Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 12 minutes
The Glamorous Night dévoile des secrets sombres sous un banquet luxueux, où sept destins s’entrelacent entre survie, trahison et vérité. Un thriller chinois intense et captivant.
Transcription
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30我叫赵梅
00:41今年三十二岁
00:42二十岁入行
00:44一路摸爬滾打
00:45卖唱卖笑
00:47终于做到了
00:48JS第九夜的促销副锦监
00:50听着好听
00:52其实呢
00:53就是个促销员的头
00:54这世界上的人
00:56分两种
00:57一种是珍惜眼前
00:59知足常乐的
00:59还有一种
01:00就是我这样的
01:02永远镇山望着那山高
01:04做梦都像我城市
01:05机会终于来了
01:08谢谢老板
01:09我的顶头上司许云天
01:10马上就要升公司销售副总裁
01:12今晚呢
01:14就是给老许准备的
01:15庆祝party
01:15我想好了
01:16一定要好好表现
01:19一定要好好表现
01:19一定要好好表现
01:46在这边
01:48这边
01:49二十年
01:50高丁马牙
01:50还有这边
01:51三十年的
01:52甘迪马牙
01:53威尽鸡
01:58我来了
02:00怎么那么晚啊
02:01你看看你要不要再加点什么
02:03别提了
02:04真倒霉
02:05怎么了
02:06我老公
02:07偷了我员工内卖时候买的酒
02:09拿去烟酒店倒卖
02:11被内审抓了个正着
02:13内审
02:14
02:15烦死了
02:19她叫梁丹宁
02:20她说这事
02:22我的十年闺蜜
02:23我得赶紧跟她说
02:24是个金牌销售
02:25人称GST一枝花
02:26人非常好
02:29老大
02:29可惜老公
02:30那个
02:30非常不好
02:31有个事啊
02:33可能要麻烦你一下
02:34就是想请
02:35给我跟内审打个招呼
02:37帮我跟内审救救亲
02:38我和内审关系不较一般
02:40我只能试试
02:41老大
02:41你到残檐了吗
02:42我已经到了
02:43这位是董月
02:44销售副总监
02:45拜拜
02:45梁丹宁的上级
02:47和我是平级
02:47回来
02:48区别是
02:49她是销售
02:50我是促销
02:52我敢打赌
02:53她和我一样
02:54也惦记着许云天
02:55升上去后的空缺
02:57要不然这大周末的
02:59她怎么舍得不赔富国
03:00可以了吗
03:02走吧
03:02但这是对的
03:04爹有娘娘
03:05不如自己
03:09哦对了
03:09我听说老许要升VP了
03:12消息挺灵通的嘛
03:14难怪啊
03:15让我们在广州的人都过来
03:17原来不是给残檢捧场
03:19而是给她自己捧场
03:22老许应该要来了
03:24我先过去了啊
03:25快去快去
03:26今天晚上马屁必须排好
03:29女士和女士
03:30你们准备了吗
03:32准备了
03:33准备了这光临
03:34产生俱乐部的盛大开幕
03:36今晚来都是
03:37产生最尊贵的嘉宾
03:39都是产生最尊贵的朋友
03:40举起你的双手
03:42跟上我的节奏
03:43一起来感受
03:44新闻的party
03:57老板安静来了
03:58你得要走
03:59必须点咱们不等
04:00老板好
04:01老板好
04:03都来了
04:03老板好
04:04老大
04:05今晚的主角来了
04:09这位就是我的老板
04:11也是我抱了十年大坡
04:13GSD中国区销售总监
04:15许云天
04:16别人都是望夫城的
04:19我是日夜盼着老板见过
04:21毕竟职场就是这么个规则
04:23一人得到鸡犬升天
04:26我还是想要出相机的人
04:28我现在想要辞与老板准的
04:30然后谢谢你
04:30甚至说
04:31不可以
04:31我这样
04:32谢谢你
04:32我建议你
04:33小丽
04:34
04:35我建议你
04:35有什么
04:36我建议你
04:36我建议你
04:36我建议你
04:37我建议你
04:38宿舗正在这儿
04:38C'est parti.
05:08C'est sûr que vous êtes bien.
05:09C'est bien.
05:10J'ai punké une série.
05:11Je sais pas pour moi.
05:19Sandi,
05:20il faut qu'il est à l'air.
05:21Il faut que j'a 함께.
05:23Il faut pas que j'ai compté.
05:25Je ne suis pas encore avec les tipeurs de l'eex-y.
05:28En fait, il y a pensé.
05:30Il faut qu'il est en pause ou en a la place.
05:31Je lui ai droit à l'air.
05:33Oui, merci.
05:34J'ai h transformé.
05:35On le demande,
05:35C'est parti !
06:05Je vous remercie.
06:07Je vous remercie.
06:09Je vous remercie.
06:11Je vous remercie.
06:13Je vous remercie.
06:15L'aise.
06:17J'ai une chose à vous dire.
06:19Je vous remercie.
06:21J'ai été une journée.
06:23J'ai deux femmes.
06:25J'ai deux femmes.
06:27Vous pensez pas?
06:29J'ai pas que j'avais dit.
06:31Je vous remercie.
06:33Je vous remercie.
06:35J'ai pas été une des femmes du réuncrémi.
06:37Je vous remercie.
06:39Je vous remercie les plus.
06:41alguien a peu le nom.
06:43En un bon joueur.
06:45Le Pré Family.
06:47Il est un bon joueur te embajuste.
06:49J'ai pas la mère.
06:51Mais je vous remercie.
06:53Je vous remercie.
06:57J'ai acheté un bon joueur.
07:01...
07:29C'est parti, c'est parti.
07:59C'est parti.
08:29C'est parti.
08:59C'est parti.
09:29C'est parti.
09:59C'est parti.
10:29C'est parti.
10:59C'est parti.
11:29C'est parti.
11:59C'est parti.
12:29C'est parti.
12:59C'est parti.
13:29C'est parti.
13:59C'est parti.
14:29C'est parti.
14:59C'est parti.
15:29C'est parti.
15:59C'est parti.
16:29C'est parti.
16:59C'est parti.
17:29C'est parti.
17:59C'est parti.
18:29C'est parti.
18:59C'est parti.
19:29C'est parti.
19:59C'est parti.
20:29C'est parti.
20:59C'est parti.
21:29C'est parti.
21:59C'est parti.
22:29C'est parti.
22:59C'est parti.
23:29C'est parti.
23:59C'est parti.
24:29C'est parti.
24:59C'est parti.
25:29C'est parti.
25:59C'est parti.
26:29C'est parti.
26:59C'est parti.
27:29C'est parti.
27:59C'est parti.
28:29C'est parti.
28:59C'est parti.
29:29C'est parti.
29:59C'est parti.
30:29C'est parti.
30:59C'est parti.
31:29C'est parti.
31:59C'est parti.
32:29C'est parti.
32:59C'est parti.
33:29C'est parti.
33:59C'est parti.
34:29C'est parti.
Commentaires

Recommandations