- hace 23 minutos
- #velocidadyamor
- #emakyunxek
- #doramas
- #speedandlove
❤️ TODOS LOS CAPITULOS COMPLETOS ❤️
https://dailymotion.com/playlist/xbac2u
#Velocidadyamor #EmaKyunxek #doramas #SpeedandLove
https://dailymotion.com/playlist/xbac2u
#Velocidadyamor #EmaKyunxek #doramas #SpeedandLove
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00¿Dónde está el llavero que mencionó Senlay?
00:30¡Ven a comer!
00:37¡Ya voy!
00:39¿Será que Jin Chao lo lleva consigo?
01:00Bebe la leche
01:04No me gusta la leche
01:07O mete los huevos
01:08Me desagrada aún más comer huevos
01:11Entonces vuelve con Jin Chao
01:14Voy a comer
01:15¿No puedo simplemente dejarlo?
01:21Eres más estricto que mi madre
01:23He firmado
01:27Firmas un formulario de hospital
01:32Y parece que firmaste un contrato
01:34Si acabas de su trida bajo mi cuidado
01:36Te daré deshonrado
01:38Come también las frutas
01:42¡Son demasiadas!
01:43¿Quieres volver con Jin Chao?
01:57¿Por qué?
01:59Seguir
02:27¡Ey! ¡Señor Ling! ¡Estás aquí!
02:38¿Qué haces?
02:40No me toques.
02:44¿Por qué nos golpeas sin motivo?
02:47¡Señorita!
02:48Señorita Juan, hace unos días tu gente fue a mi casa queriendo secuestrar a mi prima.
02:53En cuanto a ese asunto, la familia Juan me dio una explicación.
02:56Mi genio. Iba a recoger a mi amiga. Debe haber un error.
03:01Pregúntale.
03:03¡Señor Ling! ¡Yo no quería secuestrarla! ¡Yo solo estaba bromeando con ella!
03:07¡De verdad, dejé una broma!
03:08Yo también voy a bromear.
03:10¡Suéltame!
03:11¡Me duele!
03:13¡Suéltame!
03:14Ya lo golpeaste.
03:16¿Qué más quieres?
03:20¿Quieres ser amiga de mi prima? Perfecto.
03:23Pero tienes que ser más educada.
03:25Ahora, si ella no quiere, no insistas.
03:33Si lo haces, las cosas no serán sencillas.
03:37¿Qué quieres decir con eso?
03:45¿Ya lo pensaste bien? ¿Te quedarás aquí a estudiar?
04:08Pero necesito encontrar una buena razón para quedarme, ya que mi madre insiste en que me vaya al extranjero.
04:16Pues ir a Canadá es una opción y quedarme aquí es otra.
04:19Comparando las dos, me gusta más su país. Es acogedor y multicultural.
04:24¡Genial, Boo! ¿Y a qué universidad piensas entrar?
04:26Todavía no lo decido. Mi base del idioma es algo débil. Tal vez necesite tomar un curso de idiomas primero.
04:35¡Qué casualidad! Mi familia tiene una escuela de idiomas.
04:39Somos especialistas en ese tipo de cursos.
04:41¿En serio?
04:42¿Quieres inscribirte a la escuela?
04:44Podría echar un vistazo.
04:46Por aquí.
04:53Esta es la escuela de idiomas de la que te hablé.
04:55¡Qué grande!
04:56¡Claro! Es de la familia. Vamos, te llevaré a inscribirte.
05:00Muy bien.
05:07Bienvenida a bordo. En unos días puedes empezar clases.
05:10¡Mu!
05:15Gracias.
05:16Como ya tienes algo de base, te puse en un nivel avanzado.
05:18Es un grupo de tamaño mediano.
05:19La clase es principalmente de descendientes chinos, extranjeros y gente china como tú, que quiere estudiar fuera.
05:25Ven por aquí.
05:28Pero mira, si quieres dominar el idioma, además de venir a clases, lo más importante es...
05:34...laticar mucho con gente extranjera, como nosotros.
05:37Pero tú siempre hablas español. Nunca te he oído hablar un idioma extranjero.
05:40Don't worry.
05:42Do not overthink it.
05:44¿Qué quiere decir?
05:45No te preocupes. No le des vueltas.
05:49Don't worry.
05:50Don't worry.
05:52Ven, repite conmigo.
05:53Don't worry.
05:55Don't worry.
05:58Don't worry.
06:00Don't overthink it. Arriba.
06:02Don't overthink it.
06:04Sí, ahora dilo todo junto.
06:06Don't worry.
06:08Don't overthink it.
06:09Muy bien, muy bien.
06:11Yo también sé algo de inglés.
06:13How pretty.
06:14Ah, how pretty.
06:16Thank you.
06:17Yes, thank you.
06:19¿Qué más?
06:21Softer.
06:21Softer.
06:22Very softer.
06:23Ha recibido una buena dosis de masajes.
06:25¿Qué más?
06:26Kiss.
06:27Kiss.
06:27Kiss.
06:28Oh, kiss.
06:29Kiss.
06:29Kiss.
06:29Kiss.
06:35Kiss.
06:35Kiss.
06:35La competencia ya casi empieza.
06:37Tu auto ya está listo.
06:39Faltan dos piezas importantes.
06:41Tollos se consiguen en toda la ciudad.
06:42Seguro alguien lo hizo a propósito.
06:45Esta vez tocaría es Garce.
06:46Tengo confianza.
06:48¿Sabes qué más?
06:49Esta competencia es muy importante.
06:51Con que quedes entre los primeros tres.
06:53Tus puntos te meterán entre los diez mejores.
06:54Kiss.
06:55Kiss.
06:55Fix.
06:56¿Estás cerrado? ¿Acaso no sabía que volverías hoy?
07:15Lo hizo a propósito. Simplemente no quiere que me quede.
07:20¿Este hombre? ¿Acaso no sabe apreciar a las mujeres?
07:24Exacto.
07:26¿Por qué no vienes a mi casa? Seguro a mi madre le caerás bien.
07:33Olvídalo, Na. Es mejor que vuelva a la casa de mi padre. Además, después lo necesito a él para hablar con mi mamá.
07:40Bueno, entonces te acompaño.
07:41Gracias, Na.
07:42¡Papá! ¡Papá, abre la puerta!
08:00¡Papá!
08:00¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Pap
08:30Me apisaste la mano y ni siquiera me quejé
08:48¿Y tú por qué gritas?
08:50¿Papá?
08:52Papá, eres tú, de verdad
08:54¿Por qué estás durmiendo aquí?
08:57Aquí se duerme bien, es fresco
09:00¿Por qué bebes tanto otra vez?
09:05Vamos, vamos, vamos a casa, no duermas aquí
09:08Se quemó la instalación eléctrica de la casa, no hay luz y no prende el aire acondicionado
09:13¿Y por qué no lo reparas?
09:14No me voy a dar la gana
09:16Podrías pedirle a Jin Chao que lo repare
09:20Vamos, no duermas aquí, aquí hay muchos mosquitos y es peligroso
09:24¡Levántate ya! ¡Levántate!
09:30Señora Chao, ¿a dónde fuiste?
09:37Me llevé a Jin al campo, mañana regresamos
09:39¿Qué pasa? ¿Vas a volver a vivir allí?
09:43Escucha, la llave está bajo la maceta de la entrada
09:45Abre la puerta y entra
09:47No, es que papá se durmió junto al bote de basura y no puedo moverlo, ¿qué hago?
09:52¿Otra vez?
09:53No te preocupes por él, él duerme en todos lados, no le hagas caso
09:57Eso no puede ser, pero tampoco puede dormir aquí, aquí no es seguro y hay muchos mosquitos
10:02Está bien, no te preocupes por él, cuando se le pase él solo se va
10:05De acuerdo, hablamos luego
10:07Papá, despierta, no duermas aquí
10:33¡Despierta!
10:35¿Qué estás haciendo?
10:41¿A dónde fuiste?
10:43Salí a hacer un mandado
10:44¿Acaso piensas dejarlo pasar la noche aquí?
10:50Y hasta lo arreglaste con cuidado
10:51¿Y qué quieres que haga?
10:53Papá está borracho y perdido, aquí no puedo arrastrarlo
10:56Si no lo tapo, los mosquitos se lo comen vivo
10:59Él es inmune de los mosquitos
11:03¡Vamos, a casa!
11:12Cuidado
11:12Papá, ¿siempre es así?
11:30Sí
11:30¿Y por qué a la señora Chao no le dicen nada?
11:33Cuando quiere beber, se borracha así
11:36Y duerme donde sea
11:37Esta vez fue listo
11:40Papá
11:42¿Por qué terminó así?
11:49Espera que despierte y pregúntaselo tú misma
11:51¿Por qué no enciendes la luz?
11:58Se quemó la instalación eléctrica
12:01Y a papá no le da ganas de repararlo
12:03Espera
12:05La linterna que acabo de comprar
12:09Toma
12:15¿Necesitas mi ayuda?
12:36¿Necesitas mi ayuda?
12:45Ya la regalda
12:47¿Este Teenage documental
12:48Doctora
12:48¿Necesitas mi ayuda?
12:49Es importante
12:49Y ya la regalda
12:50¿Necesitas mi ayuda?
12:51No hay страшicho
12:52Para que quede
13:05Toma
13:05Después
13:14La regalda
13:15Apaga la luz
13:30Necesito dormir un rato
13:33Apaga la luz
13:35¿Cuál es horrible?
13:36Ven, ve a bañarte
13:37¡Levántate!
13:45Mu
13:47Chao
13:50Mis buenos hijos
13:53Yo les fallé
13:57No he sido un buen padre
14:00Estás borracho, no digas honderías
14:03Es que me da gusto que Mu esté aquí
14:07No se vayan, yo me ocuparé de ustedes
14:10Les voy a comprar cosas ricas y cocinar
14:13Tomando café tan tarde, ¿y si no logras dormir?
14:31Es que esta noche no pienso dormir
14:33¿Otra vez a trabajar?
14:37Me voy a la ciudad de Chile
14:38¿Hay vuelos a esta hora?
14:42Voy en auto
14:43Manejar de noche es peligroso
14:47Estoy acostumbrado
14:50Descansa temprano
14:51Estos días
14:53Quédate en casa con Jin Chan
14:56¿Estos días?
14:58¿Te vas por varios días?
15:04Sí
15:05Voy a buscar una pieza
15:06No hay nadie en el taller
15:08No vayas a buscarme ahí
15:09Me voy
15:11Tenía una buena noticia que darte
15:14Me voy a las diez y media
15:27Qué buena noticia
15:28Cuéntame
15:29Pienso quedarme
15:35Y postular a una escuela aquí
15:38Naya me consiguió contacto con un curso de idiomas
15:41¿Lo has pensado bien?
15:50¿Quieres que me quede?
15:51Si te vas a Canadá con tu mamá
16:07Seguro es mejor que quedarte aquí
16:10Como ves aquí
16:12No es tan bueno como piensas
16:16No, para nada
16:18Creo que aquí está bien
16:19Incluso
16:22Es mejor de lo que me imaginaba
16:25¿A qué te refieres?
16:34No te lo digo
16:35¿Tienes muchos secretos?
16:38No tantos como tú
16:40De contestar si eres buena
16:41Mis asuntos no son nada buenos
16:51Es mejor que no sepas
16:54¿Qué tal si...
17:00Hacemos un intercambio de secretos?
17:03Tú me cuentas un secreto malo
17:04Y yo te cuento uno bueno
17:05Mejor hablamos otro día
17:06Ya me tengo que ir
17:07¿Te alcanza el dinero?
17:12Sí, me alcanza
17:13Come a tus horas
17:25Soy exigente con la comida
17:28No me acostumbro a la comida de la calle
17:31En realidad
17:37Podrías pedírselo a Jinchan
17:43Sabes que cocina muy bien
17:45Vuelve pronto
17:50Lo intentaré
17:57¿Acaso lo que quiero es dinero?
18:22¿Acaso lo que quiero es dinero?
18:52¿Acaso lo que quiero es dinero?
19:22Papá
19:24Hazme un favor
19:29El ambiente y el entorno aquí son muy buenos
19:34La escuela también es buena
19:35Ya encontré un curso de idiomas
19:37Que dura como tres o cuatro meses
19:39Papá lo sabe
19:42Y él está de acuerdo
19:43Sí, estoy de acuerdo
19:54¿Escuchaste?
19:59Papá dijo que sí
19:59No quiero hablar contigo sobre el tema de Jin Chao
20:07Bueno, tengo sueño
20:09Bueno, tengo sueño
20:10Voy a dormir
20:11Yo también
20:15Papá
20:17Tengo hambre
20:19¿Qué quieres comer?
20:25Me da igual
20:26Como quieras
20:26Espera
20:27Espera
20:28Espera
20:29Espera
20:30¿Qué quieres comer?
20:49A ver si está bueno.
21:04Se ve muy rico.
21:11Pa, Koshino es mucho mejor que Jin Chao.
21:14Ese muchacho, ¿cómo se va a comparar conmigo?
21:16Y con raras joven, eras mucho más guapo que él.
21:20Deja de adularme, acabo de comer y duérmete temprano.
21:24Pa, ¿y el desayuno de mañana?
21:25No me molestes, mañana por la mañana, voy a dormir hasta tarde.
21:40Jin Chao, este balancillo modifique yo. A ver si se puede usar.
21:46El material no está bien.
21:56Esto es lo más cercano. Supongo que no hay lo que estás buscando en Ciudad Man.
22:03No pasa nada.
22:05Gracias.
22:05Pero, si insistes en que la pieza tenga ese material, te sugiero que elabores la pieza tú mismo.
22:12Con la destreza que tienes, tal vez logres la calidad que deseas.
22:17Bien.
22:17Do you like her?
22:18No, no, no, no, no, no, no, no.
22:48It's over.
23:18No, no, no, no, no, no, no, no.
23:30No, no, no, no, no, no, no, no, no.
23:44No, no, no, no, no, no, no.
23:46No, no, no, no, no, no, no.
24:02Mira ese autónomo.
24:05Es la primera vez que lo veo.
24:07Es muy potente.
24:08No, no, no, no.
24:38Esa sí que estuvo buena.
24:41Está bien.
24:44La pista está mojada abajo.
25:00¿De dónde viene el agua?
25:05¿Es un nuevo modo de entrenamiento?
25:07Instale neumáticos de guía.
25:08No tengas miedo.
25:09Jichao, tú llevas neumáticos de carrera.
25:11Ten cuidado.
25:11Gracias.
25:12Gracias.
25:12Gracias.
25:13Gracias.
25:14Gracias.
25:15Gracias.
25:16Gracias.
25:17Gracias.
25:18Gracias.
25:19Gracias.
25:20Gracias.
25:21Gracias.
25:22Gracias.
25:23Gracias.
25:24Gracias.
25:25Gracias.
25:26Gracias.
25:27Gracias.
25:28Gracias.
25:29Gracias.
25:30Gracias.
25:31Gracias.
25:32Gracias.
25:34Gracias.
25:36Gracias.
25:37Gracias.
25:38Gracias.
25:39Gracias.
26:09Gracias.
26:10Gracias.
26:11Gracias.
26:12Gracias.
26:13Gracias.
26:14Gracias.
26:15Gracias.
26:16Gracias.
26:17Gracias.
26:18Gracias.
26:19Gracias.
26:20Gracias.
26:21Gracias.
26:22Gracias.
26:23Gracias.
26:24Gracias.
26:25Mierda.
26:26Jin Chao ha entrado en estos pies.
26:55logré entrar en up top 10.
26:56logré entrar en up top 10.
27:25¿Ven?
27:26¡Ven!
27:27¡Tatán!
27:28¡Este es el garaje de mi primo!
27:29¡Ah!
27:30¡Qué lujoso!
27:31¡Mira lo que quieras!
27:32¿Por qué huele a hospital aquí?
27:34¡Oh!
27:35¡Debe ser el olor del desinfectante!
27:38Mi primo tiene misofobia.
27:39Hizo todo el garaje como la sala de hospital estéril.
27:40¿Y ella?
27:41¿Por qué esta chica está aquí?
27:42¿Por qué esta chica está aquí?
27:43¡Ah!
27:44¡Ah!
27:45¡Ah!
27:46¿Por qué huele a hospital aquí?
27:47¡Ah!
27:48¡Ah!
27:49¡Debe ser el olor del desinfectante!
27:51Mi primo tiene misofobia.
27:53Hizo todo el garaje como la sala de hospital estéril.
27:56¿Y ella?
28:05¿Por qué esta chica está aquí?
28:08Este es un GTR 34 de 1999.
28:13Lo vi en una película.
28:15¡Muu!
28:16¡Sabes tanto de autos!
28:18No es para tanto.
28:19Mi primo, aprecia estos autos.
28:22Los desconocidos ni siquiera pueden tocarlos.
28:25Pero tú puedes tocarlos como quieras.
28:28¿En serio?
28:29Sí.
28:32Gracias.
28:33El pedal de este auto es tan preciso y tan delicado.
28:41¡Ah!
28:42Mi primo lo corrigió.
28:43Mi primo es un tipo meticuloso.
28:46Busca la perfección cuando modifica autos.
28:48Normalmente tiene muchos requisitos.
28:54Tengo una llamada.
28:59Parece que lo invoqué con el pensamiento.
29:01¡Es mi primo!
29:03¡Shh!
29:04¡Hola, primo!
29:06¿Dónde estás?
29:08Eh...
29:09Estoy comprando verduras con mi madre.
29:11¡Perdone, señora!
29:12¿A cuánto está el kilo de cilantro?
29:14¿Quieres la guitarra que te gustó la última vez?
29:18¿Me prometes que me la darás?
29:19Ven en cinco minutos.
29:21Y será tuya.
29:22¿En cinco minutos?
29:24Eh...
29:25Ya, ya, ya, ya.
29:26Voy.
29:27Espérame.
29:28¡Muu!
29:29Voy por una guitarra.
29:30Espérame.
29:31¡Haz lo que quieras!
29:32Eh...
29:33Eh...
29:34¡Nana!
29:35¡Nana!
29:36¡Nana!
29:37¡Nana!
29:38¡Nana!
29:39¡Nana!
29:40¡Nana!
29:41¡Nana!
29:42¡Nana!
29:43¡Nana!
29:44¡Nana!
29:45¡Nana!
29:46¡Nana!
29:47¡Nana!
29:48¡Nana!
29:49¡Nana!
29:50¡Nana!
29:51¡Nana!
29:52¡Nana!
30:00¡Nana!
30:01¿Tú otra vez? ¿Qué equipo te envió aquí?
30:06¿Equipo?
30:09¿Utilizas enana para acercarte a mí?
30:12No seas narcisista. ¿De qué me sirve acercarme a ti?
30:16Deberías responder mi pregunta.
30:18En vez de preguntarme.
30:21¿Y si no te respondería?
30:24Entonces hoy no podrás salir.
30:31¿Por qué vienes aquí a tomar fotos?
30:35Dime, quiero escuchar.
30:38Solo tengo curiosidad. Por eso Nana me trajo a visitar.
30:44Pero he echado un vistazo.
30:47Nada del otro mundo. La verdad, nada novedoso.
30:51Bueno, entonces dime. ¿Qué hay de nuevo?
30:55Tengo un amigo. Que tiene un motor de tres cilindros. Es increíble.
30:59¿Tres cilindros?
31:02¿Tu amigo lo tiene?
31:04Sí.
31:07De todos modos, no tiene nada que ver contigo. Déjame salir. Quiero volver a casa.
31:17Sube.
31:19¿A dónde?
31:20Te llevo afuera.
31:22¿Dónde está Nana?
31:24Ella está bien.
31:26¿No te gusta mucho este auto?
31:27¿No quieres pasear?
31:41¿Qué estabas filmando?
31:45¿Qué dijiste?
31:48Tengo cámaras.
31:49Solo estaba filmando el pedal.
31:56Se ve muy pequeño.
31:57Muy ligero y delicado.
32:03El embrague es ligero.
32:04Si la conexión es más rápida, menos tiempo.
32:07Función más eficiente.
32:09El principio es muy simple.
32:13Hace unos días conduje en auto.
32:15El embrague era grande y duro.
32:16Era difícil de controlar.
32:17¿Manejabas una camioneta?
32:22¿Cómo lo sabes?
32:24El embrague es duro porque se elige un resorte duro.
32:27Al cambiar de marcha, puedes acuplar rápidamente al motor junto con la caja de cambios.
32:33Solo los que manejan camioneta usan un resorte duro.
32:38Es demasiado grosero cambiar de marcha con una patada.
32:40Cambiaste de marcha muy rápido, pero el embrague no es duro.
32:45Cada vehículo tiene su propio punto de equilibrio en cuanto a rendimiento.
32:49La forma en que se modifica depende totalmente del dueño.
32:52De ahí la adicción a los autos.
32:53Mismo modelo, posibilidades infinitas.
32:56Además, la elegancia y el rendimiento no son incompatibles.
33:01Pero, odio ser grosero.
33:03¿Soy más guapo que un auto?
33:19No, no pienses demasiado.
33:22Solo creo que cuando conduces, te pareces mucho a una persona.
33:25Ese amigo, ¿es el que maneja el motor de tres cilindros?
33:30Sí.
33:32Parece que ambos son muy relajados.
33:39¿Dónde vives?
33:41Te llevo a casa.
33:42No hace falta.
33:43Puedes dejarme en el área de servicio.
33:44Tomaré un taxi.
33:48Si no me das la dirección, no puedes bajarte.
33:55¡Ey!
34:21¡Ey!
34:25Eres la primera que cierra así la puerta.
34:28Si me causas más problemas, puede que sea yo la primera en destrozar tu auto.
34:41Bien.
34:42Puedes hacerlo la próxima vez.
34:45Aquí es...
34:47Un restaurante de Sichuan.
34:49Me gusta mucho la comida china.
34:51Lo siento.
34:52Aquí solo vendemos ravioles.
34:54Y se venden los ravioles con relleno de verduras engurtidas.
35:09¿Chao?
35:11Déjame decirte algo.
35:12La hija mayor del tío Jin parece estar enamorada.
35:20¿Yang Hu?
35:22Sí.
35:23Lo vi con mis propios ojos.
35:25Ella...
35:25Espero que no le pase nada.
35:27De lo contrario, ¿cómo se lo explicaré a su madre?
35:29Te llevas bien con ella.
35:30¿Por qué no hablas con ella?
35:33A ver...
35:33¿Qué le pasó?
35:35Dime qué fue lo que viste.
35:36Un hombre la llevó a casa en un auto deportivo y no se marchó después de dejarla.
35:40Sino que siguió hablando sin parar.
35:44¿Seguro?
35:45¡Claro que sí!
35:46¡Tengo vista del INSE!
35:48Lo sé.
35:51¿Chao?
35:51¿Te digo algo?
35:53Mejor...
35:54Habla con ella.
35:55Parece que ella tiene un temperamento muy terco.
35:58Aunque su mamá la enviara al extranjero, ella no iría a insistir y en vivir aquí.
36:01Cuando hables con ella, debes prestar...
36:04Atención a la manera como actúa.
36:07Bien.
36:08Voy a hablar con ella.
36:10Voy a hablar con ella.
36:40Parece que conoces este lugar
37:03¿Qué sueles hacer aquí?
37:10¿En qué demonios estás pensando?
37:13No, solo pregunto
37:40¿Te has puesto a pensar...
37:45¿Con qué tipo de persona te vas a casar?
37:49No
37:49¿Por qué me preguntas esto?
37:57Solo lo preguntaba
38:00Cuando estaba en la escuela
38:07Había un amigo en la clase
38:10Él estaba muy enamorado
38:13De una chica de la clase de al lado
38:15Le traía comidas cada mañana y bebidas cada tarde
38:17Y muchos regalos
38:19Hablaba palabras dulces
38:21Y le engañaba para que muriera por él
38:23Pero en secreto
38:25Nos hablaba de ella de una manera despectiva
38:28Incluso comentaba lo privado entre él y la chica
38:32Como un asunto ostentoso
38:34¿Luego sabes qué pasó?
38:37¿Qué pasó?
38:38Las notas de la chica bajaron drásticamente
38:40Su situación se puso fea en la escuela
38:42El chico propuso la ruptura
38:45Y ella no pudo aceptarlo
38:47Tomó veneno
38:49Para suicidarse
38:50¿Qué opinas?
38:53Bueno, pero...
38:55No es necesario suicidarse
38:57Para los chicos de tu edad
39:07Perseguir a las chicas
39:10Es solo un capricho pasajero
39:12Para ellos
39:13Conseguir a las chicas hermosas
39:15Es solamente un trofeo
39:17Para ostentar
39:17Ni siquiera es la responsabilidad
39:19No es todo
39:20Había una pareja en nuestra clase
39:23Entraron juntos a la universidad de Nanjing
39:25Y todavía están juntos
39:27¡Gracias!
39:28¡Gracias!
39:29¡Gracias!
39:30A la mayoría de los chicos
39:59Todavía les falta madurar
40:02Para soportar el peso de la palabra responsabilidad
40:06¡Gracias!
40:07¡Gracias!
40:08¡Gracias!
40:09¡Gracias!
40:10¿Y tú?
40:11¿Eres un chico así?
40:14¡Gracias!
40:15¡Gracias!
40:16¡Gracias!
40:17¡Gracias!
40:18¡Gracias!
40:19¡Gracias!
40:20¡Gracias!
40:21¡Gracias!
40:22¡Gracias!
40:23¡Gracias!
40:24¡Gracias!
40:25¡Gracias!
40:26¡Gracias!
40:27¡Gracias!
40:28¡Gracias!
40:29¡Gracias!
40:30¡Gracias!
40:31¡Gracias!
40:32¡Gracias!
40:33¡Gracias!
40:34¡Gracias!
40:35¡Gracias!
40:36Agárralo.
40:58No me encontraste a mí.
41:01¿Cómo sabes que la persona que he conocido no podría ser tú?
41:06Quiero decir que...
41:09alguien como tú.
41:25¿Tienes mi opía?
41:27Agárrame.
41:28Cien grados.
41:30¿Por qué no llevas gafas?
41:32Los usé ayer.
41:33No me gustan.
41:35No se ve bien.
41:36Póntelas.
41:37No.
41:40Si sigues así,
41:43nadie te tomará la mano.
41:52No voy a seguir este camino con alguien más.
41:54¡He vuelto!
42:14¡Bienvenida!
42:15Me preguntó dónde habrás ido.
42:19Fuiste a recoger a tu chica.
42:21Dicen...
42:21¿Qué vas a estudiar aquí?
42:24Me inscribí en un curso de idioma que durará tres a cuatro meses.
42:28Después iré al examen.
42:29¡Eso es bueno!
42:30Entonces vas a vivir aquí a partir de ahora.
42:37No necesariamente.
42:39Posiblemente tenga que volver a Nanjing.
42:40Después de todo, ese es el lugar donde Jin Chao y yo crecimos.
42:46¿Jin Chao?
42:48¿Ahora lo llamas Jin Chao?
42:50¿Ya no, hermano mayor?
42:52Sí.
42:53Lo llamo así.
42:55¿Por qué?
42:56Porque sí.
42:58Ya, no es para tanto.
43:03¿Vienes solo?
43:05No.
43:07Adivina con quién vine.
43:10¿Tienes hambre?
43:12Come antes de estudiar.
43:14Voy a lavarme las manos.
43:18¿Vive aquí ahora?
43:24¿Dónde está?
43:33Hablaremos más tarde.
43:34Hablaremos más tarde.
43:44Ya, sí.
43:48Hablaremos más tarde.
43:49Hablaremos más tarde.
43:50Antes de estudiar más tarde.
44:00Hablaremos más tarde.
44:03MatANDO HAROLDOAS".
Comentarios