00:00I don't know how to do this.
00:02I don't know how to do this.
00:04I don't know.
00:30I'm not going to die.
00:36What is that?
00:38I'm not going to die.
00:40My god, you're not going to die.
00:46I'm not going to die.
00:50What is that?
00:52What is that?
00:54It's so powerful. It's not fun.
01:03The sword...
01:05...tomori!
01:24What are you talking about?
01:27It's good to be able to shoot it.
01:30Yes. That's it. That's it. That's it.
01:35You can't shoot it.
01:37I don't think there will be a fight.
01:40It's a limited weapon.
01:42I don't think there will be a fight.
01:47I don't think there will be a fight.
01:50It's a good thing.
01:52The number of damage, the number of damage, the number of damage, the number of damage, the number of damage, all of them are in the body.
01:58It's lucky.
02:00This is a good thing.
02:02I'll pay for it quickly.
02:04So, the problem is that after that.
02:08...
02:12Krugisaki!
02:17...
02:18...
02:20...
02:21...
02:23...
02:25...
02:27...
02:29...
02:31...
02:33...
02:36I don't have any one.
02:39Kugisaki?
02:41What are you doing?
02:43What?
02:44I am!
02:51I've escaped!
02:52Do you want me to leave it?
02:53I'm just going to leave it!
02:55Kugisaki and them are out of the gate.
02:59I think I'm going to batting as much as I expected.
03:03In the end of the day, I'm going to leave it alone.
03:07Kugisaki is the best!
03:08Kugisaki is the best!
03:09Let's go!
03:10It's terrible.
03:12Let's go to the gate.
03:20Kugisaki is the best!
03:22Kugisaki is the best!
03:24Kugisaki is the best!
03:26Kugisaki is the best!
03:29Kugisaki is the best!
03:32Is it girl?
03:35It's that...
03:36It's a pardon.
03:38Kugisaki is the best!
03:39Beep!
03:40I took witchcraft to our brother.
03:44I was given a joke with their brother.
03:45I don't believe there's genocide and death.
03:49I had a joke with enemy, man, but it was spre awareness.
03:52Then there, theIND notice at and then there was proof!
03:54Look at your daughter.
03:56ai?
03:57I don't think it's just the same thing.
04:01What's the smell?
04:02What's the smell?
04:03What's the smell?
04:05What's the smell?
04:21Last one!
04:23The smell of the smell is simple.
04:29What?
04:31You said it's simple.
04:41I'm going to give it all.
04:45The smell of the smell is so easy.
04:49The smell of the smell is so easy.
04:55The smell of the smell is so easy.
05:01The smell is so easy.
05:03The smell is so easy.
05:05What?
05:07The smell of the smell is so easy.
05:13I'm not sure how to make the smell of the smell.
05:15I'm not sure how to make the smell of the smell.
05:17But I've always been on the right side.
05:20Why?
05:21Why?
05:22I'm not sure how to make the smell of the smell of the smell of the smell.
05:27The smell of the smell is 6月.
05:316月…
05:33I'm not sure how to make the smell of the smell of the smell of the smell of the smell of the smell.
05:47By the time of the smell of the smell of the smell of the smell,
05:51imbecile and grinding out...
05:53Let's take a bite.
05:55Give it back to me.
05:57Let's play.
05:59Yep.
06:01That's all...
06:02I can't cheat.
06:06Alright.
06:07Cause that's it...
06:09oneses in my side…
06:11The smell of the smell.
10:10It's completely different, Megumi.
10:15You're so passionate about it.
10:17You're more than enough.
10:29How many times have you lost your mind?
10:32The sword is destroyed...
10:34...or the magic...
10:37I've been here.
10:42...
10:43...
10:45...
10:46...
10:47...
10:51...
10:56...
10:58...
11:01...
11:02...
11:05The survival of the Jusufo's evolution is not to be calm.
11:12Why did you leave that time?
11:17It's all that dark.
11:20The specific outline is going to break.
11:23Go away from the side of the Jusufo.
11:29Take your image.
11:31I'm going to do it for the future of the world.
11:34I'm going to do it!
11:36It's a certain thing.
11:38It's a sense of sense and imagination.
11:41After that, it's just a chance to change people.
11:44I'm going to change the world.
11:46I'm going to change the world.
11:53I'm going to change the world.
11:58I'm going to change the world.
12:00It's a great deal.
12:02But now I'm going to change the world.
12:21I'm going to change the world.
12:25I'm going to change the world.
12:27I'm going to change the world.
12:30I want to change the world.
12:32I'm going to change the world.
12:34I'm going to change the world.
12:36I don't know what to do.
13:05I don't think I'm going to take a look at you.
13:23I'm tired.
13:27Where are they?
13:30It's wrong.
13:34It's fine.
13:36It's fine.
14:00It's fine.
14:30You're not the one who's a bad guy.
14:32You're like a bad guy.
14:34You're right.
14:36You're right, though.
14:38I'll kill you.
14:40I'll kill you.
14:42I'll kill you.
14:44Don't forget you.
14:46You won't die.
14:48Come on!
14:50I'll kill you!
14:52I'll kill you.
14:54I'm not a boss.
14:56I'll kill you.
14:58دوا 次のターゲット オーリーになっちゃうかも。だから頑張りすぎるな、愛だし。
15:04おいデブ、こら! セリフ変更だ。このデブが、今日から僕の代わりですって言ってやる。
15:10ともいるのか、愛だし!
15:12うるせえ…!
15:14めぐみ…
15:19あれ?あそこで倒れてるの、池澤達じゃ…
15:23もう、ケンカしないって言ったよね。
15:26You don't have to worry about your protection.
15:30I don't like the evil person.
15:35I can't believe it.
15:41I'm sorry for the evil person.
15:44I'm sorry for the evil person.
15:47I'm sure it's very high.
15:52I'm sorry for it.
15:55Tzumiki is a kind of professional.
15:59It's a feeling...
16:03Oh, sorry!
16:07What is the name?
16:09At the time of the first time,
16:12my father and Tzumiki's mother,
16:15each other's parents,
16:19and it was charged.
16:22白髪の怪しい男が言ってた 君のお父さんさ全員っていういいとこの
16:29術師の家系なんだけど僕が低レベルの6でなしでお家出てって君を作ったってわけ
16:37恵君はさ
16:39君のお父さんが全員家に対して取っておいた最高のカードだったんだよ
16:45むかつくでしょ
16:48蒸発資金の謎が解けた 俺は全員家とやらに売られたらしい
16:55むかつくよあんたのそのデリカシーのなさが特に
17:00しかもそのむかつく男が全員家の件を帳消しにして
17:04俺が将来呪術師として働くことを担保に
17:08俺たち2人の交戦からの金銭的援助を通してくれた
17:14何が呪術師だバカバカしい俺が誰を助けるってんだよ
17:21ジョー積み木何してんのあんた
17:24めぐみくんジョーン
17:26何でもない
17:27ああちょっとねえそれより肝試しの件考えてくれた
17:32行きたくないけど心配だからついてくよ
17:35俺が中3に上がってまもなく積み木が呪われた
17:40正体不明執事不明全国に同じような被事者がいるらしい
17:46何もわからないということだけが分かって
17:50積み木は寝たきりになった
17:54誰かを呪う暇があったら大切な人のことを考えていたいの
17:59いつも笑って綺麗事を吐いて
18:02人を許せないのは悪いことじゃないよ
18:05それもめぐみの優しさでしょ
18:08俺の性根すら肯定する
18:13そんな積み木も俺が誰かを傷つけると本気で怒った
18:18俺はそれにイラついてた
18:21事なかれ主義の偽善だと思っていたから
18:25でも今はその考えが間違いだって分かってる
18:30俺が助ける人間を選ぶように
18:33俺を選んで心配してくれてたんだろ
18:37ガキだったんだ
18:39謝るからさ
18:42さっさと起きろよ
18:44馬鹿兄貴
18:46頭痛え
18:51この安八橋の呪いも重複してただけで
18:54積み木が寝たきりの原因になった呪いは解けてないだろうな
19:00あとはこの指のことを板取りに…
19:07あっ…
19:09あっ…
19:11あっ…
19:13急に現れた大きな気配…
19:16少の指が結界から出たのか…
19:19もし指の騎士を払ったのが術師だとしたら…
19:24なかなか…
19:26だとしても指の…
19:28特急相当の呪霊とやりあって勝ったとして…
19:31無傷で済むわけないでしょ…
19:33あいつら無事かしら…
19:35あっ…
19:36失言…
19:37私が話したことは忘れてください…
19:39出現…
19:40私が話したことは忘れてください…
19:43待てや!
19:45こいつ…
19:46指のところに向かう気か…
19:48冷めた走り方しやがって!
19:50そんなんでちぎれると思ってんのかよ…
19:53私自分の背中がコンプレックスでして…
19:57警告です…
19:59私の背中を見たら殺しを…
20:01あっ…
20:02釘先
20:03あっ…
20:04兄者…
20:05み…
20:06み…
20:07み…
20:08み…
20:09み…
20:10だうーぅあ!
20:13えっとれ
20:14だかごめん!
20:15うなたとじゃねえんだが!
20:17み…
20:18殺せ!
20:19あぁ~!!
20:21へっ!
20:22ぼうぃ!
20:25じゃあなんでそんな格好してんだよ?
20:27へんなにおいはそれか…
20:29alım true
20:32食乱苦術…
20:34I'll kill you!
20:38I'll kill you!
20:41I'll kill you!
21:04The続き続き of my dreams
21:13Where is it?
21:18It's sad
21:21Please give it back
21:27I don't want to be a miracle
21:35I don't want to be a miracle
21:41I don't want to be a miracle
21:44I want to believe in one person
21:48I want to be one person
21:50I want to trust my heart
21:53I don't want to be a miracle
21:58I want to love the white man
22:02I want to be one person
22:05I want to fight the end
22:10The days of his dream
22:13For my dreams
22:16センスー!クギサキー!
22:23嘘やね。今暑くてなんもするけど。
22:28シグロが逆乱されてる!
22:31オベーション!
22:33リ!
22:34承知!
22:36シグロピョン!
22:39何よその女!
22:40私の瞳に乾杯した夜を忘れたの!
22:43What? What are you going to do with me?
22:47What? What are you going to do with me?
22:51Don't you touch me easily?
22:55MeGumi is going to be a violinist.
23:01I'm going to go home, MeGumi.
23:05I'm going to master you today.
23:09I'm fine. I'm not going to go home.
23:15What?
23:17What are you going to do with me?
23:19I'm going to stop.
23:21I'm going to go home.
23:25I'm going to go home.
23:27I'm going to go home.
23:39Did you pass?
23:41I'm going to go home.
23:43I'm going to go home.
23:45Thief is fine.
23:49There are only things that have arrived.
23:51A lot of people can take care of their people.
23:53I'm going home.
23:55I'm going home.
23:57I'm going home.
23:59Truektayton is a petления starter.
Comments