Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 1 jour
Transcription
00:00:00Sous-titrage MFP.
00:00:30Sous-titrage MFP.
00:01:00Sous-titrage MFP.
00:01:30Sous-titrage MFP.
00:01:59Sous-titrage MFP.
00:02:29Sous-titrage MFP.
00:02:59Sous-titrage MFP.
00:03:29Sous-titrage MFP.
00:03:59Sous-titrage MFP.
00:04:29Sous-titrage MFP.
00:04:59Sous-titrage MFP.
00:05:29Sous-titrage MFP.
00:05:59Sous-titrage MFP.
00:06:29Sous-titrage MFP.
00:07:29Sous-titrage MFP.
00:07:59Sous-titrage MFP.
00:08:29Sous-titrage MFP.
00:09:29Sous-titrage MFP.
00:09:59Sous-titrage MFP.
00:10:29Sous-titrage MFP.
00:10:59Sous-titrage MFP.
00:11:29Sous-titrage MFP.
00:11:59Sous-titrage MFP.
00:12:29...
00:12:59...
00:13:29...
00:13:59...
00:14:01...
00:14:03...
00:14:05...
00:14:09...
00:14:13... ...
00:14:15...
00:14:21...
00:14:23...
00:14:25... ...
00:14:26...
00:14:36... ...
00:14:38...
00:14:48...
00:14:58...
00:15:00...
00:15:02...
00:15:12...
00:15:14...
00:15:16...
00:15:24... ...
00:15:26... ...
00:15:28...
00:15:38...
00:15:40...
00:15:50...
00:15:52...
00:16:04...
00:16:06...
00:16:16...
00:16:18...
00:16:20...
00:16:30...
00:16:32...
00:16:34...
00:16:44...
00:16:46...
00:16:48...
00:16:58...
00:17:00...
00:17:10...
00:17:12...
00:17:14...
00:17:24...
00:17:26...
00:17:28...
00:17:30...
00:17:38...
00:17:40...
00:17:52...
00:17:54...
00:17:56...
00:18:06...
00:19:08...
00:19:10...
00:21:18...
00:21:20...
00:21:28...
00:22:00...
00:22:02...
00:22:12...
00:22:44...
00:22:46...
00:22:54...
00:22:56...
00:23:40...
00:23:42...
00:23:44...
00:23:46...
00:23:50...
00:23:52...
00:24:00...
00:24:04...
00:24:05...
00:24:06...
00:24:08...
00:24:09...
00:24:10C'est bon.
00:24:12Nous sommes avec toi.
00:24:16Tu m'éloignes à Rosy,
00:24:19je vais à la vie et je vais à la vie.
00:24:25Tu sais, je ne peux pas je ne peux pas.
00:24:28Je ne peux pas. Nous 15 ans ensemble.
00:24:30Elle ne peut pas me perdre.
00:24:37Je suis avec toi.
00:24:40Je ne peux pas.
00:24:41Je ne peux pas.
00:24:47T'as pas besoin ?
00:24:48Je ne peux pas.
00:24:49Je ne peux pas.
00:24:54Non, c'est bon.
00:24:55C'est bon.
00:24:56Au bout de deux.
00:24:57Et ensuite, c'est bon.
00:24:58Au bout d'asseoir.
00:25:00C'est bon.
00:25:01Et en ce qu'on veut dire,
00:25:02c'est bon.
00:25:03C'est bon.
00:25:04C'est bon.
00:25:05C'est bon.
00:25:06C'est bon.
00:25:07C'est bon.
00:25:08C'est bon.
00:25:09Tu quand on a mapeuse-jeunie, tu as dit que elle est bonne et bonne ?
00:25:14Je sais pas, mais...
00:25:16Nous ne nous avons pas fait vivre sous une crèche.
00:25:20Vous y avez perdu le temps avec ce temps.
00:25:22C'est ce temps d'y aller.
00:25:24Tu ne fais pas la lise en bouchure.
00:25:26Elle n'a pas de relation à notre problème avec sa mère.
00:25:32Je suis un grand homme, j'ai eu le droit à la vie.
00:25:35Et on a un peu de respect.
00:25:37...
00:25:38...
00:25:39...
00:25:39...
00:25:43...
00:25:44Oh, tu !
00:25:45Oui !
00:25:45Tu as amassé laamette des degne !
00:25:50Vois, ну, écris !
00:25:53...
00:25:55...
00:25:55...
00:25:56...
00:25:57...
00:25:57...
00:25:57...
00:25:58...
00:25:59...
00:25:59...
00:25:59...
00:25:59...
00:25:59...
00:25:59...
00:26:00...
00:26:01...
00:26:02...
00:26:02...
00:26:03...
00:26:03...
00:26:03...
00:26:04...
00:26:05Tu le dois finir.
00:26:06C'est pas à perorder, je le ai dit.
00:26:11Non, mais un counties, il n'est pas un à quel point de stays.
00:26:18Je n'ai entendu pas எனterre s Classique,
00:26:19parce que je serais stable à moi.
00:26:20Et je suis là à l'arquée de la encouraged.
00:26:23C'est que tu vas voir.
00:26:26Désolé, y'obt sobrières 5-10.
00:26:28Le disait.
00:26:30Un à quoi ça n'a beaucoup croisée.
00:26:31Je me mets du poster bon endroit avec lui.
00:26:33C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:26:37Il va donc et donc, il va se passer avec moi.
00:26:40Pourquoi tu vas-tu? Je vais le faire vite et je reviens à toi.
00:26:45Je suis allée à l'écouter. Je suis allée dans la voiture.
00:26:50Je ne comprends pas, tu as peur que tu vas-tu, que tu vas-tu voir ?
00:26:55Et peut-être que tu vas-tu me débrouiller ?
00:27:03Sous-titrage MFP.
00:27:33Sous-titrage MFP.
00:28:03Я вообще с релансом.
00:28:05Пишу всякие заметки о моде, о современных течениях.
00:28:12Роза, ты прости, что мы так вторлись к тебе.
00:28:14Все хорошо. Ты иди, тебя хватится.
00:28:18Да не хватится. Они там пытаются переговорить друг с другом.
00:28:20Роза, я сказать хотел...
00:28:25Ничего не говори. Считай, что ничего не было.
00:28:30У меня не получается не думать о тебе.
00:28:33И вот вы все говорите. Запад, европейское воспитание, европейское кино.
00:28:52И Гиреев тоже.
00:28:53Знаете, критику у нас такой есть? Кинокритик, известно.
00:28:55Так вот он все тоже кланится за тобой.
00:28:57Как будто у нас не было Эйзенштейна, Рома, Тарковский.
00:29:00Как будто мы сами не знаем, какое кино нам снимать.
00:29:02Ты успокоишься тогда?
00:29:03Тетя Роз, так она никогда не успокаивается.
00:29:06А ты не влезай, когда взрослые разговаривают.
00:29:09И хватит кусочничать.
00:29:10Положить, сядь, поешь.
00:29:13Тоже взял моду.
00:29:15Ты стал совершенно неуправляемый, Иван.
00:29:18О чем я говорила?
00:29:20О Западе.
00:29:21Не знаю насчет фильмов, но вещи они делать умеют.
00:29:23Так, девочки, хватит о высоком.
00:29:25Давайте о шашлыках.
00:29:27Я не знаю, но мне кажется, что они травят нас идеологией.
00:29:30О, да у вас тут целый банкет.
00:29:33Ну, Коля, ты как раз вовремя.
00:29:35Нам Костя такие шашлыки пожарил.
00:29:36Садись, давай, тарелку принес.
00:29:39Николай.
00:29:39Крисантин, это моя невеста, Лиза.
00:29:43Кира.
00:29:44Привет.
00:29:45Ну, что будем пить?
00:29:52Вы говорите, что давно живете с моим мужем,
00:29:55но это просто физически невозможно.
00:29:58Почему?
00:29:59Вы сомневаетесь в способностях вашего мужа?
00:30:02Я не об этом.
00:30:04Просто Коля всегда занят.
00:30:07У него постоянно симпозиумы, командировки.
00:30:09А вечером он всегда дома.
00:30:13Поражаюсь женской близорукости.
00:30:15Перечислить вам все его командировки.
00:30:17Зачем вы мне все это говорите?
00:30:19У нас хорошая семья.
00:30:21Роза, я вас умоляю, у вас даже нет детей.
00:30:23Какая может быть семья?
00:30:24А мы с Коленькой любим друг друга.
00:30:27А вас он жалеет.
00:30:29Честно говоря, такому мужчине, как Коленька, нужна женщина яркая.
00:30:34Как вы?
00:30:35Ну, домработница ему точно не нужна.
00:30:37Я не домработница.
00:30:41Да, вы иногда преподаете.
00:30:44Коленьке с вами неинтересно.
00:30:47Помните, в феврале он ездил на переговоры?
00:30:49Я ездила с ним.
00:30:50Посмотрите.
00:30:54Это Малиталия.
00:30:56Тогда он вам сказал, что ездил на симпозиум.
00:30:58Хотите посмотреть?
00:31:00Там есть фотографии из Испании, Англии.
00:31:03Туда мы ездили с Валей.
00:31:07Какой Валей?
00:31:09Валя – это моя дочь.
00:31:12Коленька очень сильно привязался к ней.
00:31:14Роза, милая, не мешайте нашему счастью.
00:31:20Отпустите его.
00:31:21Отпустите его.
00:31:44Привет.
00:31:45Привет.
00:31:47Ты куда-то собралась?
00:31:49Да, я ухожу.
00:31:50Куда?
00:31:50Никуда от себя ухожу.
00:31:57А по-человечески объяснить можно?
00:31:59Что происходит?
00:32:01Да ничего не происходит.
00:32:03Приходила Марина.
00:32:04Какая Марина?
00:32:06Ты знаешь, какая? Будешь отрицать?
00:32:11Нет, не буду.
00:32:15Розик, ну, прости меня.
00:32:17Я, наверное, не прав.
00:32:18Понимаешь, я так много работаю.
00:32:19Я ничего не хочу понимать.
00:32:22Я все исправлю.
00:32:24Это просто увлечение.
00:32:25Увлечение?
00:32:26Ты все это время жил с ней за моей спиной.
00:32:29Она показала фото.
00:32:29Как ты мог, Коля?
00:32:30Я полжизни потратила на твой комфорт.
00:32:32Я варила тебе супы, стирала твои дорогие рубашки.
00:32:35Я вообще забыла о себе, лишь бы тебе было хорошо.
00:32:38Знаешь что, я тоже не сидел все эти годы, а вковал как волк, в конце концов.
00:32:42Знаешь, что стоят все эти склоки в судах?
00:32:44Ну, хорошо, я оступился, да.
00:32:46Ну, ты можешь дать мне еще один шанс?
00:32:48Нет, я тебе ничего не должна.
00:32:51Ты, наверное, забыл, как мы жили после свадьбы, мы ели концы с концами сводили.
00:32:55И все это время, между прочим, я была рядом.
00:32:57Хотя могла бы, я была симпатичная и красивая, ты, наверное, этого уже не помнишь.
00:33:02А теперь ты красивый, успешный, а я жалкая домохозяйка.
00:33:08Ты всех защищаешь, Коля, кто меня-то защитит?
00:33:10Ну, от чего? Тебя-то от чего защищать?
00:33:13От одиночества и от твоего чудовищного равнодушия.
00:33:21Розе, это неравнодушие. Ну, я не пойму, мне просто иногда нужно спрятаться,
00:33:28уйти в какой-то другой мир.
00:33:30Ты свободен, поэтому можешь уходить теперь туда навсегда.
00:33:34Что мне сделать? Ну, прости ты меня, что мне еще сделать?
00:33:39Да, ты всегда была мне самым верным другом.
00:33:41Вот именно, я тебе была всегда верным другом.
00:33:44Верным другом, уборщицей, личным секретарем, кем угодно, только нелюбимым.
00:33:49Ты настолько забыл, что я женщина, Коля, что я сама начала об этом забывать.
00:33:55Родина.
00:34:00Так, ну, с Арафлотом все понятно, а вот с Сибири, может быть, интересно.
00:34:10Нужно договариваться.
00:34:12Ты передавай дело Сергею, он твоим толковым. Думаю, разберется.
00:34:18Вы знаете, я сам этим займусь.
00:34:20Не понял.
00:34:21Ты же последнюю неделю работаешь.
00:34:25Ну, я как раз хотел сказать, что я передумал уходить.
00:34:30Как передумал?
00:34:31Ты же мечтал строить самолеты.
00:34:34Ну, я тут подумал, что мы с Лизой собираемся пожениться, завести детей.
00:34:40Нет, мечта – это, конечно, хорошо, но сейчас не время.
00:34:44Костя, а когда будет время, когда на пенсию выйдешь?
00:34:51И потом, мне кажется, это не ты подумал, а Лиза.
00:34:54Ведь это ее слова, верно?
00:34:57Алексей Иванович, я уже все обдумал, я пойду.
00:34:59Так сядь.
00:35:00Сядь.
00:35:01Ты думаешь, почему я тебя взял к себе?
00:35:12Потому что ты парень моя Лиза?
00:35:14Да если бы я всех ее ухажеров убрал сюда, я бы давно разорился, Костя.
00:35:18Я взял тебя, потому что ты такой же, как я, только 20-летней давности.
00:35:23Я ведь тоже мечтал строить самолеты.
00:35:25Не сложилось.
00:35:26Сначала большой конкурс, а потом вообще все развалилось.
00:35:35Копеечные зарплаты в НИИ.
00:35:37И Лизина мама, она меня убедила, что синица в руке лучше, чем журавль в небе.
00:35:42Ну, может быть, она и права.
00:35:44У вас солидная фирма, да и сфера деятельности та же.
00:35:49Да.
00:35:50Но я-то до сих пор жалею, что не попробовал.
00:35:53Костя, я знаю свою Лизу.
00:35:55Я люблю ее.
00:35:57Я волнуюсь, будешь ли ты ее любить лет через 10,
00:36:04когда поймешь, что из-за нее ты похоронил свою мечту.
00:36:07Субтитры сделал DimaTorzok.
00:36:09Субтитры сделал DimaTorzok.
00:36:42Я не буду помочь. Совсем облинилась.
00:36:47Чего ты второй день такая?
00:36:49Какая?
00:36:50Такая.
00:36:57Может, объяснишь?
00:36:59Что именно тебе непонятно?
00:37:00Да, собственно, ничего непонятно.
00:37:02Что ты хотела добиться?
00:37:04Какое право ты имела лезть в мою жизнь?
00:37:06Какие у меня вообще есть права?
00:37:07Ты держишь меня как любимую игрушку.
00:37:10Неужели ты не понимаешь, чего я действительно хочу?
00:37:12Здрасте, Коля.
00:37:13Валь, ты, кажется, к Юле хотела сходить.
00:37:20Милая моя, мы тысячу раз это все уже обсуждали.
00:37:24К чему мы пришли?
00:37:26Ты вещь не твердишь, что тебе жалко твою жену.
00:37:29А кто пожалеет меня?
00:37:31Ты ревнуешь меня, не отпускаешь меня ей на шаг.
00:37:34Сколько лет мне тебя ждать?
00:37:37Пять? Десять? Пятнадцать?
00:37:38У вас, у вас, конечно, цвет был жидковатый.
00:37:47И, понимаете, потом этот неприятный такой оттенок.
00:37:50Нет, я ничего радикально не менял.
00:37:52Просто, просто добавил немножко цвета, добавил объема.
00:37:57Вот.
00:37:58Вот славненько, по-моему, получилось, да?
00:38:00Теперь я вам расскажу, как правильно укладывать.
00:38:03Смотрите, значит, на влажные волосы каким-нибудь жидким кондиционером побрызгали.
00:38:09Руками все это массировали.
00:38:14Да, да, Лиз, я все прекрасно помню.
00:38:17К семи часам я за костюмом.
00:38:19Ну, то есть, к семи я в типографию за приглашениями, да.
00:38:22А к восьми за костюмом, да.
00:38:26Да, да, да, я все прекрасно помню.
00:38:27Целую, пока.
00:38:28Целую, пока.
00:38:58Слушай, я не знаю, согласится ли...
00:39:02Ты знаешь, мои друзья, они ищут репетитора для своего ребенка по-английскому.
00:39:08Но я вспомнил про Розу.
00:39:10Дай, пожалуйста, ее телефон.
00:39:13Секунду.
00:39:13Здравствуй.
00:39:30Здравствуй.
00:39:36Здравствуй.
00:39:40Ты очень красивая.
00:39:42Ты что, люди смотрят?
00:39:57Пусть смотрят.
00:39:58Ты ей что-то хотел сказать?
00:40:06Да.
00:40:08Да, я...
00:40:09Я придумал крылья.
00:40:11Ты понимаешь, я придумал новые крылья.
00:40:18Да, но крылья придуманы давно.
00:40:20Нет, нет, нет, это мои крылья.
00:40:22Это... это крылья моего будущего самолета.
00:40:27Красивые.
00:40:28А почему они в обратную сторону?
00:40:29У них обратная стреловидность, и они оптимизируют распределение давления.
00:40:34На самом деле, это просто, но долго объяснять.
00:40:39Я бы выпила кофе.
00:40:41Субтитры сделал DimaTorzok
00:41:11Ну, видишь, я хорошо выучился.
00:41:19Ну, так сложно.
00:41:21Как и танцевать.
00:41:24Ты любишь танцевать?
00:41:26Я не умею.
00:41:28Да?
00:41:28Угу.
00:41:29Ну, так я тебя научу.
00:41:31ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:41:49ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:42:19ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:42:49Мы будем жалеть об этом, да?
00:42:54Нет.
00:42:59У тебя есть невеста.
00:43:02А у тебя муж.
00:43:03И еще я тебя старше.
00:43:21Года на два, да?
00:43:22ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:43:23Угу.
00:43:23Опять.
00:43:25Ух.
00:43:26Ты вружка.
00:43:27Ты такая красивая.
00:43:29Еще я о тебе ничего не знаю, Неваль.
00:43:31А что ты хочешь вам узнать?
00:43:35Я хочу знать о тебе все.
00:43:36Я бывший муж твоей подруги.
00:43:44Угу.
00:43:45Еще я авиаконструктор, который сейчас занимается тем, что моет самолеты.
00:43:50А почему ты их моешь?
00:43:54Ты же всегда мечтал их строить.
00:43:58Звали я.
00:44:00Я отказался.
00:44:01Почему?
00:44:03Время не пришло.
00:44:05А когда будет время?
00:44:07Когда ты пойдешь на пенсию, да?
00:44:09Ты знаешь, совсем недавно один очень умный человек горел мне торсом.
00:44:19Значит, я очень умный.
00:44:21Очень.
00:44:26Роза!
00:44:30Кира!
00:44:31Слушай, я вообще забыла, что она должна прийти.
00:44:34Розита!
00:44:34Мне что? Мне что?
00:44:35Вы кого?
00:44:35Роза!
00:44:36Роза!
00:44:36Роза!
00:44:37Роза!
00:44:37Роза!
00:44:37Роза!
00:44:37Роза!
00:44:37Роза!
00:44:37Роза!
00:44:39Роза!
00:44:40Роза!
00:44:41Роза!
00:44:42Роза!
00:44:43Роза!
00:44:44Роза!
00:44:45Роза!
00:44:46Ну, а почему ты не открываешь?
00:44:47Ты представляешь, уснула.
00:44:48Ну, конечно.
00:44:49После такого.
00:44:50После какого?
00:44:51Так, Роза, хватит маскироваться, я все знаю.
00:44:54Кира, так ты что, знаешь про меня?
00:44:56Да.
00:44:57Откуда?
00:44:58Он сам рассказал, позвонил и выкладывает.
00:44:59Да еще плачет.
00:45:00Такого наворотил.
00:45:01Я вообще считаю, что ты должна была мне сразу все рассказать.
00:45:04Ты что считаешь, что я должна была мне сразу все рассказать?
00:45:06Ты что считаешь, что я должна была защищать этого негодяя?
00:45:10Почему же он негодяй?
00:45:11Потому что по глазам видно, что он ни одной юбки не пропустит.
00:45:15Ну, ты что, это правда?
00:45:16Конечно.
00:45:19Так ты на меня не злишься?
00:45:20Ну, а почему я должна на тебя злиться?
00:45:22Господи, он мне что, родственник?
00:45:24Да я этого кобеля видеть не хочу.
00:45:35Бедная, да как же ты жила-то с ним?
00:45:37С кем?
00:45:38С Костей.
00:45:39С Костей? С каким Костей?
00:45:40С неволиной.
00:45:41Неволиной? А причем тот неволин?
00:45:42Ну, ты сама сказала, что он ни одной юбки не пропустит.
00:45:45Кто?
00:45:46Неволин.
00:45:47Господи, да я про вас, про вас с Николаем. При чем тут неволин? Я не понимаю.
00:45:55Кира.
00:45:57Спасибо тебе. Мне так нужна была твоя поддержка.
00:45:59Да, а что это?
00:46:00Да это Кошкин, наверное.
00:46:02Неволин-то ангел во плоти. Он такой питант, он когда из дома выходил, обратно сразу же бежал.
00:46:06Ребяточки, как у вас дела? Все хорошо? Отлично. Ура!
00:46:25Так, мы через пятнадцать секунд начинаем.
00:46:31Сейчас начнется перформанс.
00:46:33Солнышко, мне очень неудобно. Я до сих пор не знаю, что такое перформанс.
00:46:39Боже мой, я выхожу замуж за дикаря.
00:46:42Слушай меня внимательно.
00:46:46Перформанс – это художественное действие, в котором исполнитель использует свое тело, чтобы…
00:46:50Подожди, подожди. Куракин что, собирается стриптиз танцевать, что ли?
00:46:53Яволин, ты просто не подражаешь.
00:46:56Да…
00:46:57Что так потрясать?!
00:46:59О-о-о-о!
00:47:00О-о-о-о!
00:47:01О-о-о!
00:47:02О-о-о!
00:47:03О-о-о!
00:47:04О-о-о!
00:47:05О-о-о!
00:47:08О-о-о!
00:47:09...
00:47:38Luzia Chigis, une très talentueuse artistique.
00:47:47Sous-titrage, qu'est-ce qu'il y a de l'espoiré ?
00:47:52Elle a vraiment qui a l'espoiré ?
00:47:55C'est-à-dire qu'il y a de l'espoiré ?
00:47:59Ou à l'espoiré de l'espoiré ?
00:48:01Les choses...
00:48:05«Naydi разгадку !
00:48:07Разгадку ты найди, о человек !
00:48:10Найди вопрос и подбери ответ !
00:48:15Я наравне со всеми готов тебя слушать
00:48:20От ревности сухими губами выражете ?
00:48:26C'est génial, c'est vrai ?
00:48:29C'est-à-dire Robert, c'est un génie. T'aime-tu ?
00:48:32Non, je ne sais pas.
00:48:34Je ne comprends pas, pourquoi il y a Maudelcham ?
00:48:37Quel est Maudelcham ?
00:48:39C'est quoi ? Osipo Emilevich ?
00:48:41C'est un français, un soviétique, un poète.
00:48:44C'est-à-dire qu'on a écrit «J'ai à l'arrivée de l'autre, je veux te soutenir ».
00:48:49Je ne sais pas, c'est que le gars était un peu comme ça.
00:48:52C'est-à-dire qu'il ne vous plaît pas ?
00:48:54C'est un gars qui n'est-à-dire ?
00:48:55C'est un gars qui n'est un plagiateur.
00:49:06Aplausos
00:49:25C'est un gars qui n'est pas possible.
00:49:26C'est un gars.
00:49:27C'est-ce que tu n'as pas compris dans l'esprit de l'esprit ?
00:49:31Je suis le cas.
00:49:33Mais ton Kurakim est tout le temps de plagiateur.
00:49:35Mais il faut que ça soit plus proche, il faut qu'il se déroule sur le monde de l'esprit.
00:49:38Tu comprends que le monde de l'esprit est une forme,
00:49:42mais le Kurakim comme ça, c'est une forme.
00:49:44Ah, c'est comme ça.
00:49:46C'est comme ça, c'est le cas où la forme est une forme intéressante de l'esprit.
00:49:50C'est un des gars.
00:49:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:50:07«Не утоляет слово мне пересохших уст,
00:50:11Без тебя мне снова дремучий воздух пуст.
00:50:17Господи, как же поздно ты мне сделал предложение.
00:50:21Сейчас к музе сплошные платья-колокольчики, а мне такие, ну, совершенно не идут.
00:50:24Хотя, ты знаешь, я придумала, а что, если заказать не платье, а брючный костюм,
00:50:30а отделку к нему из органзы, еще шляпку?
00:50:37Да, пожалуй.
00:50:39Лиза.
00:50:41Милый.
00:50:45Я сволочь, я скотина.
00:50:49Мне нет прощения.
00:50:51Да ладно, Неводин, я тебя уже простила.
00:51:00Лиза, я…
00:51:02Да я не могу на тебя жениться.
00:51:07Ты чего?
00:51:09Эй, ты обидится, что я тебя дикарем назвала?
00:51:12Ну, я ж пошутила.
00:51:13ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
00:51:19ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
00:51:22У тебя есть кто-то?
00:51:26ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
00:51:27ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
00:51:29Кто она?
00:51:34Она замуженная.
00:51:35Да она никогда не уйдет от мужа.
00:51:37Да вообще не в этом дело.
00:51:39Mais on n'est pas à parler.
00:51:41C'est parti, mais comme ça, c'est notre свадьб?
00:51:48Lise, je ne peux pas faire toi счастлив.
00:51:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:22C'est ce que vous, Nicolas Sergeyevich, c'est un grand homme.
00:56:31Si c'est un grand homme, où est-ce que vous avez des amis?
00:56:35Moi aussi, par exemple, je n'ai pas des amis.
00:56:37Mais vous avez une belle tête, et vous n'avez pas besoin d'entendre que vous devriez vous retourner.
00:56:42Vous avez vu.
00:56:47Vous avez reçu.
00:56:50Vous avez reçu.
00:56:53Vous avez vu, j'ai pris au-delà de la voiture.
00:56:58Vous avez reçu.
00:57:00On a reçu, c'est pas encore.
00:57:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:32Ну да, я виноват. Русь, я оступился.
00:57:38Но ты взрослая и умная женщина. Ты должна меня простить.
00:57:44Я тебе прощаю, но я к тебе не вернусь.
00:57:46Я люблю тебя. Мы с тобой 15 лет прожили вместе.
00:57:51Ну что, вот так все и порушить?
00:57:54Ну да, у меня был роман, но все это в прошлом.
00:57:56Хватит уже, правда, прости меня и поехали домой. Ты мне нужна.
00:57:59Коля, я подала на развод.
00:58:01Да какой развод? Ну ты что, дурочка, что ли? Я же адвокат.
00:58:05Я оставлю тебя без денег и без квартиры.
00:58:07Тем более, что я ее заработал своим трудом.
00:58:09А я разве у тебя что-нибудь прошу?
00:58:11Что ты так меня ненавидишь?
00:58:15Ох, я дурак.
00:58:18Какой же я дурак, что так тебя не ценил.
00:58:22Что мне сделать, чтобы ты меня простила?
00:58:29Ну что мне еще сделать?
00:58:32Ну хочешь ребенка?
00:58:35Ну хочешь, наймем суррогатную мать.
00:58:36Она родит тебе ребенка.
00:58:39Кого ты хочешь? Мальчика? Девочку?
00:58:41Кого?
00:58:44У тебя кто-то есть?
00:58:45Кто он? Я его знаю?
00:58:51Какая разница?
00:58:52Большая!
00:58:53Ты моя жена. Я хочу знать, кто спит с моей женой!
00:58:58Слушай, Коля, давай не будем об этом. Тебе ли меня упрекать?
00:59:02У меня это была маленькая интрижка, которая прошла и закончила.
00:59:07А ты открыто с кем-то сожительствуешь.
00:59:09Ненавижу.
00:59:11Ведешь себя как шлюха.
00:59:14Хотела мне отомстить?
00:59:16У тебя получилось.
00:59:21Да.
00:59:32Ох, я стерва, я стерва. Как я могла твой.
00:59:57Спокойно.
00:59:59Где я видел этот пиджак?
01:00:02Он висел на стуле, когда я приезжал сюда последний раз.
01:00:08Еще был в гостях этот.
01:00:10Костя, бывший Киркин муж.
01:00:14Вот тварь.
01:00:16Это она с ним спуталась еще.
01:00:18Еще до Марины.
01:00:21Агатина.
01:00:23Вот найти бы его до...
01:00:27Спокойно.
01:00:28Нет, кулаками делу не поможешь.
01:00:30Хотя, найти, конечно, можно. И что я ему скажу?
01:00:34А?
01:00:36Что делать в такой ситуации?
01:00:39Денег дать.
01:00:42Ты гений.
01:00:47Дам-ка я ему денег.
01:00:48А если не возьмет, если он принципиальный, так это еще проще.
01:00:55Принципиальных надо на жалость брать.
01:00:57Все, поехали.
01:00:58Куда едем? Домой?
01:01:00К Марине. Мне нужно с ней поговорить.
01:01:06Валя!
01:01:07Собирайся к бабушке. Сейчас дядя Коля придет.
01:01:10Мам, можно я с вами посижу?
01:01:12Вот, женится на мне дядя Коля. Тогда и посидишь. Собирайся.
01:01:22Так.
01:01:42Котик, что-то случилось?
01:01:43Да, случилось. Роза подала на развод.
01:01:48Ну, это же хорошо, котик.
01:01:49Мало того, она завела себе любовника.
01:01:54И что-то-то как?
01:01:58Как бы язва не открылась.
01:01:59Пил?
01:02:00А.
01:02:01А зачем ты пил? Ты же знаешь, что тебе нельзя.
01:02:04Господи, Марина, я не для того пришел, чтобы ты учила меня жизни.
01:02:07Ты слышишь, что я говорю?
01:02:09В розы кто-то появился.
01:02:12Ну и что?
01:02:14Я не понимаю, почему это тебя так раздражает?
01:02:17Потому что она моя жена.
01:02:19Какие же вы, мужики, все предсказуемые.
01:02:30Ведь если бы она умоляла тебя вернуться, ты бы и в сторону ее не посмотрела.
01:02:34Но она первая решила подать на развод.
01:02:36И это тебя взбесило.
01:02:38Послушай, ты внушил себе, что любишь свою розу Музу только после того, как она первая решила подать на развод.
01:02:50На самом деле, она тебе не нужна.
01:02:52Неправда.
01:02:54Я всегда ее любил.
01:02:58А я?
01:02:59Кто для тебя я?
01:03:07Да перестань ты.
01:03:09Это ты во всем виновата.
01:03:10Из-за тебя моя семья разрушилась.
01:03:16Это все ты сам.
01:03:21Ты сам теряешь своих близких, потому что никого на свете не любишь.
01:03:24Неправда.
01:03:26Я люблю людей.
01:03:27Я их защищаю.
01:03:28Знаешь, скольким людям я помог?
01:03:31Котик.
01:03:33Ты не из-за любви помогаешь.
01:03:36Ты же нарцисс.
01:03:38Ты настолько ошалел от собственного образа, что никого вокруг не видишь.
01:03:43Ты готов защищать всех, кроме своих близких.
01:03:46Я вот одного не понимаю.
01:03:52Я уважаемый человек.
01:03:54Меня знает полстраны.
01:03:57В конце концов, я самостоятельный, обеспеченный мужчина.
01:04:01Какого дьявола меня поучает какая-то стюардесса?
01:04:06Ты самостоятельный мужчина?
01:04:09Такого ты обманываешь?
01:04:10Ты мальчик, которого сверстники не взяли играть в казаки-разбойники.
01:04:18И поэтому ты полон желчи.
01:04:20Да, ты подрос, у тебя дорогой костюм, крутая тачка.
01:04:24Но ты как был мальчиком из советского прошлого, так и остался.
01:04:28И Роза твоя к тебе не вернется, потому что ты не умеешь любить.
01:04:33А женщину надо любить и говорить ей об этом.
01:04:36Иначе она перестанет быть женщиной или уйдет к другому.
01:04:39Твоя Роза прошла и ту, и другую стадию.
01:04:41Она сначала перестала быть женщиной, потом шла к другому.
01:04:43За что кстати?
01:04:45Я ее зауважала.
01:04:47Надеюсь, ее...
01:04:49Новый мужчина будет гораздо лучше тебя.
01:04:51Новый мужчина.
01:05:21Ушел.
01:05:29И больше не вернется.
01:05:32Никогда.
01:05:36Ну что, принцесса?
01:05:41Ты еще не передумала подстригаться?
01:05:43Нет.
01:05:44Нет.
01:05:47Значит так, что мы...
01:05:55Так, в общих чертах сохранить особенности аэродинамической компонавки и взаимного расположения основных агрегатов.
01:06:00Да.
01:06:01Да.
01:06:02Воды крыла мы не меняем.
01:06:06Так, меняем головную часть фюзеляжа.
01:06:08Высъедриваем крыло.
01:06:09Радикальное оперение, но без подблочной греи в ней.
01:06:14Так, теперь мы только заборники.
01:06:15Главное, говорят, что мы жили от конструкции.
01:06:16Тут надо подумать.
01:06:17Надо подумать.
01:06:18Да.
01:06:19Кто?
01:06:20А, да, Николаев, да, помню.
01:06:21На даче у Розы и Киры.
01:06:23Я слушаю.
01:06:24Да нет, а в чем дело?
01:06:25О чем?
01:06:26Ну, хорошо.
01:06:27ТОМПЕЙ РЫБАНИЯ
01:06:28ТОМПЕЙ РЫБАНИЯ
01:06:33Да.
01:06:34Кто?
01:06:36А, да, Николаев, да, помню, на даче у Розы и Киры.
01:06:41Я слушаю.
01:06:42ТОМПЕЙ РЫБАНИЯ
01:06:46Да нет, а в чем дело?
01:06:48О чем?
01:06:52Ну, хорошо.
01:06:55ТОМПЕЙ РЫБАНИЯ
01:06:57Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:59...
01:07:01...
01:07:03...
01:07:05...
01:07:07...
01:07:09...
01:07:11...
01:07:13...
01:07:15...
01:07:17...
01:07:19...
01:07:21...
01:07:25Да.
01:07:27Вы ж уже были женаты на Кире и ее подруге?
01:07:29Вы когда оформляли с ней брак, тоже думали, что это навсегда, на всю жизнь?
01:07:33Да, конечно.
01:07:34Ну, вот видите.
01:07:35А я прожил с ней 15 лет и готов прожить еще в два раза больше.
01:07:39Вы вот сколько вместе? Полгода? Год?
01:07:43Полтора месяца.
01:07:45СМЕХ
01:07:46Ну, это же не срок.
01:07:47И вообще главное, мне кажется, чтобы она не разочаровалась во мне,
01:07:51а я этого не допущу.
01:07:52Nous aurons une famille, nous avons des enfants, nous les aimons et nous les aimons.
01:07:56Donc vous voulez des enfants?
01:07:58Oui.
01:07:59Alors vous avez des problèmes.
01:08:06Rossa ne peut pas avoir des enfants.
01:08:09Elle ne vous dit pas, combien de temps et de l'esprit nous avons pris pour vous lécher.
01:08:22Oui, bien sûr, elle m'a dit tout.
01:08:26Nous allons prendre des enfants.
01:08:29Vous devriez comprendre, vous êtes juste des enfants.
01:08:32Vous serez de l'esprit.
01:08:33Vous serez de l'esprit, vous serez de l'esprit, vous serez de l'esprit.
01:08:36Vous serez de l'esprit 15 ans.
01:08:40Mais si vous avez des силes, vous vous laissez.
01:08:45Alors, je pense sur vos besoins.
01:08:52Merci.
01:08:53Merci.
01:08:54Merci.
01:09:23Merci.
01:09:25Plus, merci.
01:09:27C'est parti.
01:09:28C'est parti.
01:09:30C'est parti.
01:09:31C'est parti.
01:09:34C'est fini.
01:09:36C'est parti.
01:09:41Mais si tu m'as orchestras plusieurs semaines.
01:09:44Pour moi, non t'as pas dû me refaire pas à la Crimée de l'esprit.
01:09:47C'est parti pour moi-même un petit à la décision.
01:09:48C'est parti pour des enfants.
01:09:49C'est parti.
01:09:50Non, ne ravi-tu me l'air. Tu sais, je ne veux pas je n'y aller.
01:09:56Tu veux que je n'y aller, je n'y aller.
01:09:58Je ne veux pas.
01:10:00Je n'y aller.
01:10:08Alors, tu vas y aller.
01:10:13Et tu vas, tu vas y aller.
01:10:17Je suis très t'aime.
01:10:20Je n'y aller.
01:10:21Je n'y aller.
01:10:28Je ne veux pas.
01:10:31Né, tu me fais ce que, tu me fais ce que, tu me fais ce que je fais?
01:10:33Oui.
01:10:34Mais tu réfléchis bien.
01:10:36Tu vas y aller, tu vas y aller tout le temps.
01:10:38Je suis prêt.
01:10:40Tu réfléchis bien.
01:10:41Tu réfléchis bien.
01:10:42Je ne suis pas un peu.
01:10:44Oui ?
01:10:47Je suis pas un peu de la vie.
01:10:48Et donc, le charactère sur la poste l'air dépassé.
01:10:53Tu ne me sens pas le discours, que j'ai été à l'autre,
01:10:56puis je ne me suis pas à l'autre, tu ne me suis pas à l'autre.
01:10:59Je ne me sens pas. C'est tout ce que tu as trésoré ?
01:11:03Je ne suis pas à l'autre. Je suis juste un ingénieur.
01:11:06A moi 40 ans pour l'abîtra.
01:11:09Que se passe ?
01:11:13En fait, si tu penses à revenir à ta mère,
01:11:17Je ne suis pas en train de me abîmer.
01:11:22Tu as parlé avec Nicolas ?
01:11:27Je ne suis pas 15 ans. Je suis pas mûlée pour le защitement.
01:11:31Il m'a dit qu'il m'a dit qu'il est un petit peu de l'épée.
01:11:35Tu as parlé avec Nicolas ?
01:11:38Oui.
01:11:40Et qu'il a dit ?
01:11:41Il dit qu'il ne voulait pas être heureux.
01:11:43Il dit qu'il ne se t'en voulait pas être heureux.
01:11:45Tout ?
01:11:47En fait, en fait, en commun.
01:11:53Il dit qu'il ne pouvait pas être des enfants.
01:11:57Il dit qu'il ne peut pas être dans le temps.
01:11:59Mais, tu sais, il y a un Vain, il faut pas de lui.
01:12:03Je ne sais pas.
01:12:05Je suis pas à faire de l'atmérité.
01:12:07Je suis pas à l'atmérité.
01:12:11Sous-titrage Société Radio-Canada
01:12:41...
01:13:11...
01:13:13...
01:13:15...
01:13:17...
01:13:19...
01:13:21...
01:13:23...
01:13:25...
01:13:27...
01:13:29...
01:13:33...
01:13:35...
01:13:37...
01:13:39...
01:13:49...
01:13:51...
01:13:53...
01:13:55...
01:13:57...
01:14:03...
01:14:05...
01:14:07...
01:14:17...
01:14:19...
01:14:21...
01:14:23...
01:14:25...
01:14:29...
01:14:31...
01:14:33...
01:14:39...
01:14:41...
01:14:43...
01:14:45...
01:14:47...
01:14:49...
01:14:51...
01:14:53...
01:15:03...
01:15:05...
01:15:07...
01:15:09...
01:15:13...
01:15:15...
01:15:17...
01:15:19...
01:15:21...
01:15:23...
01:15:25...
01:15:27...
01:15:31...
01:15:33...
01:15:35...
01:15:37...
01:15:39...
01:15:41...
01:15:43...
01:15:45...
01:15:47...
01:15:49...
01:15:51...
01:15:57...
01:15:59...
01:16:01...
01:16:03...
01:16:05...
01:16:07...
01:16:09...
01:16:11...
01:16:13...
01:16:15...
01:16:17...
01:16:19...
01:16:21...
01:16:23...
01:16:25...
01:16:27...
01:16:29...
01:16:31...
01:16:41...
01:16:45...
01:16:49...
01:16:51...
01:16:58...
01:16:59C'est moi.
01:17:03Tu n'as pas d'arrivée.
01:17:19Oui, Lise.
01:17:22Bonjour.
01:17:23Un second, deuxième ligne.
01:17:25Oui, je suis.
01:17:29C'est moi.
01:17:30C'est un petit, tu es quelqu'un du on en première ligne.
01:17:32C'est moi, Lise.
01:17:38C'est moi, c'est une des espèces.
01:17:40J'ai dit que je suis.
01:17:42C'est moi, je suis sur deet et je suis allée comme c'est connu.
01:17:45C'esttal, tu as une chatte.
01:17:46C'est bon.
01:17:47C'est toi, Lise.
01:17:50Alors, écoute.
01:17:53Regardez, je suis là, je dis que je n'avais à ce nouveau débat.
01:17:56Je ne 생각을 pas.
01:17:59Sous-titrage Société Radio-Canada
01:18:29Je suis un homme, et je sais ce que je veux.
01:18:32J'ai un telové proposé.
01:18:34J'ai besoin de me dire, ne débrouillez pas.
01:18:38Peut-être que ça va vous montrer, mais si vous pensez,
01:18:42vous pensez, que tout ne pas le cas, comme vous pensez.
01:18:45Si vous prennez mes proposé, il y a beaucoup d'autres possibilités.
01:18:49Par exemple, vous pouvez vous acheter un nouvel costume,
01:18:53une nouvelle voiture, une nouvelle машine,
01:18:57Ou peut-être, peut-être, peut-être, peut-être, peut-être voir le monde.
01:19:01Il y a beaucoup d'autres впечатlés, des gens.
01:19:06Je pense que je comprends, de quoi vous parlez.
01:19:08Combien?
01:19:1150 000.
01:19:13D'accord, d'accord.
01:19:15Mais c'est comme ça, c'est sérieux.
01:19:17C'est sérieux.
01:19:19Alors, 75 000, mais c'est tout ça.
01:19:24Vous êtes un peu comme ça.
01:19:27C'est ça.
01:19:28C'est pas ça.
01:19:30C'est ça.
01:19:32Vous me débrouillez.
01:19:34Vous êtes un peu de souci.
01:19:36Non, vous voulez que vous avez eu un secret ?
01:19:40J'ai parlé avec une rencontre.
01:19:42Je lui ai fait un propos.
01:19:44Elle ne pouvait pas.
01:19:48Elle est encore encore ma femme.
01:19:50Elle est ma femme.
01:19:52Je ne vendais pas la femme.
01:19:55Vous êtes un peu de m'aille, mec ?
01:19:57C'est parti.
01:19:58Tu ne peux pas payer ?
01:20:00Oui, c'est parti !
01:20:02Sous-titrage Société Radio-Canada
01:20:081, 1 !
01:20:091, 1 !
01:20:101, 1 !
01:20:121, 1 !
01:20:131, 1 !
01:20:141, 1 !
01:20:151, 1 !
01:20:171, 1 !
01:20:181, 1 !
01:20:191, 1 !
01:20:211, 1 !
01:20:221, 1 !
01:20:231, 1 !
01:20:241, 1 !
01:20:25Потом суды, и то и все.
01:20:28Какое-то время будет подальше от Розы.
01:20:31А я пока что-нибудь придумаю.
01:20:33Мне пришла твоя помощь.
01:20:42Аппараты в меню Bentley � bye.
01:20:45Sous-titrage Société Radio-Canada
01:21:15...
01:21:16Он в больнице?
01:21:17В том-то и дело, что он не хочет в больницу.
01:21:20Он хочет видеть вас.
01:21:21Говорит, он умрет, если вы не приедете.
01:21:24Гош, я не могу.
01:21:26Нет, ну я правда не могу.
01:21:28Он умрет.
01:21:29Вы же его знаете, он упрямый.
01:21:31Ну хорошо, ладно.
01:21:34Я сейчас соберусь.
01:21:40Что с вами, Розвитажина?
01:21:42Розвитажина, что с вами?
01:21:44Живу.
01:21:45Тихо-тихо, давай я тебя из больницы отвезу.
01:21:47Муж, найди, пожалуйста, Костю.
01:21:49Хорошо.
01:21:50Хорошо.
01:21:51Коля?
01:21:52Что с ребенком?
01:21:53С ним все хорошо.
01:21:54Как-то это несправедливо, правда?
01:21:55Мы столько раз пытались с тобой зачать ребенок,
01:21:58а ты от другого.
01:21:59от другого.
01:22:00от другого.
01:22:01от другого.
01:22:02от другого.
01:22:03это бесполезно.
01:22:04это бесполезно.
01:22:05это бесполезно.
01:22:06Я с ним говорил.
01:22:07он решил вернуться к городу.
01:22:08бывшей невесте.
01:22:09это неправда.
01:22:10это неправда.
01:22:11Это неправда.
01:22:13Правда.
01:22:14я говорил с ним.
01:22:15он просил не звонить ему,
01:22:16чтобы не беспокоить.
01:22:17девушку.
01:22:18Он просил не звонить ему,
01:22:19чтобы не беспокоить девушку.
01:22:20это будет неправда.
01:22:21это будет неправда.
01:22:22несправедливо, правда?
01:22:23Мы столько раз пытались с тобой зачать ребенка,
01:22:25а ты от другого.
01:22:32Это бесполезно.
01:22:33Я с ним говорил,
01:22:34он решил вернуться к бывшей невесте.
01:22:37Это неправда.
01:22:41Правда.
01:22:42Я говорил с ним.
01:22:43Он просил не звонить ему,
01:22:44чтобы не беспокоить девушку.
01:22:45это будет только наш ребенок.
01:22:51Только наш.
01:22:52Я буду очень хорошим отцом.
01:22:57Коля,
01:22:58я не люблю тебя больше.
01:23:01Родная моя.
01:23:03Пройдет совсем немного времени,
01:23:04и ты все забудешь.
01:23:16Ну вот, сейчас поедем домой,
01:23:18теперь все будет хорошо.
01:23:19Вон такси.
01:23:20Такси?
01:23:21А где Гоша?
01:23:22Не знаю, кто-то пропал.
01:23:31Костя.
01:23:34Костя.
01:23:35Не надо, Николай Сергеевич.
01:23:39Ты что не остановишь?
01:23:40Надо будет, остановлю.
01:23:42Все.
01:23:43А лучше сами их отпустите.
01:23:45Разве не видите?
01:23:46Так надо.
01:23:49У нас ребенок будет.
01:23:50Я знаю.
01:23:52Ты рад?
01:23:54Или ты не рад?
01:23:55Ну, кто тебе сказал, что ты не рад?
01:23:56Ну, конечно, не рад.
01:23:57Ты говорил, что ты не хочешь иметь детей,
01:23:59что тебе и вам не достаточно.
01:24:00Что я должен рассказать?
01:24:01Что ты мне вот такая не нужна?
01:24:03Костя.
01:24:04Ты такой хороший.
01:24:12Гоша.
01:24:13Спасибо тебе.
01:24:14Да не за что.
01:24:15Спасибо.
01:24:16Спасибо тебе.
01:24:17Да не за что.
01:24:18Спасибо.
01:24:19Ой, так осторожно, ночь тяжелая.
01:24:20Разве?
01:24:21А я не заметил.
01:24:22А вы спортсмен, да?
01:24:23Ага.
01:24:24В прошлом.
01:24:25В прошлом.
01:24:26В прошлом.
01:24:27В прошлом.
01:24:57В прошлом.
01:24:58А ну…
01:25:01Кира.
01:25:09Кира, как я рада тебя видеть.
01:25:12Роза.
01:25:15Роза, ты… Ты прости меня, ладно?
01:25:17Я… Я такая дура, вместо того, чтобы подруге счастья пожелать.
01:25:21Да ладно.
01:25:22Не переживай.
01:25:23Пойдем.
01:25:24C'est parti.
01:25:25Tu le regardais le film de la fin, et il y a un film de la fin.
01:25:29C'est un film de la fin.
01:25:31Tu ne suis pas à l'accompagnement.
01:25:33Je ne suis pas à l'accompagnement.
01:25:34Dis-moi, c'est-à-dire...
01:25:35C'est-à-dire que dans notre pays, il ne comprendra pas.
01:25:39Et...
01:25:40C'est-à-dire que vous avez aussi à la fin de la fin ?
01:25:42Non, c'est pas à la fin.
01:25:44C'est un éducatif individuant.
01:25:45Et pour chaque fois, on a sauvage.
01:25:47C'est-à-dire.
01:25:51Alors, on va vous pire.
01:25:54...
01:26:01...
01:26:02...
01:26:03...
01:26:04...
01:26:05...
01:26:19...
01:26:20...
01:26:21...
01:26:22...
01:26:24...
01:26:25...
01:26:26...
01:26:27...
01:26:28...
01:26:29...
01:26:30...
01:26:31...
01:26:32...
01:26:33...
01:26:34...
01:26:35...
01:26:36...
01:26:37...
01:26:38...
01:26:39...
Commentaires

Recommandations