- 2 gün önce
Dogstar 2x1 Türkçe Altyazı
Otomatik Altyazı İle Oluşturulmuştur. Bazı yerler düzeltilmiştir.
Otomatik Altyazı İle Oluşturulmuştur. Bazı yerler düzeltilmiştir.
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00MUSIQUE
00:30Hé Hobart, devine ce qu'on a acheté ?
00:54Dolt Biscuit est votre préféré.
00:56MMM, le mien aussi.
01:00Oh, excusez-moi.
01:06Je pourrais juste...
01:07Monsieur Ridley, tout ce que nous avons acheté est biodégradable ou recyclable.
01:12Bravo. Continuez le bon combat.
01:15Dieu merci, il est parti.
01:16Oui, tous ces articles semblent conformes au protocole environnemental de Ridley.
01:27C'était mon idée, vous savez. C'est pour ça que ça s'appelle le protocole Ridley.
01:32Nous savons.
01:33Si les gens ne veulent pas prendre soin de la planète, il faut les y contraindre. Oui.
01:39Monsieur Ridley, ne devriez-vous pas vous préparer pour la grande inauguration cet après-midi ?
01:43Hmm?
01:43Hein?
01:44Ah, le Musée de l'Étoile du Chien ! Je devrais aller y porter un nœud papillon.
01:50Et éventuellement une ceinture.
01:54Parfois, je regrette d'avoir rencontré Raymond Ridley.
01:57Glenn, c'est grâce à lui que nous avons trouvé l'Étoile du Chien. Et Hobart.
02:01Mais est-il obligé de parler d'environnement sans arrêt ? Il y a des choses plus importantes.
02:07Tel que?
02:08Eh bien, par exemple, ma propre émission de discussion sur USI.
02:12La semaine prochaine, dans mon émission, mon invité spécial sera toute l'équipe de la toute nouvelle série Planet Man.
02:22Ça va être génial ! Pas vrai, Planet Man ?
02:25N'oublie pas, Glenn, de te laver tous les jours.
02:28Je t'ai eu.
02:30Monsieur Santino, les prisonniers n'ont pas le droit de jeter leur nourriture.
02:33Planet Man est un film à grand spectacle, alors n'oubliez pas de regarder l'épisode la semaine prochaine pour me voir avec toute la distribution...
02:37Je dois l'avouer, il est plutôt irritant.
02:40Pourquoi dois-je surveiller ce conducteur ?
02:43Je déteste ces employés. C'est de leur faute si je suis ici. Si jamais je sors, je rendrai les enfants illégaux. Tous les enfants.
02:52Mais, Monsieur Santino, vous aussi avez une fin.
02:56Ah oui, Stino. Il me manque.
02:59Vraiment?
03:00Vraiment?
03:08Vous nous avez sauvé la vie.
03:10Comment pourrons-nous jamais vous remercier suffisamment ?
03:11Dites simplement : merci, homme formidable.
03:15Oh, merci, homme formidable.
03:18Suis-je un oiseau ?
03:19Suis-je un avion ?
03:20Non, je suis un homme splendide !
03:23Qu'en penses-tu, Mark ?
03:31Maman, tu as l'air...
03:32Euh...
03:33Incroyable.
03:34Eh bien, je me suis dit que je devrais m'habiller élégamment.
03:37Des millions de personnes regarderont.
03:39J'ai aussi apporté mon aide à Gemma.
03:42Ai-je l'air aussi mal que je le pense ?
03:46Pire.
03:47Boum !
03:55Boum !
03:56Boomba, reviens !
03:57Oh, super.
03:58Maintenant, nous avons perdu Boomba, et il était censé être l'attraction principale.
04:01Je pense que tu verras que je suis l'attraction principale, Simone.
04:05Uniquement parce que vous avez accepté de promouvoir cette stupide boisson gazeuse.
04:10Planet Man Power Punch n'a rien de stupide.
04:14C'est la boisson des champions.
04:19Simone, je vais t'aider à chercher Boomba.
04:22Merci, Gemma.
04:23Ça me donne la chair de poule, Alice.
04:29Oh, Zeke.
04:30Ce n'est qu'un marais à œufs de poisson, et il a été désactivé.
04:38Je n'ai jamais aimé les tourbières à œufs de poisson.
04:40On dirait que les yeux vous suivent du regard dans la pièce.
04:45Oh!
04:49C'est curieux.
04:51Qu'est-ce qu'il y a, Zeke ?
04:56Laissez-moi deviner.
04:58Tu vis un de tes moments humains.
05:01Mais je ne suis pas humain.
05:02Je suis un robot.
05:03Vous acceptez votre véritable identité de robot.
05:06Je suis si fière.
05:09Ici Bob Santino.
05:12Tu es à ma merci.
05:14Peuples de la Terre, bienvenue dans le plus grand musée jamais construit.
05:24Oh, Zeke.
05:25Je suis nerveuse à l'idée de prononcer un discours devant autant de monde.
05:30Tu es un robot, Alice.
05:32Vous ne devez pas vous sentir nerveux.
05:40Contact.
05:41Aujourd'hui, tout s'améliore.
05:44Écoutez-moi attentivement.
05:47Je veux que vous vous débarrassiez de ce chat.
05:50Boum !
05:55Boum !
05:59Il est parti par là.
06:02Peuples de la Terre, bienvenue dans le...
06:06Zeke, où es-tu allé ?
06:09Je suis curieux.
06:10Les robots ne ressentent pas de curiosité.
06:13Je sais.
06:14Je crois que j'ai fini par hériter un peu du vieux Zeke.
06:19Boum !
06:20Où es-tu, Boomba ?
06:23Il était bel et bien là.
06:26L'un de vous deux, les robots, a-t-il déjà vu un gros chat rose ?
06:30Non.
06:31Je suis sûre qu'il était là, Simone.
06:41Monsieur Santino, les prisonniers n'ont pas le droit de rire de façon maniaque.
06:46Désolé.
06:47Une vieille habitude.
06:49Monsieur Ridley, nous allons passer en direct.
06:52Je suis certain de pouvoir compter sur vous pour préserver la dignité de l'événement.
06:57Bien sûr.
06:58Ha!
06:59Oh, j'aimerais aussi parler aux téléspectateurs de certains de ces gadgets ingénieux.
07:04qui vous a aidé dans votre quête de l'Étoile du Chien.
07:08Il est plus important pour moi d'avertir les téléspectateurs afin qu'ils cessent de polluer la planète.
07:13Oui.
07:14Ce gadget est là, par exemple, comment s'appelle-t-il ?
07:17C'est un attracteur de chiens omnidirectionnel à déphasage électronique que j'ai inventé.
07:21Je l'appelle le musée Epsauds.
07:22S'il vous plaît, prenez-en soin.
07:24Oups !
07:25Oh, espèce d'imbécile !
07:26Tous les chiens de la planète vont nous tomber dessus !
07:29Alors, où sont les chiens ?
07:35Nous avons de la chance.
07:36Cette impulsion a été envoyée sans danger dans l'espace.
07:39Mais ne touchez à rien d'autre !
07:41Capitaine Rex, je capte un signal mystérieux provenant d'une planète de classe M.
07:54Merci, lieutenant Chow Chow.
07:56Monsieur Spot, que signifie déjà « Classe M » ?
08:00Capable de maintenir la vie en vie, Capitaine.
08:02Je fais juste un test.
08:02Je reçois une image.
08:04Lieutenant Chow Chow, appelez-moi le président Chester Pemberton.
08:26Je vous mets en relation, Capitaine Rex.
08:28Habitants de Mécropolis, je vous dis adieu, car d'autres planètes ont besoin de mon aide.
08:40Dieu merci, il est parti.
08:43Oups !
08:46Homme métis !
08:48Homme métis !
08:49Faire peur à quelqu'un est un bon moyen de soigner le hoquet.
08:56Bien essayé, Hobart.
08:58Mais je suis tellement courageuse que je n'ai peur de rien.
09:09Mon hoquet a disparu.
09:10Salutations.
09:12Je suis un homme splendide.
09:16Droite.
09:17Eh bien, bonne chance avec ça, Dino.
09:18Nous allons à l'inauguration du musée Dogstar.
09:22Allez, Hobart.
09:24Je suis un super-héros.
09:25Vraiment, je le suis.
09:28Je connais cette planète.
09:30J'y ai travaillé sous couverture une fois, complotant pour mettre fin à leur tyrannie.
09:35Malheureusement, ma mission a été interrompue et j'ai perdu une coordonnée.
09:38Nous les avons ici, Monsieur le Président Pemberton.
09:41C'est une planète de classe Q.
09:43Classe M, monsieur.
09:43M, il y a des chiens avec des colliers et des laisses, rampant nus ou pire, portant de petits manteaux à carreaux, mais pas de pantalons.
09:53Capitaine Rex, vous avez ma permission de faire ce que je n'ai pas pu faire.
09:57Allez sur cette planète aux singes et libérez ces esclaves.
10:01Peuples de la Terre, bienvenue dans le plus grand musée jamais construit.
10:14Merci, Alice, la copilote robot du Dogstar.
10:22Mais assez de discours.
10:24Oh là là, hé.
10:25N'oubliez pas le protocole Ridley.
10:27Ramassez les déjections de vos chiens.
10:29Il est peut-être mignon, mais ne le laissez pas polluer.
10:32J'ai assez parlé, Monsieur Ridley.
10:36Voici le moment que vous attendiez tous.
10:39Les sauveteurs du Dogstar, les Clocks.
10:42Ils sont tous là aujourd'hui.
10:44À l'exception de Boombar, le chat détecteur de chiens, car Simone l'a perdu.
10:47Oh.
10:49Et tandis que ces courageux héros de l'espace se tiennent à l'ombre des puissants propulseurs de Dogstar,
10:55capable de générer la chaleur la plus intense de l'histoire de la chaleur,
10:58Je me demande ce qui leur passe par la tête.
11:02Quelque chose de profond, j'imagine.
11:04Salut tout le monde.
11:06N'oubliez pas de regarder ma prochaine émission.
11:08Je m'entretiendrai avec tous les acteurs de la toute nouvelle série Planet Man.
11:12Merci, Glenn Clark.
11:14Vous savez ce que vous avez à faire.
11:16Grand-mère Clark.
11:19N'est-elle pas incroyable ?
11:21Et elle a 272 ans.
11:25Quelle grâce, quel équilibre.
11:27Salut Hobart.
11:38Vous ne voulez pas rater votre moment de gloire.
11:41Waouh !
11:41Waouh !
11:56Waouh !
11:57Salut.
11:57Je ne m'y attendais pas.
12:04Continuons.
12:08N'est-il pas adorable ?
12:10Il dit,
12:11Bonjour.
12:12Je m'appelle Hobart.
12:15Plus de vol de scène maintenant.
12:19C'est exact.
12:20Faites chauffer ces petits bijoux.
12:21Je veux que ces enfants Clark soient grillés au barbecue.
12:26Zeke, que fais-tu ?
12:29Alice, pourquoi m'as-tu suivie ?
12:32Vous avez activé la séquence de propulsion.
12:35Vous mettez des vies humaines en danger.
12:38Je dois obéir.
12:38Je dois obéir.
12:45Désolé, Zeke.
12:46Je ne peux pas permettre cela.
12:47Et tandis que ces héros de l'espace aux formes cubiques se tiennent dans l'ombre de ces puissants...
13:00Que se passe-t-il?
13:04Ici Bob Santino.
13:06Vous me lisez ?
13:07Qu'est-ce que c'est, Monsieur Santino ?
13:09Oh, ça ?
13:12Où le cachais-tu ?
13:13Vous ne voulez pas savoir.
13:15Vous avez communiqué avec une personne extérieure à l'entreprise.
13:17Les prisonniers n'ont pas le droit de...
13:20Oui, oui, Dana.
13:21Mais je n'avais pas le choix.
13:22C'était une très bonne opportunité.
13:24Expliquer.
13:25Eh bien, tu te souviens de mes Robux.
13:28Ils ont tous été détruits, sauf celui du musée.
13:32Correct.
13:33Mais mon scientifique a mis au point quelque chose appelé une puce Intrigo.
13:37C'est un logiciel espion, tout simplement.
13:39J'aime garder un œil sur mes clients.
13:42C'est tout à fait contraire à l'éthique.
13:44Je prends cela comme un compliment.
13:45Je le disais comme un compliment.
13:48D'une manière ou d'une autre, un ordinateur de classe Z a mis la main sur une puce Intrigo et s'est mis à jour.
13:53Jusqu'à il y a quelques minutes, j'en avais le contrôle total.
13:57J'ai failli anéantir les employés.
14:00Je sens qu'un mal de tête arrive.
14:08Capitaine Rex, il y a plus de 300 milliards de singes sur cette planète.
14:12Ça fait beaucoup de singes.
14:14Ils pourraient opposer une certaine résistance lorsque nous libérerons les esclaves.
14:17Je suggère d'utiliser une onde sinusoïdale subsonique pour les plonger temporairement dans un sommeil profond.
14:21Euh, oui. J'allais justement le suggérer.
14:37Eh bien, je crois qu'un seul mot peut résumer cette journée :
14:41Et ce mot est...
14:43Que s'est-il passé, Monsieur Santino ?
14:59Et qui sont ces types ?
15:02Je ne sais pas, Dana.
15:03mais mon mal de tête vient de s'atténuer.
15:06Maintenant, libérons ces esclaves.
15:09Euh, où sont-ils exactement ?
15:11Le signal provenait d'ici.
15:17Intéressant.
15:18Waouh !
15:19Waouh !
15:21C'est génial !
15:36On devrait prendre du pop-corn !
15:38Canidés frère et sœur.
15:41Nous sommes venus vous libérer de vos oppresseurs.
15:45Débarrassez-vous des chaînes et des liens de l'esclavage.
15:49Rejoignez-nous !
15:52Vous serez libéré.
15:54Divisez-vous en groupes de 20,
15:56et nous allons commencer la téléportation.
15:58Ces types sont des crétins.
16:01Ces types sont des crétins.
16:02Ils ne comprennent rien.
16:04Je le soupçonne, capitaine,
16:06que les singes puissent être utiles.
16:08Vous ne suggérez pas que nous les réveillions.
16:10Un seul d'entre eux, Capitaine.
16:17Quoi?
16:18Où suis-je ?
16:20Qui es-tu?
16:21Votre pire cauchemar, l'haleine de singe.
16:24Ah, capitaine, peut-être un peu de diplomatie.
16:27Oh oui.
16:29Salut!
16:30Nous nous demandions si vous pouviez, euh,
16:32Montrez-nous comment communiquer avec les esclaves.
16:37Des esclaves ?
16:38Ce sont des chiens !
16:39Pourquoi tous ces gens dorment-ils ?
16:41Oh cher.
16:42Ai-je prononcé un discours ?
16:43D'après mes calculs,
16:46Les singes vont bientôt se réveiller.
16:48Combien de temps faudra-t-il pour téléporter les esclaves ?
16:51Retour au Beagle ?
16:52Environ 17 ans, monsieur.
16:54Si seulement il existait un autre moyen de les transporter.
16:57Dis-nous, singe,
16:58Quel est cet engin qui se cache derrière nous ?
17:00C'est le Dogstar.
17:02Un immense arc conçu pour transporter
17:04Tous les chiens de la planète.
17:05Je l'ai conçu moi-même, vous savez.
17:07Je crois que nous avons trouvé la solution, Capitaine.
17:10Oh!
17:13Tu sens ça ?
17:17L'arôme parfaitement synthétisé du rôti de bœuf.
17:21Ces esclaves sont tellement naïfs
17:23qu'ils réagissent au stimulus olfactif le plus élémentaire.
17:27Mmm.
17:28Rosbif.
17:30Euh, capitaine ?
17:31Oh, désolé.
17:34Ce n'est vraiment pas une bonne idée.
17:36Merci pour ton aide, singe.
17:38Oh, oh.
17:43Ne t'inquiète pas, mon frère.
17:55Tu es en sécurité maintenant.
17:56M. Shizu.
17:58Capitaine.
17:58Assurez-vous que ce panneau canoïde est en sécurité.
18:01Oui Monsieur.
18:04Déployez le câble de remorquage.
18:07Oh!
18:07Oh!
18:07Scotty, facteur de distorsion 15.
18:10C'est la crème solaire, capitaine.
18:12J'ai compris.
18:12Augmentez ce facteur de distorsion à 6.
18:15Oui, oui, capitaine.
18:26Oh!
18:27J'ai dû m'assoupir.
18:30Tu n'étais pas la seule, mamie.
18:32Regarder!
18:37La star canine a disparu !
18:39Oh non!
18:41Ce qui s'est passé?
18:43Je vais vous raconter ce qui s'est passé.
18:46Peuples de la Terre,
18:47Alors que la plupart d'entre vous étaient soumis à une sédation forcée,
18:50une personne perfide attirée
18:52chaque petit chiot
18:53sur la star du chien
18:55et l'a lancé.
18:57Oh non!
18:58Ridley !
18:59Et l'auteur de ce crime
19:01est Raymond Ridley.
19:03Ca c'était quoi?
19:04Tu n'as jamais aimé les chiens, n'est-ce pas, Raymond ?
19:07Eh bien, je...
19:09Non.
19:10À cause de votre précieux environnement.
19:13Combien de fois nous avez-vous réprimandés ?
19:15pour ne pas avoir nettoyé
19:15après nos pauvres petits chiens ?
19:18Vous avez été assez loquace sur ce point.
19:20Mais je n'ai pas envoyé les chiens dans l'espace.
19:23Que s'est-il passé ensuite ?
19:24Eh bien, euh...
19:26Il y avait ces, euh...
19:28des extraterrestres, et...
19:30Bah !
19:31Peuples de la Terre,
19:32Qui croyez-vous ?
19:33Un savant fou comme Ridley
19:35ou un visionnaire dévoué au bien public comme moi ?
19:40Vote à main levée,
19:40Qui croit Bob Santino ?
19:43Oh cher.
19:46Vraiment, ce n'est pas de ma faute.
19:49Monsieur Santino,
19:51Merci de nous avoir prévenus.
19:53à cet ennemi intérieur.
19:55Je fais simplement mon devoir.
19:56en tant que citoyen concerné, Hank.
19:59Et vous pouvez parier
19:59que lorsque je serai un homme libre,
20:01Je consacrerai chaque instant de mon temps
20:04pour retrouver ces toutous
20:05et les ramener à la maison.
20:08Que allons-nous faire ?
20:10Trouvez la star canine, bien sûr.
20:12Nous l'avons déjà fait.
20:14Nous pouvons le refaire.
20:15Oh!
20:17Boomba ?
20:22Boomba, tout va bien.
20:26Je ne veux pas y aller.
20:28Quoi?
20:29Si nous y allons,
20:30Cela signifie que je ne pourrai pas rencontrer
20:31Les nouveaux acteurs de Planet Man seront dans mon émission.
20:34Glenn ?
20:34Je peux avoir les clés, papa ?
20:47Enfants,
20:47Tu nous manques beaucoup
20:49quand vous êtes absent,
20:50Mais vous nous rendez si fiers.
20:53Ouais.
20:54Surtout, ne faites pas vrombir le moteur.
20:55Hors du Valiant, d'accord ?
20:56FLÈCHE?
20:56Alice,
21:11Que fais-tu?
21:12Je te répare.
21:13Ah,
21:14Ça ne devrait pas être là.
21:15Je savais que quelque chose n'allait pas
21:24quand vous avez dit
21:25Que vous n'aviez jamais vu de chat rose.
21:27Tu as menti.
21:28Vraiment ?
21:29C'est assez difficile à retenir.
21:32J'espère seulement
21:33Tu n'as rien fait de mal.
21:35à ce chat.
21:36Pourquoi, Alice,
21:37Comment pourrais-je sciemment nuire
21:39un gentil chaton ?
21:40Je suis un être humain.
21:41Vous savez,
21:42avec des sentiments.
21:43Hmm.
21:44J'ai un sentiment
21:45Cela pourrait arriver.
21:47Maintenant,
21:48N'est-ce pas absurde ?
21:49Nous sommes remorqués
21:50par un vaisseau spatial,
21:51et pourtant l'étoile du chien
21:52possède les moteurs les plus puissants
21:54dans l'univers.
21:55Montrons-leur.
21:56Zeke,
21:57souviens-toi,
21:58Les commandes sont instables.
22:00Oh, n'importe quoi.
22:06Capitaine Rex,
22:08Je tiens à vous féliciter
22:09et votre équipage
22:10en réussissant
22:12votre mission.
22:13Merci,
22:14Monsieur le Président.
22:17Capitaine,
22:18Il semble que nous ayons perdu
22:21L'étoile du chien.
22:23Mm-hmm.
22:29Ah,
22:30C'est bon d'être
22:31dans la vieille Valiant à nouveau.
22:33Hobart me manque déjà.
22:38Bien,
22:38Monsieur Santino,
22:40Qu'est-ce que ça fait ?
22:41Être un homme libre ?
22:42Hank,
22:43Je suis sans voix.
22:44Je t'ai écrit un discours.
22:45Père.
22:46Hmm.
22:47Tout ce que je peux dire, c'est que
22:49Je souhaite à ces enfants Clark
22:50Bonne chance
22:51à la recherche de l'Étoile du Chien.
22:53Pensez-vous que
22:53vous pourriez commencer
22:54Vous produisez à nouveau des Robogs ?
22:56Vous seriez en train de jouer
22:56un service public.
22:58Nos chiens nous manquent.
23:00Tu sais, Hank,
23:00honnêtement
23:01Cela ne m'était pas venu à l'esprit.
23:03Je n'y crois pas.
23:05Ils ont libéré
23:06Bob Santino.
23:08Qu'est-ce qui pourrait être pire ?
23:10Je ne reverrai plus jamais Hobart.
23:13Ou n'importe lequel des chiens.
23:14Ouais,
23:15cela serait certainement
23:16être pire.
23:17Mais nous trouverons
23:18cette étoile du chien.
23:20N'est-ce pas, Planète Homme ?
23:21Souviens-toi, Glenn,
23:22se laver quotidiennement.
23:23Nous revenons tout de suite.
23:53Nous revenons tout de suite.
23:59On se revoit la prochaine fois.
24:00Au revoir.
24:00Au revoir.
Yorumlar