Skip to playerSkip to main content
#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:18There is a dream.
00:02:20I have to go with you.
00:02:21I'm trying to find him.
00:02:23I'm thinking of who you are.
00:02:24I'm thinking of how he is.
00:02:26I'm thinking of how he is.
00:02:27I'm thinking of how he is.
00:02:33I'm thinking of how you is.
00:02:39I'm thinking of how he is.
00:02:43What's up, Ateş?
00:02:45Ateş can't look at the face of the face.
00:02:52What are you doing?
00:02:53You can go to the house.
00:02:56What are you doing? Why are you doing this?
00:02:58You can go to the house.
00:02:59You can go to the house.
00:03:15You can go to the house.
00:03:34Eee?
00:03:35Bu sefer işim gerçekten bitti Mercan.
00:03:45You can go to the house.
00:04:07Niye böyle davranıyorsun anlamıyorum.
00:04:10Nezir'in evinde ne işin vardı senin?
00:04:15Ne işi vardı dedim nezir'in evinde.
00:04:20Evde değildim. Dışarıdaydım. Demet'i aramaya gitmiştim.
00:04:25Açıklanmam bu mu?
00:04:27Demet'i arıyormuş.
00:04:30O adam sana sarılıyordu.
00:04:37Başı dönmüştük. Kardeş için endişeliydi o yüzden.
00:04:40O adam sana sarılıyordu dedim.
00:04:45Sen?
00:04:48Sen ona nasıl dokunursun?
00:04:57Neden arıyordunuz Demet'i?
00:04:59Haber alamıyorduk.
00:05:01Ben çok endişelendim onun için.
00:05:03Bak Ateş.
00:05:05Neden yalnız gitmedin?
00:05:07Neden onunla gidiyorsun o zaman?
00:05:10Onunla gitmedim zaten.
00:05:11Nezir sonradan geldi.
00:05:14Ne bu sorular böyle?
00:05:15Ne oluyor?
00:05:17Neden bana haber vermedin?
00:05:19Seni aradım.
00:05:22Hayır.
00:05:24Aramadın.
00:05:26Aradım.
00:05:27Defalarca hem de açmadın.
00:05:28Açmadın.
00:05:33Bu ne bu?
00:05:35Ne?
00:05:36Bu ne?
00:05:40Ne?
00:05:42Peki.
00:05:44Evet.
00:05:45Ne?
00:05:46Ne?
00:05:47Bu ne?
00:05:48Nihat!
00:05:50Bu ne?
00:05:51春emem.
00:05:53En RH.
00:05:54Cas'danbat why?
00:05:55Ne?
00:05:56Mesela orta size pekket var.
00:05:58Evet bu ne?
00:05:59Mohd.
00:06:00Pisper.
00:06:01Sankowi ispat electoralesinde.
00:06:02Get them.
00:06:04Why did you run it?
00:06:07No?
00:06:09Yes, he turned out to me.
00:06:10He turned out to me.
00:06:11I manipulated him.
00:06:12What happened?
00:06:13I received him.
00:06:13What happened to me then?
00:06:15What happened to you?
00:06:18You didn't.
00:06:19No one forgot to me.
00:06:21He turned out.
00:06:23He turned out for me.
00:06:27I'm a bitch.
00:06:28You are a bitch.
00:06:30What was that?
00:06:32She hasn't been in the house.
00:06:34I just didn't enter.
00:06:36Annalty.
00:06:37Maybe he was done.
00:06:39Maybe you should do this?
00:06:42Maybe if you don't start doing anything like that?
00:06:47Stop it!
00:06:48Stop it!
00:06:49Stop it!
00:06:50Stop it!
00:06:51Otherwise, you can't wait.
00:06:53Stop it!
00:06:54Stop!
00:06:57Stop it!
00:06:58Stop it!
00:06:59What I was gonna do to watch you friends.
00:07:03Go to the movies.
00:07:07Make a new plan for you once.
00:07:13Take a new plan for me.
00:07:20Look at me.
00:07:22I thought I was right.
00:07:24I'm a person.
00:07:26I'm a person.
00:07:28You don't have to say anything.
00:07:30You know what I'm saying?
00:07:34You know that there are things that I can do.
00:07:36You have to stay in the place.
00:07:38You have to stay in the place.
00:07:50You have to stay in the place.
00:07:52Someone else asks,
00:07:54I guess,
00:07:56Porque son of aվ porque
00:07:58don't come in there.
00:08:02給 me other than
00:08:02You'll find
00:08:04no I wouldn't be
00:08:05I don't have to stay in the place.
00:08:08I have to stay in trouble that
00:08:11Don't worry,
00:08:13is it a joy,
00:08:14is it a happy
00:08:17Don't worry.
00:08:20I don't know.
00:08:50Oh, my God.
00:09:20Kırık yok, değil mi?
00:09:30Yok, yok. Merak etme.
00:09:32Kırık olsa duramazdın zaten.
00:09:35Bakıyorum da keyifin çok bir yerinde.
00:09:38Yani.
00:09:39Tam olarak istediğimiz olmadı ama...
00:09:42...bu kadarı bile yetti bence.
00:09:45Ateş o yılanı asla affetmez.
00:09:48Düzgün konuş Aslı.
00:09:50Kusura bakma da...
00:09:52...o kız benim gözümde sinsi bir yılan.
00:09:54Sen ona aşıksın diye duygularımı saklayacak değilim.
00:09:58Sinsilik de Mercan sana yetişemez.
00:10:00Ya sen?
00:10:01Bence bu konuda hiç ağzını bile açma.
00:10:04Komik oluyorsun.
00:10:07Eee?
00:10:07Şimdi ne olacak?
00:10:12Sırada ne var?
00:10:14Sonuçta bu oyunu kuran sen mi annen?
00:10:17Belki de bir şey yapmamıza gerek kalmaz artık.
00:10:20Ateş Mercan'a yol verir.
00:10:24Ha yol vermezse?
00:10:26Biz de Ateş'in öfkesini diri tutarız o zaman.
00:10:30O sinsi yılının...
00:10:32...Ateş'i ikna etmesine asla izin veremeyiz.
00:10:35Unutma.
00:10:36Bu oyunu sadece annemle biz kurmadık.
00:10:40Bu işin içinde sen de varsın.
00:10:42Bu iş de üç kişiyiz.
00:10:48Hadi gidelim.
00:10:50Arabada silersin burnunu hadi.
00:11:12Altyazı M.K.
00:11:42Allah'ım sen koru aklımı.
00:12:12Allah'ım sen koru aklımı.
00:12:42Ve líbal orasını meslemi.
00:12:47Allah'ım sen koru.
00:13:06Allah'ım sen koru.
00:13:07Don't leave me alone.
00:13:10You will be able to take care of your care.
00:13:16Let's go!
00:13:29You will be able to get a lot of walls.
00:13:32...
00:13:46...
00:13:52...
00:13:56...
00:14:01I'm not going to go home.
00:14:03I'm not going home.
00:14:05Why?
00:14:07You have to run behind me?
00:14:11Please, don't do this bad.
00:14:13Please.
00:14:15This is bad, I'm not going to think about you.
00:14:17Please, don't do this bad.
00:14:19Please, don't do this bad.
00:14:21Please, don't do this bad.
00:14:23I'm going to protect you from the future.
00:14:25You're not going to protect me?
00:14:27How do you protect me, mother?
00:14:31You will want to protect me from the future,
00:14:35Because I will be getting Пр inequity of my understanding
00:14:37Remember that we will drive away from the future.
00:14:39Did you understand what you he said?
00:17:01Ama oraya seni aramaya gittiğime inanmıyor.
00:17:05Boşver onu.
00:17:06İnanmazsa inanmasın.
00:17:07Yani şimdi düşününce aslında haklı.
00:17:14Aramış o kadar.
00:17:15Ulaşamayınca da merak etmiş.
00:17:17Bir de sizin evin orada öyle görünce.
00:17:20Sen ona bir şey inandırmak zorunda mısın?
00:17:23Zaten ne kadar kalacak ki senin hayatında?
00:17:25Ne olursa olsun hakkımda kötü düşünmesini istemiyorum.
00:17:33Ama her şey yoluna girmişti.
00:17:35Ne oluyor Mercan?
00:17:40Onun tarafından yanlış anlaşılmayı umursamazsın sen.
00:17:45Bir şey olduğu yok canım.
00:17:47Ne olacak?
00:17:49Ben sadece yanlış anlaşılmak istemiyorum bu kadar.
00:17:52Onu anladım.
00:17:53O da nedenini anlamadım.
00:18:00Ateş kötü biri değil.
00:18:03Biz çok şey yaşadık onunla.
00:18:06Neden ben de bilmiyorum.
00:18:08Belki de alışkanlıktan.
00:18:09Ama bildiğim evliliğimiz formalite de olsa
00:18:14başka bir erkeğin evine gitmem yanlıştı.
00:18:17Kılıyorum kendimi.
00:18:20Hem o da seni biraz fazla mı sahipleniyor acaba?
00:18:30İstersen ben konuşabilirim onunla durumu Mercan.
00:18:33Yok.
00:18:34Doğrusu benim konuşmam.
00:18:36Ama haklı da olsa
00:18:37bana inanması gerekirdi.
00:18:41Birazdan gelirim ben.
00:18:43Ben de gideyim.
00:18:44Abim ortalığı ayağa kaldırmasın yine.
00:18:47Tamam.
00:18:47Hadi gidelim.
00:18:48Altyazı mı?
00:19:11Altyazı mı?
00:19:15Ne var.
00:19:16What do you do?
00:19:18My cash for my second, am I?
00:19:22My money.
00:19:22You wanna make money?
00:19:24Father, you did not need a thing.
00:19:27Do you have any fee, he?
00:19:30You don't need any money, you don't need money.
00:19:33You're right, I am free, you don't need money.
00:19:36Will you trust me, I'm not free.
00:19:40I have no wallet, I will not need money, I will find you.
00:19:43Do you have any money?
00:19:44Berat, do not do it. We are our friends.
00:19:48We are not. We are not.
00:19:50I am not going to you. I am not going to you.
00:19:54Do you understand?
00:19:55You are my brother.
00:19:57Look, we are not going to Malik.
00:19:59I have no respect for you.
00:20:01But I don't want anything to do with you.
00:20:03I am not going to die.
00:20:14Come, come, come.
00:20:16You're trying to kill him.
00:20:18Jump up.
00:20:19You can kill him.
00:20:21Don't move.
00:20:22You're trying to kill him under the hood.
00:20:24That's right.
00:20:26Don't move.
00:20:27You're trying to kill him.
00:20:27Don't move.
00:20:29Don't move.
00:20:29You creep.
00:20:30Don't move.
00:20:34It's time to kill him.
00:20:37No.
00:20:38Don't move.
00:20:40I have nothing to do.
00:20:41If you hit a thousand times, it won't fall.
00:20:45I will not harm you, nor will I pass you from the tree.
00:20:50Malik! Malik! Malik!
00:20:57If you play a place,
00:21:00if you die, I will never pass you from the tree.
00:21:11Malik!
00:21:22I will not be believes in you.
00:21:32I will not believe in you.
00:21:35I will not believe in you.
00:21:39Look at me!
00:21:41Look at me!
00:21:43Look at me!
00:21:45I'm a Mercan!
00:21:47I don't have anything to say to you!
00:21:49You didn't do that!
00:22:09I don't have anything to say to you!
00:22:11I don't have anything to say to you!
00:22:13I don't have anything to say to you!
00:22:15I don't have anything to say to you!
00:22:37Can we talk to you?
00:22:43I don't have anything to say to you!
00:22:45Lütfen!
00:22:57Ne yapıyorsun sen?
00:22:59Ne sana gelseydi?
00:23:01Korurum kendimi!
00:23:06Konuşalım!
00:23:08Konuşmak istemiyorum!
00:23:13Nedim!
00:23:15Ben de çalışacağım!
00:23:21Bayadır çalışmıyordum!
00:23:29Konuşmak istemiyorum Nedim!
00:23:31Nesini anlamıyorsun sen?
00:23:35Konuşacağız!
00:23:37Konuşmak istemiyorum!
00:23:49Haklısın!
00:23:50Hata ben de!
00:23:51Önce seni aramalıyım!
00:23:55Ama o an
00:23:59I'm glad I'm sorry
00:24:03I had never seen my question
00:24:05I think I got scared
00:24:07I know
00:24:09You are self-reacting
00:24:11I couldn't have any income
00:24:15I can have a sense
00:24:17I have no value
00:24:19I know
00:24:20I can have no value
00:24:23But when I have no value
00:24:25I'm fine
00:24:27I have no value
00:24:29We know we know each other, we know each other,
00:24:33we know each other.
00:24:43It's the same thing.
00:24:46If you could get hurt, I would have heard about it.
00:24:49And they would have been living.
00:24:50It was the same thing.
00:24:52I'm not a problem.
00:24:54I'm not a problem.
00:24:56I don't know what happened.
00:25:00I'm not a problem.
00:25:02I'm not a problem.
00:25:10You're a problem.
00:25:12Why?
00:25:14Why?
00:25:16Why?
00:25:18What can I manage my friends?
00:25:26You're a problem.
00:25:28You're also a problem.
00:25:30I'm sorry why you feel me There's nothing.
00:25:32Do you feel a problem?
00:25:34I feel depressed.
00:25:37I personally feel sorry.
00:25:39Please.
00:25:41I feelLALEEY кажется how difference?
00:25:43tensor cosmos 버πόлуysia
00:25:45You are not going to work.
00:25:49You are not going to act.
00:25:53You are not going to act.
00:25:56I was wondering why.
00:26:06I know, I couldn't move on.
00:26:11I couldn't move on.
00:26:12I do not know that I would be a nice man.
00:26:17So now I don't know myself, I know...
00:26:19I'm willing to say anything, for a situation.
00:26:22I'm not going to do anything.
00:26:24I am not selling anything.
00:26:25I can do nothing.
00:26:27I'm not going to have that THFEBOARD,
00:26:30I know I know I know!
00:26:31I know you're dealing with me.
00:26:35But you can't do anything.
00:26:37Demet's very good for me.
00:26:42Yukari'da bunun bedeli büyük olacak derken ne demek istedin
00:26:54bu tecrübe bize ne hal et biliyor musun
00:26:58yorgunluk
00:27:02hadi git in den biraz
00:27:07bu da ısınmayda
00:27:12Hello, my name is Zahira.
00:27:36Ateş Bey, hello.
00:27:38Bu İtalya'daki sanat merkezi için son zamanlar artık Türkiye'den de üç tane firma katıldı.
00:27:45Eğer biz şu an harekete geçmezsek bizim için çok geç olabilir.
00:27:48Şimdi onunla uğraşamam. Diğer şirketler ilgilensin.
00:27:53Tamam, tamam teşekkür ederim Ateş Bey.
00:28:08Ne dedi Ateş Bey, ne dedi?
00:28:15Ne diyecek? Yapabileceğimiz hiçbir şey yok, başka firmalar girsin dedi.
00:28:19Hay Allah ya. Kötü oldu şimdi bu.
00:28:22Ya belki de biz de İtalya'ya gidecektik, öyle bir şansımız olacaktı.
00:28:26En iyisi ben Mercan Hanım'a uygun bir dilde bunu anlatayım söyleyeyim, bir daha o baksın.
00:28:29Ne dedi Ateş Bey, ne dedi?
00:28:30Ne dedi Ateş Bey, ne dedi?
00:28:31Ne dedi Ateş Bey, ne dedi?
00:28:32Ne diyecek? Yapabileceğimiz hiçbir şey yok, başka firmalar girsin dedi.
00:28:34Hay Allah ya. Kötü oldu şimdi bu.
00:28:36Ya belki de biz de İtalya'ya gidecektik, öyle bir şansımız olacaktı.
00:28:39En iyisi ben Mercan Hanım'a uygun bir dilde bunu anlatayım söyleyeyim, bir daha o baksın.
00:28:48Bence kabul edebileceğini hiç sanmıyorum.
00:28:53Edebilir ama.
00:28:57Sonra arayayım onu.
00:28:58İyi.
00:29:09Malik.
00:29:29Malik ne yapıyorsun sen burada?
00:29:31Şeyim.
00:29:33Ne oldu ağladın mı sen?
00:29:36Ne oldu?
00:29:37Annenle mi tartıştın yoksa?
00:29:41Beni göndermemesi için ikna etmeye çalıştım ama kararı değişmeyecek.
00:29:46Yok, o böyle devam edemez.
00:29:49Ben senden de ailemden de uzak durmak istemiyorum Malik.
00:29:54Benim bir şeyler yapmam lazım.
00:29:59Benim yüzümden zarar görmene izin veremem.
00:30:03Ailemden uzak kalmana göz yumamam.
00:30:05Ne yapabilirsin ki?
00:30:10Öyle ben sessiz kaldıkça sen daha da zor duruma düşüyorsun.
00:30:14Annem Nuh diyor peygamber demiyor.
00:30:19Senin ne kadar sevdiğimi, niyetimizin ne kadar temiz olduğunu artık annemin bilmesi gerek.
00:30:24Nasıl olacak o iş?
00:30:28Sen şimdi içeri gir.
00:30:30Rahatla.
00:30:32Daha fazla üzülme ha.
00:30:34Halledeceğim ben.
00:30:36Güven bana.
00:30:38Sen yeter ki bize güven.
00:30:41İnan.
00:30:43Senden asla.
00:30:45Ama asla vazgeçmeyeceğim.
00:30:47Sen yeter ki buna inan.
00:30:49Annen de abin de eninde sonunda anlayacaklar.
00:30:54Tamam mı?
00:30:56Şimdi gidiyorum.
00:30:58Görüşürüz.
00:31:00Şimdi gidiyorum.
00:31:02Görüşürüz.
00:31:27Çok pardon.
00:31:28Ben çıkıyorum hemen.
00:31:29Gerek yok.
00:31:30Kapı çalmaya alışamadım bir türlü. O yüzden oluyor hep.
00:31:32Kapı çalmaya alışamadım bir türlü. O yüzden oluyor hep.
00:31:33Kapı çalmaya alışamadım bir türlü. O yüzden oluyor hep.
00:32:02Dursun.
00:32:05Ne var?
00:32:07Ters giymişsin kazağının farkında değil misin?
00:32:12Hemen değiştir onu.
00:32:14Yoksa işin ters gider.
00:32:16Ben ne zaman böyle giysem hep işlerim ters gidiyor. Kötü oluyor.
00:32:20Olanların seninle bir alakası yoktur zaten.
00:32:23Kıyafetlenirim mutlaka.
00:32:28İster inan, ister inanma. Ne yapayım?
00:32:32Giydin mi? Bak dönüyorum.
00:32:33Dur.
00:32:35Ne var yine?
00:32:37Şunu düzelteyim bari.
00:32:41Konuşmamız yarım kaldı.
00:32:42Yarım kalan bir şey yok.
00:32:43Konuşacağımızı konuştuk.
00:32:44Aynı şeyleri söyleyip tekrar ediyorsun zaten.
00:32:45Yarım kalan bir şey yok.
00:32:46Konuşacağımızı konuştuk.
00:32:47Aynı şeyleri söyleyip tekrar ediyorsun zaten.
00:32:48Kendin düzelt.
00:32:49Kendin düzelt.
00:32:50Kendin düzelt.
00:32:51Gerek yok.
00:32:52Ben de anak seviyorum zaten.
00:32:53Ben de anak seviyorum zaten.
00:32:54Söyleseydin o zaman.
00:32:56Sorsaydın söylerdim.
00:32:57Sorsaydın söylerdim.
00:32:58Nereye gidiyorsun?
00:32:59Nereye gidiyorsun?
00:33:00Ben de anak seviyorum zaten.
00:33:01Söyleseydin o zaman.
00:33:02Sorsaydın söylerdim.
00:33:03Nereye gidiyorsun?
00:33:05Hesap mı vereceğim sana?
00:33:06Söyleseydin.
00:33:07Ne?
00:33:08Ne?
00:33:09Ne?
00:33:10Ne?
00:33:11Ne?
00:33:12Ne?
00:33:13Ne?
00:33:14Ne?
00:33:15Ne?
00:33:16Ne?
00:33:17Ne?
00:33:18Ne?
00:33:19Ne?
00:33:20Ne?
00:33:21Ne?
00:33:22Ne?
00:33:23Ne?
00:33:24Ne?
00:33:25Ne?
00:33:26Ne?
00:33:27Ne?
00:33:28Ne?
00:33:29Ne?
00:33:30Ne?
00:33:31Ne?
00:33:32Ne?
00:33:34inim?
00:33:35Pardon unutmuşum.
00:33:37Ben daha hesap sorma aşamalarına gelemedim tabii.
00:33:43Ben kimseye hesap soramıyorum ama nedense herkes bana hesap soruyor ve ben de
00:33:46güzelce hesap veriyorum herkese.
00:33:49Dırdır ettiğine farkında mısın şu an?
00:33:53Hiç de öyle bir şey yok.
00:33:54Doğruları söylüyorum sadece.
00:33:56Do you know what I want to say?
00:34:00You can tell me what you want to say?
00:34:04I'm in a residency room.
00:34:05I'm in a room.
00:34:06Where do you go?
00:34:07Eat, can you go?
00:34:10There is a way to a place that I can.
00:34:13I want to wait for you.
00:34:14There is no need to stay here.
00:34:18I will do it.
00:34:21I will have the place to leave.
00:34:22He's a good friend.
00:34:24He's a good friend.
00:34:33It's a good thing.
00:34:35He's a good friend.
00:34:37But he's a good friend.
00:34:39I'm not going to tell you to tell him.
00:34:41What is he doing?
00:34:43What is he doing?
00:34:47He's a good friend.
00:34:49They can be punished.
00:34:52It's a good friend.
00:34:54My husband was a good friend.
00:34:56He's a good friend.
00:34:58He's a good friend.
00:35:00He's a good friend.
00:35:02He's a good friend.
00:35:04He's a good friend.
00:35:07Come on, come on, come on.
00:35:09He's a good friend of mine.
00:35:11We love you, I don't care.
00:35:13He's a good friend.
00:35:15You love me.
00:35:17You need a bit more work.
00:35:23I'll go.
00:35:25You'll be able to take care of yourself.
00:35:37If I can take care of yourself, I'll just take care of yourself.
00:35:41Quick,
00:35:43you have to take care of yourself.
00:35:44This guy is a little more difficult.
00:35:47What do you think?
00:36:17It's like a lot of money in front of us.
00:36:20It's like a lot of money in front of us.
00:36:22It's like a lot of money in front of us.
00:36:26You can see your eyes in front of us.
00:36:27Okay, let's go.
00:36:28Let's go, let's go.
00:36:39You were looking at me, you were looking at me?
00:36:43Yes.
00:36:44En başında yapmam gerekirdi.
00:36:47Şimdiye kadar beklemek aptallıktı.
00:36:52Bence de aptallıktı.
00:36:55Ben olsam, araştırma yapmadan bir yabancıyla anlaşma imzalamazdım.
00:37:04Para için sorgusuz sualsiz anlaşma imzalayarak her şeyini benim insiyatifime bıraktın.
00:37:11Merak etme.
00:37:11Samağını gelince her şeyini geri alacaksın.
00:37:17Tabii anlaşmamıza uyarsın.
00:37:21Seninle sadece bir inşa anlaşması yapmadık.
00:37:25Ateş Karağan.
00:37:26Kızımla evlendin.
00:37:28Araştırmam seni niye bu kadar rahatsız ettik?
00:37:34İstediğin kadar araştır.
00:37:36Ama dikkat et.
00:37:37Bulduklarının altında kalma sonu.
00:37:43Benim işim ve ailem hakkında sadece izin verdiğim kadarını öğrenebilirsin.
00:37:48Birileri kulağına üfledi belli ki.
00:38:04Ama o üfleyenen nefesini kesmeyi bilirim ben.
00:38:08Bilirim.
00:38:09Ne düşünüyorsun böyle ciddi ciddi?
00:38:30Ateşin hali hiç hoşuma gitmiyor.
00:38:36Öfkeden çıldırmış gibiydi.
00:38:39Onu hiç böyle görmemiştim.
00:38:42Onu bu kadar çileden çıkarabildiğimize göre doğru yoldayız demektir.
00:38:46Ne kadar çok kontrolünü kaybederse onu yönlendirmemiz o kadar kolaylaşır.
00:38:51Kıskançlık onu delirtmiş gibiydi.
00:38:56Mercan'ın masum olduğuna inanmak istiyor.
00:38:59Buna izin veremeyiz anne.
00:39:01Vermeyeceğiz tabii.
00:39:03Buraya boşuna gelmedim ben.
00:39:05Hepsi ölmeden durmayacağım.
00:39:09Haydar benim ailemi nasıl yok ettiyse...
00:39:12...ben de onun ailesini yok edeceğim.
00:39:15Murat öldü.
00:39:18Şimdi sıra diğerlerinde.
00:39:19Ateş buna asla izin vermez.
00:39:24Biliyorum.
00:39:25Sabırla bekleyeceğim.
00:39:28Haydar'ın kızının nasıl biri olduğunu anlayınca...
00:39:31...her şey değişecek.
00:39:34Bu arada Ateş'e nefes aldırmayacağız.
00:39:37O kızın yüzünü bile görmek istemeyeceği bir hale gelmeli.
00:39:42Birkaç olay üst üste olursa onu kafasından atması daha kolay olur.
00:39:47Tamam işte.
00:39:49Ne gerekiyorsa yapalım.
00:39:51Hazır ortalık karışıkken.
00:39:54Yapacağız elbet.
00:39:57Yoksa her şeyimizi kaybederiz.
00:39:59Mercan bizi Ateş'in yanına bile yaklaştırmaz.
00:40:06O yüzden bu defa işimizi şansa bırakmayacağız.
00:40:10Fotoğraflar sende mi?
00:40:12Evet.
00:40:12Tamam.
00:40:12Tamam.
00:40:15Hay Allah.
00:40:43Of ya.
00:40:49Alt tarafı bir kolye bir şey olmaz.
00:40:51Boşver.
00:40:53Yoksa bir anlamın var.
00:40:56Hayır.
00:40:57Ama seviyordum.
00:40:57Altyazı M.K.
00:40:58Altyazı M.K.
00:40:59Altyazı M.K.
00:40:59Altyazı M.K.
00:41:01Altyazı M.K.
00:41:01Altyazı M.K.
00:41:01Altyazı M.K.
00:42:02Ne oldu? Niye ayakçısın?
00:42:05Kabus mı gördün?
00:42:09Uyuyamadım ki kabusu göreyim.
00:42:11Sen odaya gelmeyince merak ettim seni.
00:42:20Anlaşmalı da olsa o senin karın ateş.
00:42:40Elin adamının evine gidip düşüp kalkması kabul edilemez.
00:42:45Adımızı karalamalarına müsaade mi edeceksin?
00:42:47İşim var çalışıyorum.
00:42:52Sen çalıştın mı beni nasıl taklit edeceksin?
00:43:01Çalışacağım. Sen git uyuyun.
00:43:10Sen işini bitirene kadar otururum burada.
00:43:16Hem sana bakıp çalışırım ben de.
00:43:18Ne üzerine çalışıyorsun?
00:43:28Kahve getireyim mi bize?
00:43:30Ya da yiyecek bir şeyler falan getirebilirim.
00:43:37Ben kötü bir şey yapmadım.
00:43:51Ama sen kendimi suçlu hissetmeme neden oluyorsun?
00:43:57Benden habersiz o adamın evine gittin.
00:44:00Tamam haklısın.
00:44:03Daha ne diyebilirim ki sana?
00:44:04Niye bu kadar önemlisiyorsun?
00:44:09Hala bir cevap vermedin.
00:44:12Neden herkes aynı şeyi sorup duruyor?
00:44:16Değişen bir şey yok.
00:44:18Başka kim soruyor?
00:44:22Boş ver.
00:44:29Tek derdim bu yani.
00:44:31Evet.
00:44:33Başka ne olabilir ki?
00:44:34Çalışacağım. Sen git uyuyun.
00:44:39Madem sen uyuruyorsun.
00:44:42O zaman ben de sabaha kadar burada otururum.
00:45:04Altyazı M.K.
00:45:05Altyazı M.K.
00:45:06Altyazı M.K.
00:45:06Altyazı M.K.
00:45:07Altyazı M.K.
00:45:08Altyazı M.K.
00:45:08Altyazı M.K.
00:45:09Altyazı M.K.
00:45:10Altyazı M.K.
00:45:11Altyazı M.K.
00:45:11Altyazı M.K.
00:45:12Altyazı M.K.
00:45:13Altyazı M.K.
00:45:14Altyazı M.K.
00:45:16Altyazı M.K.
00:45:17Altyazı M.K.
00:45:18Altyazı M.K.
00:45:19Altyazı M.K.
00:45:20Altyazı M.K.
00:45:50Altyazı M.K.
00:45:51Altyazı M.K.
00:45:52Altyazı M.K.
00:45:53Altyazı M.K.
00:45:54Altyazı M.K.
00:45:55Altyazı M.K.
00:45:56Altyazı M.K.
00:45:57Altyazı M.K.
00:45:58Altyazı M.K.
00:45:59Altyazı M.K.
00:46:00Altyazı M.K.
00:46:01Altyazı M.K.
00:46:02Altyazı M.K.
00:46:03Altyazı M.K.
00:46:04Altyazı M.K.
00:46:05Altyazı M.K.
00:46:06Altyazı M.K.
00:46:07Altyazı M.K.
00:46:08Altyazı M.K.
00:46:09Altyazı M.K.
00:46:10Altyazı M.K.
00:46:11Altyazı M.K.
00:47:42Dışarıda beni bekliyor. Çıkacağız bekle şimdi.
00:47:46Beni beklemeden.
00:47:52Ama ben de geleceğimi söylemiştim.
00:48:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:42Ne oldu Nermin? Ne var yine?
00:48:54Haydar. Paraya ihtiyacım var.
00:48:58Bana biraz para verir misin?
00:48:59Ne parası?
00:49:02Ne demek ne parası?
00:49:05Bildiğin para işte.
00:49:08Dalga mı geçiyorsun benimle?
00:49:09Bak, haydar başkanlığı kazanmam için paraya ihtiyacım var.
00:49:17Hediyeler falan alınması lazım biliyorsun.
00:49:22Ya sen ne zannediyorsun anlamadım ama hala durumumuz kritik.
00:49:28Nezirden aldığımız üç kuruş.
00:49:30Dikkat çekme ya bir şey zannedecekler.
00:49:32Paran yoksa saygı da yok bu dünyada.
00:49:38Saçma sapan başkanlığın yüzünden muhatip etme beni şu insanlarla.
00:49:41Allah Allah.
00:49:42Allah Allah.
00:49:43Altyazı M.K.
00:50:11Bir saat tertişimle afiyet olsun.
00:50:15Burak.
00:50:19Abim yüzünden benden kaçtığını biliyorum.
00:50:25Benden kaçmana gerek yok Burak.
00:50:28Abim benim hayatıma karışamaz.
00:50:30Bunu ona da söyledim açıkça.
00:50:33Ben çocuk değilim.
00:50:34Kimle görüşeceğime kendim karar veririm.
00:50:38Sana zorbalık yaptığı için de çok üzgünüm.
00:50:41Gerçekten.
00:50:43Onun adına senden özür dilerim.
00:50:45Demet.
00:50:46Özür dilemene gerek yok.
00:50:48O da kendince kendi kardeşini korumaya çalışıyor.
00:50:51Bak Demet.
00:50:53Aile dediğin şey insanın en hassas yeridir.
00:50:56Benim hayatımda hiç öyle bir bağ olmadı.
00:50:59O yüzden senin aile bağlarına gölge düşürmek istemem.
00:51:03Birbirimizden uzak durmamıza indiriyoruz.
00:51:05Rahatsız ediyorum ama.
00:51:36Yok oğlum gel.
00:51:38Haydar Bey.
00:51:39Allah razı olsun sizden.
00:51:42Çok sağ olun.
00:51:43Bu ilinizi nasıl öderim bilmiyorum ama.
00:51:47Hiçbir zaman unutmayacağım Haydar Bey.
00:51:49Çok sağ olun.
00:51:50Sizin için elimden ne geliyorsa fazlasıyla yapacağım.
00:51:52Söz veriyorum.
00:51:54Güzel.
00:51:58İlk iş olarak Cemal'e yaklaşmanı.
00:52:01Onu göz hapsinde tutmanı istiyorum.
00:52:05Ama Cemal Bey, Karahan ailesinden Haydar Bey.
00:52:15Aynı evde olmamız, aynı tarafta olacağımız anlamını taşımaz evlat.
00:52:19Sen kime sadık kalacağını asla unutma.
00:52:28Tabii, tabii efendim. Siz merak etmeyin.
00:52:33Seninle ilgili büyük planlarım var.
00:52:35Senin sağ kolum yapacağım.
00:52:36Ne diyeyim bu adam?
00:52:43Dediklerimi unutma.
00:52:49Gözün kulağın Cemal'in üstünde olsun.
00:52:50İnez Hanım bana kahve hazırla.
00:53:01Salonda olacağım.
00:53:01Ferhat, oğlum senin ne işin var Haydar Bey'le?
00:53:28Yok bir şey ya, öyle...
00:53:32Hal hatır sordum yani, bir şey yok anacığım.
00:53:35Ondan uzak duracaksın Berat.
00:53:38O adam senin dengin değil.
00:53:40Patronun o sen onda.
00:53:42Bir aranızda sınır olacak.
00:53:43Sen o sınırı aşmayacaksın, anladın mı?
00:53:46Ya anladım anacığım, biliyorum zaten ya.
00:53:49Sen endişelenme yani, bir şey yok.
00:53:52İyi.
00:53:52Ekonomi gazetesi.
00:54:16Seninle röportaj yapmak istiyorlar.
00:54:17Gözün.
00:54:35Bercan'la ne yaptınız?
00:54:36Düzeltebildiniz mi aranızı Bahir?
00:54:40Bilmiyorum.
00:54:41Yalnız sabah sen onu beklemedin diye bayağı bir bozuldu sana.
00:54:51Bercan'a güveniyorsun, biliyorum.
00:54:56Güvenmeydiğim o değil.
00:55:02Onun bunu fark etmemesine sinirleniyorum.
00:55:04Bana mı söyle?
00:55:28Neden beni beklemeden geldin?
00:55:32Öyle bir mecburiyeti mi var?
00:55:34Önce bir dinleseydin her şey daha farklı olurdu, değil mi?
00:55:59Hem öfkeyle hareket etmek de hiçbir şey çözmez.
00:56:01Hem öfkeyle bir şey daha farklı olurdu, değil mi?
00:56:02Evet.
00:56:06Sakin kalsaydık.
00:56:09Anlatmaya çalışıyorsun sen bana.
00:56:12Diyorum ki, Bercan'ı yeterince tanımadığın için hemen en kötüsünü düşünüyorsun.
00:56:20Ben senin yerinde olsaydım, ona güvenmemek gibi bir hatayı asla yapmazdım.
00:56:24Benim ne düşündüğüm he, kafa yorma sen.
00:56:35Nezir, git lütfen.
00:56:38Ben sadece Bercan'a yardım etmeye çalışıyorum.
00:56:46Ben sadece Bercan'a yardım etmeye çalışıyorum.
00:56:48Zorda kalmasın diye.
00:56:52Senin yerinde olsam bana teşekkür ederdim.
00:56:54Sen niye buradasın?
00:57:16İyi sürekli tersleyip duruyorsun.
00:57:19Ya dünden beri sana kendimi anlatmaya çalışıyorum.
00:57:21Ama anladım ki boşuna.
00:57:24Gerçekten çok yoruldum artık.
00:57:28Neyse bunun bedeli ödet ve bitsin artık bu.
00:57:30İşim var.
00:57:32Dışarı.
00:57:32Dışarı.
00:57:51Dışarı.
00:58:10Dışarı.
00:58:11Dışarı.
00:58:11Dışarı.
00:58:11Dışarı.
00:58:13Can you talk a little bit about something?
00:58:25I love your daughter.
00:58:29It's like a love for me.
00:58:31I love everything.
00:58:36I will not hurt you,
00:58:38I will not hurt you,
00:58:40I will not hurt you.
00:58:43I will not hurt you,
00:58:44you will not hurt you.
00:58:45I will not hurt you.
00:58:46You are not hurt your daughter.
00:58:51Believe me,
00:58:53you are better.
00:58:55I know you are a wife,
00:58:56I understand you are a boy.
00:58:57You are very healthy.
00:58:58But I want to know that
00:59:02I will not hurt you.
00:59:07I would trust you,
00:59:09I'm ready to go through everything I can do.
00:59:16I'm ready to go through everything I can do.
00:59:20You have to trust us.
00:59:24Believe me.
00:59:26If my life is over, I'll protect my son.
00:59:30Please.
00:59:32Tell me, tell me.
00:59:34I'll tell you.
00:59:36Allah var, iyi, dürüst, namuslu çocuksun.
00:59:40Zor günümüzde de yanımızda oldun, Allah razı olsun.
00:59:46Benim derdim seninle değil, senin kişiliğinle, işinle, gücünle değil.
00:59:51Benim derdim evladımla.
01:00:00Sen buralı diyorsun.
01:00:02Elinde sonunda memleketine döneceksin.
01:00:05O böyle.
01:00:07Ama ben kızımı gurbete veremem, anladın mı?
01:00:11Ben çok çile çektim gurbet ellerde.
01:00:14Evladımın yüreğine o gurbet acısını düşüremem.
01:00:18Anladın mı?
01:00:20Günnas Teze, gerekirse burada kalırım.
01:00:23Çiçek neredeyse orada olurum.
01:00:25Ya yeter ki bize bir şans verin.
01:00:26Güvenin.
01:00:27Ne olur.
01:00:28Hiçbir yere gitmem, kımıldamam ya.
01:00:29Burada kalırım.
01:00:30Çiçekin yanında çiçek neredeyse orada olurum.
01:00:31Bize bir şans verin.
01:00:32Lütfen.
01:00:33O neredeyse orada olurum.
01:00:34Bize bir şans verin.
01:00:35Lütfen.
01:00:36Bize bir şans verin.
01:00:37Lütfen.
01:00:38Bize bir şans verin.
01:00:39Lütfen.
01:00:40Bize bir şans verin.
01:00:41Lütfen.
01:00:42O neredeyse orada olurum.
01:00:43Gelin bir şans verin.
01:00:44Lütfen.
01:00:45Kımıldamam.
01:00:46Kımıldamam ya, burada kalırım çiçeğin yanında çiçek neredeyse orada olurum.
01:00:48Bize bir şans verin.
01:00:49Lütfen.
01:00:50Onu neredeyse orada olurum.
01:00:53Bize bir şans verin.
01:00:56Lütfen.
01:01:12What do you think about this, Arslan?
01:01:30What do you think about this, Ateş Bey?
01:01:39I can do it.
01:01:42I can do it.
01:01:48Nezir, git lütfen.
01:01:56Ben kötü bir şey yapmadım.
01:01:59Ama sen kendimi suçlu hissetmeme neden oluyorsun?
01:02:06Evet arkadaşlar, toplantı bitmiştir.
01:02:08Herkes kalan işleri halletsin.
01:02:10Maza gidelim, hızlı.
01:02:12Ben senin aklının nerede olduğunu çok iyi biliyorum.
01:02:28Ben senin aklının nerede olduğunu çok iyi biliyorum.
01:02:42Bence çok geç olmadan bu sorunu çözmelisin.
01:02:44Mercan'a bunun bir bedeli olacağını söylemiştim.
01:02:50Var, var.
01:02:51Belli kafamda yine bir şey de var senin.
01:02:53Ercan'ı işten çıkartmayı düşünüyorum.
01:03:03Bu büyük bir bedel.
01:03:06Bu iş onun her şey.
01:03:07Hatice.
01:03:09Hatice.
01:03:11Bir daha mı düşünsem o konuyu ha?
01:03:12Bir daha mı?
01:03:42Bir daha mı?
01:03:43Bir daha mı?
01:03:44Bir daha mı?
01:03:45Bir daha mı?
01:03:46Bir daha mı?
01:03:47Bir daha mı?
01:03:49Bir daha mı?
01:03:52Her zaman bu bir ya da!
01:03:54Let's talk about it.
01:04:24I'm sorry, I'm sorry.
01:04:28You said you had a bed.
01:04:44What happened?
01:04:46What happened?
01:04:48What happened?
01:04:54I'm sorry.
01:04:56I'm sorry.
01:05:04I'm sorry.
01:05:24I can't believe that they are going to die.
01:05:31They are going to die.
01:05:41What happened?
01:05:54Is there a problem?
01:05:58Is there a problem?
01:06:24Demek bana ödeteceğim bedel buydu.
01:06:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Comments

Recommended