Skip to playerSkip to main content
The Shibuya incident is coming to an end and many groups of jujutsu sorcerers are getting ready for what may happen next. Meanwhile, Yuji's victory over Mahito is short-lived as the two are confronted by the mastermind behind everything.

👇 Watch Jujutsu Kaisen - S02 EP 22 : Metamorphosis - Part 2 in streaming here !
---------------------------------
#JujutsuKaisen #Anime #Manga #FullEpisode #Streaming

Category

📺
TV
Transcript
00:00You
00:30草壁!
00:32草壁!
00:36おい!
00:38草壁!
00:40え?
00:46お!
00:48見いけ!
00:52パンだよ。
00:54随分と話が違えじゃねえかよ。
00:56え?
00:58イタドリだよ。
01:00いや、あれは少ない。
01:02肉体の主導権はイタドリにある。
01:06そういう話だったろ。
01:08うう。
01:12先に言っとくぞ。
01:14五条が消えて、今後イタドリにどんな処分が下ろうと、
01:20俺がお前らにつくことはない。
01:24ううん。
01:26俺はイタドリ有事の死刑に賛成だ。
01:32すまなかったね。
01:42疲れたろ?
01:44ウイウイ。
01:46今日はこのまま、一緒のベッドで寝ようか。
01:50そんな、はしたないですよ。
01:56はしたない私は嫌いかい?
01:58そんなは!
02:00すまない。折り返しが入った。
02:02うん。
02:04ねえ、止まったろ。
02:06夜分にすまないね。
02:08ああ、そっちは朝か。
02:12私?
02:14ケイエル。
02:17そう、ウイウイの術式だ。
02:21殺されそうになったんでね。
02:24日本の株と東京の不動産は、すべて売り払ったほうがいいよ。
02:29私はもう縁も変えた。
02:33そう、今すぐにだ。
02:36主要先進国への負の連鎖も免れないだろう。腐っても日本は世界第3位の経済大国だからね。まあ塩梅は任せるさ。いいよお礼なんて。いつもどおりインサイドでいてくれたら。今後ともよろしく。
03:04パーン。
03:06ん?
03:07どったの兄ちゃん?
03:10具合悪い?
03:12いかなければ。
03:14イタドリ・ユウチ、お前は何者だ。
03:24行かなければ。
03:26イタドリ・ユウチ。
03:30What are you?
03:35If you don't know...
03:39What am I?
03:42What am I?
03:46Let me help you, Mahito.
04:00I mean, it's...
04:04I'm learning to kill your treasure!
04:08We were together with the sea, and mentioned it in the Edo, peace.
04:15It was a belief that the sea had become the sea that the sea will turn into the sea.
04:21My death台...
04:23What's going on?
04:32I thought you were falling down, right?
04:37If you look at it, it's just that you're going to go back.
04:42The strength of the呪霊 and the strength of the呪霊 is a number of many.
04:48I'll give you the strength of the呪霊 and the strength of the呪霊, and then release the new呪霊.
04:59Of course, I'll give you the strength of the呪霊.
05:04I'll give you the strength of the呪霊 and the strength of the呪霊.
05:21If you were to go back to the呪霊 and the呪霊, you'd have to be able to fight the呪霊 and the呪霊.
05:31What is your story about you?
05:35I'm not sure.
05:39I think it's a good thing to say.
05:42The呪霊, the gun.
05:44It's tough, isn't it?
05:46I knew it.
05:51I'm born from you.
05:57I'm born from you.
06:13I'm born from you.
06:19I'm born from you.
06:31I'm born from you.
06:35Let's continue.
06:37Let's talk about the world.
06:42Let's go.
07:06Oh no, are you, baby?
07:08Ominor!
07:11We're not sure.
07:13Oh no, are you, baby?
07:15Oh no, my God.
07:17Oh no, I'm born from you.
07:19Oh no, you know?
07:20This is true.
07:21I love you, baby!
07:24Let's continue to sing.
07:26From your heart, you'll have to come into your heart.
07:29I'm born from you.
07:31I love you, baby.
07:33Let's go.
07:35That's why I'm so much better.
07:38You're very special.
07:43If yous, I may be fraction enough.
07:47It's a me so-called I am.
07:53You are my special.
07:55You're my hero.
07:59You're my hero.
08:04You are a rendezvous
08:06What do you know?
08:08You are my special
08:10We are a special
08:12We are a special
08:18Do you know what you're doing?
08:20Do you know what you're doing?
08:24It's like a magic trick
08:26It's like a magic trick
08:28It's like a magic trick
08:30...
08:32The magic trick
08:34...
08:36...
08:38...
08:40...
08:42...
08:44...
08:46...
08:50...
08:52...
08:54...
08:56...
08:58...
09:00...
09:02...
09:04...
09:06...
09:12...
09:14...
09:16...
09:22...
09:24...
09:26...
09:28...
09:38...
09:40...
09:42...
09:44...
09:48...
09:50...
09:52...
09:54...
09:56...
09:58...
10:00...
10:02...
10:04...
10:06...
10:08...
10:10...
10:12...
10:22...
10:24...
10:26...
10:28...
10:30...
10:32...
10:34...
10:36...
10:38...
10:40...
10:50...
10:52...
10:54...
10:56...
10:58...
11:06...
11:08...
11:10...
11:12...
11:14...
11:16...
11:18...
11:20...
11:28...
11:30...
11:32...
11:34...
11:36...
11:38...
11:40...
11:42...
11:44...
11:46...
11:48...
11:50...
11:52...
11:54...
11:56...
11:58...
12:00...
12:02...
12:04...
12:06...
12:08...
12:10...
12:11...
12:12...
12:14...
12:15...
12:24...
12:25...
12:26It doesn't mean that you can't do it!
12:28It doesn't mean that you can't do it!
12:34It is...
12:36That's fine, isn't it?
12:38Panza-senpai!
12:40Well done.
12:42I came back.
12:44Is that the man that the五条悟を...
12:46... with the極門鏡?
12:48That's right.
12:50What did you think of that?
12:52What did you enjoy?
12:54What did you enjoy?
12:56The side is the king.
12:58I don't know the origin.
13:16Hello,長相.
13:20He is...
13:24...
13:28...
13:30...
13:32...
13:34...
13:36...
13:38...
13:48...
13:50...
13:52...
14:02...
14:04...
14:14...
14:16...
14:26...
14:28...
14:38...
14:40...
14:42...
14:54...
14:56...
15:06...
15:08...
15:10...
15:24...
15:26...
15:40...
15:42...
15:44...
15:58...
16:00...
16:02...
16:20...
16:22...
16:24...
16:42...
16:44...
16:46...
16:48...
17:08...
17:10...
17:12...
17:14...
17:32...
17:34...
17:36...
17:38...
18:02...
18:04...
18:06...
18:24...
18:26...
18:28...
18:34...
18:38...
18:40...
18:42...
18:44...
18:46...
18:48...
18:52...
18:54...
18:56...
18:58...
19:00...
19:02...
19:04...
19:06...
19:08...
19:10...
19:12...
19:14...
19:24...
19:26...
19:28...
19:30...
19:32...
19:34...
19:52...
19:54...
19:56It's a very different level of the movement.
19:59The skill of the hand is different.
20:01I am going to go back.
20:04The power of the hand is that the power of the hand.
20:13How much power you are?
20:15What?
20:16Who's the body?
20:24It's so sweet that I am.
20:26It's not related.
20:28Are you okay?
20:30No!
20:31Huh?
20:32I'm...
20:34My brother.
20:35Don't you do it?
20:37Please, let me call you one time.
20:40My brother.
20:42My brother.
20:44My brother.
20:46My brother!
20:50My brother.
20:52I'm going to give up.
20:54It's just me.
20:56We're only going to move.
20:58We're going to save time until we're ready.
21:02The messenger...
21:06You're not alone.
21:10My brother.
21:12I'm no matter what's up.
21:14You're not alone.
21:16Listen.
21:17You're not alone.
21:19You're not alone.
21:23You're not alone.
21:27You're not alone.
21:29Coming from the Kano.
21:31I'll give up.
21:34You're too late for the Nia, Gato-kun.
21:37Let me ask you the answer at that time.
21:45What type of woman is she?
21:51Tskumoyuki...
22:07粗膨まではない...
22:12And that it takes us to your house.
22:18How can she leave you the person?
22:21How do I say no?
22:25If you choose a human right,
22:29then make it hard to say.
22:32What do you say?
22:34No, I'm not going to be able to say that I'm just going to be able to say it.
22:39If I'm not going to be able to say it,
22:45I want to believe that I'm still going to be able to believe it.
22:54I'll see you next time.
23:25誰かの幸せと誰かの幸せがぶつかって
23:28そこから不幸が生まれるわけだけど
23:30不幸と不幸がぶつかっても
23:32大概不幸しか生まれないんだなこれが
23:34次回渋谷事変閉門
23:37今日はもうあったかい布団で寝よう
Comments

Recommended