Skip to playerSkip to main content
Zerhun - Capitulo 4 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00I love you
01:59Emir'in numarasını niye almadın ki?
02:03Emir.
02:06Emir.
02:07Emir'in numarasını niye almadın ki?
02:37Yaman Azerkun'un yerini sen mi söyledin?
02:44Evet.
02:47Ne anlattın ona?
02:49Bilmesi gerekenleri.
02:52Ne bilmesi gerekiyor?
02:56Sizin bilmenize gerek yok.
03:04Yaman Azerkun'un yerini söyleyerek eline ne geçecek sana?
03:13Tehlikeli oyunlar oynuyorsun Mine.
03:18Seni kendi ellerimle öldürürüm.
03:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:55Hayata bakacak bir şey.
04:56Hayata bakacak biri lazım değil ki.
04:56Ben de sevdaya yeterliyim işte.
04:58Sen her sabah böyle yeni bir sürprizle mi geleceksin ablacığım?
05:02Çok özür dilerim Zeyn Hanım.
05:06Emir Bey ısrar edince çok ani oldu.
05:10İsterseniz ben hemen gidebilirim.
05:22Gerek yok kalabilir.
05:25Sofraya aileden olanlar oturabilir.
05:30Yaman'ın durumu ortada.
05:39Yaman'ın durumu ortada.
05:40Yaman'ın durumu ortada.
05:52Seni şirketin şirketin şirketin şirketin şirketin kurulu için çağırdım.
05:59Tabii babacığım buyurun.
06:01Gel.
06:025 arasın mı?
06:03Gel.
06:045 arasın mı?
06:06Gel oğlum gel.
06:07Gel oğlum gel.
06:09Biliyorsunuz.
06:10Doktorlar.
06:11Yaman'ın hafıza kaybının üstüne devam edeceğini söyledi.
06:12Ama bu geçincidir.
06:13Bu süre zarfında şirketin yönetim kuruluna birinin seçilmesi lazım.
06:26Bu süre zarfında şirketin yönetim kuruluna birini seçilmesi lazım.
06:40Okay.
06:42I'm here.
06:44I'm here.
06:46I'm here.
06:48But the house,
06:50our partners,
06:52our partners,
06:54we need to be a good one.
06:56Of course,
06:58we have to show you.
07:00We should show you.
07:02We should show you
07:04to show you.
07:06I will show you.
07:08I'm here once again,
07:10you're a happy society.
07:12I cod sponsored my mother's home
07:16Thank you enemies,
07:18I want to Make it up the上 zodiac enum nucleus.
07:22I want you to show you.
07:24I want to choose from the Olympics
07:26the future and enter zone.
07:28Cool,
07:30I want to make you name it
07:32Well,
07:34My choice.
07:40I can't see it now.
07:42But it's a good one, but I believe.
07:46I have to say that my father, you said that his father lost his money.
07:52So, your father's willing to stay out of its value.
07:54Your father has fixed the right angle.
07:56I love it.
07:58He has a choice for him to handle.
08:00I wanted to show you a lesbian.
08:02It needs to be a woman who has been a man who has been working.
08:07You know it.
08:09You know it doesn't have to be a man.
08:13Father, I don't know you for this holding.
08:16Now you can help your wife.
08:19You can help your wife.
08:22Come on, let's go.
08:29Come on, let's go.
08:35Let's go.
08:36My dad, why can't you put your hand up?
08:38Are you watching?
08:40I'll see you soon.
08:51It's not about how you will succeed.
08:53You can see a big deal of luck in this case.
09:00What do you think about it?
09:04What do you think about it?
09:07Look, I'm going to go to the world,
09:10I'm going to go to the world.
09:14I'm going to go to the world.
09:18There is no need for you.
09:21But if we're going to go to the world,
09:26we'll go to the world.
09:29Anyway, I'm going to go to the world.
09:31But I'm always going to go to the world.
09:34But I'm going to go to the world and I will not be able to go to our world.
09:37You are going to go to see the world.
09:40You are going to know your needs.
09:42You are coming from your back!
09:47I'm going to go to the world.
09:50Bye!
09:52Come here!
09:58I can't see you.
10:03I can see you.
10:05I was in a minute.
10:11I was talking to you.
10:16Who?
10:18I don't know, he was one of the people.
10:22If you don't have anything, you're not gonna go.
10:26She's a new girl for life.
10:31Say for a man to me.
10:34I'm not a man.
10:36This is the last thing?
10:39We are on our own.
10:41We are on our own.
10:43We are on our own.
10:45We are on our own.
10:47We are on our own.
10:49We have a lot of information.
10:52We are on our own.
10:55We are on our own.
10:57We are on our own.
10:59We are on our own.
11:01We are on our own.
11:03Yaman, his father Kırşat, Bedfin'in family.
11:08He is on our own.
11:10If this woman is on our own,
11:13we will be able to get her.
11:25We will be able to tell you.
11:30Yeah.
11:31Sağ ol Gülcan, what do you mean?
11:34Afiyet olsun.
11:37I have to be like this, I don't care about it.
11:41I don't care about it.
11:44It was a long time, it was not a problem.
11:46Did you go?
11:49No.
11:51I don't know.
11:53What do you think?
11:54Shemus, how do you go?
11:56How do you go?
12:01Çıkamam.
12:07Şeyh Muz Bey'in kötülükte sınır olmazsa...
12:13...bana ve kızıma yapacaklarını tahmin bile edemeyiz.
12:18E ne yapacaksın?
12:22Bir şey yapmak gerek ha.
12:26Bilmiyorum Gülcan, bilmiyorum kafam allak bullak.
12:32Tek tesellim...
12:35...şu an kızımın iyi olması.
12:41Ama bu şekilde olması içimi acıtıyor.
12:46Bir şey yapmam lazım.
12:48Bir şey yapmam lazım ama ne?
12:50Yaman'ın hafızası yerinde değilken...
12:55...ben tek başıma mücadele edemem.
12:59Şeyh Muz gibi bir canavarla savaşamam.
13:03Onca yaşadıklarından sonra...
13:06...sen hala o Yaman'ı mı seviyorsun?
13:08Asla.
13:14Ya duyduğum tek şey nefret.
13:20Onca yıl...
13:22...kızımla yaşadıklarımızdan sonra...
13:26...bana asla affetmem Gülcan.
13:28Yaman'ın iyi olması umurunda değil yani.
13:32Umurunda olan tek şey kızım.
13:37Başka bir şey umurunda değil.
13:41Yaman'ın iyileşmesi de...
13:46...o yüzden önemli benim için.
13:48Yaman'ın iyileşmesi de...
13:50...o yüzden önemli benim için.
13:51Bari patronlara yakışır şekilde giyinseydin Emir.
13:53Bari patronlara yakışır şekilde giyinseydin Emir.
13:54Ne varmış üstünde?
13:55Bari patronlara yakışır şekilde giyinseydin Emir.
13:57Ne varmış üstünde?
13:59Bari patronlara yakışır şekilde giyinseydin Emir.
14:00Ne varmış üstünde?
14:02Gayet rahatım ben.
14:04Her şeyin bir adabı var Emir.
14:06Bari patronlara yakışır şekilde giyinseydin Emir.
14:09Ne varmış üstünde?
14:11Gayet rahatım ben.
14:13Her şeyin bir adabı var Emir.
14:15Yani şöyle dön bir etrafına bak istersen he.
14:19Nerede olduğunu daha iyi anlarsın ablacığım.
14:21Abla...
14:23...gelerin miyiz biraz?
14:25Haa...
14:27Babam şirket yönetimine sana...
14:29...şirket yönetimine sana...
14:31...bari patronlara yakışır şekilde giyinseydin Emir.
14:33Ne varmış üstünde?
14:35Gayet rahatım ben.
14:37Her şeyin bir adabı var Emir.
14:40Yani şöyle dön bir etrafına bak istersen he.
14:44Nerede olduğunu daha iyi anlarsın ablacığım.
14:45Bana vermediği için gerginsin.
14:51Emir...
14:53Sen gerçekten bu işin altından kalkabileceğini düşünüyor musun?
15:02Abla...
15:06Ben Londra'da en büyük üniversitede yaptığım yüksek lisansım.
15:10Üstelik bu şirketi de gayet iyi biliyorum.
15:14Senin tereddütün nedir ablacığım?
15:17Bak benim bir tereddütüm yok.
15:20İşlerden o kadar uzak kaldın ki.
15:23Ablacığım bilmediğin bir sistemi nasıl yöneteceksin sen?
15:26Şükür ki...
15:29...bana yardım edecek bir ablam var.
15:32Rahat olabilir miyim bu konuda?
15:34Tabi. Tabi tabi rahat ol.
15:36Güzel.
15:38Şimdi benim çok önemli bir toplantım var.
15:41Sen de katılmak istersin sanırım.
15:43Senin de isteğin olmadan...
15:46...yapamayacağımı çok iyi biliyorsun.
15:47Çok iyi biliyorsun.
15:48Güzel.
15:49Kız ne yapmıyormuş acaba?
15:50Etrafı sen mi toparladın?
15:51Güzel kız ne yapmıyormuş acaba?
15:52Etrafı sen mi toparladın?
15:53Yatağın ile toplanmış.
15:54Güzel kız ne yapmıyormuş acaba?
15:55Etrafı sen mi toparladın?
15:56Yatağın ile toplanmış.
15:57Evet ben topladım.
15:59Evde de ben toplarım ki.
16:00Anne.
16:02Her iki çocuklar daha iyi bilmediğim.
16:07Güzel kız ne yapmıyormuş acaba?
16:08Etrafı sen mi toparladın?
16:09Yatağın ile toplanmış.
16:14Güzel kız ne yapmıyormuş acaba?
16:15Etrafı sen mi toparladın?
16:18Yatağın ile toplanmış.
16:21Evet ben topladım.
16:23Evde de ben toplarım ki.
16:25Listen, I have to take a break.
16:28You know what you had to eat?
16:29My last night I eat dinner.
16:31Fine, don't begin to drink.
16:32My next day was something I wanted to eat.
16:35I want to eat it.
16:38I don't know if I don't have any money.
16:41In fact I'll give it a second.
16:42If you don't eat anything, I'll do a second.
16:44I have fun.
16:45I let you drink, do a cup of coffee.
16:55I don't know.
17:25I'm not going to like you.
17:30What are you doing here?
17:32I'm not going to like you.
17:34I'm a little bit I'm afraid.
17:35Say.
17:37You are your sister,
17:38and you are your sister.
17:40You are my sister.
17:41I don't know where it is.
17:43I don't know.
17:45If you're saying anything you can say,
17:47you'll take him.
17:48I don't care.
17:49Anne.
17:50Hayat.
17:51Hayat!
17:53Hayat?
17:54Get back to Sevda.
17:57Hayat?
17:59It's good?
18:01Did you do?
18:02Did you do anything?
18:04No, I'm not going to be a man.
18:08My son is my son.
18:09I'm not going to be a man.
18:10I'm not going to be a man.
18:12You're not going to be a man.
18:14What was that?
18:15What was that?
18:16What was that?
18:18Bu bölgede yaklaşık 20.000 dönüm arazimizde tarım yapılmaktadır.
18:23Bu çıkan ürünü onlarca yıldır kendimiz işliyoruz.
18:27Satıyoruz, ihraç ediyoruz.
18:29Yüz tır ve depo alanımızın genişlemesi
18:33ve çevre tarım arazilerinden çıkan ürünlerinin dağıtılması
18:38lojistik planlanma dosyaya eklendi Emir Bey.
18:43Hayat ayrıntılı.
18:44Titsizlikle hazırlanmış bir dosya.
18:50Malum, her şey çok hızlı oldu.
18:53Tamam.
18:55Ben bunun üzerinde çalışıp dönüşümü o şekilde yapayım sizlere.
18:58Hay hay efendim.
19:00Şimdi, bu projenin fikri tamamen bana ait.
19:04Yani ben dosyalara daha hakimim.
19:06O yüzden bu süreci birlikte ilerletirsek şirketimiz için daha iyi olur.
19:12Gerekli araştırmalar yenileriyle birlikte desteklendi.
19:16Bunu zaten kurulumuza sunacağım.
19:18Zelen Hanım.
19:19Burası yönetim kuruludur.
19:20Yetkiler yasal olarak kağıt üzerinde bellidir.
19:22Süreç kişi bazıda yönetilemez.
19:24O yüzden benim dosyayı incelememi bekleyin.
19:28Ki süreç olması gerektiği gibi yürüsün.
19:30Ben zaten süreci hızlandırmak için...
19:32Süreç olması gerektiği gibi yürüyecek.
19:34Süreç kişi bazıda yönetilemez.
19:36O yüzden benim dosyayı incelememi bekleyin.
19:39Ki süreç olması gerektiği gibi yürüsün.
19:42Ben zaten süreci hızlandırmak için...
19:44Süreç olması gerektiği gibi yürüyecek.
19:48Ya ben...
19:49Hız önemli fakat acele etmemek gerek.
19:53Ben dosyaya daha hakim...
19:55Diğer konuyla devam edelim.
19:56Tabii efendim.
19:57Buyurun.
20:13Müsait misiniz ağam?
20:15Buyur Halil, var mı bir gelişme?
20:18Şehrin dışına çıkmamış.
20:20Çalıştığı yere de baktık.
20:21Gidebileceği eş, dost, akrabalarını arattık.
20:24Otel, hastane, karakol...
20:27Oralarda görülürse de haber verilecek.
20:29Tamam.
20:30Aferin.
20:32Takip etmeye devam edin.
20:45Serha.
20:47Canım bak tamam artık.
20:49Toparla kendini.
20:50Vallahi bak hasta olacaksın.
20:52Korkuyorum sana.
20:53Daha kötüsü ne olacak ki Gülcan?
20:54Onca yaşadığım şeyden sonra...
20:55Daha kötüsü ne olabilir ki derdim?
20:56Evladımdan ayrı kalmak en kötüsüymüş.
20:58Haklısın.
20:59Haklısın.
21:00Ama kavuşacaksın.
21:01Yeri belli, yurdu belli sonuçta.
21:02Yeri belli, yurdu belli.
21:03Yeri belli, yurdu belli.
21:04Ama gidip alamıyorum kızımı.
21:05Ama gidip alamıyorum kızımı.
21:07Göremiyorum.
21:08Göremiyorum.
21:09Onun için savaş bile veremiyorum Gülcan.
21:11Onun için savaş bile veremiyorum Gülcan.
21:12Onun için savaş bile.
21:13Onun için savaş bile veremiyorum Gülcan.
21:15Ne yapacağız Serhan?
21:16Ne yapacağız Serhan?
21:17Haklısın.
21:18Haklısın.
21:19Haklısın.
21:20Haklısın.
21:21Haklısın.
21:22Haklısın.
21:23Haklısın.
21:24Haklısın.
21:25Haklısın.
21:26Haklısın.
21:27Haklısın.
21:28Haklısın.
21:29Haklısın.
21:30Haklısın.
21:31Haklısın.
21:32Haklısın.
21:33Haklısın.
21:34Haklısın.
21:35Haklısın.
21:36Haklısın.
21:37Haklısın.
21:38Haklısın.
21:39Haklısın.
21:40What do you think about Serhun?
21:44I don't know anything about it.
21:48We don't have to deal with the Sharzanoğlu.
21:56I'm going to deal with Gülcan.
22:00I'm going to deal with it.
22:03I'm going to deal with it.
22:08I'm going to deal with it.
22:12I'm going to deal with it.
22:14I'm going to deal with it.
22:17If I don't have a police officer,
22:20I'm going to deal with it.
22:22You're going to deal with it.
22:24You're going to get me.
22:27I'm going to deal with it.
22:29Gülcan,
22:31I don't think it's better.
22:33I don't care about it.
22:35I don't know what you're talking about.
22:37I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry.
22:40I'm sorry.
22:41I'm sorry I'm sorry I'm sorry.
22:44I'm sorry I'm sorry I'm sorry.
22:50You're sorry, I'm sorry.
22:54It's fine.
22:55You're sorry.
22:56You're sorry.
22:58Let me get you.
23:04I'm sorry, I'm sorry about this.
23:07I'm sorry, I'm sorry about that.
23:10You know that you said, you'll be honest.
23:14You didn't have to be here, you didn't have to leave.
23:18You didn't have to leave.
23:21You might have to tell your dad we'll learn what happened.
23:25I'm sorry about that.
23:28Can I be able to play?
23:30What a lot of questions you asked.
23:32You don't drink it.
23:34You don't have to worry about it.
23:36I want to go to my dad.
23:38I don't want to go to my dad.
23:40I don't want to go to my dad.
23:42Then I'll go to my dad.
23:44Then I'll go to my dad.
23:46Okay.
23:48Let's go.
23:50Canım.
24:00Nasıl oldun?
24:02Daha iyiyim. Ağrılarım azalıyor.
24:04Merak etme.
24:06Bir an önce hafızan yerine gelecek.
24:20Ne güzel günlerdi.
24:26Avrupa gezimiz.
24:28Evlendiğimiz günden beri beni hep mutlu ettin.
24:31Bana hep sevgi verdi.
24:33Teşekkür ederim.
24:36Her şey yoluna girer umarım.
24:38Bir an önce hatırlamak istiyorum.
24:40Sen ve oğlumu.
24:42Hatırlayacaksın merak etme.
24:44Sevgimizle bütün sıkıntıları aşarız.
24:46Beraber. Her zaman yaptığımız gibi.
24:50Kolay gelsin Neymar Bey.
24:52Benim kızını kaçırdılar da.
24:53Onunla ilgili şikayette bulunmak için geldim.
24:54Kızını mı kaçırdılar?
24:55Emin misin?
24:56Evet.
24:57Kaç gündür evleri?
24:58İki gündür.
24:59Nerede olduğunu da biliyorum ben zaten.
25:00Gel bakalım bacım.
25:01Gel bakalım.
25:20Komiserim.
25:21Komiserim.
25:22Bu kadın çocuğunun kaçırıldığını söylüyor.
25:24Yerini de biliyormuş.
25:25Alıkonulmuş.
25:26Adın ne kızım Senen?
25:28Zerhun.
25:29Zerhun Demir.
25:30Gel otur şurada kızım.
25:38Kızını en çok nerede gördün?
25:40Kızımı alıp götürdüler komiserim.
25:42Şerzanoğulları yaptı.
25:43Şerzanoğulları.
25:45Şeyh Muz Şerzanoğulları.
25:48Emin misin?
25:49Evet.
25:50Onların konağında şu anda aktar komiserim.
25:53Komiserim.
25:54Ne olur gidip alalım kızım ne olur.
25:57Yardım edin bana.
25:58Tamam kızım sen kapıda bekle.
26:00Komiserim.
26:01Tamam kızım sen kapıda bekle ben haber vereceğim sana.
26:04Evet abi.
26:05Şimdilik boşanma durumunu askıya aldı.
26:08Yaman'ın hafıza durumunu ne kadar süreriz.
26:10Yaman'ın hafıza durumunu ne kadar süreriz.
26:11Yaman'ın hafıza durumunu ne kadar süreriz.
26:13Yes, now he's a good job.
26:19I'm not sure if I can't leave a lot of trouble.
26:25I'm not sure if I can't leave it.
26:30We'll have trouble with him.
26:35I'm not sure if he can't leave it.
26:40They don't have a good information.
26:45I think that the situation is going to be very difficult.
26:49But we will not have a good situation.
26:50But we will not have a good situation.
26:55There was a woman in the car.
26:57She said that she was a little girl.
27:02She helped me.
27:05I don't have a lot of attention to this issue.
27:07I will look at the situation in the situation.
27:12I know, brother, you're always behind me.
27:17Come on.
27:47Get out, get out.
27:56Get out, get out.
27:59Get out, get out.
28:09Akşam geldiğinde nerede kaldı?
28:17Üçtenkilatta kalk efendim.
28:20Hayatla beraber.
28:23O saatte, konakta rahat rahat dolaşmamalısın.
28:29Efendim ben sadece su almaya kalktım.
28:39Başka bir derdim yok.
28:40Başka ne derdin olabilir ki?
28:43Ben de öyle düşünmüştüm.
28:49Bu konağın kuralları var.
28:51O kurallara uyarla.
28:54Eğer bu kuralları bilmiyorsan Halil'e söyle,
28:58sana söylesin.
29:02Yani,
29:04birini,
29:05o saatte, konakta dolaşması beni çok rahatsız eder.
29:11Tabii efendim.
29:12Fakat ben sadece...
29:15Hayat için burada olduğunu biliyorum.
29:18Onun için çağırdım seni.
29:23Uzmanlık alanında çocuklar da olduğunu biliyorum.
29:25Artık hayatta sen vakit geçireceksin.
29:29Biliyorsun zavallı bir kaza geçirdin.
29:31Hem de oğlumun anasından.
29:33Artık hayat seninle vakit geçirecek.
29:37Eğer kritik bir şey söylerse,
29:41gelip benimle paylaşacaksın.
29:45Ben yoksam Halil Bey'le paylaşacağım.
29:49Tabii.
29:50Tabii ki Şeniz Bey.
29:52Sizi çok iyi anlıyorum.
29:58Bunun dışında,
30:00konakta,
30:02veya başka yerde,
30:04bir şey söylerse,
30:06tekrar yine gidip bana söyleyeceksin.
30:09Anlaşıldı değil mi?
30:10Tamam efendim.
30:13Anlaşıldı.
30:19Bu konu,
30:23çok önemli.
30:27Biraz evvel dediğim gibi,
30:28benim için çok önemli.
30:31Tekrar söylüyorum.
30:32Eğer,
30:39daha önce duymadan bir şey duyarsan,
30:45gelip bana söyleyeceksin.
30:49Yoksa,
30:51kendi iyiliğin için,
30:53sonsuza kadar susun.
30:58Anlaşılmayan bir şey var mı?
31:02Yok.
31:03Yok efendim.
31:07Ama ben,
31:08sadece bana ihtiyacı olan,
31:10bir kız çocuğuna yardımcı olmak için buradayım.
31:17Takdir edersiniz ki,
31:19özel meseleleriniz beni çok ilgilendirmez.
31:25Ama,
31:27tabii ki haklısınız.
31:29Hayatla ilgili kritik bir şey olduğunda,
31:31benim bunu size bildirmem görevimdir.
31:41Çıkabilirsiniz.
32:01Komiserim,
32:18bir haber geldi mi?
32:20Gidip olalım beraber hemen.
32:22Kızım, dışarıda bekle,
32:23ben sana haber vereceğim.
32:25Komiserim,
32:26ben kızımın yerini biliyorum.
32:27Kızım,
32:28bekle işte,
32:29ben sana haber vereceğim.
32:33Hadi kapat kapıyı.
32:34Abla şu an hiç zaman değil.
32:35Neyi zaman değil ha?
32:36Sen ne çabuk ego kasmaya başladın?
32:37Böyle patronculuk havaları,
32:38bir şişinmeler falan.
32:39Abla sakin ol.
32:40Şu an doğru zaman değil.
32:41Neyi zaman değil ha?
32:42Sen ne çabuk ego kasmaya başladın?
32:44Böyle patronculuk havaları,
32:45bir şişinmeler falan.
32:46Abla sakin ol.
32:47Şu an doğru zaman değil.
32:48Neymiş doğru zaman?
32:49Neymiş?
32:50Neymiş?
32:51Neymiş?
32:52Sen bütün kurulun önünde beni rezil edeceksin.
32:53O patronculuk egonu üzerime dayatacaksın.
32:54Abla şimdi doğru zaman değil.
32:55Deyip keseceksin ha?
32:56Ne diyorsun ya?
32:57Ne diyorsun ya?
32:58Orada asıl ego yapan seninle.
33:01Alışmışsın tabii istediğin gibi at koşturmaya.
33:03Birisi gelip bunun yüzüne vurunca mı rahatsız oldun?
33:04Sen neyi benim yüzüne vuracaksın?
33:05Neyi benim yüzüne vuracaksın?
33:06Neymiş?
33:07Neymiş?
33:08Neymiş?
33:09Neymiş?
33:10Neymiş?
33:11Neymiş?
33:12Neymiş?
33:13Neymiş?
33:14Neymiş?
33:15Neymiş?
33:16Neymiş?
33:17Neymiş?
33:18Neymiş?
33:19Neymiş?
33:20Neymiş?
33:21O patronculuk havaları bir şişinmeler falan.
33:24Abla sakin ol.
33:25You will hit the face of your face.
33:27When you play in Europe,
33:30when you play in Europe,
33:32when you play with Bohem,
33:34I was at the beginning of this company.
33:36You know what you're talking about?
33:38Where do you understand?
33:40Where do you understand?
33:42What do you understand?
33:44I'm trying to solve the problems of the past.
33:48I have a chance to make a decision.
33:50I have a chance to find a decision.
33:53I would say I was going to pass my decision.
33:55I tell you!
33:57You are opposed to that?
33:59Any nó and you do that?
34:01You do it!
34:03You make a decision to do that!
34:05If you talk about the wrongs,
34:07I should do that.
34:08I did not know that you were doing it.
34:10You hear me.
34:15You will do that,
34:16you will do that.
34:17You will do that.
34:19You will do that.
34:20I know I have a decision to do that.
34:22I'm sorry.
34:24I'm sorry.
34:26I'm sorry.
34:28I'm sorry.
34:52I'm sorry.
35:00Heyaat.
35:04Two seconds left, you are still home.
35:08What happened with him?
35:11Look at him.
35:13I'm sorry.
35:14I'm sorry.
35:22I love you.
35:24I love you, I love you.
35:29I love you.
35:31I love you.
35:36You will see you.
35:40You will see you soon.
35:46The situation is a little bit more, it's a little bit more.
35:53But, you know, you're a little bit more.
35:59You know what I mean?
36:03You know what I mean?
36:07Because it's a little bit more.
36:10You can't do it.
36:13You can't do it.
36:15You can't do it.
36:20You can't do it.
36:22You can't do it.
36:24I've got a lot of money, I'm so excited.
36:26It's so good.
36:28It's so good.
36:34You can't do it.
36:36You can't do it.
36:38Are you okay?
36:47I'm okay.
36:49I'm okay.
36:53I'm okay.
36:57You're okay.
37:00No.
37:04You're okay.
37:06I'm okay.
37:08Let's see.
37:38What's wrong with you?
37:43I'm sorry to hear you.
37:45You don't want to hear.
37:47I didn't want to talk to you, Sir.
37:49Yes, I didn't want to talk to you.
37:54You don't want to hear you.
37:57I don't want to talk to you.
38:00You don't want to talk to you.
38:06You have a war of people. You have a war of people, you have a war of people.
38:18There is only one of my own people.
38:21My own iktidar.
38:30If you want to eat it, you will eat it.
38:33And if you want to eat it, you will eat it.
38:36There is a war of power.
38:39There is a war of power.
38:42If there is a war, it will be my power.
38:45There is a war of power.
38:48There is a war of power.
38:51There is a war of power.
38:54There is a war of power.
38:55There is a war of power.
38:56There is a war of power.
38:58There is a war of power.
39:01There is a war of power.
39:02There is a war of power.
39:03There is a war of power.
39:04There is a war of power.
39:05There is a war of power.
39:06There is a war of power.
39:07There is a war of power.
39:08There is a war of power.
39:09I don't want to marry you, I mean, you know what I mean?
39:14You know, what I mean, you know, what happened?
39:19You know, I don't know what I mean, what I mean, what I mean.
39:23He knows what I mean, I mean I don't want to get out of here.
39:39...
39:46...
39:48...
39:51...
39:55...
39:57I found out that I had a doctor at his house.
40:01I found out that he did not look at his own situation.
40:08He saw some issues.
40:11He saw his name.
40:16He knew his father's boyfriend.
40:20He talked about him.
40:22If he didn't talk,
40:24You just put me the picture.
40:28Do you know what I do?
40:29I don't know.
40:40Okay.
40:42Let's do it.
40:43I'll be back.
40:44I can also use my CATASES.
40:46Okay, then.
40:47Okay, we'll get back this little boy.
40:53I'm going to go to the house.
40:55Oh, no, I'm going to go to the house.
40:57Let's go.
40:59We'll get the house.
41:01I'll make it a little.
41:03I'll make it a little.
41:05Okay.
41:07Okay, all the time.
41:09Everyone will be able to get it.
41:11Let's see if we're gonna get it.
41:13What's happening?
41:15What's happening?
41:17What's happening?
41:19We have to go to the house.
41:21Can we build a house?
41:23At this level, you're a big deal of love.
41:25Everyone can't be willing to live.
41:27You don't have to live.
41:29You're a big deal.
41:31You can't have to live a whole living.
41:33You ain't real.
41:35You're a big deal.
41:37That's my whole deal.
41:39Play a lot of kids from home.
41:41You're a big deal of bread.
41:43You're a big deal of bread.
41:45You're a big deal of bread.
41:47You're a big deal of bread.
41:49I know you can't.
41:50Do you like to have a house?
41:52You can't.
41:54Let's leave my house again.
41:56No, no.
41:59In this story, I don't want you to lie to you.
42:02Let's go.
42:03No, let's go.
42:05The weather is...
42:07No, no, no, no.
42:08Give me a report.
42:09I just want to leave, I just want to kick the road to you.
42:12And to marry the family.
42:13Not to the lady.
42:15I'm a little bit.
42:17Let's go.
42:19I'll go and get this.
42:21I'll go and get this.
42:31I have been doing this before.
42:33I'll go and get this.
42:35But you will not be able to do that.
42:37You are still not.
42:39What is that?
42:41Look, you're very happy.
42:44You're not here, you're not here, you're not here, you're not here.
42:48I gave this company a young person.
42:51Look, there's nothing else in my head.
42:54I fought for this company, you understand?
42:59Abba!
43:03Look, there's nothing like that.
43:11Ben istiyorum ki her şeyi birlikte yönetelim.
43:18Birbirimizin üstüne basmadan.
43:22Nasıl olması gerekiyorsa öyle yapalım.
43:28Sizin yönlendirmenizden de kurallarınızdan da bıktım.
43:33Anladın mı?
43:35Dediğim gibi her şey olması gerektiği gibi olacak.
43:38Ama olması gerektiği kadar.
43:42Kolay gelsin size.
43:45Abla!
43:51Bak, aramızda bir sorun yok.
43:56Bu dosya inceleme mevzusu nasıl buraya kadar geldi anlamadım.
43:59Babam konuya nasıl dahil oldu, onu hiç bilmiyorum.
44:07Ha!
44:09Ama bana bir iş verildiyse de...
44:12...ben o işi en iyi şekilde yaparım.
44:18Bak abla...
44:20...benim bu holdingde de...
44:23...patronlukta da bir gözüm yok.
44:24Ben istiyorum ki...
44:32...bu durumda...
44:35...ablamın fikirlerinden...
44:38...tecrübelerinden...
44:40...ve eğitiminden faydalanmak isterim.
44:44Bak...
44:46...bu konuyu büyütmeyeceğim...
44:48...ama unutmayacağım da.
44:50Tamam mı?
44:51...
45:13Hayat...
45:16...ne yapıyorsun?
45:17Niye burada oturuyorsun?
45:18We're Sevda Abla with a snack.
45:22Berfin Teyze says he.
45:24I'm sorry, I'll talk to you soon.
45:26I'll talk to you with Berfin Teyze, okay?
45:30I'll talk to you soon.
45:33We'll talk to you soon, I'll talk to you soon.
45:37You're so nice to you, Sevda Abla.
45:41I'm really nice to you.
45:43I'll talk to you soon, okay?
45:46I'll talk to you soon, okay?
45:48Mine kim Emre amca?
45:52Mine mi?
45:58Neden sordun sen bunu?
46:00Sevda Abla bana sormuş da.
46:02Ben de bilmem demiştim.
46:06Sen biliyor musun?
46:08Sevda Abla mı sordun mu sana?
46:12Peki o nerede?
46:14Hadi.
46:20Tamam.
46:22Sen şimdi yukarıda salona çık.
46:24Ben sana tatlalık geleceğim tamam mı?
46:26Beraber geliriz.
46:28Hadi bakalım.
46:44Kim bilir ne yapıyordur kızım Gülcan?
46:50O hiç benden ayrı kalmadı ki.
46:54Ne yiyordur?
46:56Ne içiyordur?
46:58Şimdilik iyi olduğunu biliyoruz.
47:00İyi olduğunu bilmemiz bize yeter.
47:04Düşünme artık.
47:06Tavuşacaksın.
47:08Merak etme.
47:10Orada ne olduğunu bilmiyorum ki.
47:12Kimin ne niyetli olduğunu bile bilmiyorum.
47:16Bak ben de elimden geleni yaparım.
47:20Sağ ol.
47:22Ama Şarzan oğulları ile mücadele etmen zor.
47:26Buralarda tek kanun geçer.
47:29Şemus Bey'in kanunları.
47:32Onunla da baş edebilecek tek bir kişi var.
47:37Bence sen ona gitmelisin Zerhum.
47:42Gitmeyeceğim.
47:44Baka çaren yok Zerhum.
47:51Asla olmaz Gülcan.
47:55Asla.
48:04Sevda.
48:11Emir.
48:12Müsait misin?
48:14Biraz konuşabilir miyiz?
48:16Peki.
48:17Olur.
48:22İyi akşamlar.
48:24İyi akşamlar.
48:27Tarzın güzel olmuş.
48:29Ama sanki iş yeri için çok da uygun değil gibi.
48:35Nasıl geçti ilk iş günü?
48:38Sıkıcı.
48:40Senin.
48:42E işte.
48:44Burada olmam iyi olmuş ama.
48:46Herkes öcü gibi davranıyor kısa.
48:54Ablamla sık görüşür müydünüz?
48:58Hayır.
49:00Yılda bir iki kez belki.
49:04Neden?
49:06Peki ailemizdeki diğer kişiler hakkında bir şeyler konuşur muydunuz?
49:11Zeynan Hanım'ın mı?
49:15Yok nedenle onları benimle konuşsun ki?
49:22Sen niye bana böyle sorular soruyorsun?
49:24Sen hayata sorduğum işini.
49:25Ne sormuşum ben hayata?
49:26Bilenin kim olduğunu?
49:27Neden sordun?
49:28Nereden beri de o ismi?
49:30Sen hayata sorduğum işini.
49:33Ne sormuşum ben hayata?
49:35Bilenin kim olduğunu.
49:39Neden sordun?
49:40Nereden beri de o ismi?
49:41Nereden beri de o ismi?
49:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:44Bekleyin.
49:49Herkes öftermeseß.
49:56Sağ olun.
49:58Ben sorduğum işini.
Comments

Recommended