:03:42outra pessoa
01:03:43do meu lado.
01:03:44Vou passar
01:03:44no escritório
01:03:45da campanha amanhã.
01:03:47Planejaremos um cerco
01:03:48pra encurralá-los
01:03:49por todos os lados.
01:03:50Isso parece incrível,
01:03:52Cheo.
01:04:00Padre?
01:04:04Oh, me lembro
01:04:05de vocês dois.
01:04:07Você conseguiu, rapaz.
01:04:08Tinha aquela faísca especial.
01:04:10Não vejo isso
01:04:11com frequência nos casais,
01:04:12mas quando eu vejo,
01:04:12me impressiona.
01:04:13Você deve estar
01:04:15enganado.
01:04:16Essa mulher e eu
01:04:17nos conhecemos
01:04:17naquele dia.
01:04:18E vocês já estavam
01:04:19terminando as frases
01:04:20um do outro,
01:04:21loucos pra se casar
01:04:21e não tinha como
01:04:22impedir vocês.
01:04:24Eu tava bêbado.
01:04:25Bêbado de amor.
01:04:26O rapaz que eu casei
01:04:28sabia o que tava fazendo.
01:04:29Mas como isso pode ser legal?
01:04:31Nova Leãs tem um período
01:04:32de espera de 24 horas.
01:04:33A menos que o juiz
01:04:34dispense isso.
01:04:35Filho da puta.
01:04:36Quem era ele?
01:04:37Era o padrinho de vocês.
01:04:39Você chamava de Remy.
01:04:40Remy Cohen.
01:04:42Aquele desgraçado.
01:04:44Não é à toa
01:04:45que ele sempre teve
01:04:45aquele sorriso estúpido
01:04:47sempre que eu estava
01:04:47diante dele no tribunal.
01:04:50Merda!
01:04:52Merda!
01:04:56Não me importo.
01:04:57Eu não me importo.
01:04:58Preciso que você
01:04:59anule meu casamento.
01:05:00Eu amo minha esposa.
01:05:01Sua situação é complicada
01:05:02porque no meu livro
01:05:03você também ama
01:05:05sua outra esposa.
01:05:10Senhor...
01:05:11A senhora Rye
01:05:12está no escritório
01:05:13com o Sr. Durant.
01:05:14Shelby.
01:05:20Griffin,
01:05:20essa é a mulher
01:05:21que você estava procurando.
01:05:22Esta é Michelle Lane.
01:05:26Oi, Griffin.
01:05:27Talvez você não se lembre
01:05:28de mim,
01:05:28mas nós casamos
01:05:29três anos atrás.
01:05:30Então você é acompanhante
01:05:38há sete anos.
01:05:39Isso mesmo,
01:05:40desde o ensino médio.
01:05:41E esse é o seu bebê?
01:05:43Minha bebê é Flare.
01:05:44Ela não tem pai,
01:05:45então isso vai ser bom
01:05:45para ela.
01:05:50Posso perguntar
01:05:51como que ele vai passar
01:05:53no teste de DNA?
01:05:54Este é o menor
01:05:55dos seus problemas.
01:05:56Vamos, ok?
01:05:57Vamos.
01:06:03Agora atue.
01:06:07Oi, Griffin.
01:06:09Talvez você não se lembre
01:06:10de mim,
01:06:10mas nós casamos
01:06:11há três anos atrás.
01:06:13Foi no carnaval.
01:06:14Estávamos completamente
01:06:15bêbados
01:06:16e acabamos em uma igreja
01:06:17com um padre
01:06:17em Londres.
01:06:18Tivemos uma noite
01:06:20louca no hotel
01:06:21e, bem,
01:06:22Flare foi o acidente
01:06:23feliz nove meses
01:06:25depois.
01:06:28Isso não pode ser verdade.
01:06:30Eu nunca te conheci
01:06:31na minha vida,
01:06:32mas vocês usavam
01:06:33máscaras.
01:06:34É verdade,
01:06:34estávamos.
01:06:36Quando eu descobri
01:06:36que estava grávida,
01:06:37já haviam passado
01:06:38dois meses.
01:06:39Estou tentando
01:06:40te encontrar
01:06:40desde então,
01:06:41mas foi somente
01:06:42quando eu vi
01:06:42um dos seus anúncios
01:06:43no congresso
01:06:44que reconheci sua voz.
01:06:46Foi um milagre.
01:06:47isso é um exagero.
01:06:48Ela está perdendo.
01:06:55Escuta, senhora.
01:06:56Não sei quem você
01:06:57está tentando enganar
01:06:58com esse ato.
01:06:58Griffin, não.
01:07:00Mas é impossível
01:07:02que eu tenha
01:07:02me casado com você.
01:07:04O que está acontecendo,
01:07:05Griffin?
01:07:08Essa mulher
01:07:09é realmente sua esposa?
01:07:13Não.
01:07:14Ela não é.
01:07:15Não sabemos.
01:07:17quem é?
01:07:18Você é minha esposa.
01:07:19Só você.
01:07:22Entendo que
01:07:22há muita coisa
01:07:23para assimilar.
01:07:24Fleur e eu
01:07:25vamos embora.
01:07:26O meu advogado
01:07:27entrará em contato.
01:07:28Não.
01:07:29Nada de advogado.
01:07:30Não precisamos
01:07:31de envolvimento
01:07:31de nenhuma autoridade.
01:07:32Tudo isso
01:07:33pode ser resolvido
01:07:34com um simples
01:07:35teste de DNA.
01:07:36Pierce,
01:07:37essa mulher
01:07:38está mentindo.
01:07:39Griffin pensa nisso.
01:07:40Ela diz que Fleur
01:07:41é sua filha.
01:07:42Um pequeno teste.
01:07:43E isso vai provar
01:07:44que ela está mentindo ou não.
01:07:45precisamos saber,
01:07:46Griffin.
01:07:47Eu preciso saber.
01:07:50Tudo bem.
01:07:51Mas não quero
01:07:52que você fique
01:07:52com essas dúvidas.
01:07:53Podemos apressar
01:07:54os resultados do DNA
01:07:55e recebê-lo
01:07:55em algumas horas.
01:07:56E eu sugiro
01:07:57um ambiente mais privado.
01:07:59Menos olhos.
01:08:01Entendido.
01:08:02Podemos esperar
01:08:02na minha casa
01:08:03até os resultados chegarem.
01:08:04Conseguimos.
01:08:12Conseguimos.
01:08:12E aí
01:08:16Criança fofa
01:08:45Não
01:08:46Não faça isso
01:08:48A Shelby subiu?
01:08:51Ela preparou um lanche pra elas
01:08:53Então se trancou no quarto de hóspedes
01:08:56Eu não posso perdê-la, Pierce
01:09:00Eu não vou
01:09:02Momento da verdade, amigo
01:09:15Flare?
01:09:34Conheça seu papai
01:09:35Eu vou, é claro
01:09:37Cuidar de vocês financeiramente
01:09:40Flare não precisa de um talão de cheques
01:09:43Precisa de um pai
01:09:44O que você quer?
01:10:01O quarto de hóspedes está livre
01:10:03Você e Flare podem ficar lá
01:10:06Shelby
01:10:09Não
01:10:11Não faça isso
01:10:13Me dê um tempo
01:10:15Eu posso consertar isso
01:10:17Isso não é algo que dá pra consertar
01:10:19Você não pode estar legalmente casado com duas mulheres ao mesmo tempo
01:10:22E você tem uma filha com uma delas
01:10:24Precisamos nos divorciar
01:10:28Ela tem razão, Griff
01:10:32Griffin, você tem uma filha agora
01:10:35Você é pai
01:10:36Tem que colocar sua filha em primeiro lugar
01:10:38Eu não posso ser como a Margot
01:10:41Eu não vou fazer isso com outra garotinha
01:10:43Eu passei a vida toda
01:10:47Procurando por você
01:10:49Como eu posso deixar você ir?
01:10:53Às vezes amor não é suficiente
01:10:58Como sabia que ela ia embora por causa da criança?
01:11:05Shelby dedicou sua vida inteira pra salvar outras pessoas
01:11:08Não é do feitio dela colocar-se em primeiro lugar
01:11:10Oh, você é assustadora
01:11:12Eu sei
01:11:14Oi, eu quero fazer check-in pra Shelby Trudon
01:11:21Estávamos esperando por você, senhorita Trudon
01:11:23Então é assim que se sente quando o seu coração está partido
01:11:32Estávamos esperando por você
01:11:34Ascenda por você
01:11:47Com a Maldé
01:11:48Tchau.
01:12:18Que estranho. Achei que eu vi alguma coisa.
01:12:48É como se ela nunca tivesse estado aqui.
01:13:11Ei, senhor.
01:13:13Você casaria comigo?
01:13:15Ela levou tudo, mas deixou isso pra trás.
01:13:19Mensagem recebida, Shelby.
01:13:31Que diabos é isso?
01:13:35Eu sei que isso parece uma loucura e eu não consigo te explicar agora.
01:13:38Mas se você me ajudar, eu prometo uma grande recompensa.
01:13:42Esse lugar é incrível.
01:13:43O dono realmente confia em você.
01:13:49Será possível?
01:13:50Ela. Sempre foi ela.
01:14:06É, foi muito melhor do que eu esperava.
01:14:09É, foi muito melhor do que eu esperava.
01:14:11Quando ele viu o teste de DNA falso, o negócio ficou resolvido.
01:14:14Pra quem ela tá trabalhando?
01:14:15Quanto tempo eu tenho que ficar aqui enquanto você toma conta da Shelby?
01:14:19Me dá um nome. Vamos lá, só um nome.
01:14:22Senhora Laroche, isso está ficando perigoso.
01:14:24Quero estar bem longe quando ele descobrir que ela está morta.
01:14:26Onde está a Shelby? Cadê minha esposa?
01:14:32Aonde a Isabelle vai levá-la?
01:14:35Vou mandar você pra cadeia pro resto da vida e sua filha vai crescer num orfanato de merda!
01:14:41Eu não sei onde ela está.
01:14:43Se eu soubesse, eu falaria, eu juro.
01:14:44O que tem de errado comigo?
01:15:03Socorro!
01:15:05Alguém ajuda!
01:15:08Precisa de uma água?
01:15:10Ah, espera. Parece que você já tomou um pouco.
01:15:12Você... você me envenenou?
01:15:15Por quê?
01:15:16Por quê?
01:15:18Por quê?
01:15:19Como começar?
01:15:22Problemas pendentes do ensino médio, obviamente.
01:15:25Estou ajudando a campanha do Neville?
01:15:27Dá.
01:15:29Mas o verdadeiro motivo, a razão mais profunda,
01:15:32é fazer com que Griffin Roy pense que ele é bígamo.
01:15:36Quando ele descobrir que ele casou com a mesma mulher duas vezes,
01:15:40você já terá desaparecido sem deixar rastros.
01:15:44Ele será forçado a retirar sua candidatura.
01:15:48Mais tarde, quando uma denúncia anônima avisar para a polícia onde encontrou o seu corpo,
01:15:52suspeita vai seguir o Griffin pelo resto de sua vida.
01:15:55Qualquer futuro na política que ele poderia ter, estará morto com você.
01:15:59Nozes?
01:16:01Espera aí.
01:16:03Casado duas vezes?
01:16:06Quem é?
01:16:08A mulher e aquela garota.
01:16:10Só uma pobre coitada que eu contratei para dizer ao seu marido que eles estavam casados há três anos.
01:16:17Quando, na verdade, era com você o tempo todo.
01:16:21Vocês estavam procurando um pelo outro todo esse tempo.
01:16:24Ok, rapazes?
01:16:29Ela é toda de vocês.
01:16:36Eu disse que eu te pegaria de novo.
01:16:37Senhora Trudeau, por que isso aqui?
01:16:46Minha filha, minha, minha bebê Cici.
01:16:49Estou com medo que ela faça algo terrível.
01:16:52O que quer dizer com terrível?
01:16:53O que está acontecendo?
01:16:54Eu vendi tudo o que eu tinha para pagar a fiança dela.
01:16:59E o que ela faz em troca?
01:17:00Ela está louca?
01:17:02Perseguindo Shelby.
01:17:04Ela até seguiu até um...
01:17:07Hotel no bairro francês.
01:17:09Qual hotel?
01:17:12Com licença, senhor.
01:17:13Minha irmã está hospedada aqui, mas eu não me lembro do número do quarto dela.
01:17:17É Shelby Trudeau.
01:17:18Desculpe, senhora.
01:17:19Não podemos divulgar informações sobre os hóspedes.
01:17:28Shelby.
01:17:32Venha, venha aqui.
01:17:43Acho que vou fazer isso com as minhas próprias mãos.
01:17:46Fica mais pessoal.
01:17:49Aliás, me faz um favor.
01:17:51Deixe muitas marcas no rosto dela.
01:17:54Vá se fuder.
01:17:56Eu quero que as pessoas vejam que ela sofreu...
01:17:58muito.
01:17:59Oh, acredita em mim.
01:18:01Ela vai.
01:18:02Vamos lá.
01:18:03Vamos começar a festa.
01:18:19Olha o que você fez!
01:18:23A criança bate mais forte!
01:18:25Ela está enrolando.
01:18:28E você está caindo nessa.
01:18:30Droga!
01:18:31Você não vai poder ir para o estacionamento com esse cheiro de bar.
01:18:34Eles nunca vão te dar a chave do carro.
01:18:36As roupas da Shelby estão lá.
01:18:38Se troca.
01:18:39Eu cuido de mim.
01:18:41Você cuida dela.
01:18:42Eu encontrei.
01:18:43Eu encontrei Griff.
01:18:49Shelby Trudeau mudou seu nome para Michelle Lane.
01:18:52Foi depois que os pais dela se divorciaram a pedido da mãe.
01:18:55Ela só retomou seu nome original depois que a mãe dela faleceu há três anos.
01:18:58Agora está começando a fazer sentido.
01:19:04Foi mais difícil para minha mãe.
01:19:06Ela não queria mais nada com ele, então eu abandonei também.
01:19:10Até comecei a usar o sobrenome dela.
01:19:12Ela é a pessoa que você estava procurando.
01:19:14Era ela esse tempo todo.
01:19:16Como pude ser tão cego?
01:19:19É claro que tinha que ser a Shelby.
01:19:20Tinha que ser ela.
01:19:22Meu coração sabia o que meu cérebro não podia ver.
01:19:25Eu consegui.
01:19:26Sua garota está no quarto 801.
01:19:30Valeu, cara.
01:19:31Agora tenho que salvar o amor da minha vida.
01:19:39Bebeu demais.
01:19:41Turistas.
01:19:44Pare bem aí.
01:19:54Não tão rápido.
01:19:57A porra do Griffin Roy.
01:20:00Finalmente chega para a festa.
01:20:02Vim aqui buscar minha esposa.
01:20:05Oh, não vai dar, mano.
01:20:07O que você fez aqui é lesão corporal qualificada.
01:20:09Mas se vocês saírem desse hotel com ela, vai ser sequestro.
01:20:12Isso é um crime federal.
01:20:15Eles vão chamar o FBI.
01:20:17Será preciso que alguém identifique a gente.
01:20:20Com certeza não vai ser você.
01:20:23Você escutou tudo isso, Pierce?
01:20:25A polícia está a caminho.
01:20:26Aguenta firme, amigo.
01:20:29Você não vai sair daqui vivo, Roy.
01:20:31Devolva minha esposa agora.
01:20:51Shelby, tudo bem?
01:21:09Não vai sair daqui.
01:21:39Graff, meu Deus.
01:21:46Você precisa de ajuda médica?
01:21:47Não.
01:21:48Mas eles precisam.
01:21:55Oh!
01:21:55Acho que revalidei minha masculinidade.
01:22:00Com certeza, querido.
01:22:02Você bateu de verdade.
01:22:06Ah, senhor.
01:22:07Por favor, me diga que tem algo que não seja uniformes e botas de combate nessa coisa.
01:22:19Shelby!
01:22:20Sua vadia!
01:22:21Eu não falei que voltaria pra resolver as coisas?
01:22:26O quê?
01:22:28Você não é Shelby!
01:22:31Põe as suas mãos onde eu possa vê-las.
01:22:33Esse é o último.
01:22:39Ei!
01:22:39Quero fazer um acordo.
01:22:41O que é que você tem a oferecer?
01:22:43Deputado Neville LaRoche.
01:22:45Sou todo ouvidos.
01:22:47Isso realmente acabou?
01:22:55Sim, acabou.
01:22:57Griffin e Isabela falaram uma coisa.
01:22:59E eu gostaria de acreditar, mas...
01:23:02Três anos atrás nós...
01:23:04Você deixou isso?
01:23:15É verdade.
01:23:18Eu não acredito que finalmente achei você.
01:23:21Eu procurei por você.
01:23:22No rosto de todas as mulheres que eu conheci.
01:23:25Por que você nunca mais voltou?
01:23:26Isso se chama passeio da vergonha.
01:23:45Não é uma vida completa.
01:23:47Cuide da sua vida, Sissy.
01:23:49Olha pra você, Shelby.
01:23:50Uma transa no carnaval e você acha que será feliz pra sempre.
01:23:54Não é assim que a vida funciona.
01:23:57Claro.
01:23:57Ele pode ter gostado de você de máscara.
01:23:59Mas ele não vai querer você sem ela.
01:24:02Olha, vocês dois têm uma bela lembrança agora.
01:24:05Mas você vai olhar pra trás e verá que você não fazia ideia de absolutamente nada.
01:24:11Você vai se envergonhar.
01:24:13E ainda pior, você vai envergonhá-lo.
01:24:20Fiquei esperando naquele hotel por dois dias.
01:24:23Me desculpa ter deixado ela me influenciar.
01:24:26Mas na verdade, o que tínhamos parecia muito bom pra ser verdade.
01:24:30Com que frequência duas pessoas se apaixonam por alguém sem nunca ter visto o rosto?
01:24:34Exatamente.
01:24:38Mas eu me apaixonei.
01:24:40E continuo.
01:24:42Pra onde vamos agora?
01:24:44Casados duas vezes.
01:24:45Profundamente apaixonados.
01:24:47Arriscaram suas vidas para salvar o outro.
01:24:49Eu diria que viveremos felizes pra sempre.
01:24:53Shelby.
01:24:55Você aceita...
01:24:56Sim, Griffin, right?
01:25:01Eu sempre amarei você.
01:25:04Nessa e na próxima vida.
Comentários