Skip to playerSkip to main content
Noble Reincarnation: Born Blessed, So I’ll Obtain Ultimate Power Episode 5 [English Sub]

🎧 Audio: Japanese
🔤 Subtitles: English
📺 Quality: HD
👑 Genre: Isekai, Fantasy, Action

Episode 5 Summary:
The young noble’s overwhelming talent begins to shake the balance of power. Episode 5 showcases rapid growth, effortless domination, and the widening gap between him and everyone else as his “blessing” proves to be truly extraordinary.

🔖 Keywords / Tags:
#NobleReincarnation
#Episode5
#EnglishSub
#IsekaiAnime
#FantasyAnime
#OverpoweredMC

Category

😹
Fun
Transcript
00:00試験番号20番
00:14前へ
00:15騎士選抜
00:18それは帝国で行われる
00:20年の一度の一大教授でした
00:23今や誰もが
00:25ただ帝国と呼ぶこの国の正式名称は
00:28ミーレス帝国
00:30ミーレスとは古い言葉で戦士の意
00:33そう ミーレス帝国
00:35戦士の国においては
00:37武並が唯一
00:39実力で立心出世を果たせる道
00:41それを決めるのが
00:44この騎士選抜なのです
00:46この試験は
00:49多くの市民の注目を集めますが
00:52特にこの年は
00:54新能自らが
00:55試験官を務める
00:57前代未聞の形式ということもあり
01:00その姿を一目見ようと
01:02大勢の人々が会場へと詰めかけておりました
01:06そこまで!
01:18Not too much!
01:20No!
01:22No!
01:23Don't go!
01:25No!
01:26No!
01:27Not too much!
01:28Wow...
01:29I can't touch my hand!
01:32This is my friend of the king!
01:35今年は例年以上の盛り上がりだと思もっぱるの評判でございます
01:47重要なのは結果だ
01:51騎士選抜は人材選抜の場
01:54ノアがどのようなものを選ぶか楽しみにしておこう
02:01Test number 152.
02:03Go ahead!
02:04I'll go ahead and kill you.
02:08No!
02:31It's time for the day.
02:33It's time for today.
02:39Today's test is the end of the next one!
03:01This is the end of the next one!
03:19I'm sorry!
03:20I'm sorry!
03:21I'm sorry!
03:23Your husband!
03:25You're dead!
03:27You're dead!
03:29You're dead!
03:31You're dead!
03:32You're dead!
03:33You're dead!
03:35Don't you go!
03:36Don't you go!
03:37But this one is the殿下?
03:40Don't you go!
03:41Don't you go!
03:42What's your name?
03:46I'm...
03:48I'm...
03:50I'm...
03:51I'm...
03:52I'm...
03:57I've not said the基準, but...
03:59You're one step of the score, right?
04:01You're all right!
04:02You're all right?!
04:03You're right?!
04:05What's the most...
04:07That's so light!
04:08It's time for the end of the season!
04:10Then we'll move to the end of the season...
04:13Let's go!
04:14Let's go!
04:15Let's go!
04:16Let's go!
04:18Let's go!
04:28Though I don't care, my soul starts to gain
04:31Tell me when I die, my heart stops
04:33That's why Empire's honor
04:35I'm your son, I'm your son
04:37I'm gonna do the next
04:38Your strife, I'm on your soul
04:39I'm your heart and I am still
04:41Our smart man's choices
04:44I'll fight with my best
04:46I got through a crisis, happy girl, a paranoia
04:51I'm going to stop the suffering of justice
04:54We're so much left from fear from now on
04:58I decided to save the world
05:03The history of the記憶, the dream that she brought up
05:07Creating a place for everyone
05:10This time I won't fail
05:11Cause I don't know the old future
05:16So I will do what I can do
05:20I can't believe in the future
05:22I can't believe in the future
05:25I can't do anything
05:27I'm gonna try perfect
05:29Chaos
05:31Chaos
05:33Break off
05:35Chaos
05:40It's a great knight, isn't it?
05:43あ、はい
05:44先祖代々受け継いできたものです
05:47That's what I'm doing.
05:51What's your fault?
05:54You're sorry for me.
05:57Yes.
05:58There is no one.
06:01I told you I was going to do it.
06:03You're going to get me.
06:06You're going to get me.
06:10You're going to get me.
06:11You're going to get me.
06:13I'll get you.
06:15I'm sorry.
06:26Come on!
06:27No!
06:31No!
06:32Once again!
06:33What is this?
06:36I can't do it!
06:39If you're trying to protect yourself, you can do it like this.
06:42You didn't hurt me.
06:45What?
06:46The intention of my command is to take my command.
06:49I wanted to make my command.
06:53I didn't want to make my face so I didn't want to take my face.
06:58I didn't want you to take my face.
07:02I didn't want you to take my face so much.
07:04I can't do it.
07:06I can't do it.
07:09Shirley Granz!
07:11I swear to God, I swear to God.
07:15Ah, it's a good way. It's not a good thing. It's not a good thing, but it's not a good feeling.
07:24If you look at it, you can see the ability of the best.
07:30I'm sorry. I've been invited to the doctor.
07:36If you're here, you're here too. You're here too.
07:40幸いにも骨と剣は外れておりますな
07:46よかったですどうした
07:49はい切り傷とはこうして治すものかと感心しておりました
07:54私の村には医者はいませんので
07:57なんだってじゃあ病人や怪我人はどうするんだ
08:01おばば様に祈ってもらったり病気のもとを払ってもらったり
08:06貧しい村にありがちなことですな失礼
08:13医者になるにはどこかに弟子入りするのが近道だったな
08:18シャーリー初めての命令だ
08:23お前の村から賢い子努力ができる子を連れて来い
08:29グッド何人か弟子にしてやってくれ頼む
08:33仰せのままに
08:38費用は俺が出す
08:40医者になって村の皆を見るつもりがあるやつを連れて来い
08:44ありがとうございます
08:48騎士はそんなお辞儀はしない
08:52えっ?
08:53お前は作法の勉強だな
08:56あっ
08:58Good morning.
09:25Good morning.
09:27Oh, you sleep, too?
09:29I wasn't a room yet, so I didn't...
09:32I'm a little bit old if you take a house, it was a house.
09:36And...
09:37...
09:38...
09:39...
09:40...
09:41...
09:44...
09:45...
09:46...
09:47...
09:48...
09:49...
09:50...
09:51...
09:53...
09:55まだ6歳ですよ
09:56甘いわシャーリーさん
09:58他の神道様も15の成人前には結婚なぞってるんだから
10:03アルメリアのアンジョ様のご礼状はご主人様の放置だし
10:09ああ
10:09確かにお似合いね
10:12もう失礼なんだから
10:14それだけ人気のお方なのよ
10:17最近うちの前の通り沿いにやたらとカフェができてるでしょ
10:22ご主人様を一目見たいあわよくば見染められたいって子が集まるせいよ
10:28すごい世界ですね
10:30エブリンもいつも言ってるもんね
10:33こんなにお優しい神皇様は他にいらっしゃらないって
10:37ゾー今お死体してるんでしょ
10:40えそうなんですか
10:41あいいえ
10:43うそ最近魔法の勉強まで始めたらしいじゃない
10:47ご主人様のために
10:49
10:50ちがうんです
10:52私ご主人様のお役に立ちたくて
10:55お使いできているだけで幸せなんです
10:57失礼します
11:00げなげね
11:02かわいいんだから
11:04同時刻をもって試験を終了
11:10以上が本年の騎士選抜の報告書となります
11:13ご苦労
11:14殿下の選抜方法のおかげで今年の新人は粒揃いだと
11:20岸隊からも感謝の声が届いております
11:23こちらこそ
11:24運営の協力に感謝すると伝えておいてくれ
11:29もったいなきお言葉
11:31シャーリー客人をお送りしろ
11:34ではこれにて
11:39ご即労いただきありがとうございました
11:44俺たちは騎士同士だ
11:50そこまでの礼はいらん
11:52失礼しました
11:55なるほど
11:56俺みたいな一階の騎士に見送りをつけてくださったのは
12:00お前を鍛えるためか
12:02私のために殿下が
12:04先輩として一つ助言しよう
12:07あのお方についていけば間違いない
12:10せいぜい励むことだな
12:13はい
12:14お招きありがとうございます
12:44騎士選抜のご成功
12:46改めまして誠におめでとうございます
12:50ああ
12:51お前たちをねぎらうための会だ
12:54こんなところで油を売ってないで好きに楽しめ
12:57はっ
12:59それから
13:02この場にいるのは十三神脳家と関係の深い商人ばかりだ
13:07わかってるな
13:08はっ
13:09信仰を深めて参ります
13:12失礼いたします
13:25どうした
13:26そのこのようなものを取り継いでいいか迷ったのですが
13:31ご主人様宛てにこちらが
13:34何も書いてないな
13:39門番によると届け人にも逃げられてしまったようで
13:43機密の可能性もありましたので念のためお持ちしました
13:47ああいい判断だ
13:49ご主人様
13:51危険です私が
13:53大丈夫だ
13:56それだけですか
14:01アルメリア反乱軍の残党が不穏な動きをしているらしい
14:08え?
14:09まだ諦めてないんですか
14:11わからん
14:12今こいつの贈り主が潜り込んで探っているらしい
14:16なるほど
14:17あの時の兵士だな
14:20え?
14:21少し前に
14:22反乱を知らせに来たあいつだ
14:25そういえば
14:27あの人
14:28ご主人様に浸水のご様子でした
14:30うん
14:31あの後
14:33ご主人様が反乱の情報をすでに掴んでいたことを知って
14:37それでも何も言わず受け入れてくれたと
14:40そのご恩に応えるために
14:43さすがです殿下
14:44いやまずい
14:46え?
14:48訓練も受けてないのに患者の真似事をするのは危険すぎる
14:51露見したら殺されるぞ
14:54そんな
14:55現地にはまだヘンリー・アニュウェイがいるはずだ
14:58やめさせるよう伝令を出す
15:01準備を
15:02はい
15:14いかがでしたか?
15:27案の定露見して拷問を受けたそうだ
15:31そこで喋ればいいものを黙秘したせいで手ひどくやられたらしい
15:37アニュウェイの部隊が助け出してくれたが今も意識不明のままだ
15:42俺の責任だな
15:46え?
15:47そんな
15:48殿下にはどうすることも
15:50いや
15:51俺がもっと早く気づいてやれていれば防げたはずだ
15:54情報は武器という陛下の教えを実践できていれば
15:59ゾーイ
16:02はい
16:03アルメリアに連絡しろ
16:05金には射止めをつけない
16:07あの男は死なせるな
16:10薬も医者も必要なものは何でも言え
16:13はい
16:14わかりました
16:15忠誠心の強い人間を
16:23たった一つの情報と引き換えに犠牲にしたんじゃ
16:26割に合わない
16:27見たことないものがたくさん
16:37ボケっとするのは仕事中だぞ
16:40あ、あ、ホイ
16:41何か買われるんですか?
16:46ああ
16:47氾濫の鎮圧と手紙の件のお礼に
16:50ヘンリーアニュウェにな
16:51なるほど
16:55それでしたらちょうどいろいろ仕入れたところでございます
17:00おい
17:01それは?
17:25雰囲気が他と違うな
17:28さすが殿下
17:30一目で見抜かれましたか
17:32うん
17:33これはガラス?
17:45ガラスでこんなものが作れるのか
17:47機代の名工
17:49リンジーが残したものでございます
17:51すでに失われた技術でしてメガニ像として現存しているのは残り二つだとか
17:58よしこれをもらおう
18:06一万で足りるか
18:07十分でございます
18:10一万以上入ってる
18:14あまりはいいものを持ってきたお前への褒美だ
18:17ありがとうございます
18:19お、いたいた
18:21店に入ったらノアが来ていると聞いてね
18:25兄上
18:27これはこれは
18:29大八殿下様
18:31ようこそいらっしゃいました
18:32何かいい宝を見つけたのかと
18:36兄上
18:39ガラスの女神像
18:42ということはリンジーの
18:44はい
18:45まいったな
18:47二つしかないものの二つ目が見つかっちゃったか
18:51もう一つを知ってるんですか
18:53僕が持ってるからね
18:56なるほど
18:58そうだ
18:59し、しのでか
19:11安心しろ
19:12さっきの大金はくれてやる
19:15あとこれは手待ちんだ
19:16二つ目の女神像が出てきたが壊れてしまった
19:22コバルト通りだけでいい
19:24噂を流してくれ
19:25すごいね
19:28これで僕の女神像の価値が跳ね上がる
19:32お宝は早い者勝ちです
19:34リンジーには悪いですが
19:36兄上がお持ちのものの価値が上がるならそれで
19:39一つしかないと二つあるでは大違いだからな
19:44僕がその域に達したのは
19:47成人して放置入りした後のことだよ
19:51礼はいずれするよ
19:53それじゃ
19:54贈り物は選び直しだな
20:01まだまだ色々ございます
20:03何を考えている
20:14あ、いいえ
20:15殿下にお仕えしてから驚くことばかりだなって
20:18そうか
20:20今日だって理屈は分かりましたが
20:23あれほどの宝物は
20:25あれは所詮ものだ
20:27本物のお宝はあんなものじゃない
20:30俺に情報を届けるため
20:34命を懸けてくれるもの
20:36俺の期待に応えようと
20:39ひたむきに努力するもの
20:41俺に忠誠を誓い
20:44少しでも役に立とうと尽くしてくれるもの
20:47本物の宝とは
20:52人間だ
20:53危険だ
20:54お前とかな
21:10わ、私も?
21:12ここ数日でずいぶん俺のことを学んだようじゃないか
21:16すごい
21:21結局に出てくるメイクみたい
21:24殿下!
21:26私、一生ついていきます
21:28ああ
21:30聖人になって放置入り
21:32その時までに俺は
21:34もっと宝を集めたい
21:36行ってらっしゃいませ
21:54行ってらっしゃいませ
21:55行ってらっしゃいませ
21:57よじろ
21:59さ、 истории
22:01案内
22:10hilarious
22:16ドヤ
22:19善然
22:20その時に
22:21宝泉
22:23たち
22:24痛みに怯えてた
22:29窓辺に映る影帽子
22:34君との思い出が滲む
22:41月の灯りに照らされて
22:46遠い星のように輝く君を見た
22:52If the季節 has changed, even if the time is flowing, it will be the same.
23:03The love song will always sing forever.
23:09As I can't remember, it's still a dream.
23:15Nanyga wakare 翼む景色
23:18永久の彼方 君の影を見失っても
23:23心だけはまだ
23:27そばに
Comments

Recommended