Cuteness Level MAX My Daughter's a Hidden Healer
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
đ„
Short filmTranscript
00:00This game is so far from the previous video.
00:03This game is so shorter than a while.
00:06This game is too far from the new game.
00:10What is this?
00:12Who are you?
00:14What is this?
00:16I'm going to play two more times.
00:18I'm going to play three more times.
00:20Who is this?
00:21I'm going to play two more times.
00:22I'm going to play one more time.
00:24That's fine.
00:25Even if you have to play one more time.
00:27I'll play one more time.
00:29Oh, you're in love with your mother.
00:31You know you've been given a few years for the past years?
00:35You know you've been given a few years to live in your house?
00:37I know you're wrong.
00:39Don't give me a shame.
00:41Go ahead.
00:42Oh, my God.
00:44Oh, my God.
00:46Oh, my God.
00:47Oh, my God.
00:49Oh, my God.
00:50Oh, my God.
00:55Oh, my God.
00:58Oh!
00:59Oh!
01:00Oh!
01:01Oh!
01:02Oh!
01:03Oh!
01:04Oh, my child!
01:05Where is he?
01:06Then go for your other friend,
01:07and I hope you can find him.
01:09Oh!
01:10Oh!
01:11Oh!
01:12Oh!
01:13Oh!
01:14Oh!
01:15Oh!
01:16Oh!
01:17Oh!
01:18Oh!
01:19Oh!
01:20Oh!
01:21Oh!
01:22Oh!
01:23Oh!
01:24Oh!
01:25Oh!
01:26Oh!
01:27Oh!
01:28Good day, coming back to my brother's house.
01:30What's that?
01:31What's it like?
01:32I'm not gonna have anything to do.
01:34I can't get that.
01:53Don't exist.
01:55I'll go home!
01:58At the end of the day, I'll go to the end of the day.
02:00I'll go to the end of the day.
02:28I'll go to the end of the day.
02:58I'll go to the end of the day.
03:28I'll go to the end of the day.
03:58I'll go to the end of the day.
04:00I'll go to the end of the day.
04:02I'll go to the end.
04:04I'll go to the end of the day.
04:06I'll go to the end of the day.
04:08I'll go to the end of the day.
04:10I'll go to the end of the day.
04:12I'll go to the end of the day.
04:14I'll go to the end of the day.
04:16I'll go to the end of the day.
04:20The end of the day.
04:22I'll go to the end of the day.
04:24I'll go to the end of the day.
04:28And now I'll go to the end of the day.
04:30Oh my god, I'm so hungry.
04:35I'm hungry now and I haven't eaten any food.
04:39That's why I don't have to eat any food.
04:45I'd like to invite you to eat a cake.
04:47I'll have a chance to eat you.
04:49You're so good for me.
05:00Let's eat.
05:09It's delicious.
05:13Let's eat.
05:30I'm going to eat the
05:31little onion.
05:32I'm going to eat the
05:33little onion.
05:34Oh,
05:34my
05:35my
05:36mom.
05:37I
05:38I
05:39I
05:40I
05:41I
05:43I
05:44I
05:45I
05:47I
05:49I
05:50I
05:51I
05:53I
05:55I
05:57I
05:59I'm going to take a break.
06:01I'm going to take a break.
06:03I'm going to take a break.
06:05I'm going to take a break.
06:07Thank you, Father.
06:09Let's go!
06:23Okay!
06:25What's going on?
06:27What's the problem?
06:29What's going on?
06:31What's your problem?
06:33I'm going to do this.
06:35It's a bad feeling.
06:37You don't have to worry.
06:39You son of a big boy.
06:41You don't have to worry about my mom.
06:43You have to worry about my mom.
06:45You didn't have to worry about me.
06:47You are almost there?
06:49I've been a big boy.
06:51I'm going to be friends with you.
06:53You're such a big child, you're able to raise money for a child?
06:56Of course, you're going to go to the bathroom.
06:59Let's go to the bathroom. Bye-bye.
07:12You said I'd be like a child,
07:15isn't it too much?
07:18You said I'd be like a child,
07:23but I still don't know.
07:25The technology has increased,
07:27so you can restore the bathroom in the bathroom.
07:30You can go to the bathroom.
07:32I'll go to the bathroom.
07:34I'll go to the bathroom.
07:36Here is the bathroom.
07:46I'll do the bathroom.
07:47Look at the bathroom.
07:49Maybe the bathroom is full of medicine.
07:51I'm going to be able to wipe the bathroom in the bathroom.
07:55They're going to break them out of the bathroom.
07:58It's so small, it will damage others.
08:00Can you use it?
08:02Of course.
08:03It can be used to use it.
08:15It's too heavy.
08:17Let me give you some money.
08:19Let me buy two glasses.
08:21Okay.
08:23I'm going to see you again.
08:25We'll see you again.
08:28Put your money at me.
08:32Hold me in money.
08:35I'm fine.
08:36We are going to go to the foundation.
08:39We don't want this here to go.
08:41Take the trash to me.
08:42I'll buy the trash.
08:43With my daddy's name.
08:46You're lost.
08:49I'm not going to go.
08:51I'm going to be the trash.
08:53How do I go?
08:55I can't go.
08:57Your age is not good, you get all these dirty things out of your mouth!
09:01You're not a good guy!
09:03You're not a good guy!
09:05You're a good guy!
09:08You're not a good guy!
09:10Why are you not a bad guy?
09:23You're not a bad guy!
09:26I'm sorry, I'm sorry, I'll pay you.
09:28Oh, my child!
09:30Don't let me turn on my face!
09:31I'm sorry!
09:38I'm sorry, I'm sorry.
09:56Oh
10:09Ah
10:11Ah
10:12Ah
10:13Ah
10:16Ah
10:17Ah
10:18What
10:18Um
10:19The
10:19Is
10:19A
10:20Um
10:25Um
10:26Ah
10:26You're welcome, you're welcome.
10:28We're here for the right time to help you with your help.
10:31You're welcome to the hotel room.
10:34You're welcome to the hotel room.
10:36You're welcome.
10:38You're welcome.
10:45What is the hotel room?
10:47The hotel room is the hotel room?
10:49I'm sorry.
10:51I'm a hotel room.
10:53We're not going to be able to let the hotel room.
10:56You'll be ready.
10:58You're ready for the hotel room.
11:00You'll be ready for the hotel room.
11:04You'll be ready.
11:06I'll go.
11:08Okay.
11:10You're so friendly.
11:12You're welcome to the hotel room.
11:14How are you going to spend the hotel room?
11:17You're not going to spend the hotel room in our food.
11:19Look, you're so hungry.
11:21You're getting hungry.
11:23It's true, it's true, you sell it all for yourself.
11:31Yes, my mom has taught me.
11:34Look, it's all for me in the forest.
11:38It's really good to sell it.
11:40It looks like it's hard to sell it.
11:43Yes, my father, you're not in the hotel room?
11:48I'm in the hotel room for dinner.
11:52Oh, it's not me.
11:55But you're not in the hotel room for dinner.
11:58Oh, I'm not in the hotel room for dinner.
12:01They're not in the hotel room for me.
12:04Wow, you're so cool.
12:07You can be used to be a house.
12:09You can be saved, and you can be saved.
12:11You're here to work.
12:13You don't have to be here.
12:16If I could find a daughter,
12:19she's so cute.
12:21Day.
12:23Day, go.
12:24Day, go.
12:26DayâŠ
12:27Day...
12:28Day...
12:29DayâŠ
12:30Day...
12:31Day...
12:32Day, go.
12:33Day.
12:34Paper, go.
12:35Day, go.
12:36to theïżœïżœâŠ
12:37Good idea.
12:38Let you go for one more Esoaaa.
12:40Let's go for a walk.
12:43Hi, Dad.
12:44I'm going to take care of you.
12:45I'll take care of you.
12:46Oh.
12:49This is your father's relationship with me.
12:52You still have a lot of love.
13:02Hey, Dad.
13:03Your daughter is so cute.
13:05She is my daughter.
13:06I don't want to talk to her.
13:08Let's take care of her.
13:09If she doesn't have a problem,
13:11I will tell her about her.
13:12Okay.
13:13èŁŽæ».
13:15Look.
13:16This is the engineering department
13:17who took care of her.
13:18She is the six years ago.
13:22She is the woman.
13:24She is the woman.
13:26She took care of me.
13:27She took care of me.
13:28She took care of me.
13:29She took care of me.
13:30She took care of me.
13:31We can't see her.
13:32We can't see her.
13:39She took care of me.
13:40She was the one who took care of me.
13:41She took care of me.
13:42She took care of me.
13:43I want to go back to your bus.
13:45There is some stuff.
13:47Let me continue.
13:49My son,
13:54my father is a father.
13:57So fast?
13:59He's a good kid,
14:01he's a father.
14:03He's a father.
14:05Although he's poor,
14:07he's good,
14:08he's good.
14:09With my father is such a good feeling.
14:11Yes, it's good for you.
14:13Yes, you should be able to keep your body together.
14:16You should be able to keep your body.
14:18Oh!
14:21My mom, my mom is here.
14:37My mom, I'm watching the video.
14:39It's the one who got out of the house.
14:42It's not the one who got out of the house.
14:44It's the one who got out of the house.
14:46No matter how much, you're so small.
14:48It's not going to let you get out of the house.
14:51Dodo, Pezzo has alreadyçed me.
14:53Let's go to the hotel.
14:55Let's go to the hotel room.
14:57After that, you'll have to go to the hotel room.
14:59Thank you, Baba.
15:01Well, Baba is coming.
15:03Mom.
15:16You're a little girl.
15:18I'm not using the hotel room.
15:20I'm not using the hotel room.
15:22You're not going to let me eat the hotel room.
15:24Mom, I'm going to help him.
15:26He won't eat the hotel room.
15:28I'll tell him my name.
15:31I'm not going to let you go.
15:33I'll send you the hotel room.
15:34I'll send you the hotel room.
15:35Okay.
15:38Hey, you're so lucky.
15:40I've met you.
15:41My name is Nia.
15:42I'm going to work on my job.
15:45I'm going to help you.
15:46I'm going to help you.
15:48I'm going to help you.
15:49You're going to thank me?
15:51Do you want me to go to the hotel room?
15:54At the hotel room?
15:56At the hotel room?
15:58At the hotel room?
15:59My name is Nia.
16:01I love Nia.
16:02I'm going to love you.
16:04Oh, my God.
16:10Nia.
16:11Nia.
16:12I'll send you the hotel room.
16:13I'll send you the hotel room.
16:14No.
16:15I'm going to come to the hotel room.
16:16I'll send you the hotel room for me.
16:17Nia.
16:18Nia.
16:20But the pleasure of your feelings.
16:21You can't make any of your feelings.
16:23æ»æäžć€©
16:28æäŒèź©äœ ćżçæ
æżćš
16:31ćŻčäžè”·
16:39ć°±æŻéŁäžȘććè·æçžçžèŻŽèŻç
16:43æŒäșźéżć§š
16:48ćȘéæ„çéć©ć
16:49穿ćŸç Žç Žçç
16:51ç»ææąèŻŽ
16:51You're so happy.
16:52You're so happy.
16:53Do you know who I'm talking to you?
16:56You're so beautiful.
16:58You're so difficult.
16:59You're a little girl.
17:01I'll tear you up.
17:03You're a little girl.
17:05You're a little girl.
17:06You're a little girl.
17:07I'm a little girl.
17:09What's wrong?
17:13You're a little girl.
17:15I'll kill you.
17:16Don't let me see him.
17:18Come on!
17:20Noo, don't worry.
17:21I'm not a child.
17:23I'm an adult child.
17:26You're not getting away with me.
17:28You're taking me to move on.
17:31You're not a child.
17:32You're not taking me to move on.
17:34I'll see you're gonna move on.
17:37You're not Jane.
17:38You're not taking me off.
17:41You're so big, I'm just using half of my strength.
17:52You're not a kid.
17:54I don't think so many people are holding you.
17:58Let's go.
18:02Who's going toæŹșèŽ my son?
18:04What are you doing?
18:13I'm going to go.
18:15You're just a kid.
18:18You're a kid.
18:20You're a kid.
18:23You're a kid.
18:26You're a kid.
18:28You're a kid.
18:30You're a kid.
18:32You're a kid.
18:33Your Cindy.
18:34You absolutely must tell me.
18:36I trust.
18:38We're out.
18:39You stupidŚŚ?
18:40are you dumb.
18:41You stupid Đ·ĐŽĐŸŃĐŸĐČo leoles?
18:42NeverI'm holding you.
18:44What did you say?
18:46You're a kid.
18:47You are a father.
18:48You aren't like a kid.
18:50You like children.
18:53ìœë€ë sin.
18:55You're the Depression.
18:56You're the most massive problem.
18:58A generation of wolves,
19:01You're not going to be the one who has a girl.
19:06What kind of a person?
19:08How?
19:09You are still excited to see me?
19:12You're the one who has a first visit to me.
19:15We are not afraid of anyone.
19:19You're a man.
19:22It's not good that you're the one who is the one who is the one who is a father.
19:28You're the one who is the one who is a father.
19:31You know my wife says it's your best friend?
19:33You're a good friend.
19:34You're a good friend.
19:36You're always trying to do a day.
19:38I'm just trying to get your best friend.
19:40Let's go.
19:41Let's go.
19:43Don't you?
19:44I'll get your best friend.
19:45Don't you?
19:48I'll just go.
19:51I'm not going to be happy.
19:53I'm not going to throw my hands in my hand.
19:56Please pass me.
19:58Do you think he will be the same?
20:05Who can you hold them?
20:07Three dollars, three dollars.
20:09Three thousand dollars.
20:15You should help me.
20:16I'll go to your father.
20:17Don't let him out.
20:18I can also do it.
20:28Oh
20:36Can you play?
20:38Oh
20:46Oh
20:48Oh
20:52Oh
20:54Oh
20:56Oh
20:58What do you think?
21:00Your grandmother is still not in my hands.
21:02Grandma.
21:03Come on.
21:04What do you want to do with my grandmother?
21:06You stand here.
21:07Don't be afraid.
21:08I don't.
21:09I don't.
21:17You're a dead girl.
21:19I'll let you go.
21:20I'll let you go.
21:21I'll let you go.
21:25I'll let you go.
21:27I'll let you go.
21:29I'll let you go.
21:30I'll let you go.
21:31You don't want to kill my grandmother.
21:33Don't let me go.
21:37I'll let you go.
21:39Go.
21:47Father.
21:48Father.
21:49You two are the two men.
21:51You're the mother and your daughter.
21:53I'll let you go.
21:55What the hell?
21:57I'll let you go.
21:58èŁŽæ»æŻć„œäșș,ä»äžäŒćžźäœ ç
22:01ćŠ,èŁŽæ»æŻäžȘæŻéćæć°èæšäŒçäșș,ç»ćŻčäžäŒèŻćŒșććŒ±
22:08æŻéŁäž«ć€Žç°ç¶çæ
22:10æć·Čç»ç»äœ éæäș,äœ èżèŠæČĄäșæŸäș
22:14äœ èŠæŻè§ćŸć§ć±,ć±ä»Źć€§ćŻä»„㻿„äžäžèżäžȘçæ§,ççæŻè°ć
ćšçäș
22:20æČĄ,æČĄćż
èŠć§
22:22濔性ć°ć§,äœ ćšćź¶èŻç©ććłæäșșæ§äœ
22:26äœćšć€ćæä»äčéžé,äœ ä»Źæ„ćŸççæŻè°çć°ç
22:31èŁŽæ»çć°çäžć
èźžć«äșșæćœ±
22:35ćż”ć°ć§,èżéäžæŹąèżäœ ,èŻ·äœ çŠ»ćŒ
22:39ćŒ,ćäžè”·äș
22:43è°ąè°ąäœ æäșæ,èżçŸçŸéç»äœ
22:48ć,äž,æČĄéźéąć,èżäžȘæèżæäș,æć
è”°äș
22:52æè·äœ èŻŽèż,äžèŠèꩿ”æ”ćć§ć±
22:55äœ ć°±æŻèżæ ·äżæ€æ”æ”çć
22:58æè·çžçžéœæŻ
23:00ćŠ,èżæŹĄæŻäžäž
23:04çžçž,ć„¶ć„¶ćæäžșä»äč,ć„čèŻŽć„čæŻéȘæ»çćŠćŠ
23:10ć,äœ ć„¶ć„¶çèź°ćżćșäșéźéą
23:17ć„čć,æ»æŻä»„äžșèȘć·±æŻéȘæ»çäșČćŠ
23:21ćŒ,èć°ć
23:23ć„¶ć„¶,æä»ŹäŒć„œć„œç»äœ è”鱿Ȼç
ç
23:28ć€ć€çäč
23:29äžćæäșäžćć,ć±
ç¶æąçŒæć„čäșČćŠ
23:34ćŒ
23:35ć€ć€èć,èć鄿äșć
23:37ć„¶ć„¶ç»äœ 枊äșć„œćç,è”°,è”°ćé„ć»
23:44ćŒ
23:45ć€ć€,ć„¶ć„¶äžç„éäœ æćæŹąćä»äč
23:51ć„¶ć„¶éäŸżćäșäžäș,äœ ççæäœ ćæŹąçć
23:55éäŸż èżæŻæäžæçș§é
ćșç性ćšéœćŒèżæ„ç»æ”æ”ćé„äș
24:01ć„¶ć„¶ èżäșèæéœæČĄè§èż
24:07ćć ææ”æ”äčćéœèżçä»äčæ„ćć éŁć°±ć«æ”ȘèŽčäș 蔶玧éœć°äžć°
24:15èżäčć€Șć„œćäșć§
24:21ć„œć éŁć°±ć€ćäžçč
24:23ćŻ èćŠèŻŽ èæŻćŸèŽ”ç èżäčć€èèŻćźćŸèŽ”ć§
24:28æä»Źćź¶ććŸè”·ć
24:30äœ æŸćż èżäșéœæŻé»ć±
äžèŠçć°è§æ ćŸäŸżćźç éäŸżć
24:39ćŻ
24:40äœ ä»Źæäčćšèżéćäžè„żć äžç„éèżéæŻ èŁŽæ»
24:50èŁŽæ»ć„č ć犻ćŒäș æç°ćšéȘæćŠć愳ćżćé„
24:57æć€ȘäŒćżć°±ć»æć·„
24:59éæŹŸé
25:13æä»¶äșéèŠäœ ćžźćż
25:15ćŻ
25:15æšèŻ·èŻŽ
25:16ć„œ
25:22æç„éäș
25:24èżæŠéŠćȘææç„éæšçèș«ä»œ
25:26æäŒç»äœ ćźæäžäžȘ
25:28ææçæŠéŠ
25:29è°ąè°ąćźéż
25:30èżć°ć§ćš
25:36çéȘšć„çč
25:38æ°æŻçšłćź
25:39ćæŻç»æŠçㄿć
25:41ć€ć€
25:41ææČĄæć
Žè¶Łæ„æä»ŹæŠéŠćŠæŠć
25:44æ±æ
25:46ćźéżç·ç·
25:47ć€ć€ć·Čç»ćć
„ćźéšäș
25:49ć
25:50ć€ȘćŻæäș
25:52äžèżæä»ŹćźéšçèȘć¶èèŻ
25:54ćŸć„œç
25:55ćŠæéŠéżæéèŠ
25:56æćŻä»„ćç»äœ 仏
25:58ć„œć
25:59ćŠææææć
26:01仄ćć€ć€çèŻ
26:02ćŸæŠéŠç©żć
äș
26:04è¶
26:05è°ąè°ąćźéżç·ç·
26:06ć
26:07ć
26:08ć
26:09ćŠ
26:15æ±ć Ą
26:16é€ć
éżć§šèŻŽ
26:19èżäžȘćŸć„œć
26:20ćŻčäžè”·çžçž
26:21æ”æ”ææĄćæçż»äș
26:23èżæć„œćçèè
26:25æçć·„è”ćæçć»çèŽč
26:27éœè”èżć»äș
26:28æä»ŹèżèŠæć·„èżćș
26:30ć©äžçé±ćȘèœćæ±ć Ąć
äș
26:33æ±ć ĄäčćŸć„œćć
26:35èć°ć
26:36äœ èŻŽæŻäžæŻ
26:37ćŻčćŻčćŻč
26:38æ±ć Ąć„œćć
26:40æ„æ„
26:41ć
26:43æłäžć°ć
26:54æć ć éȘäŸæ»èŁ
26:56ć
èœźèœć°
26:57ććšèĄèŸčèŻäžȘæ±ć Ą
26:58èżéœæŻäœ èȘæŸç
27:00ç»æćżç
27:01æ”æ”
27:10èżäžȘ
27:11ć°±æŻæä»Źćź¶
27:13äœ ćšćȘéæŸçèżäčćĄçć°æč
27:19æŽäžȘć±ćéœæČĄæć±ä»Źć«ćą
çćæćą
27:22ćŠ
27:22æäčæŻçŹŹäžæŹĄæ„
27:24æäčäžç„éèżèżäčćĄć
27:27çžçžć„¶ć„¶
27:28èżæżćć€Șć„œäș
27:29éźéŁæĄéš
27:31仄ćäžéšćäčäžäŒæ·æčżäș
27:33æ”æ”ćŸćæŹą
27:35äœ äčć
27:36èŻŽçæČĄæèżäžȘćŠ
27:38ćŻ
27:38æćèćŠäœçæżć
27:40ćčŽçșȘć·Čç»ćŸć€§äș
27:42ç»ćžžéèŠäżźèĄ„
27:44çč㫿Żéšć€©
27:45ćć
27:45ć°ć°ćčŽçșȘ
27:46èżćŸèżäčèŠ
27:47äœ ćŠèżæŻćšèćŸ
ć©ćć
27:50äžæŻèćŸ
27:51ć±ä»ŹćźéšèźČç©¶èȘç«æ čç
27:53èżæŻäžç§äżźèĄ
27:55æ”æ”
28:00仄ćè·äșçžçžćć„¶ć„¶
28:02ćäčäžçšèżéŁç§ç掻äș
28:04çžçžćȘćè”é±ć
»äœ
28:05ćŻ
28:06æä»Źäžè”·è”é±ć§
28:07çžçž
28:13äœ ć»ćȘéć
28:14æŠéŠćšèżćż
28:15çžçžèź°éäș
28:18ć±ä»Źè”°
28:18ćŻä»„ç»§ç»
28:27ççčäž»
28:28æä»äčè”¶çŽ§èŻŽ
28:29çžçž
28:38äœ æäčćšć·æ
28:39çžçžäžæŻćšć·æ
28:41çžçžæŻćš
28:42ćšäŒæŻ
28:43éŁææäčćšäœ ææșäž
28:45çć°äșèŁŽæ»
28:46èŁŽæ»ç»çžçžćźæäșçčć·„äœ
28:48è”é±ć
»äœ
28:49éŁäœ ć·„äœæ¶éŽè”ć€ćż«
28:53äžäŒèą«éŠéżç·ç·ćç°ć§
28:55äžäŒ
28:55蔶玧ććź¶è„æèŻè
28:57ć«èą«éŠéżç·ç·ćç°äș
28:58äč
28:59ć»ć§
29:02èŁŽæ»
29:09äœ èżæ ·ć„œćć莌ć
29:11èżæŻè”¶çާćŠçœć§
29:12éćŽ
29:13æèź©äœ æ„çäșæäčæ ·äș
29:15æ”æ”ć±
ç¶æ„äžć°èæŻ
29:19éŸéäžçŽćšèș«äž
29:21æŻäžȘ黿·
29:22çžçž
29:23æ”æ”
29:26鄿äșć§
29:27ć„¶ć„¶ćçé„ćŻć„œćäș
29:30ćż«ć
29:31çžçžć
ć
29:33èżäčäčçć©ć
29:36ćŠæççæŻèą«äșșć©çš
29:38æ„ç»æć€±ć»ç
29:39äčć€ȘćŻæäș
29:40èșČćŸäč
29:45äœ ć
ć
29:46çžçžæçčäș
29:47èŁŽæ”ć„
29:53èŁŽæ”ć„
29:56èŁŽæ»
29:57äœ æŻäžæŻæä»äčèŻèŠè·æèŻŽć
29:59äœ æ„ç©éŠćčČä»äč
30:00èżäžæŻć äžșäœ ćšèżćż
30:01äžèżäœ æšć€©æŹșèŽæçäșćż
30:04æć·Čç»ćè°
äœ äș
30:05äœ äžèŻ„æ„ç©éŠ
30:06蔶玧蔰
30:07éŁäœ äžșä»äčćšèżćż
30:08è·äœ æć
łçł»ć
30:09æéœè°æ„æž
æ„äș
30:10äœ æ„èżćżæŻäžșäșéŁäžȘć«äșæ”æ”çć°ć©
30:13äșæ”æ”æ
æćäœ çžçžæŻäžșäșćžćŒäœ çæłšæć
30:15ä»ć©çšäœ ćŻč愳ćżçæćż”
30:17éȘćéȘćéȘé±
30:18ä»ćżæäžćçșŻ
30:19ä»èżæäžäșæȘćæ°
30:20ä»ćż«ćźłäșäœ çèŁŽæ”ć„
30:22ä»ćȘæŻäžȘć©ć
30:23濔性ć°ć§
30:24èŻ·äœ è°šèšæ
èĄ
30:25ææŻäžäŒèź©äœ
30:29ćźłäșèŁŽæ”ć„ç
30:30ç»æçç
30:31ćźéżç·ç·
30:44äœ çè§æçžçžäșć
30:45æČĄæ
30:46ćŻèœæäșćżćșć»äș
30:48ć„œć§
30:49éŁæćć»ć«ć€æŸæŸ
30:50ćșçäžçšł
30:55æ°æŻéäč±
30:56æŠćź¶ć
šæćșçĄçć§żćżéœćäžć„œ
30:59äœ ćććé
äș
31:00äœ
31:01äœ æäčç„é
31:02äœ äžȘć
ćŽœć
31:03ć±
ç¶æąć·çćé
31:04äœ ä»Źéœèżæ ·
31:05äžæ„ćçèžąéŠæäčć
31:07ćźéżç·ç·
31:08æć
ćć»çĄè§äș
31:09äœ ç»§ç»æć§
31:10ææ
31:10ćźéż
31:12ä»ć°±æŻäœ èŻŽçéŁäžȘć¶èŻć€©æäșæ”æ”ć
31:15ä»çèŻćŻæŻç„èŻć
31:16èżäčć°çćčŽçșȘ
31:17ć±
ç¶èœćšć¶èŻäžæćŠæ€é èŻŁ
31:19æéœäžć
31:20ć¶èݿ〩è”
31:22ä»ćŻčæä»ŹæŠćź¶ć
š
31:24äčææäșè§Ł
31:25ćæ
31:32äœ äžæŻèŁŽæć„çç«äșćŻčæć
31:34æŸææ„ćæ
31:36ćźć€§ć°ć§
31:38ææłè·äœ è°çćäœ
31:39äœ ćœæć»
31:40æè·èŁŽæć„ćŻæŻç«ćšäžèŸčç
31:42æäčćŻèœè·äœ ćäœ
31:44äœ ćæŹąèŁŽæ
31:46æćŻä»„ćžźć°äœ
31:49çŹćź¶æ¶æŻ
31:50äžæ„ć
31:51äŒæäșș㻿ŠéŠèžąéŠ
31:53æŠéŠçćä»»éŠäž»ææ©äșèŁŽæ
31:56ćŻč仿„èŻŽ
31:57ćŸéèŠ
31:58äœ ćȘèŠćžźèŁŽæć»èŽ„èžąéŠäșș
32:01ä»èŻćźäŒćŻčäœ ćźçźçžçç
32:03äœ æłèŠä»äč
32:04ććźćź¶ćäœçæșäŒ
32:08çææ¶æŻ
32:12混莧
32:21æäŒèꩿŠćź¶ć
šćœ»ćșæ¶ć€±
32:23æŠéŠçć°çź
32:24äčèŻćźæŻć±äșæšç
32:27仿„æäșșèžąéŠ
32:37ć°±ć«èꩿ”æ”㻿ŠéŠ
32:38èżçŠ»çș·äș
32:39ćŒćŒćżćżçć»ç©ć§
32:40æ”æ”
32:42èżæŻçžçž
32:43ç»äœ äč°çćšç©ćéšç„š
32:44ä»ć€©æ”æ”
32:45ć°±ć»ćšç©ć
32:46ççć°ćšç©
32:47éŁçžçžć»äžć»
32:50çžçžèżèŠè”é±ć
»äœ ćą
32:52ć„œć§
32:52çäč
32:55ä»ć€©ć„œćæŻæäșșèžąéŠçæ„ć
33:05äžèĄ
33:06æäžèœćȘéĄŸçèȘć·±ć»ç©
33:08ææżèź€
33:12äœ èżć ćčŽçĄźćźèżæ„äžć°
33:14ćŻć°±ćäœ éŁć äčæČĄæç怩è”
33:16äžćŻèœæŻæçćŻčæ
33:17éć
33:18äœ
33:18äœ èżäžȘćć
33:20æŠćź¶ć
šçäșșćź¶
33:21äœ äžä»
ć·ć·æŠćź¶ć
šçćæł
33:24ć·èąć
šæł
33:25性èç«è
33:26äœ ä»ć€©ç«ç¶èżćŻčä»äœ æŸç»ç
33:29éŠéżććéš
33:30æŻäœ çć„œéŠéżć
èćç
33:32èŠäžæŻä»äžèŻćŸćçžæ
33:34æäœćż
èȘç«éšæ·
33:35æŽäœć”
33:36æčéŠçè§ç©ć°±æŻ
33:37è°è”ąè°ćŸć°æŠéŠ
33:38ćȘéŁäčć€ćșèŻ
33:39äœ èżæŻæČĄćæ°
33:41ć°äșș
33:42æčéŠć°±æŻćŁè
äžșć°
33:44èŸæçç
33:45æČĄæè”æ ŒèŻŽèŻ
33:46ć„œć
33:47æąç¶äœ ćŠæ€ć€žćŠ
33:49éŁć°±èꩿæ„èŻ·æèŻ·æäœ çæȘéšææłć§
33:52æŠéŠæ”äŒ ć€ćčŽ
33:53ććçć°±æŻæŁäčć瀌
33:56æç»äžäŒèꩿŠéŠäžąćšææäž
33:58æČĄæłć°
34:05éŠéżç«ç¶èŠäșČèȘćșäș
34:06éœæȘæä»Źćčłæ¶çäșèźç»
34:08éŠéżćݿݿŠćź¶ć
šçŽæèč
34:10äșșèŻŽçéæłäžèżæŻæèą
34:11èŻćźæäžèżéŠéżç
34:12éŠéżćșćžäžćć
34:16èżééŁć±ćŸéŸæć
34:17éŠéżæŁæŻćšè§ćŻćŻčæ
34:18ćć»çæ¶ć»æŽæŒäșź
34:21ć°±æŻèżæ ·
34:22é»äș
34:22äœ äžæŻéŠéżæçææć
34:23æäčäŒææŠćź¶ć
š
34:24仄ć
34:25æŸèć
èą«ćäșșéŠéżæćŻŒèżæŠćź¶ć
š
34:27ćæ„ćŠäčäžç»
34:28èćșèźç»
34:28蟱éäșćžä»Ź
34:30éŠéżć€Șććźłäș
34:34ć€Șććźłäș
34:35ćŠæŠć
ćŠäșș
34:39äœ ćȘçäžć
34:40ćŽäžäżźćż
34:41è”°æȘéšæ
34:42ćŠćŸććč¶æŠćź¶ć
š
34:44äœ èżæ ·çäșș
34:45äžćźäŒè૿ŠćŠæ·æ±°
34:46èèŽäžć
34:47æäčäžèźĄèŸ
34:48äœ è”°ć§
34:48ć°±æŻ
34:49äœ ć·Čç»èŸäș
34:50蔶玧蔰ć
34:51è”°ć§
34:51æŠćź¶ć
šæ©ć°±ćșèŻ„èą«æ·æ±°äș
34:53æéèŻŽçć
šææŻæććźłç
34:55äœ
34:55äœ
34:56éčäžè„ż
34:58èź©äœ ć æćŸæä»äč
35:00äœ èé¶æäœ äžć«æŠćŸ·
35:02äœ çéŠéżć·Čç»æČĄæèœććæ
35:04äœ ä»ŹæČĄäșșäș
35:05èŸäș
35:06äœ ä»ŹçæŠéŠćœæäș
35:09è°èŻŽæČĄäșșäș
35:11黿ć„
35:22äžçšæ
ćż
35:22èé©ŹćŻæŻæä»äșŹćæŸèżæ„ç髿
35:25ä»èŻćźèœć
35:26èżæŻææŠćź¶ć
šçäș
35:28ć°±çźæŻæäșČèȘæ
35:29ć°±èœäžæŸć€æŽ
35:30ć
35:30èžąçźĄçè§ć
35:32æČĄèŻŽäžèœæŸć€æŽć§
35:34ćæćźæçæèżæ„
35:37éŁć°±éȘäœ ć„œć„œç©ç©
35:38ć
35:39〿ŽććŠäœ
35:41æéèż°çæ
35:42æéć€©äžæ ææ
35:44ćèżæșäżźæŁ
35:46èŁŽæć„
35:53ćæŁèżéŠéżéœæäžèżçäșș
35:55äœ ć°±èź©è驏èŻèŻçš
35:56æćșé±
35:57äœ ćŸć
35:58äœ æäčç„é
35:59ä»ć€©æäșșæ„æżæ
36:01ææć€ćŹć°ç
36:04ç
36:05æŻè”èŠćŒć§äș
36:07è驏çè·Żæ°æçčㄿȘ
36:15ææŻæäžèżéèż°
36:17èżéèż°çæćŒ
36:19éœćŸäžäžè·Ż
36:20äœ ç çŹäș
36:21è驏çćșçĄéœäžèĄ
36:22ææŻćŻèœèŠèŸ
36:23äžèŻŽ
36:24èé©ŹćŻæŻç§Šææšè
36:26ææè·ćœèżćć»
36:28ä»äžäŒ
36:29è驏
36:38è驏
36:38äœ ç»æè”·æ„
36:39è”·æ„ć
36:40ç«æŻäșæČĄçšçćșç©
36:43èŠæŻćæČĄæäșșç«ćșæ„
36:45ć°±æç©éŠäș€ćșæ„
36:46ćźć€§ć°ć§
36:47èżć°±æŻäœ æŸç
36:48æç髿
36:48æä»æŹäžäș
36:51æäșČèȘäž
36:59çžçžçžçž
37:12è䞫怎
37:13äžèźžäœ ćéȘæć„çžçž
37:15äœ çźĄäžç
37:16è±éżç·
37:17ć€Șć„œäș
37:24éȘæèżäșćź¶çŹ
37:25æ·±ćŸäșćéŠéżçäŒ
37:27ćŻčä»äžȘéèż°
37:28It's not a bad thing.
37:32This is a good thing for us.
37:34It's better than us.
37:36Yes, he's very strong.
37:38I'm sure he said this.
37:40What are you doing?
37:42What are you doing?
37:43Why are you doing this?
37:45What are you doing?
37:47He's not a bad guy.
37:49He's definitely won.
37:53This is a good thing.
37:55He's too strong.
37:57Withersa, carry this.
37:58One, and you can't put it again.
38:00Well, you have to hit this.
38:02Two ten.
38:03Can you do it?
38:04You should be admitted.
38:05Noo!
38:06Don't do it.
38:08Noo.
38:09Noo.
38:10Noo.
38:11Noo.
38:12Noo.
38:13Noo.
38:14Noo.
38:15Noo.
38:16Not so solid.
38:18Noo.
38:20It's like a good guy.
38:23You don't wanna be a killer.
38:25Noo.
38:26You said it, it looks like there's no one can beat me.
38:30If it's not like that, the war is not my fault.
38:37I was completely lost in my life.
38:39I'm going to give you this sort of revenge.
38:45It looks like the war is not my fault.
38:48This war is not my fault.
38:49This war is not my fault.
38:51This war is my fault.
38:53Do you really want to get rid of your family?
38:56Do you want us to get rid of your family?
38:59If you don't trust me now, I can't wait for you.
39:02You won't trust me.
39:04If you don't trust me, then I'll let you feel the pain.
39:09You don't trust me.
39:12Don't trust me.
39:14If you don't trust me, then I'll let you see the end of your life.
39:18Your father, your father.
39:23Your father, your father.
39:26You're a father.
39:27How did you get rid of your father?
39:29Let me tell you, your father.
39:36It's me.
39:37I don't know.
39:39I really don't know.
39:40If you don't trust me,
39:43then he will completely destroy your father.
39:48I don't trust you.
39:51I don't trust you.
39:53I don't trust you.
39:55You will trust me.
39:56You don't trust me.
39:58Listen to me.
39:59You are ashamed of my father.
40:02What can I do?
40:05I chose to take you down to your father's death.
40:08I can't take you down at all.
40:09I told you.
40:11You must take me down.
40:13If you understand me, so I'm gonna take you down to your son.
40:15You're a small arm.
40:17You're a small arm.
40:18You're all going to kill me.
40:19I'm not scared of him.
40:21Come on.
40:22No.
40:23No.
40:24No.
40:25No.
40:25No, you're not too small.
40:27I'm hurting her.
40:28I'm very big.
40:30You don't have to use that?
40:32If you have a stick with a knife.
40:33You're already going to take a shot.
40:36You're going to be at where?
40:38You're going to tell someone?
40:39You're going to tell someone you have a kid.
40:41You're going to kill me.
40:44I'm not sure how the hell is being hit by you.
40:47You're not sure how you're doing it.
40:49You're not sure how you're doing it.
40:51You...
40:53You...
40:54You're not going to go down.
40:55You're still trying to get down.
40:57You're not sure how you're doing it.
40:59I'm just going to kill you.
41:01No, but...
41:02It's not.
41:03It's not.
41:09You're listening to me.
41:11I...
41:14...
41:16LaGail Manïżœ.
41:17Omic...
41:18You're estat.
41:19lum Jackie.
41:20Let's go back.
41:21Get off me.
41:22shut the fuck up.
41:23that's what I'm doing.
41:25Did you die one now?
41:27I'll wait to take you home.
41:29Don't wait...
41:34Dad, you trust me.
41:35I won't let you do it.
41:37please get to go.
41:38I'm going to fire you.
41:40Bye.
41:44Oh my god.
41:46You're a little girl.
41:48Don't worry.
41:50Oh my god.
41:52Oh my god.
41:54Oh my god.
41:56Oh my god.
41:58Oh my god.
42:12Oh my god.
42:14Ah.
42:42I'm not sure what happened
42:44What a person behind me is what?
42:48You behind where there are people?
42:50I don't see them
42:51There are people behind there
42:53There are people behind there
42:55It's not going to be aéŹŒé
42:57No one is aéŹŒé
42:58They're the meaning of
43:00There's people behind there
43:02They are behind there
43:03They're trying to turn around
43:03I said
43:04They're not people
43:06They're not people
43:06We love you
43:07Hey
43:08What are you talking about?
43:10Are you scared?
43:12If you're scared, I'll give you an example.
43:16The computer is lost.
43:18I'm going to take all of you.
43:20I don't care about you.
43:22I'll tell you.
43:24I'm behind you.
43:26I'm behind you.
43:28It's not me.
43:30Not me.
43:32I don't think you're such a person.
43:34I don't know.
43:36He's got me.
43:38I know.
43:40I'm behind you.
43:42Why are you scared me?
43:44You cannot see me.
43:46I'm behind you.
43:48I know.
43:50I'm behind you.
43:52You are the ones who are ahead of me.
43:54You can see me.
43:56You got me down.
43:58You got me down too.
44:00You are out.
44:02You just are The Ida.
44:06èŁŽæ»,æć°±æŻæ¶é±ćäș
44:11æšć€§ç性é髿ŹèŽ”ć°,æ„æäžé©Ź
44:14æä»ŹäčćäžçŽæČĄäžäœ èźĄèŸ
44:16äœç°ćšæäș
44:19æ
æäŒ€ćźłçœȘ
44:23èŻ·ćäœè·æè”°äžè¶èŠćŻć±ć§
44:26äœ æŻèŁŽæ»,éŁä»æŻè°
44:30æ”æ”ć°ć§,ææŻèŁŽæ»ççčć©
44:32æć§ç,äœ ć«æć°çć°±ć„œäș
44:34äș〿æ
44:36æć°±æŻ
44:37ćć,èżèć°ć,æ”æ”äžè§äș
44:40æ”æ”,äœ æäčćè·ć°æŠéŠæ„äș
44:44ć„¶ć„¶,äœ çæŻèŁŽæ»çćŠćŠ
44:47æ”æ”,èżäžȘäșæ
äžæŻć„¶ć„¶èŠççäœ ç
44:51æŻäœ çžçžéèŠèżäčć
44:53äœ ćŻäžèŠæȘć„¶ć„¶ć
44:55ćŠ,ć°±äžèœèŻŽæçčć„œèŻ
44:58æ”æ”,ææäčäș
45:02ćæçšćèżçŁšæçčçŒ
45:05ć„œ
45:06æ”æ”,äœ æć䌀äș
45:08è”°,ć„¶ć„¶ćż«ćžŠäœ ć°ć»éąć»
45:12æ„
45:13All right, let's go to the hospital and go to the hospital.
45:23Oh, my sister, you suddenly appeared.
45:26You have brought a lot of pain.
45:28I don't want to blame you.
45:30Oh, my brother, I'm also a victim.
45:33He told me he could help me with you.
45:35I'm also a victim.
45:37From today's time,
45:38let's go to the hospital.
45:43Oh, my brother,
45:46I've been working for a long time.
45:48How long did you do it for us?
45:51Because you've lost my mind.
45:53It's the place to be for the hospital.
45:55You're the same, you've lost your hands.
45:57You've lost your hands and you've lost your hands.
45:59You've lost your hands,
46:00and you've already lost your hands.
46:02Oh, I can't take care.
46:04Oh, my brother,
46:06you're so useless to me.
46:09You're so useless.
46:11Oh, my brother.
46:12Oh, my brother.
46:13You've lost your hand.
46:16Oh, my brother.
46:18Oh, my brother,
46:20my brother.
46:22Please,
46:23on me up for lunch.
46:24Thanks so much for everything.
46:25I'm sure you eat this.
46:26Oh, my brother.
46:27I've done this.
46:29My brother,
46:32It's coming my honor to be a baby.
46:35You ready to hug off me?
46:38You're gonna love to eat your little dog.
46:40You can be taken a chance to eat.
46:42You ready to be a baby?
46:43Dad!
46:44You want me to tell me?
46:47I'm listening.
46:49Estab into my parents,
46:50I have a daughter.
46:53She has always been a mother.
46:55She was the first to see me.
46:57So many people have brought me back to the mom.
46:59I used to get married.
47:00I'll see you next time.
Comments