Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
My Partner, the Devil
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00I can get your best wishes to get your best wishes.
00:04I'll take a second.
00:07My soul will take you.
00:12I'm a villain.
00:14I'm a villain.
00:16I'm a villain.
00:18I'm a villain.
00:20We don't want to get married yet, so we don't want to get married yet.
00:32It's really fast, right?
00:34Yes.
00:38If your mom and dad, you can see your face if you like it.
00:45Your grandmother, your grandmother,
00:47all of you will be looking for the heavens.
00:51That's right.
00:53Let's go.
00:55This is a wine wine that I really need to buy.
00:58It's a wine wine that you can taste.
01:04It's my wine wine?
01:06I'll drink it.
01:09Let's go.
01:15I don't know what to do.
01:21How are you?
01:22Are you right?
01:23Yes.
01:25But...
01:27It's a high level.
01:32It's a little bit too...
01:40I'm sorry.
01:42Why are you okay?
01:45I'm sorry.
01:47I'm sorry.
01:50저기요.
01:53저기요.
01:59어떡하지?
02:01큰일이네.
02:05한 방에 안 죽잖아.
02:07분명히 효과 좋다 그랬는데.
02:16진짜네.
02:19진통제일로 쟤는 거.
02:22그렇다니까.
02:24안에서 기다리라니까 왜 나왔어.
02:26오래 걸리니까 그렇지.
02:28아직 안 죽은 거 아니야?
02:30지금 팍팍론 3번에 끝내줬어야지.
02:32그래도 약혼자인데.
02:33잠깐만 기다려봐.
02:34어차피 얼마 안 남았어.
02:39보험금이 얼마나 나온다 했더라?
02:42자기랑 새집 사고 유럽여행 다녀올 정도면 되지.
02:46내가 또 보험금 엄청 비싼 걸로 들어 놨거든.
02:49잘했어.
02:50나 파리 가보고 싶어 자기야.
02:52빨리 가자.
02:55아이씨 더러운 사람 안 치워.
02:59억울해.
03:01네가 꿈 이룰 때까지 죽을 힘을 다해 덧바라지한 내가.
03:06네 손에 허망하게 죽는다고?
03:09이렇게 끝낼 순 없어.
03:12시간을 돌려.
03:13내가 이름을 덧잡고 싶어.
03:18일어나.
03:20복수해야지.
03:32다들 어디 갔지?
03:34드디어 찾았다.
03:36김민정.
03:41잘생겼다.
03:43아니지.
03:46누구세요?
03:47죽은 날 저 세상으로 모시러 온 사람이랄까.
03:50아.
03:51사람은 아니지.
03:53그게 무슨.
03:55제가 죽었다는 건가요?
03:58그럼.
03:59당신은.
04:01저승사자?
04:02아니면.
04:03천사?
04:04네.
04:06김민정 씨는 금일 오후 8시 32분경 사망했습니다.
04:10대체.
04:11대체 왜 제가 죽어야 되는 거예요?
04:14죽으라면 저 나쁜 새끼들이 죽어야죠.
04:17복수하고 싶어?
04:20복수요?
04:21응.
04:22이대로 죽기에 억울하잖아.
04:23복수하고 싶을 것 같은데.
04:24바라면.
04:27억울해요.
04:29미친 듯이.
04:31하지만.
04:33저 죽었잖아요.
04:34사실 난 저승사다도.
04:36천사도 아니야.
04:38악마야.
04:40나랑 계약하면 너가 가장 원하는 소원.
04:43들어줄 수 있어.
04:44지금 보니.
04:46그 소원 7일 전으로 시간을 돌리는 거네.
04:49그걸 어떻게.
04:50어때.
04:52계약할래?
04:54대신 조건은 7일 이후에 네 영혼은 내가 가져가는 거야.
04:59자, 선택해.
05:05조건 받아들일게요.
05:07제 영혼을 가져가세요.
05:10좋아.
05:11그럼 계약 성산해.
05:13축하해.
05:14이걸로.
05:16끝인가요?
05:17아니지.
05:18따로 계약인데.
05:19도장은 찍어야지.
05:22그리고 도장은.
05:34야.
05:37지금 중요한 얘기하고 있는데 무슨 딴 생각을 하는 거야.
05:40진짜 일주일 전으로 돌아왔어.
05:42내가 오늘로 돌아오고 싶었던 이유는.
05:45우리가 곧 부부잖아.
05:47그럼 슬슬 보험 같은 거 들어놔야 하는 거 알고 있지?
05:50응.
05:51내가 왜 들어야 되는데?
05:52아니 그거야.
05:53자기한테 무슨 일이 생길 수도 있는 거니까.
05:56물론 나도 마찬가지고.
05:59그래.
06:00쓸데없는 얘기 그만하고.
06:02여기.
06:03여기 사인해.
06:06아, 얼른.
06:07얼른 하고 밥 먹으러 가자.
06:08나 배고파.
06:11그래.
06:12지금 끝내자.
06:14더 볼 필요 없어.
06:15다 똑같은 내용이랑.
06:17건우야.
06:19우리가 사랑했던 기억은 이제 없어.
06:22이제 나에게 남은 건 오직 복수뿐이야.
06:25끝까지 너를 부셔줄 테니까.
06:27기억해.
06:28야.
06:29너 미쳤어?
06:30미안해.
06:31내가 쓰레기 같은 거 보면 참지를 못하거든.
06:32뭐?
06:33아휴.
06:34요새 사기 보험이 워낙 많아야 말이지.
06:36내가 아까 잠깐 봤는데 좀 이상한 것들이 많더라고.
06:38아무리 그래도 그렇지 이렇게 갈게 찢어버리면 어떻게 해.
06:39너 때문에 깜짝 놀라서 옷도 다 버렸잖아.
06:40이게 얼마짜리인데.
06:41걱정 마.
06:42내가 아는 보험사 있으니까 거기서 다시 계약하자.
06:43아 그래?
06:44그럼 보험은 들긴 하는 거지?
06:45그럼.
06:46그럼.
07:06그럼.
07:08그럼 그것부터 얘기를 해야지.
07:12I'm going to talk to you about it. I'm so excited.
07:15Then we're going to take a look at the 보험 next week.
07:18Then we'll eat it first?
07:22I think I'm tired of getting tired.
07:25I don't want to get tired.
07:27I'm tired of getting tired.
07:28Then we're going to go where to go?
07:31We haven't done it yet.
07:36What?
07:37What?
07:39It's like a smell of smell.
07:42It's like a smell of smell.
07:45It's a smell of smell?
07:46You smell of smell?
07:49We'll meet our parents
07:52and we'll go home soon.
07:55We'll be able to take a shower.
08:05How long?
08:06What's your life?
08:07Well, it's a bit too much, but if it's a real thing, I'll be able to do it for you.
08:13Really, I'll be able to do it for you.
08:16There's a chance to be a chance to give you a chance.
08:18I thought you were not able to introduce yourself.
08:21You already know that my name is 김민정.
08:25What's your name?
08:27I don't have a name.
08:29So?
08:30Then what do you call it?
08:33I'm going to call it.
08:35Hmm...
08:37그럼...
08:39악마씨?
08:41가 아니라...
08:43악마님!
08:45어때요?
08:46뭐라고 부르면 상관없다니까.
08:48네가 날 부른다고 생각할 때마다 난 네 앞에 나타날 거니까.
08:52근데 이제 진짜 시작이에요.
09:05일주일이 부족하겠네.
09:11결혼 약속 받으러 올 때 보고 오랜만이네.
09:16그러게요.
09:17오랜만이네요.
09:19확실히 사돈댁이 없으니까 자리가 휑하네.
09:22너 가정교육은 내가 따로 체크하지 않아도 되는 거지?
09:26가정교육이라면 어떤 부분을 말씀하시는 거죠?
09:31알아서 어른들 착착 모시는 그런 거 말하는 거지.
09:35하긴 넌 명절에 갈 곳도 없을 테니까 우리 집에서 명절 내내 일하면서 나한테 좀 배우면 되겠다.
09:43아휴 정말로 세상에 이렇게 따뜻한 시어머니가 어딨니? 그치 아들?
09:49어 엄마 너무 따뜻해.
09:51우리 벌써 가족 같다.
09:53제가 왜 시어머니 댁에서 일하면서 가정교육을 받아요.
09:58어머니 힘들지 않게 제가 다 알아서 할 테니까 신경 쓰지 마세요.
10:02좋은 어른들께 제가 또 엄청 잘한다.
10:05뭐?
10:06어 그래?
10:08그건 잘 됐네.
10:10참 내가 전에 물어보질 못했는데 뭐 하는 돈은 좀 있나?
10:16알겠지만 요즘 같은 시대에 남자만 집 해가고 그런 거 아니잖아.
10:20엄마 그런 건 걱정하지 마.
10:22민정이 재산 엄청 많아.
10:24건물도 있어.
10:25어 건물?
10:27아직 어린데 어떻게 그렇게.
10:29그게 민정이 부모님께서.
10:32왜 왜 말을 하다 말아.
10:35저희 부모님께서 돌아가시면서 남기고 간 유산이 있거든요.
10:41그것도 좀 많이.
10:44어 그래.
10:51아이구야.
10:52아이 아이.
10:53나 참.
10:54이 어깨가 또 시작이네.
10:56엄마 왜 그래?
10:57어깨 아파?
10:58내가 요즘 니네 아빠 챙기느라고 고생을 좀 했더니
11:01이 어깨가 아파서 올라가지도 않는다.
11:04그래도 다행이다.
11:06아 이제 며느리가 우리 챙겨준다니까 병원도 가고.
11:11요새 유행하는 마사지기도 놔주면은.
11:14아휴 한 줄 살겠네.
11:16아휴 마사지기로 돼.
11:18요즘은 집에 스팟 달린 그런 아파트들도 많다는데.
11:23아휴 아예 그런 아파트를 며느리가 해주면 소원이 없겠네.
11:29왜?
11:30몰라 알겠다고 말씀드려.
11:31제가 왜요?
11:35제가 왜요?
11:36뭐?
11:38제가 왜 두 분께 스팟 달린 아파트를 해드려야 되는 거냐고요.
11:42야.
11:43너 지금 우리 엄마 아빠한테 돈 쓰는 게 아까워서 그래?
11:46이거야.
11:47됐다 건우야.
11:48그냥 평생 어깨 작살날 채로 살면 돼.
11:51그럴리가.
11:52여기요.
11:54여기서 가장 비싼 아인 하나 주세요.
11:57알겠습니다.
11:58음.
11:59비싼 건데.
12:00응?
12:01이 와인이 그거구나.
12:02네가 줄 땐 맛도 제대로 못 봤는데.
12:05내가 이걸 너한테 사줬다고?
12:06이렇게 비싼 걸 사줄 리가 없는데.
12:07그렇네.
12:08그럼 혹시 어디서 빈 병 하나 주워다가 싸구려 와인이나 넣은 건가?
12:13저 이 결혼 안 합니다.
12:14이 쓰레기 다시 수거해 가세요.
12:15너 지금 무슨 소리 하는 거야?
12:16내가 뭐 잘못 들은 거니?
12:17아니요.
12:18제대로 들으셨어요.
12:19저 이 결혼 못 해요.
12:20저 이 결혼 못 해요.
12:21I don't know if you want to put a wine in the middle of the house.
12:31I don't want to get married.
12:34You can get the trash.
12:38What are you talking about?
12:40What did you say?
12:42No, I didn't hear you.
12:45I don't want to get married.
12:47What?
12:48What?
12:49What?
12:56Is this stuff in the house?
12:58That's what I just said.
13:00What's that?
13:03What?
13:06What?
13:08What?
13:10What?
13:16What are you doing?
13:18Oh, damn.
13:20Oh, this is...
13:22I'm going to go to Europe and I'm going to go to Europe and I'm going to go to Europe.
13:27Are you doing this to me?
13:29Or is it going to be my husband's job?
13:31I'm going to take a look at my husband's job,
13:35but it's more than that.
13:38It's enough.
13:39You're not going to do it!
13:40Why are you doing it?
13:42So you can't afford your parents to use your precious money
13:48because you're not going to buy it,
13:52even if you're going to lose your parents' money,
13:56your parents will get lost.
14:00Now I'm going to hang out with you.
14:12I think I'm going to get to go now.
14:17OK.
14:18Now it's not going to be necessary.
14:24Are you crazy?
14:26I know what I'm saying is that I'm going to take a step back.
14:29All right?
14:33Yeah, you idiot!
14:34You idiot.
14:36You idiot.
14:37You idiot.
14:39You idiot.
14:40it's not too much, but...
14:42And....
14:43Because she's no more Ian Anupasia.
14:46Why didn't you say?
14:47What...
14:49Why didn't you say that this guy?
14:53What?
14:55Why are you?
14:57What is that?
14:59Hey?
15:00I am...
15:01He's like episode 6.
15:03I want to keep the coffee igenis.
15:06I don't want to keep it up.
15:08But it's too much.
15:10I've had a date I've already spent a lot.
15:14You're a business manager.
15:16I'm so smart.
15:18You're a guy to go to the house,
15:21I'm not gonna do it.
15:24You're a guy who's looking for this guy?
15:26You're a guy who's going to get married?
15:29You're a guy who's going to get married.
15:31You're not going to go get married.
15:36How are you?
15:38Why are you doing that?
15:40Why are you doing that?
15:41Why are you doing that?
15:43You're a crazy guy.
15:46You've been so funny.
15:48You've been so funny.
15:49But you've been so funny.
15:51I haven't started yet.
16:06You've been so funny.
16:08재밌네.
16:13I'm going to go to the show.
16:14잠시만.
16:16너 설마 그러고 갈 거야?
16:18아 저 일할 때는 원래 이렇게 입고 출근하는데...
16:22지금 우린 복수 중이니까
16:24복수할 땐 원래 좀 멋쭉 입어야 되거든.
16:27네?
16:28저 이런 옷은 처음이라 좀 어색한데.
16:31괜찮아요?
16:33이상하진 않아요?
16:34You're so cute.
16:38It's a shame.
16:40Is it so cute?
16:42No, it looks good.
16:46I really need to go.
16:50Thank you for the 예쁜 outfit.
16:52Wait a minute.
17:04What?
17:12You're so cute.
17:14What?
17:16Are you so cute?
17:18Hey, Kim!
17:22What's your deal?
17:24What are you doing?
17:26You're so cute.
17:28I'm so cute.
17:30You're so cute.
17:31Don't you touch me.
17:34How are you saying?
17:36What?
17:39You didn't have to stop going all this time.
17:41You didn't even know what to do.
17:43You're crying.
17:44Are you so cute?
17:45If I didn't get to work,
17:46it was me.
17:47What are you talking about?
17:48Who did you?
17:49Are we talking about you?
17:50I had to get into the right spot.
17:51You don't have to stay.
17:52You know what I'm talking about
17:53I'm talking about.
17:54You don't have to stay.
17:55You don't have to stay?
17:56You don't have to stay.
17:58I'm talking about you.
17:59I'm talking about you.
18:00Are you going to tell me when I'm going to tell you?
18:04Your mood, your schedule, I'm always going to match my job.
18:09I'm going to tell you that.
18:10It's not important to me anymore.
18:13You're really angry with me.
18:16We're going to make it difficult to make it right now.
18:19We're going to make it already,
18:20but I'm going to take you back to your parents.
18:25Really?
18:27We're going to make it difficult?
18:29And you're just trying to make it a way to the end.
18:32You're a big guy.
18:34Yeah, we're now done.
18:37And we're going to get it done.
18:42You can think about yourself.
18:50How do you think I'm going to?
18:52How do you think I'm going to be a little bit more?
18:54Please, I'm going to tell you.
18:56I'm going to be a good guy.
18:59Why are you here?
19:01There's a lot of people here.
19:03You really want me to do something else?
19:06Then I'll take you a little bit more.
19:09Then I'll take you a little bit more.
19:11I'll take you a little bit more.
19:22It's still not done yet!
19:29I'm sorry.
19:31I'm sorry.
19:32But I'm not seeing you.
19:33You're still not seeing me.
19:34I'm not seeing you.
19:35I'm not seeing you.
19:37I'm not seeing you.
19:38I'm not seeing you.
19:39But you were not looking for me.
19:41You're not seeing me.
19:43I'm not seeing you.
19:47Yes, I want you to see me.
19:50I'm just a bit nervous.
19:52I'm not looking for you.
19:53Ah, that's right.
19:56Because, I just didn't know you, I didn't know you.
19:57When I was such a big fan of my son I didn't know you.
19:58When I was like a bad guy I was just.
20:00I didn't know you.
20:01I wasn't sure you saw so many people.
20:02You're going to know how important.
20:03You don't really feel like I was so happy about you.
20:04No, I didn't.
20:05I didn't even know you.
20:06I didn't know you.
20:07I was so happy about it.
20:08I didn't know you.
20:09I haven't seen you in the past.
20:10I haven't seen you.
20:11You can see you.
20:12You always think so much.
20:13I don't know you.
20:15But, if I can't just make a job, can I go back to this?
20:19Although it's not very relevant to me, you can't do it.
20:22Mr. 정윤서,
20:23Mr. 네?
20:24Mr. 대리인 제가 on the job of work,
20:27Mr. 주인에게 on the job is not perfect for me.
20:30Mr. 그렇죠?
20:31Mr. 아니, I'm...
20:32Mr. 정윤서 주인이야말로
20:34Mr. 지금 where I was on the road?
20:36Mr. 그건 왜
20:37Mr. 그건 왜 아니요?
20:39Mr. 직장 상사인 제가,
20:40Mr. 후임이 어떤 job를 notice is you know what job is,
20:44I'm going to send you a copy of the documents that I had to send to you.
20:50Okay, then, go ahead and go.
20:54Ah!
20:56She also has a lot of time with Conu.
21:00She has a lot of talk about it.
21:02She has a lot to get married.
21:06Ah, this is a problem.
21:08All right?
21:12Ah, yes, then.
21:14I had a lot of friends who had a lot of questions, but I had no idea.
21:19Then, I'll go first.
21:38What are you doing?!
21:40Oh, my God!
21:41I'm sorry.
21:42I'm so sorry.
21:43It's a lot.
21:44It's expensive.
21:45I'm not sure.
21:46It's expensive.
21:47How are you going to make it?
21:49I'm going to make it!
21:51I'll give you a lot.
21:52It's just how many things are you?
21:54I don't know.
21:56I'll give you a lot.
21:58I'll give you a bag.
21:59Yes?
22:00What's your bag?
22:01I'll give you a bag.
22:03I'll give you a bag.
22:05I'll give you a bag.
22:06It's all the same thing.
22:08It's a lot old, but.
22:16If you're not living, look at it.
22:17I'll give you a bag here.
22:19I'll give you another.
22:20I'll give you another bag.
22:21Why are you so dumb?
22:22I'll give you a bag.
22:24I'll give you a bag.
22:25I think I'll give you a bag.
22:27I'll give you something big.
22:30I'll give you a dialogue.
22:31Okay, let's do it.
22:32I'll give you a lot.
22:34Let's give you a bag.
22:35You have to get it.
22:36You're not.
22:37Please show me.
22:43This is a
22:44plume.
22:45I was going to go
22:46before I was going to go to the hotel.
22:49Here, see.
22:50The brand name is different.
22:53But even though it's weird.
22:54It's so weird.
22:56It's a plume.
22:57It's a plume.
23:01It's a plume.
23:02It's a plume.
23:03I'll give you a little.
23:05I'll give you a little.
23:07I'm sorry.
23:10It's easier to get people out there?
23:12Yeah, you would like to work on getting those products in the future.
23:16There's the Comments I need.
23:23There's a 15 million dollar.
23:31It's fine.
23:32I'm gonna go ahead and go by.
23:34Let's go to the end of the day.
23:45You're a man of a child.
23:47What do you want to do?
23:58I'll kill you.
24:04What's the situation?
24:06How do you feel like this?
24:09Oh my God.
24:10Are you okay with that?
24:12Yeah, thanks.
24:13Then I'll put my name on it.
24:15That's not a problem.
24:16It's not a problem.
24:18I know.
24:19It's a good thing.
24:20It's a good thing.
24:21It's a good thing.
24:27What do you want to do?
24:29What do you want to do?
24:31What do you want to do?
24:32Yeah.
24:33그럼 커피 한 잔만 주실 수 있으세요?
24:35그럼요.
24:36우리 김민정 대리님께서 원하신다는데.
24:39야.
24:40거기서 커피 한 잔 못 타.
24:42아니요.
24:43권우 대리님이 타주신 게 더 맛있어서 대리님이 타주시면 좋겠는데.
24:49어브 펄스죠.
24:51조금만 기다려요.
24:56자, 여기 커피 대령입니다.
24:59맛있게 드세요.
25:02고마워요.
25:03고마워요.
25:08댄스 좋았다.
25:09이러니까 여자들이 뻑이 가지.
25:11하여간 김민정 돌아오기만 해봐.
25:14아주 제대로 부려먹어 주려니까.
25:16야, 너 나랑 지금 장난쳐?
25:29정신 안 차려구!
25:31야!
25:33Yoa!
25:34Got him in the game with a guy who went over the game down?
25:37He was a old guy who would be a guy who's a little poor guy?
25:45mesh!
25:48Doesn't he have to get a guy who got on the game?
25:50O?
25:51John Joem...
25:52John Joem, get him.
26:03That's what it is.
26:06This is the plan.
26:09But that's what I'm saying.
26:11Yes.
26:12That's true?
26:15No.
26:16No.
26:17No.
26:18No.
26:19No.
26:20No.
26:21No.
26:22No.
26:23No.
26:24No.
26:25No.
26:26No.
26:27No.
26:28No.
26:29No.
26:30No.
26:31No.
26:32No.
26:33No.
26:34No.
26:35No.
26:36No.
26:37No.
26:38No.
26:39No.
26:40No.
26:41No.
26:43No.
26:45No.
26:46No.
26:48Yes.
26:50No.
26:53No.
26:55No!
26:57No!
26:58No!
26:59No!
27:00That guy told me that he was a little bit taught to him!
27:05I'm dead!
27:16What?
27:17You were a guy?
27:18You were a little scared.
27:20It's a guy.
27:22What?
27:23He was a guy who was a guy who was a guy.
27:26I was a guy who was a guy.
27:30Of course, I'll wait a minute.
27:41What?
27:45Why are you doing this?
27:47I don't know.
27:48Let's talk about it.
27:49Why are you doing this?
27:53I think I'm going to be a scene.
27:56I don't know.
27:57I don't know.
27:59I really need to tell you what to do.
28:05김민정!
28:06김민정!
28:10Yes?
28:11What's going on?
28:12Are you really doing this?
28:14You're doing this?
28:16What are you doing?
28:17I don't know.
28:18I don't know.
28:20You're going to keep going.
28:22I don't know.
28:23I don't know.
28:24I don't know.
28:27I don't know.
28:28I don't know.
28:30I don't know.
28:31I'm not going to pray for you.
28:34Why are you doing now?
28:36I know you are.
28:38I'm so sorry for you.
28:41I'm trying to get married.
28:44But you're not going to die.
28:46But I thought you were going to die.
28:48But you're just going to die?
28:51You know, they're not going to die.
28:57I'm not going to die.
29:00But you can't be able to change the fact that you have changed?
29:04It's weird.
29:07Is that your wife's wife?
29:11What?
29:12That's weird.
29:14You're not even aware of the fact that she's just doing it.
29:20What?
29:21Is that your wife's wife?
29:23What?
29:24I'm sorry.
29:26She's angry at the house.
29:28Do you have aazeer?
29:30I'll go there later.
29:31I'll go there.
29:33Yes.
29:34I'll go there.
29:39No.
29:40Why did you stop?
29:41You're a liar.
29:42This guy is cheating.
29:45He's a liar.
29:48At first, I don't know how to put everything on it.
29:50Are you still there?
29:53No.
29:54It's not easy.
29:56You can't be as good as you.
29:58It's our way.
29:59It's not that it's our way.
30:00It's not that it's our way.
30:01It's our way.
30:03It's our way.
30:04It's our way.
30:05It's our way.
30:09Where did you go?
30:11How did you go?
30:13It's amazing.
30:14Why don't you say it?
30:15Why don't you say it?
30:17I'm so surprised.
30:19I'm so close.
30:21I'm so close.
30:22How did you go?
30:24I'm so excited.
30:28We have a chance to see you.
30:29Thank you for your time.
30:30Looks a bit funny.
30:32Producer.
30:33奇妙 why?
30:34Where did we see it?
30:35I see it.
30:36It's the only thing I can do.
30:37It'sง I can do too.
30:39Oh?
30:41Not that?
30:43I'm not sure.
30:44We are not still.
30:45We were not ativças.
30:46We are joking.
30:48They're not a shutdown.
30:49We were not taked Before.
30:51But we can't see the heat spill.
30:53Let's say it.
30:54Ah..
30:55Whether that's aیミュ,
30:56Yes, you've got to take a lot of time.
31:01So what's the last thing?
31:03Oh, that's why he is doing a taxes and pay a fee in charge.
31:07So he is going to be able to go and die out the day in the future.
31:11That's not what he is, he's going to live properly.
31:15He's gonna be able to do that.
31:17I'm going to make you good for me.
31:19But...
31:21But?
31:22That's not too far.
31:24Well, I'm good at all.
31:26I'm going to go to sleep.
31:28Well, I'm going to go.
31:30I'm going to go to sleep.
31:32I'm going to get tired of it.
31:41I'm going to get tired of it.
31:43What are you talking about?
31:45I'm going to talk a lot about it.
31:54I'm sorry.
32:05Don't worry about it, you don't worry.
32:21You're so stupid.
32:22Where do you think I can't see my eyes?
32:25I'm sorry.
32:27I don't know what to do.
32:33I don't know what to do.
32:40I've never seen anything in my life.
32:44It's important to me.
32:47It's important to me.
32:49There's no way to go.
32:51Why?
32:53I'm sorry.
32:55I didn't want you to say anything.
32:57I wanted you to forgive me.
32:59But I didn't want you to think about it.
33:01I didn't want you to think about it.
33:03So...
33:05We're going to date?
33:07What?
33:09We're going to date for a couple of hours.
33:11We're going to date for a couple of days.
33:13We're going to deal with a couple of days.
33:17It's fine already...
33:19You're such a kind?
33:21Really?
33:23We're going to date on a date.
33:25He's getting a little bit.
33:27It's okay.
33:29I'll help you out the same after I tow it'll make you take it out.
33:33It's good.
33:35I will look forward to the same pattern.
33:37We'll wait to be able to do it again.
33:39You want to open up your internet.
33:41Thank you so much.
33:43I got to the new restaurant.
33:45I'll just take a look at you, right?
33:59Today's food is so delicious.
34:01What?
34:02What?
34:03What?
34:04What?
34:05What?
34:06What?
34:07What?
34:08What?
34:09What?
34:10What?
34:11What?
34:14What?
34:15지금...
34:16아까워서 그런 거야?
34:18아니...
34:19아니 그런 게 아니고...
34:21아니 그래!
34:22사자!
34:23어? 사!
34:24진짜?
34:25고마워 오빠...
34:30근데 오빠는
34:31매번 명품 시계도 차고
34:33내 선물 더 주면
34:34월급으로 부족하지 않아?
34:36오빠 혹시
34:38나물렘 부업하거나 그런 거 있어?
34:40야...
34:41부업은 무슨...
34:43그냥 뭐...
34:44주식 좀 했어!
34:45너한테 준 건 다 짝퉁이었으니까
34:48빼돌린 회사 자금으로 사고도 남았지?
34:51그런데 왜 갑자기 그런 걸 물어?
34:53눈치 깠을 린 없을 테봐
34:55나한테는 짝퉁만 줬으면서
34:57자기는 진분만 차고 다녔지
34:59너 같은 짝퉁 인생이
35:01그 돈이 어디서 났을까?
35:03아 오빠 주식했구나!
35:05나도 좀 알려줘!
35:07어디 거 샀어?
35:08어...
35:10그게 그러니까...
35:12오빠
35:14
35:16오빠 나랑 다시 약혼하고 싶은 거 아니야?
35:19어...
35:20그건 맞지?
35:21그럼 서로 솔직해져야지
35:23오빠가 돈을 어떻게 보는지
35:25누구한테 쓰는지도
35:27그걸 모른 채 결혼하는 건
35:29난 아니라고 생각하는데?
35:31아...
35:32아...
35:33그...
35:34그러니까...
35:35사실은...
35:36어머...
35:37두 사람이 여기서 보네요?
35:38쇼핑 중이었나 봐요?
35:39네!
35:40저희 데이트 중이었거든요
35:41아...
35:42그렇군요
35:43두 분 너무 보기 좋아요
35:44명품도 저렇게 많이 사고
35:47사치도 능력이라는데
35:48참 멋져요
35:49그럼요
35:50두 분 너무 보기 좋아요
35:52명품도 저렇게 많이 사고
35:53사치도 능력이라는데
35:54참 멋져요
35:55그럼요
35:56두 분 너무 보기 좋아요
35:57It's a good skill, but it's so cool.
36:00Then, it's all the skill.
36:04I don't want to be a good skill.
36:06I don't want to be a good skill.
36:13But, Inse, your face is a bit scary.
36:16I don't want a lot of things.
36:18Right?
36:20You think so?
36:22Well, I don't know.
36:26It's all about me.
36:28I don't know if I can.
36:30I don't want to be a good skill.
36:32I don't want to be a good skill.
36:34So long, I don't want to be a good skill.
36:37You know?
36:39I'm so happy to be a little.
36:41I'm still laughing at you.
36:43So you don't want to date me, you know,
36:45I'll go to the end of the day.
36:47You're just a good skill.
36:49I'm a good skill.
36:51Right?
36:52It's a good skill.
36:54I don't know what to do, but I don't want to wear it in the same way, but I don't want to wear it in the same way.
37:24I'm going to go to the end of the day.
37:31I've seen many things.
37:34I think it's a good idea to find the fact that I think it's easy to find.
37:46Why are you so much looking at me?
37:50Are you looking at your face?
37:52What? Why did you do? What is it? What is it?
37:58What is it? What is it?
38:00I'll do it.
38:02Yes?
38:03I'll do it.
38:05I'll do it.
38:06Is it?
38:08It's not a bad thing.
38:10He's a guy. He's a guy.
38:13He's a guy. He's not a guy.
38:16He's a guy.
38:18He's not a guy.
38:26He's not a guy.
38:33He's not a guy.
38:34She's not a guy.
38:35He's not a guy.
38:36I'm not a guy.
38:38Come on, he's not a guy.
38:40He's not a guy.
38:41You're a guy.
38:43Why do you?
38:44He says he's a guy.
38:46I'm going to prepare for a cup of coffee, so I'll give you a cup of coffee.
38:49Ah, yes.
38:51Ah, Mr. Chairman, you can't eat coffee, so you can't eat coffee.
38:56I'll give you a cup of coffee.
39:00Five years or a thousand years ago, I'm going to give you a cup of coffee!
39:05Wait a minute.
39:11Ah, what are you doing?
39:14I know he's a big deal, he's coming to me.
39:15I think he's going to get further.
39:17But what did he do?
39:18He was going to make it come out.
39:20I remember he made it.
39:22He had a little bit of fun,
39:23so I'll start moving.
39:24Let's engage in the next year.
39:26I will do it in the next year.
39:28No, he was a new manager and staff training.
39:31He was going to make it to me,
39:33so he was going to get me to the currently.
39:36And he's going to get to the next day.
39:38I'm going to pay for the next year.
39:39He's going to send me to the next year.
39:41First of all, go ahead.
39:43I'm not going to drink coffee.
39:46So, I'll do it for you.
39:48I'll do it again!
39:52What?
39:53I'm so sorry.
39:57What are you doing?
39:59I'm preparing for this.
40:01Coffee?
40:02Yes.
40:03You are going to drink coffee.
40:05You're going to drink coffee.
40:06You're going to drink coffee.
40:08I'm going to drink coffee.
40:10Ah, that's...
40:12Inseo's...
40:13What?
40:14What?
40:15You're going to drink coffee.
40:16Sorry.
40:18I'm going to drink coffee.
40:23I'm going to drink coffee.
40:25I'm going to drink coffee.
40:40He's going to drink coffee.
40:42He's going to drink coffee.
40:47Sorry.
40:48I am going to drink coffee.
40:49You're going to drink coffee.
40:51Why are you, folks?
40:52Please take a break.
40:54You're going to drink coffee.
40:56Delicious.
40:57I am going to drink coffee.
40:59It's式 language.
41:00It's good.
41:01You're going to drink coffee.
41:03It's not a coffee.
41:04It's not a coffee.
41:06Why are you so surprised?
41:10I'm sure...
41:12I'm going to prepare you for coffee.
41:16It's okay. It's okay.
41:20Do you want to go to the judge?
41:24Yes.
41:30Oh, sorry.
41:33You're a little bit too.
41:35No, no, no, no, no.
41:37We'll be right back to the office.
41:39You can take a job.
41:57I'm so sorry to get hurt.
42:01Oh, my God! I'm going to coffee!
42:04You're going to be your boss.
42:07You're going to be a different thing. I'm going to be a wrong thing.
42:10You're going to get it all over.
42:14Yes?
42:15I'm going to work on you.
42:24I'm going to work on you.
42:31What are you?
42:35What are you going to do?
42:37What are you going to do?
42:39Are you going to leave me?
42:41That's not what I'm going to do.
42:44Well, I'm going to be a good thing.
42:49So, what do I do now?
42:52Well, I'm going to do this.
43:01Why are you going to leave me alone?
43:08Why are you going to leave me alone?
43:11Right.
43:12You're going to leave me alone.
43:14Yes?
43:15I'm going to leave you alone.
Comments

Recommended