Skip to playerSkip to main content
Dear X Episode 6 Engsub
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to China Siu ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On China Siu, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
#ChineseDrama #CDrama #ChinaSiu #ChineseSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #ChineseDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestChineseDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #ChineseRomanceDrama
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:31Transcription by CastingWords
00:02:33Transcription by CastingWords
00:02:35Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:39Transcription by CastingWords
00:02:41Transcription by CastingWords
00:02:43Transcription by CastingWords
00:02:47Transcription by CastingWords
00:02:49Transcription by CastingWords
00:02:53Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:02:59Trans burst into eingen
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:03Transonsense
00:03:05Transcription by CastingWords
00:03:07Trans预
00:03:27You know, it's something that's bad.
00:03:31It's all one thing that's fine.
00:03:34You're a lot of laughing, crying.
00:03:36It's all about the fact.
00:03:39It's more like agill,
00:03:41it's more than a show.
00:03:42It's more like a good one.
00:03:47You two of your parents.
00:03:49I know what it's done.
00:03:51I'm going to kill you.
00:03:52I'm going to kill you.
00:03:54I'm going to kill you.
00:03:55I'm going to kill you.
00:03:57When I'm in love with you.
00:03:59Oh.
00:04:01Junse...
00:04:02Junse.
00:04:04Look at me?
00:04:11Before I left you, I'll be able to see you.
00:04:16It's okay?
00:04:20I've been here.
00:04:24I'm sorry.
00:04:28Go.
00:04:29I'll go.
00:04:30I'll go.
00:04:31I'll go.
00:04:54I could show a million ways
00:05:21How I'm in love
00:05:25I will hold the weight of your world
00:05:30Even if I break
00:05:35When there's nothing else left to say
00:05:40Love, I'll still remain
00:05:45With you
00:05:51I will be with you in the dark
00:05:57If it means I can be your sun ray
00:06:02컷 오케이, 오늘 수고하셨습니다
00:06:04고생하셨어요
00:06:05고생하셨습니다
00:06:11고생하셨습니다
00:06:13고생하셨습니다
00:06:15선배님 덕분에 많이 배웠어요
00:06:19고생하셨습니다
00:06:20고생하셨습니다
00:06:22아저씨
00:06:24잠깐 시간 좀 내줄래?
00:06:28내가 아이돌밴드 출신이라는 거 알고 있죠?
00:06:38그때 나보다 인기 많았던
00:06:43There was a friend who was ​​
00:06:53and I couldzuh, but there was a company that did not bring the park."
00:07:00And the person who came to the hotel was a moment of face.
00:07:05But...
00:07:10I was so surprised to see my skin on my own.
00:07:15That was a lot of my skin.
00:07:20I was looking for more than I had a dog.
00:07:26I was looking for a lot of my skin.
00:07:31I was looking for a lot of my own.
00:07:34And I was thinking about it.
00:07:38I think it's time for you to think about it.
00:07:42I think it's time for you to know what you're doing.
00:07:47It's time for me to send a message to a certain person.
00:07:51Or it's time for you to support your support.
00:07:56It's time for me to support you.
00:08:00What did you want to say?
00:08:05It's been a long time for a long time.
00:08:09Have you seen it?
00:08:17I think I've seen it in my face like this.
00:08:23I don't know if it's a good thing.
00:08:27I don't know if it's a good thing.
00:08:31I will always support you, Mr. Hagen.
00:09:01I don't know what to do with my phone, but I don't know what to do with my phone, but I don't know what to do with my phone.
00:09:31Anyway, you know nothing about us, we did not know what to do with my phone.
00:09:37I don't know what to do with my phone.
00:09:39I don't know anything about that.
00:09:45You're not able to go without me.
00:09:52I'm going to leave it to you.
00:10:01I don't understand what's going on.
00:10:08I don't understand what's going on.
00:10:12If you have a group, everyone is together.
00:10:16What is it?
00:10:17We're going to meet each other.
00:10:20So?
00:10:22What do you want to say?
00:10:24Honestly, I don't understand what you're going on.
00:10:27He's totally impressed, right?
00:10:30I don't understand what he's going on.
00:10:33And if you're going to meet each other, you're going to meet each other.
00:10:36I guess he gives you that to me, right?
00:10:38You're going to meet each other.
00:10:40I really don't see each other.
00:10:42I'm going to meet you, right?
00:10:44You need to meet each other.
00:10:47You're so wrong.
00:10:48You know what everyone knows.
00:10:57Let's go.
00:11:27Let's go.
00:11:57Let's go.
00:12:27Let's go.
00:12:29Let's go.
00:12:31Let's go.
00:12:33Let's go.
00:12:35Let's go.
00:12:37Let's go.
00:12:39Let's go.
00:12:41Let's go.
00:12:45Let's go.
00:12:47Let's go.
00:12:49Let's go.
00:12:51Let's go.
00:12:53Let's go.
00:12:55Let's go.
00:12:57Let's go.
00:12:59Let's go.
00:13:01Let's go.
00:13:03Let's go.
00:13:07Let's go.
00:13:09Let's go.
00:13:11Let's go.
00:13:13Let's go.
00:13:15Let's go.
00:13:17Let's go.
00:13:19Let's go.
00:13:21Let's go.
00:13:23Let's go.
00:13:25Let's go.
00:13:27Let's go.
00:13:29Let's go.
00:13:31Let's go.
00:13:33Let's go.
00:13:37Let's go.
00:13:41Let's go.
00:13:47Let's go.
00:13:49Let's go.
00:13:51Let's go.
00:13:53Let's go.
00:13:55Let's go.
00:13:57Let's go.
00:13:59Let's go.
00:14:01Let's go.
00:14:03Let's go.
00:14:05Let's go.
00:14:07Let's go.
00:14:09Let's go.
00:14:11Let's go.
00:14:13Let's go.
00:14:15Let's go.
00:14:17Let's go.
00:14:19First of all, let's go.
00:14:21Why don't you say that?
00:14:23Well, why don't you say that?
00:14:25Why don't you say that?
00:14:26Let me tell you about that.
00:14:27Let me tell you about that.
00:14:28The VIP room is who you are.
00:14:34He won't say that.
00:14:36He won't say that.
00:14:37He won't say that.
00:14:43He won't say that.
00:14:50He won't say that.
00:14:52He won't say that.
00:14:57You guys are looking for an accident.
00:15:02Let's go.
00:15:04Let's go.
00:15:07I'm going to work with you.
00:15:11I'm going to work with you.
00:15:18I'm going to work with you.
00:15:24What kind of money?
00:15:25Just what.
00:15:26What kind of money, man?
00:15:27Just what kind of money might have to pay.
00:15:32And I'm a person who's a person who is a guy who's been doing this.
00:15:36What, you mean?
00:15:39Just, I want to be a little more so that I want to play.
00:15:45I can't help you.
00:15:46It's not possible to go.
00:15:48It's not possible to go out of order.
00:15:52You're right now, I'm not sure if I do.
00:15:54You're right now, I'm not gong.
00:15:56You're right now, I'll get you.
00:15:57And if you do me, you can find me all.
00:16:00You can find me.
00:16:02No one needs to be.
00:16:03I don't know.
00:16:05It's not a b-b-b-b-o.
00:16:08He's a b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-a-l-o-l-o-o-o-o-o-o-o-o.
00:16:10I'm always going to paint the paint on the paint.
00:16:14I'm just a bit like this.
00:16:17I don't know.
00:16:19I don't know.
00:16:20You don't know what to do?
00:16:23I don't know what to do.
00:16:24I'm going to meet you.
00:16:26I'm so excited about this.
00:16:29Okay.
00:16:30I'm going to be on the next job.
00:16:32I'm going to be doing this job.
00:16:36Yes.
00:16:40What?
00:16:43No, it's not.
00:16:45It's a police officer.
00:16:48Oh, no.
00:16:50It's a police officer.
00:16:52Oh, yes.
00:16:53It's a police officer.
00:16:59It's a police officer.
00:17:01I don't know.
00:17:04Oh, no.
00:17:05Oh, no.
00:17:06Yes.
00:17:08Yes.
00:17:12Your wife is here?
00:17:13Is your husband over the place to come?
00:17:15Yes.
00:17:24Oh, yeah.
00:17:33I mean, here we go, when I come here.
00:17:36Yes!
00:17:45Oh, I'm sorry.
00:17:45Oh, sorry, sorry.
00:17:48Sorry.
00:17:49Sorry.
00:17:50I'm sorry.
00:18:03I'm sorry.
00:18:09I'm sorry.
00:18:10Yes.
00:18:14Bye.
00:18:15Bye.
00:18:16Bye.
00:18:17Bye.
00:18:18Bye.
00:18:20Bye.
00:18:50Bye.
00:18:51Bye.
00:18:52Bye.
00:18:53Bye.
00:18:54Bye.
00:18:55Bye.
00:18:56Bye.
00:18:57Bye.
00:18:59Bye.
00:19:00Bye.
00:19:07Bye.
00:19:12I think...
00:19:14Oh, yeah.
00:19:16Okay.
00:19:18Yes.
00:19:19Yes.
00:19:20Yes.
00:19:21Yes.
00:19:29American one, please.
00:19:31I'm going to get a special.
00:19:33Yes.
00:19:35I know, I know.
00:19:37I know you're right.
00:19:39Yeah.
00:19:40Well, I'll give you a picture.
00:19:41You can't get it.
00:19:42We'll go back to the dentist.
00:19:44Yes.
00:19:45I'll take a picture of the dentist.
00:19:47Yes.
00:19:48You can't get it.
00:19:49Right?
00:19:51Yes.
00:19:52I'm a guy who's who?
00:19:54Oh?
00:19:55You're a guy who's who?
00:19:57No?
00:19:58What's that?
00:19:59No?
00:20:01No?
00:20:03What's that?
00:20:04Who's that?
00:20:06Who's that?
00:20:07No, I just want to meet you.
00:20:09Who is it?
00:20:11I'm not.
00:20:13I'm not.
00:20:15What?
00:20:17What?
00:20:19What?
00:20:21What?
00:20:23What?
00:20:25What?
00:20:27What?
00:20:29What?
00:20:35What?
00:20:37다른 기자님은 엄청 재미있어하던데.
00:20:39증거는 있죠.
00:20:41경찰이에요.
00:20:43그 여자 확실하게 능겨버리는 거.
00:20:45맞죠?
00:20:49이거 진짜야?
00:20:51해가 지니 걔네 아빠를 진짜...
00:20:53아니야, 그런 거 절대.
00:20:55죽인 사람 따로 있고 지금은 수감돼 있어.
00:20:57그때 아진이 범인으로 몰려고 했던 경찰이 징계받고 원함 품은 거야.
00:21:03그러니까 박대호.
00:21:05그래.
00:21:09그래서 백아진이 잡혀갈 뻔했다는 거야?
00:21:13너는 그동안 뭐하고 있었냐?
00:21:15걔 그런 일 겪는 동안?
00:21:17그때는 나도 어쩔 수 없었어.
00:21:21설마 너도 아진이 의심하는 거 아니지?
00:21:25혐의 없음으로 풀려났고 지금까지 아무런 문제도 없었어.
00:21:28근데 지금 기자들이 알면 아진이가 곤란해지겠지.
00:21:30그리고 그 경찰도 악질이라 무슨 해커지라 할지도 모르고.
00:21:38난 TV에서만 보니까 그냥 잘 사는 줄만 알았지.
00:21:48말해.
00:21:50내가 뭐 하면 돼?
00:21:58박경희 지낸 상황은 좀 어때?
00:22:00아직 작업 중이야.
00:22:02웬만한 동선까지는 파악됐고.
00:22:06박경희 그 사람 어설프게 건드리면 더 날뛸 사람이야.
00:22:10확실하게 해줘.
00:22:12걱정하지 마.
00:22:14도와줄 사람이 있으니까.
00:22:16도와줄 사람?
00:22:18야 문 열어.
00:22:20야 문 열어.
00:22:22너도 반가워할 거야.
00:22:30참 빨리 더 열어주신다.
00:22:32야 내가 너 때문에 이 앞에서 얼마나 뺑이를 쳤는 줄 알아?
00:22:34맥주 사라가 퀴가 비질 뻔했네.
00:22:36사 왔으면 대체 빨리 인사나 해.
00:22:40이 시간에 누구랑 인사하라면.
00:22:51오랜만이야 김재욱.
00:22:57사람 돌리키고 있어.
00:23:05작년 12월에 출소했어.
00:23:08딱 4년 채우고 바로 나왔거든.
00:23:11지금은 무슨 일 하는데?
00:23:14사무실에서 오더내리면 음식이지.
00:23:20뭐 배송, 이송, 운송 뭐 이런 일도 하고.
00:23:26사람 뒷조사도 하고.
00:23:36뭐 일 없는 날에는 이런저런 알바도 띄고.
00:23:39뭐 배송, 이송, 운송.
00:23:41이송.
00:23:42이송.
00:23:43이송.
00:23:44이송.
00:23:45이송.
00:23:46야.
00:23:47너는 연예인 됐다고 만나면 센 갈 줄 알았더니.
00:23:49꽤 의리 있다?
00:23:51왜?
00:23:52왜.
00:23:53왜.
00:23:54자리 안가?
00:23:55싫은데?
00:23:56아니, 오랜만에 친구 얼굴 좀 자세히 보겠다는데.
00:24:00왜?
00:24:01친구?
00:24:02내가 언제부터 네 친구였어?
00:24:06I was when you were your friend?
00:24:09Yes.
00:24:10Right.
00:24:12Both?
00:24:17It's a bit too bad, you're going to get on.
00:24:20It's so expensive.
00:24:22I'll get it, I'll get it.
00:24:24It's too good?
00:24:25It's too good.
00:24:26It's too good.
00:24:27It's too good.
00:24:29It's too good.
00:24:31It's a good one.
00:24:32It's too good.
00:24:33It's too bad.
00:24:34It's too bad.
00:24:35Oh?
00:25:05자, 이제 해.
00:25:21뭐야?
00:25:22편하게 쓰라고.
00:25:24내 법원이야.
00:25:25끝.
00:25:26잘 부탁드립니다!
00:25:35You're so angry.
00:25:37You're so angry.
00:25:43I'm not sure if you're angry with me.
00:25:45I'm not a good guy.
00:25:47I'm not a bad guy.
00:25:49I'm not a bad guy.
00:25:51I'm not a bad guy.
00:25:53I'm not a bad guy.
00:25:55I'm not a bad guy.
00:26:01Why did you meet him?
00:26:05I like you.
00:26:09That's what you're looking for?
00:26:11You're crazy.
00:26:13You're crazy.
00:26:15I'm just like you're normal to live.
00:26:18So you're going to need it.
00:26:21You're normal to live in the beginning.
00:26:25It's not me.
00:26:27It's not me.
00:26:31What are you talking about?
00:26:33Let's get started.
00:26:35You haven't seen it before?
00:26:37You haven't seen it before?
00:26:39You haven't seen it before.
00:26:41You haven't seen it before.
00:26:51What are you talking about?
00:27:03Hello.
00:27:04I'm Begazi.
00:27:07Today's the first video.
00:27:09It's a fashion show.
00:27:11It's a trend.
00:27:13What are you talking about?
00:27:15What's the last person?
00:27:19You haven't seen it before.
00:27:21You haven't seen it before.
00:27:23You can only see it.
00:27:25You're not what I'm seeing.
00:27:27You haven't seen it before.
00:27:29I've seen it before.
00:27:31I'm so excited to see you next time.
00:28:01The mother of her mother is the only one who's the one who's the only one who's the one who's the one.
00:29:14달랑 혼자 와서 쟤 지내는 거 난생 처음 보네?
00:29:18가족이 없나 보죠.
00:29:19무슨 배우인가 뭐라면서요?
00:29:22요즘 뜨기 시작하는 배우래.
00:29:24영화에 주로 나와서 우린 잘 몰라.
00:29:26Let's go.
00:29:30Yeah.
00:29:32What did you think of that?
00:29:33Really?
00:29:33I had to speak with my wife.
00:29:36I got to work with her.
00:29:38Okay.
00:29:42What does she say to me?
00:29:44I'll figure it out.
00:29:45I'll pay for the gift.
00:29:47It's a good thing to do, too.
00:29:52What's wrong?
00:30:02Oh!
00:30:03Wow!
00:30:04What?
00:30:05What are you doing?
00:30:07It's so hard to get someone to get out of the room.
00:30:12There's nothing else.
00:30:13Then I'll pass it on.
00:30:18Well.
00:30:18You don't have to talk to him.
00:30:20Okay, let's go.
00:30:22Okay.
00:30:54Hello.
00:30:55I'm going to go to the side of the side of the side.
00:31:00Thank you very much.
00:31:02You're so good.
00:31:04You're welcome.
00:31:05You're welcome.
00:31:06You're welcome.
00:31:07You're welcome.
00:31:09You're welcome.
00:31:11Yes, right.
00:31:14Oh, I'm very welcome.
00:31:20Hey, what are you doing?
00:31:22Oh, hello.
00:31:24Can you see this?
00:31:27I'm just going to come here.
00:31:30I'm like, hey, what are you doing?
00:31:32I like this?
00:31:34See you.
00:31:36Hello.
00:31:38Hi, hi.
00:31:40What's wrong with you?
00:32:10Today is our daughter's funeral.
00:32:16What's so急 about it?
00:32:18I don't know what to do with my daughter's first.
00:32:21I'm going to eat my daughter's first.
00:32:24I'm going to prepare a lot of food.
00:32:27I'm going to eat a lot.
00:32:31I'm going to eat well.
00:32:33Yes, I'm going to eat a lot.
00:32:40I'm going to eat my daughter's first.
00:32:51Why?
00:32:52Do you have any food?
00:33:10?
00:33:13How come you go?
00:33:18The changing director is Jeg radiating.
00:33:21It can be a lot easier and more.
00:33:25You are going to, I'm going to meet you.
00:33:28What?
00:33:33Inganga, Inganga!
00:33:47What a matter of a situation.
00:33:49You're not a person, you're not a person.
00:33:53You're going to say, you're a surprise.
00:33:55I think.
00:33:55You're wrong.
00:33:59What is he saying?
00:34:01I'm a bitch.
00:34:02I'm a bitch.
00:34:05I'm a bitch.
00:34:07You're mad at me.
00:34:09I don't know what's wrong.
00:34:09You're a bitch.
00:34:14Tell you.
00:34:21You're not allowed to go out.
00:34:29I'm here.
00:34:31So, I know I'm here.
00:34:35So, I'm here to get to go to the office.
00:34:38I got to go home.
00:34:40I'm here to get to work.
00:34:44I'm here to go.
00:34:49What?
00:34:49What?
00:34:50What?
00:34:51What?
00:34:52What?
00:34:52What?
00:34:57What?
00:34:58What?
00:35:02What?
00:35:06What?
00:35:06I'll help you first.
00:35:13You have to know how do you understand.
00:35:18You are not going to shower.
00:35:23What?
00:35:26You are going to ask me about this and telling me about you.
00:35:31You are being guilty and guilty and guilty.
00:35:37You are being guilty and guilty.
00:35:41What do you mean?
00:35:43Why did you stop him?
00:35:47What do you mean?
00:35:51I don't know when I found myself.
00:35:55I felt like I was his friend.
00:36:03I felt like he was able to bring him up.
00:36:09And I'm not going to have any plans left.
00:36:16I'm not going to have a job, huh?
00:36:20Someone who's going to do what you say?
00:36:25They will be immediately.
00:36:28I'm going to a bit late and late for some reason.
00:36:32It's all strange, and I'll never want to.
00:36:39I'm sorry.
00:36:41I'm sorry.
00:36:45I'm sorry.
00:36:48I'm sorry.
00:36:49I'm sorry.
00:36:53You're not afraid of me.
00:36:59I'm sorry.
00:37:01I love you.
00:37:03I love you.
00:37:05I love you.
00:37:07I love you.
00:37:09I love you.
00:37:11But it's a mistake.
00:37:17I'm just a problem.
00:37:19I love you.
00:37:29어쨌든 선배님 오해하게 만든 건 제 잘못이니까 사과드릴게요.
00:37:35죄송합니다.
00:37:49I love you.
00:37:59이젠 이 계획 말해줄 때도 되지 않았어?
00:38:02대체 허인광이란 뭘 어쩔 생각인데?
00:38:05준서야.
00:38:07얘기했잖아.
00:38:09연애할 거라고.
00:38:152년 동안 충분히 잃었다고 생각했는데 아니었어.
00:38:21너도 알지?
00:38:23내가 지금 얼마나 힘들고 불안한지.
00:38:31그런 의미에서 허인광은 지금의 나를 위해 꼭 필요한 계단 같은 거야.
00:38:39내가 딛고 올라설 수 있는 사랑스러운 계단.
00:38:443.
00:38:46따라서는 낙지 못해.
00:38:502년이 더 요리하고 있는 거야.
00:38:52전서는 낙지 못해.
00:38:54저와서는 낙지 못해.
00:38:56이제 야외의 소식의 그것을 보면 알게 됐 papa.
00:38:58그래야 할 게 기다리지 못해.
00:39:00이게 이거 아니었어.
00:39:03내가 안 될 게 아니었어.
00:39:05저는 한편으로는 낙지 못해.
00:39:08내가 왜 이러냐.
00:39:10Oh, my God.
00:39:40Oh, my God.
00:40:10Oh, my God.
00:40:14집에 아무나 들이지 말라고 했잖아요.
00:40:16왜 제 말을 안 들으신 거예요?
00:40:18내 손님이었어.
00:40:20내가 아무리 늙었기로 일부러 접근한 사람인지 아닌지도 구분도 못 하겠니?
00:40:24너 오늘 실수했어.
00:40:26그 아가씨 만나면 꼭 사과해.
00:40:29아니라고요.
00:40:31이 바닥에 얼마나 무서운 사람들이 많은데요.
00:40:34할머니 모르세요.
00:40:35근데 허인강 오늘 나한테 엄청 화내더라.
00:40:40내가 의도적으로 할머니한테 접근한 건지 따져묻더라고.
00:40:49솔직히 좀 짜증났어.
00:40:51원래 계획은 할머니만 만나는 거였으니까.
00:40:56그래서 나도 모르게 열받아서 아무 말이나 막 내뱉었는데
00:40:59그 사람 표정이 흔들리더라고.
00:41:03궁금해.
00:41:04내가 한 말 중에 어떤 게 그 사람의 마음을 건드린 건지.
00:41:12슬펐던 건지.
00:41:15놀랐던 건지.
00:41:16할머니, 저 가볼게요.
00:41:26이거 가지고 가.
00:41:31이 할미가 네 입장 생각도 했어야 하는데.
00:41:36미안해.
00:41:38그치만 사람을 너무 계산적으로만 보고 밀어내기만 하는 것도 못해.
00:41:44슬펐던 건지.
00:41:48슬펐던 건지.
00:41:48놀랐던 건지.
00:41:53할머니, 저 가볼게요.
00:41:59이거 가지고 가.
00:42:04이 할미가 네 입장 생각도 했어야 하는데.
00:42:09미안해.
00:42:10그치만 사람을 너무 계산적으로만 보고 밀어내기만 하는 것도 못 써.
00:42:18나야.
00:42:20다 산 사람이지만.
00:42:22니들은 긴 세월 살아내야 하는데.
00:42:26그러려면 종국에는 사람한테 기대 살아야 돼.
00:42:29그냥 네 마음이 시키는 대로 믿고 가봐.
00:42:43네.
00:42:44네.
00:43:08You're so happy.
00:43:22It's a success.
00:43:24It's a success.
00:43:26It's a success.
00:43:28It's a success.
00:43:30It's a success.
00:43:32It's fun.
00:43:38A진아.
00:43:42걱정 마, 준서야.
00:43:44딱 1년만 연애할 거니까.
00:43:46딱 필요한 만큼만.
00:44:08네.
00:44:14홍 감독님.
00:44:16미리 여기 미팅 잡으셔서 알겠다고는 했는데.
00:44:20불편한 거 아니지?
00:44:22괜찮아.
00:44:23뭐 어때?
00:44:30다음에 또 봅시다.
00:44:32네.
00:44:33들어가세요.
00:44:34인강이요.
00:44:38말씀하신 대로 그 마당으로 미팅 약속 잡기는 했는데 잘 안 간지 모르겠네요.
00:44:44수고했어요.
00:44:46아무튼 시키는 대로 했고 나중에 문제 생겨도 난 모르는 일입니다.
00:44:52뒷일은 내가 알아서 할 테니까 걱정하지 마세요.
00:45:00응.
00:45:18우리 가게 신메뉴야.
00:45:20한번 먹어봐.
00:45:22이만 내려고 시행착오를 얼마나 했는지 우리 연습생 시절 생각이 나더라.
00:45:30그땐 아이돌이 제일 힘든 일인 줄 알았는데 다른 세상 살아보니까 어떤 일이든 쉬운 건 없더라고.
00:45:37잘 지내는 거지?
00:45:39그럼.
00:45:41그래서 형 보러 왔어 일부러.
00:45:43할 말도 있고.
00:45:45그때.
00:45:47나 알고 있었어.
00:45:49내가 먹은 마카롱에 견과류가 들어있었다는 거.
00:45:53그리고 그걸 형이 알고도 모른 척 한 것.
00:45:59근데 형.
00:46:01나 그거 처음부터 알고 먹은 거야.
00:46:03그때 난 지옥이었어.
00:46:05무대 위에서 음악 소리만 들으면 숨이 안 쉬어질 것 같고 그만두지 않으면 곧 죽겠다 싶었거든.
00:46:11그래서 먹었어.
00:46:13견과류 같은 걸 알면서 일부러.
00:46:15그니까.
00:46:16그날 나 대신 형이 스페셜 MC로 섰던 거.
00:46:19죄책감 갖지 말라고.
00:46:21갑자기 고해성사라도 하고 싶은 거야.
00:46:23내가 연락하면 형이 괴로워할 거 알았어.
00:46:25그런데도 계속 연락해서 미안해.
00:46:27나 곧 괴로워할 거야.
00:46:29갑자기 고해성사라도 하고 싶은 거야.
00:46:31내가 연락하면 형이 괴로워할 거 알았어.
00:46:35그런데도 계속 연락해서 미안해.
00:46:37그런데도 계속 연락해서 미안해.
00:46:40나 곧 결혼도 하고 그 어느 때보다 평온해.
00:46:44형도 이제 놓아줘야 되지 않나 싶어서.
00:46:53안 되니까.
00:46:55진청해.
00:47:07백아진인가?
00:47:09그 여배우가 찾아왔었어.
00:47:11어떻게 알았는지.
00:47:13그때 일 묻더라고.
00:47:15그때 알고 있었으면서도 모른 척했다는 걸 그 친구는 알고 있을까?
00:47:19알면서도 나한테 메시지를 보내는 건 일종의 복수인가?
00:47:22아니면 진심으로 응원해 주고 있는 건가?
00:47:25어느 쪽이 진실이든 둘 다 나한테는 지옥이더라고요.
00:47:28그래서 얘기해줬다니 부탁하더라.
00:47:30형이 너무 힘들어하니까 도와달라고.
00:47:34좋은 사람 같았어.
00:47:36많이 좋아하는 것 같고.
00:47:38미안했어요.
00:47:42형.
00:47:58인강아, 왜?
00:48:04누나 부탁으로 시상식도 같이 가고 드라마도 같이 찍었는데 더 이상 백아진 씨를 안 엮였으면 좋겠어.
00:48:10매번 작품할 때마다 아무 소리 없던 우리 인강이가 이번에는 신경이 쓰인다.
00:48:17왜?
00:48:18아진이가 너한테 뭐 실수했어?
00:48:20뭔가 자꾸 손을 넘어.
00:48:22불편해.
00:48:23그리고 래너 정리했으니까 결벽 있어도 빨리 내줘.
00:48:27알았어.
00:48:29고마워, 누나.
00:48:31고맙기는 당연한 거지.
00:48:33당연한 거지.
00:48:43배우 허인강과 래나의 공개 연애가 1년 만에 마침표를 찍었습니다.
00:48:47두 사람의 소속사 롱스타엔터테인먼트에서는 최근 바쁜 스케줄로 관계가 소원해지며 연인에서 동료로 돌아가기로 했다고 전했습니다.
00:48:56무척이나 잘 어울렸던 커플이었기에 많은 팬들에게 아쉬움을 남기고 있습니다.
00:49:03너 뭐하니?
00:49:04알아보고 있는 거 맞아?
00:49:06내가 볼게, 직장이야!
00:49:07아!
00:49:08진짜 징징대지 말라고!
00:49:12내가 오빠한테 다다를 지원하는 돈이 오빠 웰급보다 많은 거 몰라?
00:49:16일 똑바로 해.
00:49:17확 치워버리기 전에.
00:49:26아우 씨!
00:49:36아, 저예요.
00:49:38일전에 만났던 그 자료 준비됐고, 지난번에 만났던 거기다 봤으면 하는데.
00:49:43어, 1시간 후?
00:49:44어, 그래요.
00:49:45으아!
00:49:46으아!
00:49:47으아!
00:49:48으아!
00:49:49으아!
00:49:50으아!
00:49:51으아!
00:49:52으아!
00:49:53으아!
00:49:54으아!
00:49:55으아!
00:49:56으아!
00:49:57으아!
00:49:58으아!
00:49:59으아!
00:50:00으아!
00:50:01으아!
00:50:02으아!
00:50:03으아!
00:50:05너 개구나, 그 떼가.
00:50:06왜?
00:50:07반가워?
00:50:08어, 반가워.
00:50:09요즘에 어떤 세상인데 대낮에 있다.
00:50:12아유 씨.
00:50:13마약반이 있을 때 뒷돈 받고 사건 무마해준 적 있지.
00:50:17어차피 나야 막장이세요.
00:50:18거기서 거기거든.
00:50:19근데!
00:50:20연예인은 아마 좀 다르겠지.
00:50:22내가 말 한마디만 하면 배가진 개는 그냥 소이속멍치 사라지지 않구나!
00:50:27으아!
00:50:28당신 딸.
00:50:30미국에선 마약했던데?
00:50:33그래, 어디 한번 이번 건도 무마해보지 그래.
00:50:37도정동 옥탑 방살인 사건.
00:50:47백아진 후협은 사실이 아닙니다.
00:50:49자료 같은 건 없어요.
00:50:51아니요.
00:50:55백아진 그게 미리 솟은 거야.
00:50:58그러니까.
00:50:59생각보다 호락호락하지가 않다니까.
00:51:01쉽지 않을 것 같아.
00:51:02쉽지 않다 그런 말은 아마추어들이 나는 거야.
00:51:05오빠네 집에 월천 씨 꼬박꼬박 들어가는데 오빠 내 기사에 댓글 몇 개 달고 그냥 넘어가는 날 허다하잖아?
00:51:11너 말이 좀 심한 거 아니야?
00:51:12사촌동생한테 이런 말 들었다고 복갑게 생각하지 마.
00:51:16자존심 내세울 만큼 적은 돈 아니야.
00:51:19다시는 내 앞에서 징징거리면서 어물쩍 넘어갈 생각 말고.
00:51:24받은 만큼.
00:51:26돈까페.
00:51:28박경희가 접촉하려던 그 기자.
00:51:31복스 까는 기사만 쓰는 기자던데.
00:51:35이 미국 기자?
00:51:37어 맞아.
00:51:38그 레난가 모시기인가.
00:51:40그 여자한테 호의적인 기사만 쓰는 사람.
00:51:42아니 알고 봤더니 그 여자랑 친척이래.
00:51:47내가 레나 만나볼게.
00:51:51응?
00:51:52뭐야 너 그 여자 알아?
00:51:54아진이 많이 괴롭히고 힘들게 한다고 들었어.
00:51:57뭐?
00:51:58아 씨.
00:51:59노른 년이네.
00:52:00아니 가만히 있는 애를 왜 자꾸 건드는 거야?
00:52:04아니 근데.
00:52:07아진이 그 남자 만날 거라는데.
00:52:09사실이야?
00:52:10그게 아진이 다음 계획이야.
00:52:12너네 좋아하는 거 아니었어?
00:52:20이 한심한 놈아.
00:52:22내가 너면.
00:52:26아니다.
00:52:28됐다.
00:52:31됐어.
00:52:32할머니 어떻게.
00:52:45그날 이후로 계속 마음이 쓰여서.
00:52:50안 자요.
00:52:55제가 찾아뵜어야 했는데.
00:52:57사과하고 싶어서.
00:53:00얼굴도 한 번 더 보고 싶고.
00:53:03미안했어요.
00:53:04우리 애가 상처가 있어서.
00:53:07내가 그러지 말라고 못 박아뒀어요.
00:53:10마음 풀어요.
00:53:14부모 일찍 여의고 내가 키웠거든.
00:53:18네.
00:53:24이해해요.
00:53:25저도 어렸을 때 부모님이 돌아가셨거든요.
00:53:30아이고 그랬구나.
00:53:35근데 뭐 하나만 물어봐도 돼요?
00:53:39네, 그럼요.
00:53:40그때 왜 울었어요?
00:53:43돌아가신 엄마가 생각이 나서요.
00:53:52저희 엄마가 봄똥을 좋아하셨거든요.
00:53:56아, 죄송해요.
00:54:06자꾸.
00:54:07너무 마음 쓰지 마세요, 할머니.
00:54:13걱정 마, 준서야.
00:54:25딱 1년만 연애할 거니까.
00:54:28가수아.
00:54:32왜 나랑 있자.
00:54:42딱 필요한 만큼만?
00:54:47사람들이 선배 보고 뭐라고 하는지 알아요?
00:55:01곧 죽을 거래요.
00:55:09외롭고 위태로워 보여서.
00:55:12진짜 선배가 걱정돼요.
00:55:14누가 그래달라고 했어?
00:55:16난 선배 좋아했어요.
00:55:18인간적으로 좋아했고 배우로서 존경했고.
00:55:21근데 내 착각이네요.
00:55:28선배는 그냥 걱정이야.
00:55:42제발 잘 헤어졌어.
00:55:44어떻게 된다.
00:55:45왜 나랑 좋아하냐?
00:55:46어때?
00:55:48저번 일은 미안해요.
00:55:51오늘 저녁 같이 할래요?
00:55:55I'm sorry for that.
00:56:02I'll do it again today.
00:56:25I think it's time to come to the end of the day, but it's time to come to the end of the day.
00:56:44What?
00:56:46It's a dream.
00:56:55Well..
00:56:57Kimseo, who is going to stay at the house?
00:56:59I'll go to the house of the house.
00:57:01Wow...
00:57:05But he's going to go for a while?
00:57:07Where is he going to go?
00:57:09Ah, his brother's sister.
00:57:11He's going to go for his brother's sister.
00:57:13He's going to go for his brother's sister?
00:57:15He's not going to go for it.
00:57:17I don't want him to go for it.
00:57:19He's going to go for it.
00:57:21He's going to go for it.
00:57:23Well...
00:57:27He's going to go for it.
00:57:29Why?
00:57:31You're a serial killer?
00:57:37He's a bad guy.
00:57:39He's going to go for it.
00:57:41That's right.
00:57:43He's not going to have a brother.
00:57:45He's going to live forever.
00:57:47He's going to live forever.
00:57:49He's going to live forever.
00:57:53See each other?
00:57:55Physics.
00:57:57Didn't we all want to go for it in person?
00:57:59Besides that.
00:58:01He's going to be so talented.
00:58:03He's trying to do lip.
00:58:05He's going to learn decades ago.
00:58:07He's going to learn how he'll do that.
00:58:09He won't be.
00:58:11It's a similar place.
00:58:13But why did you call me?
00:58:16Are you going to tell me?
00:58:17You're going to tell me.
00:58:18You're going to tell me.
00:58:20You're going to tell me.
00:58:22Whatever.
00:58:43You're going to tell me.
00:58:46I'm going to tell you.
00:58:49I'm going to tell you.
00:58:51I don't know.
00:59:21I don't know.
00:59:51I don't know.
00:59:57아니, 여기서 갑자기 그렇게 핸들을 꺾는 사람이 어딨습니까?
01:00:01괜찮으세요?
01:00:02로스터한테로 연락 주시면 다 해결해 드릴 거예요.
01:00:04제가 좀 급한 일이 있어서.
01:00:06잠깐만, 잠깐만.
01:00:07연예인.
01:00:09맞네.
01:00:10어?
01:00:11그, 맞아.
01:00:12그, 허.
01:00:13허.
01:00:14실제로 보면 엄청 장난 아닐 줄 알았는데.
01:00:18별거 없네.
01:00:19타이어가 터졌네.
01:00:20어?
01:00:21이거.
01:00:22아, 이거 어떡하냐 이거.
01:00:25아무튼.
01:00:26곧 제 과실도 있는 것 같으니까.
01:00:29핸드폰도 깨졌네.
01:00:30보험 처리해 드릴 테니까 핸드폰 좀 빌립시다.
01:00:32아, 됐습니다.
01:00:33제가 약속에 늦어서.
01:00:34에헤이.
01:00:35에헤이.
01:00:36에헤이.
01:00:37박인 어딜 가요?
01:00:38뭐 이래놓고선 나보고 나중에 뭐 뺑소니다 뭐다 신고하려고 그러죠?
01:00:40신고 안 합니다.
01:00:41수리비도 안 받는다고요?
01:00:42그냥 가시면 된다니까요?
01:00:43최대한 시간을 끌어 무슨 수를 써도 좋으니까 허인강이 약속 장소에 늦게 올 수 있게만 해줘.
01:01:11아, 됐고 핸드폰 좀 빌리자니까.
01:01:28아이씨.
01:01:29어?
01:01:34내가 안 그랬어요?
01:01:38나 가만히 들고 있는데 그쪽에 와서 나 친거야?
01:01:42어?
01:01:43아, 이거 어떡하냐.
01:01:47아이씨.
01:01:48아이씨.
01:01:49아이씨.
01:02:01아이씨.
01:02:10What's wrong with you?
01:02:13I don't know.
01:02:17It's a friend.
01:02:20I don't think it's a friend.
01:02:26What are you talking about?
01:02:30Honestly.
01:02:33When I was younger,
01:02:34I had a married mother,
01:02:42my mother and my child,
01:02:44my daughter.
01:02:46And my son was兩個.
01:02:55He's a young boy.
01:02:56You're a young boy.
01:02:58You're a young boy.
01:03:00You're a young boy.
01:03:01You're a young boy.
01:03:03It's love.
01:03:33I'm going to go down here.
01:03:56I'm going to go.
01:04:00Your friend, it's 4.00pm.
01:04:03Yes.
01:04:30Pay me right now.
01:04:32Think I'm like just a song.
01:04:35Scrum with a play.
01:04:38Smile with a guy.
01:04:40Both and guess it's your guy.
01:04:50Oh, that's not me.
01:04:52I'm crazy.
01:04:55I'm crazy.
01:04:56It's like a man.
01:04:58He's a terrible guy.
01:05:01Yeah, he's just a kid.
01:05:04The guy needs to wear a hat.
01:05:06He's a Cathy.
01:05:07Father, you know.
01:05:09He's a guy who's wearing that hat and we're not wearing it.
01:05:11He's wearing it.
01:05:12He's wearing it.
01:05:13You know nothing?
01:05:14He's wearing a hat.
01:05:16You know, he's wearing it.
01:05:17He's wearing a hat.
01:05:19He's wearing a hat.
01:05:20He's wearing a hat.
01:05:22He's wearing a hat.
01:05:25He's wearing a hat.
01:05:27What the hell?
01:05:29You're a bitch.
01:05:41Oh, you're a bitch.
01:05:43You're a bitch.
01:05:44What are you doing?
01:05:45You're not going to get it.
01:05:46What?
01:05:47You're going to get it.
01:05:48Get it!
01:05:49Get it!
01:05:50Get it!
01:05:51Get it!
01:05:52Get it!
01:05:54준서 씨, 괜찮아요?
01:05:56준서 씨!
01:05:57준서 씨처럼 와요!
01:05:59설마 여태까지 기다린 거예요?
01:06:02연락도 안 되게 걱정돼서 혼자 갈 수가 있어야죠.
01:06:06미안해요.
01:06:07오다가 접촉사고가 나서 휴대폰까지 하숙에 빠지고.
01:06:11아저씨 버는 기억도 안 나고.
01:06:14그나저나 연락 안 되면 먼저 갔었어야죠.
01:06:17이 추운데 밖에서 기다린 거예요?
01:06:19선배 오면 엇갈릴까 봐요.
01:06:22왔으니까 됐어요.
01:06:29근데 왜 이렇게 얇게 입고 왔어요?
01:06:31안 추워요?
01:06:40다음부터는 목도리도 꼭 하고 다녀요.
01:06:43좀 답답하긴 해도 태연 뉴스도 되게 좋잖아요.
01:06:47너무 잔소리 같나?
01:06:52나 이러는 거 혹시 인쇄요?
01:06:56은사예요?
01:06:58은사예요?
01:06:59한 понятно.
01:07:00이거 쓸 수 없는 게 아니거든요.
01:07:03네, 조금 더 prochain.
01:07:05어?
01:07:06또 여정은?
01:07:07¡이 사람의 마음이 낫불로 인사도.
01:07:08네.
01:07:09그걸 누구지 알아요?
01:07:10또 그냥 오면 다섯.
01:07:11네,ِ가 잔소리함을 받은 적이 없을까?
01:07:12논지, 아!
01:07:14요정은아!
01:07:15뭐죠?
01:07:16Who would have loved her?
01:07:19The only thing that somebody might have loved.
01:07:24Do you want to go over here?
01:07:29Please, do not miss him.
01:07:35Please, don't please.
01:07:45I want to know him.
01:07:47He's here.
01:07:49He's here.
01:07:51He's here.
01:07:53He's here.
01:07:59Hello.
01:08:01I'm 백아진.
01:08:03I'm 윤준성.
01:08:15I'll help you.
01:08:20It's your fault.
01:08:28I'll help you.
01:08:35I want to love that person.
01:08:45I'll help you.
01:09:00Eyes on me.
01:09:03Whisper in the dark.
01:09:07A trail of broken hearts.
01:09:11We find the truth.
01:09:15Eyes on me.
01:09:19No matter what you do.
01:09:23We're getting close.
01:09:27Till we bring it all to life.
01:09:31I see your lies,
01:09:37tripped in your eyes.
01:09:39Under soft cracks,
01:09:44this is a paradise.
01:09:46Every secret, every sign.
01:09:50Every step we take and cross the line.
01:09:54Every step we take and cross the line.
01:09:59Eyes on me.
01:10:02Whisper in the dark.
01:10:05A trail of broken hearts.
01:10:09We find the truth.
01:10:13Eyes on me.
01:10:16No matter what you do.
01:10:20I'm getting close to you.
01:10:24Till we bring it all to life.
01:10:28I see your lies, tripped in your eyes.
01:10:36Under soft cracks, this feels a paradise.
01:10:43We're praying, we're praying.
01:10:47Oh, until we bring it all to life.
01:10:50In the dark, let us play.
01:10:53We're pushing on till we find our way.
01:10:56Oh, I'm deep, deep down.
01:10:59Seeking the light.
01:11:01I rise again till the end.
01:11:03Eyes on me.
01:11:05Whisper in the dark.
01:11:09I try the broken hearts.
01:11:14To find the truth.
01:11:18Eyes on me.
01:11:21No matter what you do.
01:11:25I'm getting close to you.
01:11:29Till we bring it all to life.
01:11:33Oh, I see your lies, tripped in your eyes.
Comments

Recommended