00:00I will die soon!
00:12I'll kill you!
00:15I'll kill you!
00:19I'll kill you!
00:20I'll kill you!
00:22It's heavy!
00:29But...
00:32I'm going to die!
00:35I'm going to die!
00:38I'm going to die!
00:52I will go and move on
01:02It's a star-spangled banner yet
01:07It's a star-spangled banner yet
01:11I have the chance to catch that
01:14It's just a star-spangled banner yet
01:19I don't think so much if the sun is still in the sky
01:23If it is changing, it's only my own
01:26It's just that, it's only that
01:30I know that I can strong, because I know that
01:36I can bring you through it
01:41I can carry you to the next day
01:43How can I do it?
01:45Oh
02:15The third time of the battle is not on the ground.
02:28It's time to run away.
02:32I did it!
02:34It could be like a random battle.
02:37It's because of the power of the enemy.
02:39It's the last one.
02:40The single battle is on the ground.
02:42I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry!
02:46If I had your head, I'd accept that person!
02:51I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry!
02:55I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry!
02:59You're a้้ฃใ!
03:05It's over! I'm sorry!
03:07I'm sorry!
03:14I have a great power!
03:17I'm sorry!
03:20I'm sorry!
03:25I'm sorry!
03:29I need to kill you!
03:33I can't do this!
03:35The two-footers!
03:37The wind!
03:41Ah!
03:44The wind!
03:46Ah!
03:48The wind!
03:50The wind!
03:52The wind!
03:54I've never done this much...
03:57I've never seen it.
03:59It's so painful!
04:01It's still not enough!
04:04More, more, more...
04:15How many times?
04:17How many times?
04:19Don't think!
04:21Keep going!
04:23Keep going!
04:25It's still...
04:31It's still...
04:33It's still...
04:35It's still...
04:55Nesuko...
04:56Tamaya-san...
04:57ใฆใทใญใฆ-ใใ...
05:01A-bara to่ถณใๆใใ...
05:09D...
05:10ใใกใ ...
05:11็ฒๅดใงๅใ...
05:13ๆกใใชใ...
05:15ๆฉใ...
05:17่กใใชใใใฐ...
05:19้ฌผใฏใพใ ใใ!
05:21ใใ...
05:25่กใ...
05:27ใใ่กใใใ...
05:29็กไบใงใใฆใใ!
05:31ใฉใใ...
05:32็กไบใง!
05:45ใใซใช!
05:46็ด็ท็ใชๆปๆใชใใใใใชใฉ้ ไฝใใชใใ!
05:49ไฝ็ฝฎใฎ็นๅฎใ็ตถใใใ!
05:54ใใใฏใใกใใๅใใใจใใ!
05:57ใใใๅงฟใๆถใใใใ...
06:00ใพใใใใใใ!
06:10้ข็ฝใใฎใ!
06:13ใใใๅ!
06:14ๆญปใชใชใใใใฃใฆไธ่ฆๆใซๅบใฆใใใช!
06:17ๆจๆฅ...
06:18ใใใ ใช!
06:22ใๅใใใพใ!
06:23ใชใไฝใใฆใใ !
06:26ๆฅใใ!
06:30ใใฃ!
06:31ใถใใใใใใใใใใใใใใใ!
06:34ใใฃ!
06:35ใ!
06:36ใใใฃ!
06:37ใๅใงใ!
06:38ใใพใชใใพ...
06:41ใใ
06:43ใใฃ!
06:45I don't know what the hell is going to do.
06:52This guy...
06:53This guy!
06:54This guy!
06:55This guy is going to kill me.
06:58You're so stupid!
07:15yeah
07:20good
07:27do not want to go
07:29I'm not sure how to use it
07:31I'm not going to get you
07:33only
07:35I'm
07:37I'm not going to be able to do
07:40Nezuko's power is himself.
07:43The power of people's power is no one.
07:45The power of her.
07:48The power of her.
07:49The power of her.
08:02However, she is a good one.
08:05If she is able to destroy her, she is no one.
08:09If I want to do something, I would like to do something.
08:14You are so funny, girl.
08:18Now, I'm going to fight for you.
08:22How can I do it?
08:29That's the 12th lady.
08:31Don't worry, I'm going to get you.
08:34I'll just ask you one thing.
08:38Are you aware of the spirit of the้ฌผไป?
08:42What?
08:43What are you?
08:44That man is just a sick man.
08:49He always scared me.
08:51What are you?
08:53You, stop me!
08:55Do you know why you don't know why?
08:59Why do you know why?
09:00Why do you know why?
09:03You are afraid of the enemy, and you are afraid of the enemy.
09:09You are afraid of being able to take the enemy.
09:12You are afraid of...
09:15Stop!
09:17Stop!
09:18That is not a big thing!
09:22You are...
09:24You are using...
09:27That's the power of the้ฌผไป!
09:30Reuri ma kia man
09:36uh
09:40So no noๅฃใซใใพใ
09:45Noroina ๅใฉใใ
09:50Merco
09:53No no ki no oไฝไธใใ ่ๅฝใ่ฟฐในใใ็งๅฏใๅฎใใใจใไธๅฏ่ฝใจใชใ
10:00ๅใๅจๅใงใใ ็ไปฃๆงใ
10:06ๅฏๅๆณใงใใใใใใใชใใ
10:14่จฑใใใ ใใ! ่จฑใใใ ใใ!
10:17ใ้กใใใใใพใ! ไฝใ่จฑใใฆ!
10:22่ซๆญธใฎใใใซใใใฆใใใใ!
10:34่จฑใใใ ใใ!
10:39Oh
11:09Oh
11:39Oh
11:48ๆญปใใงใใพใฃใใใงใใ
11:50้ใใชใๆญปใซใพใ
11:53ใใใๅชใใงใ
11:56ไฝๅ
ใซๆฎ็ใใๅจ็ฉๅ
ใฎ็ดฐ่ใซ่ไฝใ็ ดๅฃใใใใใจ
12:02ๅบๆฌ็ใซ้ฌผๅๅฃซใฎๆฆใใฏไธๆฏใงใ
12:08ๆๅณใใชใ
12:11่ดๅฝๆธใไธใใใใจใใงใใพใใใใ
12:14้ฝๅ
ใจ้ฌผๆฎบใฎๅฃๅฃซใฎๅไปฅๅคใฏ
12:20ใใ ้ฌผไปๅฏบใฏ้ฌผใฎ็ดฐ่ใ็ ดๅฃใงใใใใใงใ
12:31ใฟใใจๆงใฎ่กใๅธใ่พผใใชใ
12:35ไบบไฝใซใฏๅฎณใๅบใ
12:37ๅใใฃใใ
12:39็ญๆฒป้ใใ
12:41ใใฎๆนใฏๅไบ้ฌผๆใงใฏใใใพใใ
12:45ๅไบ้ฌผๆใฏ็ผ็ใซๆฐๅญใๅปใพใใฆใใพใใ
12:50ใใฎๆนใซใฏใชใ
12:52ใใใใใใไธๆนใๅไบ้ฌผๆใงใฏใชใใงใใใ
12:57ๅผฑใใใ
12:59ใใฃ
13:01ๅผฑใใใ
13:02ใใใง
13:03ใฟใใจๆงใใใฃใใใใฎใ ใใ้้ใใชใ
13:06ใใใ้ ญใฎๆชใ้ฌผใใใใใใ ใช
13:10ใฟใใจๆงใฎใไฝใๅทใคใใใใ
13:13ๅฝ็ถใฎๅ ฑใใ ใ
13:20ใใฎ่กใๆฒป็่ฌใไฝใใใใฎๆใใใใซใชใใจ่ฏใใฎใงใใ
13:26็งใฏๆ นๅกใใใ่ฆใพใ
13:31่ฌใไฝฟใฃใไธใซ่กใๅธใใใฆใใพใฃใใฎใง
13:35ใใใใชใใใญ
13:37ใใฃ
13:39ใๅใฏใใฎใพใพใใฃใจใใฆใ
13:41ๅพใฏ็ฅใใ
13:42ไฟบใฏใฟใใจๆงใใ้ขใใใใชใ
13:45ๅฐใใ
13:46ใใชใผ
13:56ใ?
13:57ใใชใผ
13:59ใใชใผ
14:01ใใชใผ
14:05ใ?
14:06ใ?
14:07ใ?
14:08ใ?
14:09ใ?
14:11ใ?
14:12ใ?
14:13ใ?
14:14ใ?
14:15ใ?
14:16ใใชใ ใ
14:17ใ?
14:18ใ?
14:19ใ?
14:20ใ?
14:21ใ?
14:22ใ?
14:23ใ?
14:24ใ?
14:25ใ?
14:26ๅฐใใๅญไพใฟใใใ
14:28I think there's a lot of people who are killed.
14:35I'm not sure what the hell is going on.
15:05The death of the dead is no longer alive.
15:12It's a blessing for the people's life.
15:19...
15:26Oh, that man, that's what I'm going to do.
15:33It's a real devil.
15:36I'm
15:51Tamaya
15:54Yu-Shiroo-san?
15:56Here, here!
15:58What?
16:01I don't want to come here, but...
16:03If you want to come here, come here!
16:05Yu-Shiroo!
16:07I'm sorry!
16:09Come here, Tanjiroo-san!
16:11Ah, yes!
16:20Ah!
16:21Nezuko!
16:25Before the morning, I moved to the sky in the middle of the night
16:30Oh... Nezuko?
16:35What?
16:39Tamao-san! Tamao-san from me leave!
16:41Sorry!
16:43Don't leave me here, Yu-Shiroo!
16:45You are fine indeed?
16:46Yes!
16:47Yes!
16:48Oh, you are so beautiful, you are so beautiful!
16:55No, no, no, no!
16:58I was just like this, Nezuko-san, but...
17:02Is it okay?
17:04I don't worry, I don't worry.
17:07I'm probably...
17:09I'm probably going to be a family member.
17:13No, no, no!
17:15ๅฎถๆ?
17:17ใใใ็ฆฐ่ฑๅญใใใฎใใใฃใฆใใๆ็คบใฏไบบ้ใๅฎถๆใซ่ฆใใใใฎใงใฏ?
17:23็งใใกใฏ้ฌผใงใใโฆ
17:26ใใใ!
17:28ใงใ็ฆฐ่ฑๅญใฏใไบไบบใไบบ้ใ ใจๅคๆญใใฆใพใ
17:32ใ ใใๅฎใใใจใใ
17:35ไฟบใ็ฆฐ่ฑๅญใซๆ็คบใใใฃใฆใใฎๅซใ ใฃใใใฉโฆ
17:42ๆฌไบบใฎๆๆใใกใใใจใใใฟใใใงใใใฃใโฆ
17:46ใใใใฟใพใใ!
17:48็ฆฐ่ฑๅญใ็ฆฐ่ฑๅญใ้ขใใใใ !
17:51ๅคฑ็คผใ ใใ!
17:54ใใใใจใโฆ
17:57็ฆฐ่ฑๅญใใใใใใใจใโฆ
18:05ใใชใใฏใใใงใ็ใใใใจๆใใพใใ?
18:15ๆฌๅฝใซโฆ
18:17ไบบใงใชใใชใฃใฆใ็ใใใใจโฆ
18:22ใใฎใพใพ็
ใงใใชใใฏๅฝใ่ฝใจใใงใใใ
18:26ใงใใโฆ
18:28ไบบใงใชใใชใใใจใฏ่พใๆฒใใโฆ
18:33ใใใงใใใชใใฏโฆ
18:35็ใใใใจโฆ
18:40็งใใกใฏใใฎๅๅฐใๅปใใพใโฆ
18:46็งใใกใฏใใฎๅๅฐใๅปใใพใโฆ
18:48ใใฃ?
18:50้ฌผไปๅฏบใซ่ฟใฅใใใใพใใโฆ
18:52ๆฉใ่บซใ้ ใใชใใใฐๅฑ้บใช็ถๆณใงใโฆ
18:56ใใใซโฆ
18:58ใใพใ้ ใใฆใใใคใใใงใโฆ
19:01ๅป่
ใจใใฆไบบใจ้ขใใใๆใฆใฐโฆ
19:03้ฌผใ ใจๆฐใฅใใใๆใใใโฆ
19:06็นใซๅญไพใๅนด้
ใฎๆนใฏ้ญใใฎใงใโฆ
19:09็ญๆฒป้ใใโฆ
19:11ใฏใโฆ
19:13็ฆฐ่ฑๅญใใใฏโฆ
19:15็งใใกใใ้ ใใใใพใใใใ?
19:17ใใฃโฆ
19:18ใใฃโฆ
19:19็ตถๅฏพใซๅฎๅ
จใจใฏ่จใๅใใพใใใโฆ
19:24ๆฆใใฎๅ ดใซ้ฃใใฆ่กใใใใฏๅฑ้บใๅฐใชใใใจโฆ
19:28ใใใใใใใชใโฆ
19:33็ขบใใซโฆ
19:35้ ใใๆนใโฆ
19:36็ฆฐ่ฑๅญใฎใใใซใโฆ
19:38็ฆฐ่ฑๅญใใโฆ
19:39ใๆฐ้ฃใใใใใจใใใใใพใโฆ
19:41ใงใโฆ
19:42ไฟบใใกใฏไธ็ทใซ่กใใพใโฆ
19:45้ขใ้ขใใซใฏใชใใพใใโฆ
19:47ใใโฆไบๅบฆใจโฆ
19:50ใใโฆไบๅบฆใจโฆ
19:53ใใใใพใใโฆ
20:07ใงใฏโฆ
20:08ๆญฆ้้ท็ดใ็ฅใใพใโฆ
20:12ใใใใช!
20:14ไฟบใใกใฏ็่ฒฌใๆถใใฆใใ่กใโฆ
20:17I'm going to leave my mistakes. You're going to go quickly.
20:23Yes, I'm going to go.
20:29Let's go, Nesuko.
20:34You're so fast!
20:36Tanjiro!
20:40Your sister is...
20:42...
20:44...
20:51What?
20:52...
20:53...
21:00I know...
21:02...
21:03...
21:04...
21:05...
21:07...
21:10I'm going to take a look at that I've been married.
21:15I don't know when I'm going to die.
21:18I'm going to take a look at that I'm going to take a look at that I'm going to take a look.
21:24What's that?
21:27Why?
21:40I mean I said it wasn't my best friend.
21:56Don't miss myself.
22:02I did not finish it away.
22:07If I can't see the wind, it's not possible to see the wind
22:15I'll never be able to see the direction of the sun
22:17I'm not sure if you're a dream
22:19You'll always give the light to the sun
22:22I'll never be able to see the light
22:26I'll never be able to see the light
22:29I'll never be able to see the light
22:33Ima, kimi wa soo jaiima wo
22:40Koko e kuri olosu
22:46Ima, kimi wa soo jaiima wo
23:16Kisatai no renakakari, katsใใใฌใฉในใซใฏๅๅใใใใพใ
23:19ไฟบใฎ katsใใใฌใฉในใฏๅคฉ็ๅฏบๆพๆฑ้ใจใใใใใใงใใ
23:23ใใใๆๅพใซ
23:25้ฌผ็ฉใใจใใฆใฎๆๅใฎไปไบใงใใ
23:28ใฃใฆไฟบใใกๆๅใฎไปปๅใใใใฃใจๆฆใฃใฆใใใใชใใ
23:31ๆฌกๅ็ฌฌ11่ฉฑ, tzumi no yashiki
23:34Kisataiใฃใฆไผใๆใชใใใ ใช
23:36ใใ
Comments