- 12 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I know your eyes will pull the truth from underneath
00:00:14I know the past won't ever let me disappear
00:00:20And why is that so dark? Like you already know
00:00:27I know your eyes will pull the truth from underneath
00:00:50You talk like I'm supposed to listen I'm already past it
00:01:03Nothing you say pulls me anywhere It doesn't work on me
00:01:09So what, what do you want from me? What do you want from me?
00:01:19How are you doing?
00:01:22Why are you waiting for me?
00:01:44It's so good
00:01:45It looks so delicious
00:01:47I'm going to go right now.
00:01:50I'm going to get here now.
00:01:52Good luck!
00:02:17Today's civil rights exhibition that the state of MFA is also in the teenage police department.
00:02:23We have no question, not but because it's very hard in the case.
00:02:30We're talking about a real state of MFA case.
00:02:35We're talking about MFA case.
00:02:38We're not talking about the court say, but I don't tell you.
00:02:42We're talking about the fact that Nawuz can't talk about T mo'
00:02:45You know, the man, the man got...
00:02:49He said that he's going to go along.
00:02:51He didn't want to reach a test.
00:02:53As a result, he was going to take a break.
00:02:57He said, the woman was going to be here.
00:03:01I'm going to try to find the pilot so I can't stop you.
00:03:06The FBI will come down and see the boat.
00:03:12So, what is the game?
00:03:14But you're here with me.
00:03:16I'm sorry.
00:03:17But you're the only one who's been able to do it.
00:03:20You're the only one who's here.
00:03:22You're the only one who's here to show you.
00:03:29There's no way.
00:03:40You're there.
00:03:42There's no way there.
00:03:44Please.
00:03:59I just want to go home.
00:04:03I want to go home.
00:04:04I want to go home.
00:04:05I want to go home and go home.
00:04:08You can't do anything else, you can't fix your problem.
00:04:12I'm not sure if we're gonna practice it.
00:04:14You'll be fine, you'll be fine.
00:04:15You'll be fine, you'll be fine.
00:04:20We'll have to explain it.
00:04:27I'm gonna tell you.
00:04:31Go.
00:04:34변호사님, 아니에요.
00:04:45성범죄의 경우 피해자의 진술이 유일한 증거할 때도 많단 말이죠.
00:04:49그럼 피해자가 의도적으로 날 간간했다, 성추행했다,
00:04:53진술을 과장하거나 눈명 씌우려 할 경우
00:04:56반대신문도 없이 무슨 수로 이 진술을 탄핵할까요?
00:05:00미성년자의 진술이라고 무조건 다 믿어줘야 하나요?
00:05:03He's a law of law.
00:05:06He's a law of law.
00:05:09He's a law of law.
00:05:12What are you thinking about this?
00:05:16He's a law of law.
00:05:19I'm not sure you're listening to this.
00:05:24You're a law of law.
00:05:28I'll listen to you later.
00:05:31I'll tell you something else.
00:05:32I'll tell you something else.
00:05:34Do you want to ask me a question?
00:05:37Yes, I'll tell you.
00:05:39You're not here.
00:05:42What's that?
00:05:45It's a YouTube channel.
00:05:47The law of the law, the law of the law, the law of the law, the law of the law.
00:05:52The law of the law of the law, the law of the law.
00:05:55Do you want to go to the show?
00:05:58Oh, the bill.
00:06:01Is it going to be a little bit dry?
00:06:03You're the judge!
00:06:04You're the judge!
00:06:05You're the judge!
00:06:07You're the judge.
00:06:08You're the judge.
00:06:10It's the law to the prisoners.
00:06:14The 서울 동부지방법원.
00:06:162023, 452.
00:06:18The victim's pants were on,
00:06:20but the pants were on.
00:06:23The 서울지방법원.
00:06:242024 구압 875
00:06:26상사에게 강간당한 다음 날
00:06:28직장에 정식 출근해 회식까지 참석했죠.
00:06:31이게 상식적인 강간당한 여자의 반응인가요?
00:06:34서울 남부지방법원 2024 구압 1102
00:06:37성폭행 후 우울증으로 약을 먹었는데
00:06:39119은 외신으로 했어요.
00:06:41죽을만 없었죠. 그냥 쇼였죠.
00:06:44헌법에 보장된 피고인의 방어권 행사죠.
00:06:48훌륭하네요.
00:06:49성폭력 피해자의 80% 이상이
00:06:54재판에서 2차 피해를 경험합니다.
00:06:57성폭력 피해자의 28%는
00:06:58법정에서의 2차 가해로 인해
00:07:00사법 처리를 포기합니다.
00:07:04헌재 판결의 영향력
00:07:05너도 좋았던 거 아니냐
00:07:07왜 도망치지 않았느냐
00:07:08피해자가 어떻게 웃을 수 있냐
00:07:10일단 개소리를
00:07:12이제 아이들도
00:07:14법정에서 듣게 됐다는 거죠.
00:07:19히트 판매한 자의 일상
00:07:27끊이 경험합니다.
00:07:28또 국어의실에서
00:07:29학생들은
00:07:30사이가 없냐
00:07:30다행히 경험합니다.
00:07:31성폭력 피해자의 192
00:07:32성폭력 피해자의 193
00:07:34성폭력 피해자의 202
00:07:36성폭력 피해자의 192
00:07:37성폭력 피해자의 192
00:07:38성폭력 피해자의 107
00:07:42신폭력 피해자의 192
00:07:45성폭력 피해자의 192
00:07:47성폭력 피해자의 205
00:07:48He can't cause his actions toURN anyone who'shalb says that boys, I'd not let you know.
00:07:56Let's just show you how he went to prison for.
00:08:03So that people who are fin.
00:08:06Right.
00:08:08They're behind the
00:08:17He told me that he was going to find a house for me.
00:08:21I believe that he was going to be the same.
00:08:24He said that he was going to be the same for me, right?
00:08:29There is no question, but it is not necessary.
00:08:31If you have any questions,
00:08:33if you have any questions, you will be able to find a question.
00:08:37I'm going to ask you.
00:08:38You're going to answer your question.
00:08:40I'm going to answer your question.
00:08:42Don't worry about it.
00:08:44I'm not only a guy who has been in my life.
00:08:48But I'm not worried about him.
00:08:49He's still there.
00:08:50I have been looking for him.
00:08:51I can't stand up for him.
00:08:56He's still there.
00:08:58He's still there.
00:09:00He's still there.
00:09:01He's still there.
00:09:03How did I get out of here?
00:09:09Go on.
00:09:16Please.
00:09:18I'm not going to push you for me.
00:09:20I think there's no other way.
00:09:24What makes you like a ming Awakening report?
00:09:27Why is it, it's not being ok?
00:09:30I had to get them to go.
00:09:34It's not my fault.
00:09:37I don't know if my fault turned out a lot anymore.
00:09:41Then I'll car that something's done.
00:09:44L&J has to be put inu.
00:09:45And it was 10 years ago that you were doing the same for the people.
00:09:52And he was yelling at me for him as a guy.
00:09:56And he is grating with me, and it was the first thing.
00:10:00.
00:10:30Is there anything else?
00:10:31Is there anything else?
00:10:33Is there anything else in LNJ?
00:10:35It's going to be a S&T.
00:10:38That's where we're going to go.
00:10:41But it's because of you,
00:10:43it's going to be an LNJ.
00:10:46We've got LNJ because of LNJ.
00:10:50It's going to take care of it.
00:10:51It's going to take care of it.
00:10:53Yes.
00:10:54If you want to take care of it,
00:10:57I'll take care of it.
00:11:00He's going to take care of it.
00:11:02Which one size?
00:11:04That's right.
00:11:07As a closer.
00:11:09The young girl is gay.
00:11:12The current situation has been achieved in LNJ.
00:11:15So watch it.
00:11:19So find it 50% to score.
00:11:26That's no치로 for LNJ.
00:11:30There's no place here, it's not a place here.
00:11:45It's different here.
00:11:47It's my place here.
00:11:49It's been a year for 10 years.
00:11:51It's been a year for a long time.
00:11:54It's been a year for 10 years.
00:11:59Don't forget, I was raised by Hale.
00:12:16It's been a year for 10 years.
00:12:18It's been a year for 10 years.
00:12:24It's been a long time since it's been a year.
00:12:26It's been a long time.
00:12:29Right now, it's been a year for 10 years for 10 years.
00:12:31It's been a year-old for 10 years.
00:12:35It was $36,000.
00:12:40It was a year of $35,000 and $36,000.
00:12:42I didn't warn anything if he might be looking for,
00:12:44Yeah, did you in this area?
00:12:47You can'tvisor roup the badge, that's that could be amazing, mom.
00:12:49See you, Mom, grab your chest over, never ask me?
00:12:52It's hard to get two bucks and give me .
00:12:54Okay, good.
00:12:55Okay.
00:12:57Okay.
00:12:59Okay.
00:13:00I will be going back.
00:13:01Okay.
00:13:02Do you have any questions?
00:13:03No.
00:13:04I have to ask you about this.
00:13:07Okay.
00:13:08Yes.
00:13:09Do you have any other evidence in the analysis?
00:13:13No.
00:13:14Yes.
00:13:15Yes.
00:13:16Okay.
00:13:17Yes.
00:13:18Yes.
00:13:19Do you have any other evidence?
00:13:22What?
00:13:24It's...
00:13:26...
00:13:28...
00:13:30...
00:13:32...
00:13:34...
00:13:36...
00:13:38...
00:13:40...
00:13:42...
00:13:44...
00:13:46...
00:13:48...
00:13:54...
00:14:00...
00:14:02...
00:14:08...
00:14:10...
00:14:12...
00:14:14...
00:14:16Do you want to answer your question?
00:14:22I don't know.
00:14:25Do you want to know how to meet the first person?
00:14:33Do you want to answer your question?
00:14:46I am not going to answer your question.
00:14:52Do you want to ask the question?
00:14:56Do you want to get a question?
00:15:00Do you want to ask your question?
00:15:06I'm not going to answer any questions.
00:15:13What can I do to see if I was a kid who had to come back to me?
00:15:19It might be. I don't know. I don't know. I don't know.
00:15:26I don't know what the situation is.
00:15:29If you have money to come back to me...
00:15:31It's not a good thing.
00:15:33The judge of the judge is going to come back to me.
00:15:38I have one thing I remember.
00:15:43What's that?
00:15:50What's that?
00:16:14Americano.
00:16:22Junio, who's?
00:16:25Yungbio.
00:16:27How many? What is your time?
00:16:31I had an wedding for now.
00:16:32I'm here to check.
00:16:33We got to get the date.
00:16:35I went to work together.
00:16:37We are going to work together.
00:16:38Junio, who's...
00:16:39I was...
00:16:41I had a good chance.
00:16:43You didn't do anything?
00:16:44I'm good.
00:16:46I'm happy when I'm done.
00:16:47I'm happy when I'm done.
00:16:49I know it's a lot of listeners.
00:16:51It's a good way to get you.
00:16:54You have been very well.
00:16:58I feel like it's very interesting.
00:17:03l'm glad.
00:17:04Let's go.
00:17:05I'm happy to watch it.
00:17:11Wait a minute.
00:17:19Wait a minute.
00:17:23The 887...
00:17:25Okay, let's go.
00:17:40I'm going to go.
00:17:41I'll get you back.
00:17:42I'll get you back.
00:17:43I'll get you back.
00:17:44I'll get you back.
00:17:45This item is what?
00:17:46It's your friend.
00:17:47It's your friend.
00:17:48It's your friend.
00:17:49We'll get you back.
00:17:55I'll get you back.
00:18:11변호사님 오셨어요?
00:18:12강은석 팬들이 보낸 거예요?
00:18:14네.
00:18:15두세요 예쁜데.
00:18:17화 사고 좋네.
00:18:22저희는 강은석 씨 탈모사 유포한 적 없고요.
00:18:24그 게시금도 당연히 저희가 올린 거 아니고요.
00:18:28네, L&J 유포입니다.
00:18:29자꾸 이런 식으로 나오시면 저희 법적으로 대응할 수밖에 없어요.
00:18:49왔어?
00:18:50어.
00:18:52어.
00:18:57재판은?
00:18:58보라파.
00:19:00진짜 오면 얘기해.
00:19:05오늘도 PDF 딸 게 한 보딸이던데.
00:19:09유정이?
00:19:10응.
00:19:11너?
00:19:12네가 강은석 이겼어.
00:19:14야, 네 욕이 훨씬 많아.
00:19:17뿌듯하다.
00:19:18인터넷에서 유정이 신원 도는 건 없지.
00:19:21계속 체크 좀.
00:19:27위원회는 잘 끝났어?
00:19:28똑같지 뭐.
00:19:31탕 떨어져.
00:19:41탕 떨어져.
00:19:42밥 먹자.
00:19:43뭐 먹을까?
00:19:44맛있는 거.
00:19:46분식은 대체 언제까지 맛있을까?
00:19:48영원히.
00:19:49옛날에 우리 어릴 때 학교 다닐 때 먹던 딱 그 맛이야.
00:19:56응.
00:19:57스트레스 받으면 너무 못 땡겨.
00:19:59근데.
00:20:00조유정은 왜 거짓말을 한 걸까?
00:20:02클럽에서 만난 게 아니면 뭐지?
00:20:04데이팅 앱이나 SNS인가?
00:20:05것도 아니야.
00:20:06포렌식도 돌렸는데 검찰에서 강은석 포는 깨끗하댔어.
00:20:10유정이는 죽으라고 입을 안 열고.
00:20:12어디서 만났는지 못 찾으면 강은석 이대로 풀려난다.
00:20:17매운맛 싫다며.
00:20:18다이어트 한다며.
00:20:19야.
00:20:2020년 동안 입으로만 하고 있는 거 몰라?
00:20:22그러니까 난 20년 동안 널 돕고 있는 좋은 친구인 거지.
00:20:25야 너 땜에 나는 대학 때부터 다이어트를 하는 걸 해선 역사가 없어.
00:20:28막아.
00:20:29아무튼.
00:20:301심에서 지면 강은석 무고로 치고 들어올 텐데.
00:20:32위증에 무고까지 뒤집어 쓰더라도 말을 못 하겠다.
00:20:35대체 뭐지?
00:20:37준혁 씨가 유정이랑 접촉하고 있는 것 같아.
00:20:40이 기자 만났어.
00:20:41이 기자 만났어.
00:20:42이 기자 만났어.
00:20:43이 기자 만났어.
00:20:44이 기자 만났어.
00:20:45이 기자 만났어.
00:20:46이 기자 만났어.
00:20:47이 기자 만났어.
00:20:48이 기자 만났어.
00:20:49이 기자 만났어.
00:20:50이 기자 만났어.
00:20:51이 기자 만났어.
00:20:52이 기자 만났어.
00:20:53이 기자 만났어.
00:20:54이 기자 만났어.
00:20:55이 기자 만났어.
00:20:56이 기자 만났어.
00:20:57이 기자 만났어.
00:20:58이 기자 만났어.
00:20:59이 기자 만났어.
00:21:03잘 지내고 있는 거 같더라.
00:21:04어.
00:21:05어련하시겠어.
00:21:06응.
00:21:07근데 그게 무슨 말이야.
00:21:10준혁이가 유정이랑 접촉한다니.
00:21:12유정이한테 전화 온 걸 봤어.
00:21:15이 건 저도 그래서 온 것 같고.
00:21:16니가 좀 만나볼래?
00:21:19이 기자가 아는 게 있을지도 모르잖아.
00:21:21아 뭐 어때.
00:21:23일인데.
00:21:24그래.
00:21:25끝난 게 언젠데.
00:21:26내가 만나볼게.
00:21:27이 기자 번호 지웠지?
00:21:28보내줘?
00:21:29응.
00:21:30응.
00:21:31응.
00:21:32응.
00:21:33응.
00:21:34응.
00:21:35응.
00:21:36응.
00:21:37응.
00:21:38응.
00:21:39응.
00:21:40응.
00:21:41응.
00:21:42응.
00:21:43응.
00:21:44응.
00:21:45응.
00:21:46응.
00:21:47응.
00:21:48응.
00:21:49응.
00:21:51응.
00:21:52응.
00:21:53응.
00:21:54어떡해요.
00:21:55재판 다 망했어요.
00:21:57차라리 지금이라도 사실대로 밝히면.
00:22:00근데 기자님도 알잖아요.
00:22:03사실대로 말하면 그 사람들이 나 가만 안 둘 거예요.
00:22:08너무 무서워요.
00:22:10너무 무서워요.
00:22:12이제 어떡해요, 기자님.
00:22:20너무 늦었으면 다음에 다시 올까?
00:22:34들어와.
00:22:38좋아.
00:22:39좋아.
00:22:40좋아.
00:22:41행복해.
00:22:42좋아.
00:22:43행복해.
00:22:44좋아.
00:22:45행복해.
00:22:46좋아.
00:22:48좋아 보인다.
00:23:04좋아.
00:23:06행복해.
00:23:12도와줘.
00:23:22나 이 말하려고 왔어.
00:23:25조유정 접촉하고 있지.
00:23:31유정이가 강은석을 어디서 만났는지 모르겠어.
00:23:34애는 뭐 때문인지 겁먹어서 입도 안 열고.
00:23:37이대로면 강은석 혐의 입증 안 될 거야.
00:23:41너는 뭔가 아는 게 있지?
00:23:48네가 아는 거.
00:23:50그게 내가 아는 전부야.
00:23:58준혁아, 우리 7년 만났어.
00:24:01네 거짓말도 구분 못 하기엔 우리 너무 오래 만났다.
00:24:08도와주라.
00:24:09도와주라.
00:24:10부탁이야.
00:24:15차 좀 더 줄까?
00:24:21정말이야.
00:24:22조유정은 강은석 사건 때문에 만난 게 다야.
00:24:30뭔가 있구나.
00:24:33조유정 뒤에 아주 큰 게.
00:24:40내가 프랑스에서 사다 줬었지.
00:24:43승리의 여신님께.
00:24:44그건.
00:24:45넌 이게 행운을 불러온다고 큰 건을 물었을 땐 항상 여기도 썼어.
00:24:50대선 후보 비자금 게이트 때도 비선실살 터트릴 때도.
00:24:55뭐야?
00:24:56대체 뭘 캐고 있는 거야?
00:25:01그만 돌아가.
00:25:03내 눈 똑바로 보고 얘기해.
00:25:05대체 뭐야?
00:25:10성매매 스캔들.
00:25:20성매매.
00:25:23유정이가 강은석이랑 성매매로 만났다는 거야?
00:25:31단순 성매매가 아니구나.
00:25:33사이즈는?
00:25:34오픈되면 나라가 뒤집힐 거야.
00:25:39뭐라고?
00:25:40더 이상은 말 못해 아직은.
00:25:42너까지 위험해져.
00:25:43약속할게.
00:25:44때가 되면 너한테 제일 먼저 이길게.
00:25:46지금은 아니야.
00:26:01너 도대체.
00:26:07왜 이걸 아직도 가지고 있어?
00:26:13미쳤어?
00:26:15내내 후회했어.
00:26:16너랑 그렇게 헤어진 거.
00:26:19내가 여기 오는 게 아니었는데.
00:26:23이건 아니야.
00:26:24다신 보지 말자 우리.
00:26:27아직도 할 말이 남았어?
00:26:30보고 싶었어.
00:26:33보고 싶었어.
00:27:00미쳤어.
00:27:01미쳤어.
00:27:02진짜 황인진 너 미쳤어.
00:27:07아.
00:27:21이 기전 만났어?
00:27:26I don't know about this, but you don't want to meet me.
00:27:31It's hard to me.
00:27:34I'm sorry.
00:27:36What a lie.
00:27:38It's nothing to do with this.
00:27:40He was the first person to find a job.
00:27:43We can't see it if he had a job.
00:27:46Anyway, he's a big problem.
00:27:50He's a big fan.
00:27:52He was a very big guy.
00:27:54So you got to go there?
00:27:57Yeah, so you got to go there.
00:28:03There are other people who are in the same way.
00:28:07If you're the one who is open, we'll go to the other side.
00:28:13But...
00:28:16What's wrong with you?
00:28:22It's not a thing, I don't have a question.
00:28:28What are you doing?
00:28:31I'm so sorry.
00:28:43Why are you so bulbs?
00:28:48Let's go.
00:28:50Today is a time to go.
00:28:53We'll need a break.
00:28:55It's time to go to the table.
00:28:58Wait, I'll take you to the table.
00:29:09Selina.
00:29:11The one of you is going to take a break.
00:29:13I'll take it here.
00:29:18I don't know.
00:29:48I don't know.
00:29:52혹시 오늘 선고 본 판결과 어떻게 해상하시나요?
00:29:54선고를 앞둔 신경이 어떠세요?
00:29:57진실은 반드시 승리할 것을 믿습니다.
00:30:02판결 결과에 따라 희생활동은 어떻게 할 수 있게 이길까?
00:30:06마지막으로 재판부에 사실 맞추지!
00:30:102025 구압 308 피고인 강은석 선고하겠습니다.
00:30:20나온다! 나온다! 나온다! 나온다!
00:30:221심 결과 강은석 씨 무죄가 선고되었는데요.
00:30:25피해자 변호인으로서 결과 인정하십니까?
00:30:27강은석 씨 측은 무고의 명예훼손으로 엮어서 진행 예정이라던데 피해자 변호 계속 맞히실 것 없나요?
00:30:32여고생 꽃뱀이 요즘 인기 단어인데 들어보셨죠?
00:30:35네.
00:30:36들어봤어요.
00:30:37기자님이 쓴 기사에서.
00:30:39근데 기자님도 들어보셨죠?
00:30:41쓰레기자란 단어.
00:30:42자주 들어보셨을 것 같은데.
00:30:46여기 대법 아니잖아요.
00:30:48겨우 1심입니다.
00:30:49누가 거짓말을 하고 있는지 끝까지 가보면 알겠죠.
00:30:54그리고 진실이 밝혀졌을 때.
00:30:56그땐 반드시 대가를 치러할 겁니다.
00:31:16법원의 공정한 판결에 진심으로 감사드립니다.
00:31:21하지만 한 사람의 악의적인 거짓말로 인해 전 모든 걸 잃을 뻔했습니다.
00:31:26저처럼 억울한 피해자가 생기는 일이 다시는 없길 바라며
00:31:30앞으로도 불의에 굴복하지 않고 떳떳하게 살겠습니다.
00:31:34저만큼 힘든 시간을 보내셨을 팬 여러분께도 감사드리고
00:31:37앞으로도 좋은 작품으로 보답하겠습니다.
00:31:46고맙습니다.
00:32:16I'm not going to get it.
00:32:18I'll get it.
00:32:20I'll take it.
00:32:21I'll take it.
00:32:23Just leave it.
00:32:24If you don't want to get the result,
00:32:27I'll get it.
00:32:31But it doesn't work.
00:32:32If we don't want to do that,
00:32:35we can't do it.
00:32:37This is the case.
00:32:38We can't do it.
00:32:41We can't do it.
00:32:43We can't do it.
00:32:45You can't get the phone.
00:32:47You can't get the phone.
00:32:49You can't get the phone.
00:32:51I'll get the phone.
00:32:53Next plan.
00:32:55I'll get the phone.
00:32:57SH.
00:33:03Signs are you?
00:33:05You're a bad person.
00:33:07I'm not going to send you.
00:33:09I'm not going to send you.
00:33:11I'm not going to send you.
00:33:13I'm not going to send you.
00:33:15I'm not going to send you.
00:33:177월 12일.
00:33:19SH SH.
00:33:21SH.
00:33:2912일 확실해요?
00:33:31어머.
00:33:33어머 어떡해.
00:33:35옆인가 봐요.
00:33:37죄송해요.
00:33:39누가 너 찾는다?
00:33:43고마워요.
00:33:45crater.
00:33:47Victor.
00:33:49Mississippi.
00:33:51Dude.
00:33:53Let's do it.
00:33:55틀린.
00:33:57진팀끼리 위로주.
00:33:59왕송하네.
00:34:01폐잔병의 여왕님이 주시는 술을 다 받고.
00:34:05Do you think it's a good thing to bring him back to the house?
00:34:10I'm sorry.
00:34:12You know, you know it's hard to do.
00:34:13You know it's hard to do.
00:34:15And when you get to the house, you're going to have to go down.
00:34:17That's what I'll do.
00:34:19You're going to be a good thing.
00:34:20We've done that.
00:34:22You're going to take a look at your face.
00:34:25You're going to give him a good thing.
00:34:28But you didn't have any time.
00:34:30You're going to take a look at this time?
00:34:32No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:35:02싫다, 신재야, 어?
00:35:04그것도 내가 바꿀게.
00:35:06뭐?
00:35:08바람 방향, 역풍 말고 순풍으로.
00:35:14파는 내가 깔아.
00:35:16넌 많이 먹고 가.
00:35:20아줌마들 진짜 웃긴다.
00:35:23나랑 이 기자님이 무슨 얘기했는지 궁금하면 직접 물어보면 되지.
00:35:26왜 날 찾아와요?
00:35:28나 이 기자님한테 전화해서 물어본다.
00:35:30진짜 친구 맞냐고?
00:35:32됐어요.
00:35:34무리한 요구하는 손님 없어요?
00:35:36업주한테 돈 떼인 적은.
00:35:37생각 잘해요.
00:35:39변호사 하나 알아둬서 나쁠 거 없겠죠?
00:35:45뭐?
00:35:47썰이나 풀어보든가요.
00:35:48여기 온이요.
00:35:49오늘 뉴스 봤죠?
00:35:51배우 강은석.
00:35:52미성년자 성폭행 혐의 무죄난 거.
00:35:54우린 강은석이 피해자를 어디서 만난 건지 알고 싶어요.
00:35:57강은석 그 새끼.
00:35:59아직도 그 버릇을 개무채.
00:36:02만난 적 있어요?
00:36:04강남바닥에 강은석 무릎 안 타본 애들이 어딨어요.
00:36:07그 새끼 개변태거든요.
00:36:08민자만 겁나 찾아.
00:36:10시발놈이.
00:36:11그쪽도 직접 겪었어요?
00:36:13혹시 항소심에 증언해줄 수 있으면.
00:36:15아줌마.
00:36:17나 보호 관찰 중이라니까.
00:36:18근데 내 입으로 몸판 얘기 떠들라고?
00:36:21미쳤어요.
00:36:22그리고 아줌마들 강은석 못 잡아요.
00:36:26이거 보이죠?
00:36:29내가 왜 이렇게 됐게?
00:36:31다 강은석 때문이야.
00:36:32나 약 걸렸을 때 아는 년이고 놈이고 이름 다 불렀어요.
00:36:36근데 강은석 이름만 내 진술서에서 쏙 빠졌더라.
00:36:40말까?
00:36:43강은석 뒤에 있는 게 대체 뭐죠?
00:36:46이선아 씨는 아는 거죠?
00:36:47그래서 이 기자도 만난 거고.
00:36:51걔 강은석한테 당했던 여자애 그냥 냅둬요.
00:36:55아줌마들 때문에 진짜 다칠 수도 있으니까.
00:37:0212장이요?
00:37:04한타임 티스인데 아줌마들 때문에 이번 타임 테이블 못 봤잖아.
00:37:211심 결과 봤지?
00:37:22이대로 유정이 억울하게 끝나도 넌 정말 괜찮아?
00:37:52엠치고 싶어서
00:38:09날씨에 Savage
00:38:19I don't know.
00:38:49I don't know.
00:39:19I don't know.
00:39:49I don't know.
00:40:19I don't know.
00:40:49I don't know.
00:40:51계산이요.
00:40:573,200원이요?
00:41:193,200원이요.
00:41:213,200원이요.
00:41:253,200원이요.
00:41:293,200원이요.
00:41:393,200원이요.
00:41:493,200원이요.
00:41:593,200원이요.
00:42:013,200원이요.
00:42:113,200원이요.
00:42:133,200원.
00:42:233,200원.
00:42:253,200원.
00:42:273,200원이요.
00:42:293,200원이요.
00:42:393,200원이요.
00:42:413,200원이요.
00:42:433,200원이요.
00:42:553,200원이요.
00:42:573,200원이요.
00:42:593,200원이요.
00:43:012,200원이요.
00:43:033,200원이요.
00:43:054,200원이요.
00:43:07모� Ian?
00:43:09멀어서 오늘라 힘들었죠.
00:43:11먼저 뭐라도 마실래요?
00:43:11I'm going to start with you.
00:43:17I'm going to start with you.
00:43:19I'm going to start with you.
00:43:41I can't wait to get out of there.
00:43:47I'm not going to get out of there.
00:43:49I'm not going to get out of there.
00:43:53The battery is...
00:44:11I'm sorry, I'm sorry.
00:44:20No one had to go.
00:44:24This is something that you got to go out.
00:44:27I'm going to you and make you do you want to keep all of it.
00:44:31Let's stop.
00:44:35You're not doing anything.
00:44:37I'll kill you.
00:44:38It's my fault.
00:44:39You're saying I'm gonna live like a kid.
00:44:41I'm gonna go up in the corner,
00:44:42it's a collar, it's a collar.
00:44:45I'm gonna go over you.
00:44:46Don't mind if you like it.
00:44:48I'll do this.
00:44:50You will be happy.
00:44:51I don't know what to do, but I don't know.
00:45:21I think you're the best,-you?
00:45:23You and I, you're the best!
00:45:27I, you aren't as dangerous and dangerous as a sort of behavior.
00:45:34We'll end the life of others.
00:45:38But you're somehow done to help us.
00:45:47Yeah, it's okay.
00:45:50Okay, good.
00:45:51Well, first...
00:45:57...
00:45:58...
00:45:59...
00:46:01...
00:46:04...
00:46:06...
00:46:11...
00:46:16...
00:46:18...
00:46:19...
00:46:20...
00:46:26...
00:46:35...
00:46:36I'll be back to the house of K-P.
00:46:38You can't get so much more than I thought of.
00:46:40I know I'm a ghost of K-P.
00:46:42When I come back to the house to the house,
00:46:44I never got a heart of my heart.
00:46:48I don't know...
00:46:50I don't know what the hell is going on.
00:46:52I'm going to kill you.
00:46:54I love this.
00:46:56My 10th birthday, you too?
00:46:58I got a gun for a police officer.
00:47:01You're good.
00:47:03So long-term plans for the final level,
00:47:04you're so bottom.
00:47:05So?
00:47:07What about the department?
00:47:09So?
00:47:10You're covering the department alors.
00:47:13I'm trying to get pro-signments.
00:47:15But I'm going to go to the hotel.
00:47:16I'm at the hotel at the hotel.
00:47:20I'll take you places.
00:47:21Why?
00:47:22Well...
00:47:24I'm not going to go to the hotel.
00:47:26I can see you on the hotel.
00:47:28I'll take you to the hotel.
00:47:29I'll go to the hotel.
00:47:30I think I've always had a lot of thought about it.
00:47:35I'm not sure about it.
00:47:40I'm not sure about it.
00:47:42I've never thought about it.
00:47:50Wait a minute.
00:47:53Oh, I'm sorry.
00:47:55It's time for you.
00:47:57It was the last night, but it was a mistake, and it was a mistake.
00:48:02I opened my mind.
00:48:04I think it's changed.
00:48:06I'm going to go to 8am.
00:48:12It's not a bad thing.
00:48:15It's not a bad thing.
00:48:17It's a bad thing.
00:48:18It's a bad thing.
00:48:20It's a bad thing.
00:48:22It's a bad thing.
00:48:24I'm sorry.
00:48:25I don't have a problem.
00:48:27I'm not alone.
00:48:34I'll tell you about the details.
00:48:37I'm in the car.
00:48:39I'm in the car.
00:48:41The movie was a car.
00:48:43The movie was a car.
00:48:45The movie was a car.
00:48:49The movie was a car.
00:48:52The movie was a car.
00:48:57The movie was a car.
00:49:02It's a terrible thing.
00:49:06The movie was a car.
00:49:11The movie was a car.
00:49:12It's basic.
00:49:15The only difference between the two and the two, is the only difference between the two and the two.
00:49:22So, what is the price?
00:49:31What is your behind?
00:49:36What is your behind?
00:49:45that's for you.
00:49:46You're like an owner of the wall.
00:49:49Well, I wouldn't have friends.
00:49:51I'm a buff boy, man.
00:49:53I've been a tutaj for a long time.
00:49:55You can trust me, man.
00:49:59Oh, get right away.
00:50:01And those who are in the store are probably broken.
00:50:04Okay.
00:50:05If you don't get paid, you can't get paid to buy.
00:50:08Wait a minute.
00:50:10Thank you to your daughter.
00:50:11It's written about your way.
00:50:13I'm not a good guy,
00:50:15but I'm not a bad guy.
00:50:17That's not a bad guy.
00:50:19It's a bad guy.
00:50:21I'm not a bad guy.
00:50:23I'm not a bad guy.
00:50:25I'm a bad guy.
00:50:43I'm not a bad guy.
00:50:45I don't like it.
00:50:47I don't like it.
00:50:49How are you?
00:50:51I'm not a bad guy.
00:50:59Have you come here?
00:51:01Hello.
00:51:03How are you?
00:51:05I'm back.
00:51:07I can't wait to see you here.
00:51:11I got it!
00:51:12Oh!
00:51:13Oh!
00:51:14I'm so excited.
00:51:15I'm so excited.
00:51:16I'm so excited.
00:51:20I'm so excited.
00:51:21I'm so excited.
00:51:27Chaymina 씨, 취직했다는데?
00:51:30I'm going to see you in Seoul once again.
00:51:33Hey, guys.
00:51:34She has a good idea.
00:51:37I'm so happy.
00:51:38Why, it was a nice one.
00:51:44It's 2005.
00:51:50You had to go next to it?
00:51:51It was a good idea, but it was a good idea.
00:51:55It was a real good idea.
00:51:58It was a bad idea.
00:52:01Oh, I'm so sorry.
00:52:03But I'm not going to do this.
00:52:06I'm still gonna do this.
00:52:07I'm gonna do this.
00:52:09We're going to do this for 10 years.
00:52:11We're going to go to 20 years.
00:52:13We'll go to the other side of the world?
00:52:15We'll go to the other side of the world.
00:52:16Where?
00:52:17We'll go to the next time.
00:52:20Go.
00:52:21Go!
00:52:22In the past, I'm going to take a chance.
00:52:25What's wrong?
00:52:26I'm going to go to camera flash.
00:52:28I'm going to go to 2.
00:52:30I'm going to call you guys.
00:52:32I'm going to call youó.
00:52:33Yes, definitely.
00:52:35He's now a girl.
00:52:40That's it.
00:52:41Why do you get me?
00:52:43One, you go ahead and thank underwear.
00:52:45We're about to get to the 40th birthday of someone else.
00:52:48Everyone wants to get your personality.
00:52:51We're gonna do it.
00:52:53Do it.
00:52:54Dan, send an email.
00:52:58Ho ho ho ho k.
00:53:00Why?
00:53:02I don't know.
00:53:04What?
00:53:06What?
00:53:08What?
00:53:10What?
00:53:12What?
00:53:14What?
00:53:16What?
00:53:18What?
00:53:20What?
00:53:22What?
00:53:28What?
00:53:40엄마.
00:53:42백 대표, 인사해요.
00:53:44우리 딸이에요.
00:53:46너도 알지?
00:53:48요즘 IT 쪽에서 가장 주목받고 있는 더프라임의 백태주 대표.
00:53:54처음 뵙네요. 백태주입니다.
00:53:56강신재에요.
00:53:58네가 손님들 좀 인사시켜드리고 그래.
00:54:00얘기도 좀 나누고?
00:54:04싱글이시네요.
00:54:06강 대표님도 그렇다고 하시던데요?
00:54:08성 대표님께서.
00:54:14마침 소개해드릴 만한 사람이 오네요.
00:54:16고마워, 와줘서.
00:54:18어.
00:54:20인사하세요.
00:54:22이쪽은 더프라임의 백태주 대표님.
00:54:24그리고 이쪽은 제 전남편이에요.
00:54:26한승훈입니다.
00:54:28백태주입니다.
00:54:30건강히 잘 지내셨죠?
00:54:32금방 뵙게.
00:54:38그리고 또.
00:54:40어, 저기 와 있네.
00:54:42저쪽은 제 전전남편이에요.
00:54:44산재그룹 차남.
00:54:50데려올까요?
00:54:52전전전 남편은 안 오셨나봐요?
00:54:54제가 아직 이혼을 두 번밖에 못해서요.
00:54:58엄마는 제가 3세번을 다 채우길 바라시는 것 같지만.
00:55:02백 대표님.
00:55:04제가 인사시켜드릴 분이 있는데.
00:55:06저쪽으로 하실까요?
00:55:07그럴까요?
00:55:0810주년 진심으로 축하드립니다.
00:55:10그럼 또 뵐게요.
00:55:12이쪽.
00:55:18여기가 과거 사이들의 재배의장이 될 줄은 상상도 못했구나.
00:55:22오늘 같은 날 어떻게 안 불러요?
00:55:25L&J 역사의 일등공신들을.
00:55:28첫 결혼 안 했으면 L&J는 만들어지지도 못했을 거고.
00:55:32두번째 결혼 안 했으면.
00:55:34엄마가 진작 자금 끊어버렸을 거잖아요?
00:55:38세번째는 안 해요 엄마.
00:55:40괜한 일로 기운 빼지 마세요.
00:56:02일로 기운, 디디.
00:56:03I'll go.
00:56:25Junho, I'm here.
00:56:30I'm here.
00:56:33I don't know.
00:56:48I'm sorry.
00:56:49First of all, I'd like to thank you for the last 10 years.
00:57:06If you've been here for all of your help,
00:57:09we will never have been able to survive for 10 years.
00:57:13I'd like to thank you for the support of our L&J.
00:57:20I'd like to thank you for your support.
00:57:43Thank you for your support.
00:57:59A bit more than a fan, a bit more than a fan, a bit more than a fan.
00:58:03If you're not able to get a fan, it's nothing.
00:58:06It was a long time ago.
00:58:10It was a long time ago.
00:58:12It was a long time ago,
00:58:13and it was a long time ago.
00:58:17If we were to change the world,
00:58:21we will be able to fight the next 10 years.
00:58:28It's the only way of my life.
00:58:36Let's pray together.
00:59:06I feel that I try to lock the walls
00:59:10Still, still in my chest
00:59:16Every piece of gas to death
00:59:19Is finding where I stay
00:59:22I feel the pressure rising
00:59:26I feel the pressure rising
00:59:29And all the waves are shaking
00:59:34All that it was is shaking
00:59:37I know your eyes will pull the truth from under me
00:59:44I know the past won't ever let me disappear
00:59:50And why is that so calm?
00:59:54Like you already know
00:59:56I know your eyes will pull the truth from under me
01:00:03Stop, stop in the dark
01:00:07I kept hearing first steps I believed would fight in time
01:00:14Breathe, breathe when it starts
01:00:20Every secret I deny becomes a warning sign
01:00:26I feel the pressure rising
01:00:29죽rendo
01:00:33중엽아
01:00:35중엽이
01:00:36성폭행이 의심된단 말씀인가요?
01:00:40증거를 가져 Challenge 미쳤어?
01:00:42이미 배는 한 곳 떴어
01:00:43받아 앉아앉지 않을 방법이나 생각해
01:00:45It's on the matrice.
01:00:47There's 3.
01:00:47I've been killed!
01:00:48I've been killed!
01:00:50Don't go!
01:00:52Don't go!
01:00:52Why are you doing this?
01:00:54I'm going to find it right now.
Comments