Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Blod Svett Tarar S01E06 Swedish Ingrid
Transcript
00:00Your brother lives well. He needs to take an extra stelkrampspruta.
00:06But if he had taken a bit higher up, we had a completely different situation.
00:12This could have been much worse.
00:15Okay. Thank you.
00:17I'm going to go.
00:19I'm going to go.
00:20Alfred, wait.
00:27We're here.
00:29Come on now, boys.
00:31It's both the young and the young people there in your local.
00:34And the young people.
00:36It's clear that you're asking.
00:38It's just a party.
00:39We can't answer what the other people do.
00:42We've had this conversation before.
00:45That's right.
00:47I don't want any more shit from you both.
00:50Is it understood?
00:52Yeah.
00:59Cause we are your one.
01:02We're free.
01:04BSD!
01:05It's just the way that it's supposed to be.
01:10BSD!
01:11It's just the end of the day.
01:12I'm ready to go.
01:13I'm ready to go.
01:14I'm ready to go.
01:15I'm ready to go.
01:16What the fuck?
01:35Vampyr can't get out of hell.
01:38They've got to listen to us and they've got to listen to us.
01:43Tjaster!
01:48What the fuck?
02:04Hello, guys.
02:06Oh, my God.
02:16What do you mean?
02:18What do you mean?
02:20Look at that idiot.
02:23You're a loser.
02:26It's crazy.
02:28What are you talking about?
02:31United vs Liverpool.
02:33What do you mean?
02:36Oh, my God.
02:41Oh, my God.
02:43We've talked to the police.
02:46And we've talked to the rector.
02:48You've lied for us.
02:50You've stolen.
02:52And you've taken away from your brother.
02:54You've been tricked into a person.
02:56But worse.
02:58You've taken a scam over our name.
03:01We won't be invited to a blood fest in Frankfurt next year.
03:04And you've been tricked into the vampire.
03:08I'm nominated for the Vampyrs.
03:10I'm nominated for the Vampyrs.
03:11I'm nominated for the Vampyrs.
03:12I'm just waiting for all the rules.
03:14You've taken away from the Vampyrs.
03:16You understand all of this?
03:18Look at me when I talk to you.
03:20You've risked everything.
03:22Not only for us, but for all the Vampyrs.
03:24Blodsystemet will make a worry.
03:26What do we do?
03:27Do we do this?
03:28No more people.
03:30Especially no more dance.
03:31Rake the way home.
03:32To and from school.
03:34So I'll continue to go to school.
03:36We'll see.
03:38Rektorn will take a decision tomorrow.
03:40It's all.
03:41You can go.
03:46Asmina was very angry.
03:48The worst for the whole morning.
03:50I had Elis on the hook.
03:52What happened then?
03:54I called her the wrong name.
03:56I called her Elsie instead of Elis.
03:58Did you see her?
04:00What?
04:01What?
04:02No.
04:03I didn't think that.
04:04Did you come in for all the Vampyrs now?
04:05Is it just because he's beaten?
04:07No.
04:08I've watched all of the films.
04:12Come on, Elis.
04:14Masquerade.
04:15Don't forget to use it today.
04:18Or not.
04:19I don't care.
04:24Elis, sorry!
04:28It's so jävla typiskt me.
04:30Eric!
04:31Yeah?
04:32Yeah?
04:33Do you want me to go to my home?
04:36Yeah, of course.
04:37All right.
04:38All right.
04:39How much pain do you have?
04:40What do?
04:41I'd have to fly to the country if I were you.
04:42First hold your best friend with your daughter.
04:44It's not my daughter.
04:45And then we'll have a vampire in the whole school.
04:47Or maybe in the whole school.
04:49Or maybe in the whole community.
04:51Yeah, thank you. It's really warm.
04:52Can you even sit with a vampire?
04:54You don't even know what it means.
04:55Yeah, I'm asking you.
04:56What do you want to have?
04:57No.
04:59But how do you do it with the ball?
05:00It's cold when you're in cold water.
05:05Had you been in cold water in cold water, August,
05:06would have been like a fjärilsar.
05:08And then he flew away from a fjärilsar.
05:10It's a matter of technique.
05:11All right.
05:13All right.
05:14Is there anyone here who wants to come to the masquerade?
05:17No, Chloe.
05:18It's not anyone who wants to see a vampire in the rest of the year.
05:21How are you doing?
05:22Oh, he's a little bit.
05:23Just Alfred.
05:24Just a good clip.
05:25Just a good clip.
05:26Just a really sexy.
05:33Yo.
05:34Jävla idiot, Erika, eller?
05:35Ja, jag vet.
05:36Men han är okej.
05:37Ja.
05:38Men du kunde ju dött.
05:39En galen och helt jävla agravampir, liksom.
05:40Ja, jag vet inte.
05:41SÃ¥ far det kanske inte var.
05:42Men hon bet ju Erik.
05:43Och alla föräldrar vet allting.
05:44Pappa kommer typ ta tillbaka sitt kreditkort.
05:46Ã…h, vad synd det om dig, Chloe.
05:47Ja, men skit i det nu.
05:48Jag har hittat en ny dansare för Batgirls.
05:50Kylie.
05:51Kylie har flera tusen föräldrar på ting.
05:52Ja.
05:53Okej.
05:54Vad är ni med Adam eller Siri?
05:55Äh.
05:56Adam och Siri?
05:57Äh.
05:58Äh.
05:59Äh.
06:00Äh.
06:01Äh.
06:02Äh.
06:03Äh.
06:04Äh.
06:05Äh.
06:06Äh.
06:07Äh.
06:08Äh.
06:09Äh.
06:10Äh.
06:11Äh.
06:12Äh.
06:13Äh.
06:14Adam är fortfarande fattig.
06:15Och glasögon och ormen kan ju inte vara med.
06:18Och vad är det med Kiara då?
06:19Ja, men det fattar du väl.
06:21Hallå?
06:22Blotsögon kan absolut inte vara med.
06:43Äh.
06:44Äh.
06:45Äh.
06:46Äh.
06:47Äh.
06:48Äh.
06:49Äh.
06:50Äh.
06:51Äh.
06:52Äh.
06:53Äh.
06:54Äh.
06:55Äh.
06:56Äh.
06:57Äh.
06:58Äh.
06:59Äh.
07:00Äh.
07:01Ser du vem det är?
07:02Ja.
07:03Borde jag veta det?
07:05Herregud.
07:06Dagens ungdom brain rot.
07:09Det är Elvis, Erik.
07:12Jaha.
07:13Okej.
07:14Men försök att hänga med lite nu, Erik.
07:17Jag har bokat honom till maskeraden.
07:19Jag har gjort ditt jobb kan man säga.
07:21Det enda du behöver göra det är att betala till det här swish-numret.
07:26Vilket bra pris ska jag säga.
07:27Okej, tack. Äh. Är jag klar nu?
07:30Oh, shit, that was...
08:00She didn't want to be tricked, or?
08:05No, it was grisblood.
08:07Herregud.
08:09Oops.
08:13Was it Chiara?
08:15Don't be with her.
08:20Don't do that, Kylie.
08:22As the blood sugar did.
08:24Many wanted to have your place.
08:26Okay, let's go.
08:305, 6, 7, 8.
08:35But I see not as many as you do.
08:43I like when the feels of problems.
08:45Only when asking for more.
08:47When I was just a mama.
08:49That's how the gifts I wanna.
08:51Moose from this one-
08:53I'm not going to do anything I told you.
08:56I told you, I told you.
08:58What are you doing? I'm not going to do it.
09:01Sorry, I don't know what I thought.
09:03You should do it. You should level up now.
09:06Okay, we'll go.
09:08Okay.
09:11Five, six, seven...
09:23Don't leave me as you're done all the time...
09:26...we can get along...
09:29Bryt!
09:30Vi har två sekunder.
09:32Chloe, det är för fan ändrat geografin.
09:34Nej, det har jag inte.
09:36Okej, jag drar.
09:38Drar?
09:39Nu.
09:40Maskerad eller när som helst.
09:41Jag slutar.
09:42Jag hoppar av.
09:47Vad ser ni på?
09:49Vad väntar du på?
09:50Du får ju ta Lisa plats nu.
09:53Some have a chance today.
09:55Five, six, seven, eight.
10:01Good blue star.
10:03Sorry for what I did.
10:04I bought flowers and chocolate, but I didn't want to.
10:08I'm sorry for that I was wrong.
10:11I really beg your pardon.
10:15Wait, wait.
10:17Good chocolate. I bought a blue star.
10:19I didn't mean to...
10:22To throw my tongue in my mouth?
10:24Or to make me feel free?
10:26I don't know.
10:27I hate the roses.
10:30I love you.
10:32Eric, don't try to have me again.
10:35I don't want more.
10:37Sorry.
10:39Fuck.
10:41I don't know I want to feel free.
10:46I'm searching for you.
10:49I'm searching for you.
10:51Helvete.
10:57Okej, tystnad!
10:59Tack för att alla kunde komma hit med så kort varsel.
11:03Ni vet ju varför vi är här så jag ska försöka hålla mig kort.
11:12Okej, jag vill också bara påminna om att det här är ett informationsmöte och det är viktigt att vi håller god ton.
11:20Alltså, jag vet ju att jag inte är ensam om att tycka det här men hur kan ni låta det här förekomma helt okontrollerat?
11:26För det första är det inte helt okontrollerat. Vi följer alla rutiner och restriktioner helt enligt blodsystemets alla rekommendationer.
11:36Ja, men rekommendationer säger du. Hur kul är det att våra ungar ska riskera livet?
11:42Bara för att någon uppe i Stockholm har bestämt att de där ska få gå på samma skola.
11:46Nu är det ju inte riktigt så det ligger till. Vi bär alla ett ansvar.
11:51Och kallblodiga, de omfattas av samma skolplikt precis som alla människor.
11:57Ja, men jag då? Jag har en orolig pök där hemma.
12:00Han undrar, hur ska det bli med masqueraden som han har längtat så mycket efter?
12:05Och ska vampyrer få gå på balen nu? Kan du då garantera våra barns säkerhet?
12:24Jag har kommit till ett beslut och det var inte lätt ska jag säga.
12:29Jag har beslutat att vampyrer kallblodiga inte är välkomna på årets masquerad.
12:41Hex och skid.
12:43Hex och skid!
12:45Hex och skid!
12:47Hex och skid!
12:51I've been to the world and the seven seas.
12:55Everybody looking for something.
12:59Some of them wanted you to do.
13:02Some of them wanted you.
13:05Some of them wanted you to do.
13:09Some of them wanted you to do.
13:14Some of them wanted you to do.
13:18Some of them wanted you to do.
13:24Some of them wanted you to do.
13:29Some of them wanted to be of you.
13:48Some of them wanted you to do.
13:55Some of them wanted you to do.
13:58Some of them wanted you to do.
14:01Some of them wanted you to do.
14:08Some of them wanted you to do.
14:15Some of them wanted you to do.
14:18Some of them wanted you to do.
14:20Some of them wanted you to do.
14:21Some of them wanted you to do.
14:23Do you want to do help?
14:25No, I don't think I'm going to do.
14:27I don't want you to do it.
14:29I'll tell you to not my daughter.
14:31Don't you too?
14:33Don't you too?
14:34Don't you too?
14:35You know how I am.
14:37Yes, thanks.
14:39What the hell did all do?
14:42Everything.
14:43Everything.
14:44Yes, everything.
14:46What do you mean with Elise?
14:48Yes, not just that.
14:50Yes, definitely with Elise.
14:55What happened?
14:57At the funeral?
14:58Yes.
14:59Yes.
15:00It didn't happen.
15:02What did nothing happen?
15:04Don't touch me.
15:05You know what I mean.
15:07No, I don't know what you mean.
15:12It doesn't work.
15:16The?
15:17What did you do?
15:18You didn't get up the?
15:20I don't know what happened.
15:22I was nervous.
15:23I don't know.
15:24What did you do?
15:26What did she do?
15:28I got panicked.
15:29Panicked?
15:30You just threw me.
15:31Yes, and what did I do?
15:33Why did I not say anything?
15:35What did I say?
15:36No, my name is Eric and I didn't get up.
15:43So it was why you dissed her?
15:45Yes.
15:46She didn't understand anything.
15:47She must be pissed.
15:48She would really talk about her.
15:50No.
15:51What do you think I'm trying to do?
15:53you, I had to say anything now.
15:56What?
15:58Hey, you show me that you are sick.
16:01About what?
16:02On that I became a vampire and not you.
16:04But you can't be a vampire, or you?
16:06And that's what?
16:07A vampire.
16:08But you can't become a vampire, right?
16:14If you become a part of it?
16:16Yes.
16:17No.
16:18It's a low risk.
16:20Or low chance, depending on how you see it.
16:28I took care of these three.
16:30I put them on the phone directly.
16:32What do you mean? You have to talk with them.
16:35Vampyr and people are not together.
16:38You have seen the clip, right?
16:41Yes.
16:43She is traditional, but she is on the internet.
16:46Fuck it, just this clip is real.
16:54Do you understand that I don't care about Chiara?
16:57Yes, Elisa said it.
17:00It was not Chiaras' fault.
17:02But we decided to do the right decision.
17:05Wait, Chiara.
17:06Yes, that I'm wrong with her.
17:07We're not going to talk with her anymore.
17:09What?
17:10Who said it?
17:11Are you hurt?
17:12Fuck.
17:13Fuck.
17:14Fuck.
17:15Fuck.
17:16Fuck.
17:17Fuck.
17:18What are you doing?
17:19Fuck.
17:20Fuck.
17:21Fuck.
17:22Fuck.
17:23Fuck.
17:24Fuck.
17:25Fuck.
17:26Fuck.
17:27All those lonely, lonely times
17:31And I guess I never told you
17:35I'm so happy that you're mine
17:38If I made you feel sick or missed
17:43I'm so sorry I was my blind
17:47You were always on my mind
17:50You were always on my mind
17:57It's a lot of violence from your side
18:14I know that I've said to you
18:17I know that you've made a scam
18:18I know that you've made a scam
18:19And even though I knew everything
18:20I'm so happy that you're my sister
18:23But I'm so happy that you're my sister
18:25I'm so happy that she's my mother
18:27No
18:27Where is she then?
18:29I thought I'd say it to you
18:31No, it's true
18:33I didn't think I knew it
18:35But I know that nothing of this can do
18:37Here
18:39You know where you're at?
18:45What did you say?
18:46I said you were 10 seconds
18:48Okay, okay, okay, okay
18:48Here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here you go, here
19:18I heard what you said to Chloe.
19:20What did you say?
19:22That you said about vampires.
19:24That no one wants to see a vampire anymore.
19:26No one wants to see me anymore.
19:28What did you say? I just wanted to get rid of her.
19:34I thought that we had two of them.
19:36And I know that you really want to go here.
19:38I know how much you've seen it.
19:40To dance.
19:42I know that I'm a dumb and a nerd.
19:50But I've been thinking about vampires all my life.
19:54But no vampires can even come to me.
19:58But it's all right.
20:02It's not fantasy.
20:04Before you continue, I'll tell you about an alien.
20:10But I know that we're not here.
20:16So I thank you so much for inviting me.
20:18But I have to thank you.
20:22That's a good decision.
20:24You'll probably go home.
20:26I'm a vampire.
20:28And you're a human.
20:30We have two different ways to live.
20:32It's just for you.
20:34I'm afraid of you.
20:36There's a reason for you to live.
20:38We're not together.
20:40We're not together.
20:42Good decision.
20:44The rules are for you.
20:46But it's just for you.
20:48It's just for you.
20:50It's just for you.
20:52It's also for you.
20:53For you.
20:54For you.
20:55For you.
20:56For you.
20:57For you.
20:58For me.
20:59I'm sorry.
21:00It's just for you.
21:01But you can't kill me.
21:02You can't kill me if I die.
21:03But you can't kill me if I die.
21:04I'm not gonna die.
21:05I'm not gonna die.
21:06I'm not gonna die.
21:07I'm sorry.
21:08Fuck!
21:09Fuck!
21:10Fuck!
21:14Shh!
21:23Thloat!
21:28The smile on your face lets them know that you need me
21:40There's a truth in your eyes saying you'll never leave me
21:45The touch of your hand says you'll catch me wherever I fall
Comments

Recommended