1
المنقذ الأخير
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00《田丹》
00:04《诗人问我》
00:05《举头三尺之上》
00:07是否真的有守望人间的神啊
00:16你是人还是神仙呢
00:301
00:322
00:351
00:401
00:402
00:421
00:442
00:451
00:471
00:581
00:59Ah!
01:00Oh!
01:01Quang二爷!
01:02Quang二爷,救命啊!
01:04Quang二爷!
01:04Hey!
01:05求 Quang二爷大方慈悲!
01:07救救我的孩子!
01:08够我啊!
01:09这人怎么回事?
01:116月6,盛火,这么重要的日子还敢出来拦路!
01:16没看见抱着孩子吗?
01:18这一看,就已经请了 Quang二爷救命来了!
01:21开什么玩笑?
01:22这 Quang二爷也是人办的,还真能救命不成!
01:27这太可怜了啊,这人!
01:29Come here, come here! Come here! Come here, come here!
01:33Come here!
01:34Come here!
01:58What's the matter?
01:59What's the matter?
02:00You're a man.
02:01You're a man.
02:03She Here are.
02:04Come here, come here!
02:05It's theникne case.
02:06She was in Hess Poly, but she jarholed it.
02:08Now 얘 was the Lord's TV!
02:10They wait for parte?
02:11Huh?
02:12while I come here!
02:13At that record Boss?
02:15Really, I'm scared.
02:16No matter what DUELON is...
02:18Nia said the first one.
02:19They're all low.
02:20Ay, go!
02:21Then the Lord will so nickle up!
02:22Not long ago.
02:23Maian Kirito!
02:24Maian Kirito!
02:25Maian Kirito!
02:26My God!
02:27You're laughing!
02:28Let's go!
02:29luk?
02:30What's theRAC's problem!
02:31I'm not a girl who can't walk out of the room.
02:34I'm not a girl.
02:35Let's go!
02:38I'm going to go.
02:40I'm going to go.
02:42I won't be able to protect you.
02:44I'm not a girl.
02:46Let's go!
02:56I'm going to go!
02:57Let's go!
02:58Let's go!
03:01Let's go!
03:04Go!
03:05Go!
03:06Go!
03:07Go!
03:08Go!
03:09Go!
03:10I'm going to give you my sister!
03:11If there is a couple of people,
03:13he will be for you.
03:14Go!
03:15Go!
03:16Go!
03:17Go!
03:18Go!
03:19Go!
03:20Go!
03:21Go!
03:22Go!
03:23Go!
03:24Go!
03:25Go!
03:26Go!
03:27Go!
03:28Go!
03:29Go!
03:29Go!
03:30Go!
03:31Oh,
03:31官邸爷啊,
03:33不是的,
03:35他姐出现本来就是窑子里的人,
03:38你看,
03:39买身器都在呢,
03:42这个小王八犊子,
03:44偷着把我院里的姑娘给带跑了,
03:47哎呀,
03:47官邸爷啊,
03:49你可要为我做主啊,
03:54求官邸爷救救我姐姐,
03:59看你真可怜啊,
04:00这小孩太可怜了,
04:02野猪一定要好好管教这些恶人呐,
04:06你错了,
04:08咱们官邸君只问大义,
04:10不设嫌妃,
04:13这,
04:15哎呀,
04:16你这,
04:30怎么成苦救大的时间,
04:32都是骗子,
04:34不要,
04:35不要,
04:36不要,
04:37不要,
04:45冬至,
04:45不能丢,
04:47这是你的护身符,
04:49姐,
04:50走,
04:51走,
04:52冬至,
04:53走,
04:54冬至,
04:55走,
04:56冬至,
04:57冬至,
04:58冬至,
04:59连你自己都活不了哪,
05:01像刚年,
05:02非从死人堆里救出这么个狼崽子,
05:06你涂的什么呀,
05:08给我带走,
05:09走,
05:10冬至,
05:11冬至,
05:12冬至,
05:13冬至,
05:16还真以为官帝爷能来救你们呢,
05:18别做梦了,
05:20坐在马上的叶州他是人不是神,
05:23还真以为叶州有官二爷的神痛啊,
05:31尔等势力横行,
05:33先问官猛刀,
05:34官猛刀,
05:38顾尔也写上了,
05:39你这是什么呀,
05:46他怎么又回来了,
05:47咱们怕他干什么,
05:49那县宁早就辞官了,
05:51他能把我们怎么样,
05:52你说的没错,
05:57我说叶州,
05:58我劝你少管闲事啊,
06:00就算是真的官帝爷将士,
06:02他也管不到,
06:03我们窑子里的买卖,
06:05就是,
06:13到底是人,
06:14还是神,
06:16他,
06:17他不会,
06:18是喝多了吧,
06:19这都什么坏心事啊,
06:21吓死我了,
06:23快走,
06:24走,
06:25走,
06:26别过来,
06:27姐,
06:28你想干什么,
06:29好好好,
06:30葡萄,
06:31你别干啥事啊,
06:32我叔叔的那十二块大洋,
06:35已经给你了,
06:36你还想要怎样啊,
06:37你就当年把你卖死了,
06:38是十二块大洋,
06:39我让你在这儿端茶倒水,
06:40做了两年的清官,
06:41可现如今,
06:42十里铺的大地主,
06:43贾成武,
06:44人家可是花了五十块大洋,
06:45人家可是花了五十块大洋,
06:46要把你卖回去,
06:47做四房仪太太呢,
06:48贾成武在乡里的名声,
06:49你不是不知道,
06:50臭大烟赌博就算了,
06:51他刚取进门的三姨太,
06:52上个月被他活生生打死了,
06:54我死了不要紧,
06:55我死了不要紧,
06:56可冬至才九岁,
06:57他以后一个人在这世上,
07:00怎么会得到一条主,
07:02这乡主贾成武,
07:03可老子贾成武,
07:04人家可是花了五十块大洋,
07:05要把你买回去,
07:06做四房仪太太那,
07:07假成武在乡里的名声,
07:08你不是不知道,
07:09臭大烟赌博就算了,
07:10他刚取进门的三姨太,
07:11上个月被他活生生打死了,
07:16我死了不要紧,
07:20可冬至才九岁,
07:21他以后一个人在这世上,
07:24I'm not a person in this world.
07:26How would you live?
07:28You're a real person.
07:30You've got to get your eight-year-old.
07:32You've got to give them a son.
07:34You're a real person.
07:36You're a real person.
07:38You're a real person.
07:40You're a real person.
07:42You're a real person.
07:44You're a real person.
07:46Listen.
07:48Come on.
07:50You're a real person.
07:52You've wanna get them up!
07:56Mm-hmm.
07:58Okay.
08:00Sheής Rules 3
08:06No, no!
08:08She Said that what she fought for me.
08:10She said that sheesin variants they did!
08:12No.
08:16The fetish monkey.
08:18I don't believe you.
08:21Look at the rest of your life.
08:24You're a little girl.
08:25Where did you get so much money?
08:29I'm dead.
08:31Don't say that you're a lot of money.
08:33You're a lot of money.
08:39The king is here.
08:40The king is here.
08:43Let's go.
08:44Let's go.
08:49The king is here.
08:53Mr.
08:54How did you talk to me?
08:55You've never been here to me.
08:56I'm not supposed to.
08:57He's just,
08:58you're supposed to let me see you too.
09:01That man can't be seen as a person.
09:05Just don't find a person.
09:07He's not a guy,
09:08but his character is a little bit too.
09:10He's a little bit.
09:12This is the king.
09:18Let's go.
09:20Let's go.
09:22Let's go.
09:24Let's go.
09:26Let's go.
09:30Let's go.
09:32My四姨.
09:38You can't drink.
09:40It's a good drink.
09:42It's a good drink.
09:44I told you.
09:46I'll tell you.
09:48He'll come back to me.
09:50He'll give me a son.
09:52I'll give him a son.
09:54Maybe I'll be happy.
09:56He'll give me a son.
09:58I'll give him a cup of tea.
10:00My brother will give you a cup of tea.
10:02That's the Lord.
10:04That's not bad.
10:06My son.
10:08That's...
10:10I'll look at your face.
10:12If...
10:14I'll give him a cup of tea.
10:16I'll give him a cup of tea.
10:18I'll give him a cup of tea.
10:20It's a good day.
10:22You're a good drink.
10:24I'll give him a cup.
10:26Are you ready, I'll give him my cup of tea?
10:28You should be ready.
10:30I'll give him a cup.
10:32Are you ready for that?
10:34You should not give him any cup.
10:36I'm not going to die, I'm not going to die.
10:38The sword of the king of the king
10:40is not to be a man.
10:44The king!
10:46It's the king of the king.
10:48The king of the king.
10:50The king of the king.
10:52The king of the king.
10:54I heard it.
10:56He's not going to die.
10:58It's not really.
11:00Don't forget him, the king.
11:02Those are the people who are talking about.
11:04After the king of the king, he learned to be a monk.
11:06And the king of the king must be a monk.
11:08He's the king so he'll be a king.
11:10The king of the king is still a king.
11:12Don't be afraid of him.
11:14Take him.
11:16Do not leave him.
11:18keep him safe.
11:20Don't feg him.
11:22Don't forget.
11:24Don't forget.
11:26Please go.
11:27Don't forget.
11:29Don't forget.
11:31Don't forget.
11:33Oh my god, let me go!
11:35Let me go!
11:36Let me go!
11:37Let me go!
11:38Let me go!
11:42Let me go!
11:44Let me go!
11:45This is火表演!
11:46It's been a long time.
11:48We're going to leave now.
11:50We're going to do it for who?
11:54I'm going to leave.
11:55This is火灑!
11:56This is火灑!
11:57What are you doing?
11:58What are you doing?
11:59Who are you doing?
12:00You are not going to be a man.
12:02He is an actor.
12:03He is a man.
12:04You are not going to be a man.
12:05Of course not.
12:06He is a man.
12:08He is not going to be a man.
12:14Don't follow me.
12:15We'll be doing it.
12:16We'll be doing it.
12:17We'll be doing it.
12:21Two years.
12:22You're looking for this.
12:25You're not going to be a man.
12:30Good luck!
12:33Good luck!
12:52maste!
12:54I'm feeling a little Grace!
12:55What a pity!
12:56uced my outlook!
12:57Oh my God.
13:03Hey.
13:04Good evening.
13:05Good evening.
13:18Who is going to kill me?
13:20General.
13:21This is my father.
13:23He died in the hospital.
13:25She died in my death.
13:27She died in the hospital.
13:29She died in the hospital.
13:31He died in the hospital.
13:33The,...
13:35This guy.
13:37Today is my father's wife.
13:39He will come to us.
13:41We are going to leave him.
13:43Your father's wife.
13:45You did succeed.
13:47Why did we leave him?
13:48You're brave.
13:49You're brave.
13:50I came to his father's wife.
13:52You became a wise man.
13:54I'm going to go to the house of our own.
13:56You're not going to die here.
14:00We can't let him go.
14:02We've done a lot of work.
14:04We've never had a lot of money.
14:08This is the road.
14:10We're not going to die here.
14:12Even if we're going to the Lord,
14:14we'll be going to die.
14:24Stop!
14:25Don't go!
14:28Stop!
14:31Don't go!
14:33I want to save my sister!
14:35You're a little poor kid.
14:37You're not afraid to die.
14:38Don't go!
14:39You're from now.
14:41You're from now,
14:42the two of us are going to be on the same day.
14:44Let's go.
14:47The king of the爷 is alive!
14:51Mr.
14:52You say?
14:53Tell me.
14:54What are you talking about?
14:56My father is over there.
14:58Father, let me go.
15:06He's dead.
15:08You're dead.
15:09You're dead.
15:10Father, let me go.
15:13Let me go.
15:14Let me go.
15:18A man.
15:20A man.
15:21Let's go.
15:23Take me.
15:26You're dead.
15:27You're dead.
15:29You're dead.
15:30You're dead.
15:31I'm dead.
15:32We're dead.
15:35You're dead.
15:37We're dead.
15:38The ground's dead.
15:42Let's break it.
15:48You're dead.
15:50少爺
16:02The poor guy is not saying that he is your head.
16:05I've said that.
16:06The poor guy, I don't have a head.
16:09I'm not a poor guy.
16:11I'm a fool.
16:12You can't leave me.
16:13I'm going to save my sister.
16:15The poor guy is not a rope.
16:21It's a pain and pain.
16:28Where are you going?
16:30I'm going to send the poor guy to the poor guy.
16:40Come on.
16:45My father, you're all awake.
16:51Mother.
16:52You're waiting.
16:53Mother!
16:54Mother!
16:55Mother!
16:56Mother!
16:57Mother!
16:58Mother!
16:59Leah!
17:00Mother!
17:02Mother!
17:03Mother!
17:04Mother!
17:05Mother!
17:06Mother!
17:07Mother!
17:08I believe it's the bird.
17:14Mother!
17:15Well, you said,
17:17Lord,
17:18let's go.
17:20Yes!
17:22That's it!
17:23That's it!
17:24That's it!
17:25Shut up!
17:26Don't worry about it!
17:28What are you doing?
17:29What are you doing?
17:30It's a good thing!
17:31It's a good thing!
17:32It's a good thing!
17:33It's a good thing!
17:34It's a good thing!
17:35It's a good thing!
17:36Lord,
17:37what is it really?
17:42If it's true,
17:43it's a good thing!
17:44No one has done that!
17:46Well,
17:47it's quantified!
17:48We will be part of the villain.
17:49He's not able to say that one of the villainy.
17:50He is supposed to be the monster!
17:51He's talking about the villainy.
17:52He's going to be your fool.
17:53No,
17:54no!
17:55No,
17:56no,
17:57no,
17:59no,
18:00no,
18:01no.
18:02No!
18:05I'm not sure of yourself!
18:06No,
18:08no!
18:10You will?
18:11No,
18:12You don't care about me.
18:14I don't want to come here.
18:16What are you telling me?
18:19You are telling me that the evil is the evil?
18:21You are evil.
18:23You are evil.
18:25You are evil.
18:27This is not the evil thing.
18:29What are you saying?
18:31You're a liar.
18:33I'm sorry.
18:35I'm dying.
18:37I am dying.
18:42Oh
19:12You are.
19:19Good,
19:21I am.
19:21Dear Lord.
19:22Good.
19:23You are not.
19:24You are?
19:25It is.
19:25You are theist.
19:27You are theist.
19:27How are you?
19:28Ahold.
19:30I will send my bride.
19:32Here I go.
19:33I am, I am.
19:37I am, I am, I am.
19:39Really?
19:40She is a bad thing.
19:42He said that the官二爷送的 is the官二爷送的.
19:45No, that's not fair.
19:48You're拒绝了官二爷的好意,
19:50you贾家,
19:52子嗣无望.
19:54慢着,
19:55I'm going to leave you alone.
19:58Lord爷,
20:00if you're a good man,
20:01if it's true,
20:02then we'll have a good man.
20:09You just have a good man.
20:09You just have a good man.
20:11I'm not sure what's going on.
20:14You're not sure what's going on.
20:17What's the price of the money?
20:19What?
20:20The price of the money?
20:21I'm going to buy a woman.
20:23You're crazy!
20:27She's just going to be crazy.
20:30Don't.
20:31No.
20:32No.
20:33No.
20:33No.
20:34No.
20:34No.
20:35No.
20:35No.
20:36No.
20:36No.
20:37No.
20:38No.
20:38No.
20:39No.
20:39No.
20:40No.
20:41No.
20:41Oh
20:51Oh
20:53You're not a good person
20:55You're a liar, I'm a liar
20:57You're a liar
20:59Come on, let's go
21:07Take it
21:11I'm so sorry.
21:13I'm so sorry.
21:15Come on.
21:17Come on.
21:19Come on.
21:21Congratulations, my lord.
21:23Congratulations, my lord.
21:25You said you're the three of them
21:29when you drink the wine just after three months,
21:31you're the four of them again.
21:33You're the one who's not rich.
21:35I'm so rich.
21:37I'm so rich.
21:39I'm so rich.
21:41I've never been to die.
21:43I'm so rich.
21:45My lord,
21:47I'm so rich.
21:49I'm so rich.
21:51I can't give up my wife.
21:53Come on.
21:55Come on.
21:57Congratulations.
21:59You're welcome.
22:01I'm going to go.
22:03I'm going to go.
22:05Oh,
22:06I'm so rich.
22:07I'm so rich.
22:08Congratulations,
22:09You're welcome.
22:09Congratulations.
22:10Congratulations.
22:11Dong.
22:12Here.
22:13Give me.
22:14Let me try.
22:16I'm hungry.
22:18I'm so rich.
22:19She looks great.
22:20She's being hungry.
22:22Tell me.
22:23She got to be so rich.
22:24She's right.
22:25Come on.
22:26Come on.
22:27Come on.
22:28Come on.
22:29Come on.
22:30Hey,
22:32Hey,
22:33少爷,
22:34慢走啊.
23:00I'm going to buy a lot of money for you.
23:06Now, I'm going to wait for you.
23:11Don't worry about it.
23:13If you're going to kill me, I'm going to kill you.
23:18You're so sweet.
23:20I like it.
23:30I'm going to kill you.
23:52Thank you, Mr.
23:54You are the one who was given?
23:59Friday.
24:00Friday.
24:01Friday.
24:02Friday.
24:03Friday.
24:04Friday.
24:05Friday.
24:06Friday.
24:07Friday.
24:08Friday.
24:09Friday.
24:10We'll go first.
24:11I thought you could stop winning.
24:13Friday.
24:14Yes.
24:16There's no one.
24:19You've got to fall since...
24:22It's going to be done.
24:26The doctor, please look at this.
24:27This is how it's going to happen.
24:29It's been a night since then.
24:36The lord...
24:37The lord, this is a sweet wine.
24:40What?
24:46The lord.
24:48What are you talking about?
24:50The lord.
24:51Oh, my lord, this is a sweet wine.
24:55This is a sweet wine.
24:59What are you talking about?
25:01This is a sweet wine.
25:03This is a sweet wine.
25:05Oh, my lord.
25:07Your lord.
25:09Your lord,
25:11this is a great wine.
25:15What?
25:17Look.
25:19You're a sweet wine.
25:21Oh, my lord.
25:23There's a sweet wine.
25:25This is a sweet wine.
25:27This is a sweet wine.
25:29You're not a sweet wine.
25:31This is what I'm saying.
25:33You're not a sweet wine.
25:35Why don't you laugh?
25:37I'm wrong, wrong.
25:39This man, how can't you get pregnant?
25:42My lord.
25:43I'm sorry.
25:45I'm sorry.
25:47I don't want you to 1970.
25:49...
25:52...
25:53...
25:53...
25:55...
25:56...
25:57You're too strong.
25:58Draw me Michael's house amass.
25:59You didn't want to as well as you did,
26:01you thought you came to die?
26:04Michael's father.
26:05UUUہ
26:06FUMAN
26:08It justement
26:10is a blessing to die.
26:11Move.
26:36Oh, yes.
26:37Oh, yes.
26:38Oh.
26:41Oh...
26:44我错了,你原谅我吗.
26:46把这鬼带跑了吗?
26:48我不要儿子,我不要了。
26:50还记得你打死三姨太的时候?
26:53她的腹中已有两个月大的胎儿。
26:57老张斗替你们假家康粮活活累死,
27:01却连一张草席都没正当。
27:03爹hrlich,
27:05关你什么事?
27:07的确是没关系,
27:08可是官儿也要管!
27:10Time to go over.
27:12I believe you're doing a spy.
27:15Yes, my lord is right.
27:17Let me ask you.
27:19You're right.
27:20I'm fine.
27:22You're right.
27:23He is looking for a few minutes.
27:25Therefore, I believe that you are about three...
27:28not you.
27:30not you.
27:31not you.
27:32not you.
27:33not you.
27:35not you.
27:36No.
27:38Oh my lord, Mr. Wu is no one.
27:40He doesn't know who he is.
27:42This is the only way he is.
27:44Let's listen to your father's father's father.
27:47He doesn't know how he is.
27:51He is a father's father.
27:57Mr. Wu, Mr. Wu.
28:03I'm not afraid.
28:05Don't be afraid.
28:07The wise man will find a dumb fool.
28:09We won't be afraid.
28:12Please, my servant will kill him.
28:15I'll kill him.
28:16Please help me.
28:18Where did you go to the girl?
28:22Get your horses out of me.
28:24Don't go away.
28:26Don't go away.
28:27Don't go away.
28:28Don't go away.
28:29Don't go away.
28:34Don't go away.
28:36。
28:4650块大洋,
28:48一分不少,
28:50这姑娘我可以带走了吧?
28:52那是我家家花钱买的儿媳妇,
28:54你别急,
28:56让她走,
28:59都走!
29:01家老爷,
29:02You are going to take your father to the house of the house of the house.
29:07Maybe you are going to kill your father.
29:19Father.
29:20Father.
29:21Please come to me.
29:22Father.
29:23Father.
29:24Father.
29:32There.
29:41Fierry.
29:42You've been able to help him.
29:43Why are you waiting now?
29:45I am a guardian of the law.
29:48I will be asked to 3 June.
29:51I will be sent to his rescue.
29:54I will be sent to his sword.
29:57I will be sent to him.
29:58You thought I'd send a letter to him?
30:07I'd send a letter to him
30:10from his own house.
30:19There's no one who has been given me
30:21to my life as a man.
30:23Thank you, E.叔叔.
30:28唉
30:30写官二爷吧
30:32我不过是个奢刀人
30:36东哥
30:38叶叔叔
30:39什么是奢刀人
30:41奢刀人啊
30:43就是在
30:44醉食留刀
30:47饧食取债
30:49叶叔叔
30:50那你还有没有要还的债啊
30:53叶周
30:55不知道官邸爷的刀
30:56Can I take a look at the house of the house of the house of the house?
30:59Ayo, you don't want to go.
31:07I will not be able to go.
31:14You can't kill a thousand people. Why would you not kill me?
31:18Ayo, Ayo.
31:23You don't want to ask me.
31:26Let's go.
31:28Let's go.
31:32Go!
31:34Go!
31:36Go!
31:38Go!
31:40Go!
31:50Look!
31:52Oh gem.
31:55Are you kidding me,
31:55take your iyor
31:59?
32:00I'm shosu.
32:01As you told me,
32:02two years ago,
32:03she died at Your back pocket.
32:05It's the mouse.
32:06She's done with me!
32:08I must've gotten sure.
32:09There she is!
32:10Are youoration?
32:15almighty-
32:16no,
32:17that poor revenge.
32:18Look kind.
32:19What's that?
32:21You're dead.
32:22You're dead.
32:24You're dead.
32:25You're dead.
32:26I'll let you know what you're dead.
32:28I'll let you know what you're dead.
32:30You're dead.
32:32Is it?
32:33He's dead.
32:34He's dead.
32:35He's dead.
32:36We'll be right back to you.
32:38You're dead.
32:39You're dead.
32:40I'm dead.
32:41Yeah, he's dead.
32:42You should have to take my own...
32:44...to the things you take.
32:49....
32:52叶先生
33:10老长头
33:11你被贾家瘦了半辈子来
33:14过得人不人鬼不鬼的
33:16非但没挣到钱
33:19I'm not sure if he's a black man who's in charge of money.
33:24I know.
33:26He's dead.
33:28He's dead.
33:30What are you talking about?
33:31Who are you talking about?
33:33That's the case.
33:35There's no answer.
33:36There's no answer.
33:38He's dead.
33:39He's dead.
33:41He's dead.
33:42He's dead.
33:44He's dead.
33:46I'm telling you something about you.
33:49I am dead.
33:51He's dead.
33:52I won't go.
33:53You want to?
33:54He's dead.
33:55He's dead.
33:56He's dead.
33:57He won't go away.
33:59This one is a good question.
34:01You're dead.
34:02He's dead.
34:03He's dead.
34:04I agree.
34:05I won't go for it.
34:06He's dead.
34:08Do you think he's dead?
34:10He's dead.
34:12You bet I'm dead.
34:15Do you need to be honest?
34:40There is a ghost! There is a ghost!
34:42Ah, you're dead!
34:44I can't be a master!
34:46You, you...
34:49You...
34:49Don't you think I'll get you these鬼as?
34:54You get a free fire!
34:55You want me to believe that?
34:57You want me?
34:58The command priest's sword should be in the忠义堂
35:01The two men of the king...
35:05...is it dead!
35:07Don't you come to me?
35:11You are my wir konar.
35:14You are my wirks you don't want to burst your weas!
35:16You are so like me!
35:17Don't worry!
35:18Stop.
35:19Stop.
35:20Stop!
35:21You did not buy me,
35:21yes.
35:22It's my dad.
35:23He's lost his hand.
35:25I'm supposed to make a hundred years with I said to him.
35:28I need to pay for my money.
35:29Why not?
35:30Get him out.
35:31Again!
35:31You are so sorry.
35:33And...
35:36It was me.
35:37I'm sorry.
35:39It was me.
35:41But it was my father's done.
35:43What a fool!
35:44He killed him!
35:46He killed him!
35:47He killed him!
35:49He killed him!
35:50He killed him.
35:52He killed him.
35:54He killed him.
35:55You're not kidding.
35:59He killed him!
36:01He killed him!
36:03He killed him!
36:04I'll go to his office.
36:06I'll give his men yea to his wives.
36:12I'm ready.
36:14Fuck off!
36:20He is amazing.
36:22Suh Kuev!
36:23Last year.
36:25The Chah-Saw-A-Wa.
36:25The Chah-Saw-A-Wa.
36:25His opponent has all stolen his pawns.
36:27It's the answer.
36:34Mr.
36:43You're not a fool.
36:45You don't want to buy a house.
36:47What's the house?
36:49Re唯 a king.
36:50The old man is going to be a son.
36:54He is a son of a son.
36:56He is a son of a son.
36:58He is a son of a son.
37:00He will be a son.
37:04Let's go.
37:34Mr. Gaffo, you will come back to me.
37:40Kvian Tam'i,
37:42Mr. Gaffo, I use the sword to help me.
37:47I used the sword for the two men.
37:52Mr. Gaffo is the one who's dead?
37:54Mr. Gaffo is the one who's dead.
37:56Mr. Gaffo is the one who's dead.
37:59Mr. Gaffo is to fight for me.
38:03Oh my God, you're gonna come back to me.
38:04We were gonna get you pegar my milk.
38:06What kind of shit did you get to the front door?
38:10Let go.
38:11I'm going to get up here.
38:12We're going to give you a 50-day plan.
38:13Look out, we're not going to die.
38:15You're going to have to kill me.
38:17You're going to be trying to kill me?
38:18What?
38:19You're going to have to kill me.
38:21You're going to have to kill me.
38:25You're going to have to kill me.
38:27You're going to have to kill me.
38:33Come on, Osiris.
38:35You thought I was a good old man.
38:39He was a bad boy,
38:41but you have a good guy...
38:43... he told me he was going to stop the people.
38:46What kind of people?
38:48If you have these people,
38:50you will have a strong army?
38:54No.
38:55Osiris, Osiris.
38:57You are a good man.
38:59You can make a man.
39:01鸟狮王法
39:03可惜啊
39:05神明假面上有人心
39:09血肉凡人
39:11却失了毒性
39:13你你你
39:15给我跪下
39:17来人哪
39:23我叶某跪天地
39:25拜关公
39:27你 不配
39:31行
39:33呱
39:39呱
39:41pas
39:47啊
39:49啊
39:50好
39:51尹
39:53ū
39:54呱
39:55呱
39:56呱
39:57呱
39:58呱
39:59呱
40:00He, he became a wise ruler.
40:12You said, he was not changed?
40:15No.
40:19You, you, you, you love.
40:22He, He was once?
40:23Many of you.
40:24Yes, he was the first.
40:26That was his sword.
40:28You can't be fooled by him.
40:30He's a fool.
40:37He's a fool.
40:42He's a fool.
40:43I don't want you to be a fool.
40:46I want you to be a fool.
40:50He's a fool.
40:51He's a fool.
40:53I'm a fool.
40:55He's a fool.
40:58He's my friend.
41:00He's a fool.
41:02He's a fool.
41:04He's an fool.
41:07If you're a fool.
41:09I want him to make money.
41:13I'd be positioned.
41:17He's a fool.
41:19He's an fool.
41:21And he's a fool.
41:24这一切都是叶州时的诡计
41:29这鬼态就是证据啊
41:34叶州 你可知罪
41:40贾家一心求子
41:42如今终于得偿所愿
41:44我叶某何罪之有
41:47贾家一心求子
41:53如今终于得偿所愿
41:56我叶某何罪之有
41:59贾家啊
42:05你还有没有别的什么冤屈啊
42:08这种怪力乱神的事情
42:11怎么定罪啊
42:13贾家一心求子
42:15我贾家是子嗣蛋薄
42:18一直想延续相伙
42:19那可是
42:20He doesn't have such an gradual tool.
42:24He can't read the best.
42:26just like that.
42:28He hears he's like a nice guy.
42:33Who is it?
42:34He's like it.
42:35He's like it.
42:36He's like it.
42:38How about you?
42:39He's like it.
42:41He's like it.
42:42He's like it.
42:48Stop it.
42:49Stop it.
42:49You can't stop!
42:52I'm not going to die!
42:54Who will you make?
42:57You're right!
43:02You're a good man!
43:05You're not going to die!
43:09You're not going to die!
43:11You have no other way!
43:13If you're not, you're going to die!
43:15��縣長大人
43:21草莓有壮要告
43:23可以再說
43:24這
43:25狗縣長難道只為地主土豪沈冤
43:28對普通百姓
43:31就不屑依賬
43:41野郎
43:43好
43:45叶昭
43:47叶昭
43:49好
43:51你
43:53要搞什么
43:55这是我爹
43:57林仲前欠的借据
43:59他贾家
44:01可可我爹供钱七年
44:03林子前
44:05还骗他欠下金额欠款
44:07长达
44:09你敢诬告我
44:11大人
44:13他们强行霸装我们家三亩水田
44:15最后逼迫我老母指示
44:19宣长大人
44:21我的女儿
44:23真是贾家的三姨太
44:26林荣啊
44:28她死在了他们父子的手上啊
44:34你女儿嫁给我贾家
44:36那是她的福气
44:37要怪就怪她病保
44:39抢不了这个福
44:40还赖上我贾家了
44:43拿什么证明啊
44:45拿什么证明啊
44:46三个月前
44:47贾城武
44:49一步做给我弟为友
44:51强迫我的女儿
44:53嫁给了贾家
44:55打那以后
44:57我女儿的身上
44:58亲自就没有好过
45:01不是被鞭蛋抄
45:03就是被
45:05拳头打
45:07他死了以后
45:09我从乱葬岗
45:11把他的尸体背了回来
45:14的确
45:16是被活活打死的啊
45:19大人
45:21没错
45:22我见过你了
45:23就是啊
45:24就是啊
45:25就是啊
45:26就是啊
45:27家父
45:28什么人啊
45:29这些可都是真的
45:30这些可都是真的
45:31这些可都是真的
45:32番号
45:46丧门行
45:48自打你嫁上来
45:49家里就没有还生过
45:51要不是你不下单
45:53怎么会联务我儿子
45:54谁家这么个赔钱货
45:57当初就该按规矩定死
46:00娘
46:01You
Comments