Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 6 jours

Catégorie

📺
TV
Transcription
05:47J'ai même pas, il y a vraiment d'une worms, mais il y a plusieurs.
05:50À ce moment-là, il y a même des éloignages.
05:54On ne peut même être leiskérer des cinquants que si nous assalamais à la fin.
05:59C'est difficile pour Quynh.
06:01Honest qu'il vous fait du bâtiment de nez pas deering.
06:06Qu'est-ce que j'ai-la tient d'un?
06:07Oui oui.
06:09Mais ça se doit.
06:11C'est vrai.
06:12Mais qu'on n'a même pas juste qu'au vu dans le reste.
06:14V'il y a loin de nous.
06:15L'un a juste qu'on a peut.
06:17C'est ce qu'il y a pas ?
06:47Mais moi aussi, je n'ai pas de manière à ce que j'ai.
06:49Cô Ngọc Lan est un Dieu de ta.
06:52Je n'ai pas de neveu et neveu.
06:57C'est pas, c'est pas.
06:58Je n'ai pas de neveu.
07:00Je n'ai pas de neveu.
07:02Je n'ai pas de neveu et neveu, je n'ai pas de neveu et neveu.
07:04Je n'ai pas de neveu et neveu.
07:11Mais je n'ai pas de neveu et neveu et neveu !
07:17C'est bon.
07:47Lili.
08:17星星年年换不来回应
08:30夜两处都模糊你身影
08:37遇见你前
08:42明月轻风圆
08:45和古人相干无面
08:51这代价 đã quyết định rồi
08:55就算了
09:02太短心了会远方
09:05Thanh Thu
09:07Jusqu'à, je n'ai pas encore eu de l'honneur
09:13Mais dans ma tête, je n'ai pas encore eu de l'honneur
09:19Tu veux aller ?
09:22Jusqu'à, tu veux aller ?
09:25Jusqu'à, tu veux aller avec toi ?
09:30Jusqu'à, tu veux aller avec toi ?
09:32Jusqu'à, tu veux aller ?
09:53Jusqu'à, tu peux aller dans la première dernière ça ?
10:00J'espère que ce fut pour vous.
10:30je m'en vais pas m'en revoir
10:32J'ai dit
10:34J'ai dit
10:48J'ai dit
10:50J'ai dit
10:52J'ai dit
10:54J'ai dit
10:56J'ai dit
10:58C'est ce qu'il y a pas.
11:28Ta sẽ bên cạnh quenny, bảo vệ quenny.
11:39Nguyện trưởng môn, trí tình, trí nghĩa.
11:42Đó là phút của hành mộ.
11:53Chuyện không thể trầm trèm.
11:54Hành mộ sẽ bắt đầu cứu người nhanh.
11:56Hành mộ.
11:58Dĩ Kỳ đâu?
12:04Dĩ Kỳ.
12:08Lúc này Dĩ Kỳ không ở trên núi.
12:11Không ở Yến Sơn à?
12:14Sao vậy?
12:16Một trưởng môn có điều không biết.
12:19Thần Ngọc kia là dịch Dĩ Kỳ mang thấy bên mình.
12:22Mà lúc này e là Dĩ Kỳ cùng xứ mũi cô xuống núi vô ngoạn rồi.
12:26Còn sư phụ ta xuống núi
12:28là để tìm hai đứa nó.
12:34Lão Ngũ.
12:35Lão Ngũ thế nào rồi?
12:37Lão Ngũ.
12:39Lão Ngũ.
12:40Có tìm thấy dĩ Kỳ không?
12:42Lão Ngũ.
12:44Lão Ngũ.
12:46Lão Ngũ.
12:50Lão Ngũ.
12:51C'est parti.
13:21C'est parti.
13:51C'est parti.
14:21C'est parti.
14:51C'est parti.
15:21C'est parti.
15:51C'est parti.
16:21C'est parti.
16:50C'est parti.
17:20C'est parti.
17:50C'est parti.
18:20C'est parti.
18:50C'est parti.
20:50C'est parti.
21:20C'est parti.
22:20C'est parti.
22:50C'est parti.
23:20C'est parti.
23:50C'est parti.
24:20C'est parti.
24:50C'est parti.
25:20C'est parti.
25:50C'est parti.
26:20C'est parti.
26:50C'est parti.
27:20C'est parti.
27:50C'est parti.
28:20C'est parti.
28:50C'est parti.
29:20C'est parti.
29:50C'est parti.
30:20C'est parti.
30:50C'est parti.
31:20C'est parti.
31:50C'est parti.
32:20C'est parti.
32:50C'est parti.
33:20C'est parti.
33:50C'est parti.
34:20C'est parti.
34:50C'est parti.
35:20C'est parti.
35:50C'est parti.
36:20C'est parti.
36:50C'est parti.
37:20C'est parti.
37:50C'est parti.
38:20C'est parti.
38:50C'est parti.
39:20C'est parti.
39:50C'est parti.
40:20C'est parti.
40:50C'est parti.
41:20C'est parti.
41:50C'est parti.
42:20C'est parti.
42:50C'est parti.
43:20C'est parti.
43:50C'est parti.
44:20C'est parti.
44:50C'est parti.
45:20C'est parti.

Recommandations