- 12 hours ago
[Doblado] Por Descongelar Nuestro Ayer Episódio Completo [ Nuevos lanzamientos 2026 ]
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Amber Harrison,
00:00:05are you sure that you want to participate in this project?
00:00:09Because once you have to offer you to submit to the technology
00:00:13of refrigeration,
00:00:15Amber Harrison will be permanently buried in this world.
00:00:22Yes, I'm sure.
00:00:25We will collect you in just 7 days.
00:00:33In 7 days, Amber will be disappeared.
00:00:36You can leave your loved ones.
00:00:46It's not necessary.
00:00:48I don't have anyone to leave me.
00:00:52Amber, the luxury brand will be launched.
00:00:54In 7 days.
00:00:57It's the brand created by Devin Harrison.
00:01:00I've won the world's popularity.
00:01:02With thousands of millions in advance.
00:01:05Amber is the name of my wife.
00:01:08I've been persecuted for 7 years, but I love her.
00:01:13And in 7 days, when we celebrate our 3rd anniversary,
00:01:18Amber is the best gift I can give her.
00:01:21Devin Harrison is your husband?
00:01:25I thought he loved you.
00:01:27Why do you want to leave it like this?
00:01:30Yes.
00:01:32He loves me.
00:01:35But that doesn't allow me to deceive you.
00:01:37It was the day in which I discovered her inferiority.
00:01:41The day of my grandmother's murder.
00:01:42It was the day in which I discovered her inferiority.
00:01:45The day of my mother's funeral.
00:01:47The day of my mother's funeral.
00:01:48Amber, your mother's your only family.
00:02:02Amber, your mother is your only family. Why Devin is not here?
00:02:06No, he will be here.
00:02:08He is busy.
00:02:14Stop calling, Devin is celebrating my birthday.
00:02:17Who is this?
00:02:19I am Selena Mason, the boyfriend of Devin.
00:02:23Oh, you must be Amber.
00:02:26Ven al salon VIP del Club Royal, right now.
00:02:32I love you, Selena.
00:02:47I can't promise you a wedding.
00:02:52But I promise you love forever.
00:02:56And we will see them all in the home.
00:03:00Is welcome.
00:03:02In the chat, we'll be back with you.
00:03:04We'll be back with you.
00:03:06Ohhh, I think we will be back with you.
00:03:08We will be back with you.
00:03:10We will be back with you.
00:03:12I'm sorry.
00:03:14I'm sorry.
00:03:15It's all right.
00:03:17I'm sorry.
00:03:19I'm sorry.
00:03:21I'm sorry.
00:03:23I'm sorry.
00:03:25I'm sorry.
00:03:27I'm sorry.
00:03:29I'm sorry.
00:03:31I'm sorry.
00:03:33I'm sorry.
00:03:34I'm sorry.
00:03:35I'm sorry.
00:03:36This pastel costs $10,000.
00:03:38What are you going to do?
00:03:40What are you going to do?
00:03:42What are you going to do?
00:03:44What are you going to do?
00:03:46What are you going to do?
00:03:48Estoy organizando el aniversario
00:03:50en la azotea del Ritz-Carlton
00:03:52y invito a todos
00:03:53a celebrar nuestro amor.
00:03:55Siete días después,
00:03:58lo que van a presenciar es mi partida.
00:04:01Hola, cariño.
00:04:10Lo siento por llegar tarde.
00:04:12Estuve ocupado diseñando un vestido.
00:04:15¿Ahora?
00:04:16Lo diseñé yo mismo.
00:04:19Así que feliz tres años juntos, amor.
00:04:22¿Prepárate un regalo para mí?
00:04:26¿Qué?
00:04:27En la cama de Selena.
00:04:29Yo también tengo un regalo para ti.
00:04:36¡Oh, no!
00:04:38No hasta la noche de nuestro aniversario.
00:04:41Piénsalo como una sorpresa.
00:04:44Es más especial así.
00:04:50Te amo.
00:04:52Para siempre.
00:04:54Quizás solo la muerte puede separarnos.
00:04:59Si solo la muerte puede separarnos,
00:05:01entonces espero que dentro de siete días,
00:05:04cuando veas mi aviso de fallecimiento,
00:05:06puedas aceptar nuestra separación eterna.
00:05:09¡Los días después!
00:05:10¡Los días después!
00:05:11¡Los días después!
00:05:12¡Los días después!
00:05:13¡Hasta la próxima!
00:05:14¡Los días!
00:05:45Amber, ¿estás realmente segura? ¿De qué quieres unirte a este proyecto? ¿Para ser su sujeto de experimento?
00:05:55Mi madre dedicó todo al experimento. Voy a honrar su deseo.
00:06:01Bella, eres mi única amiga de confianza. Por favor, no le digas a nadie.
00:06:09Hola, cariño.
00:06:15Cada lunes me traes flores. ¿Cuánto tiempo dirías que llevas haciéndolo?
00:06:28Desde que aceptaste ser mi novia. Hace cinco años.
00:06:32De ahora en adelante, seré tu novia. Trataré de amarte como tú me amas.
00:06:50Pero si alguna vez te enamoras de otra persona, no dudaré en irme.
00:06:54Así como el girasol representa lealtad y amor inquebrantable.
00:06:59Nunca me enamoraré de alguien más. Nunca te daré la oportunidad.
00:07:06Y desde entonces, cada domingo te traigo flores.
00:07:10Porque mi amor no ha cambiado.
00:07:12Es para ti.
00:07:40El anillo se llama fidelidad.
00:07:42Es un símbolo de mi amor por ti.
00:07:45¿Lo llevarás para el aniversario?
00:07:47También le diste un anillo a Selena.
00:07:50¿Compartes tu fidelidad con las mujeres, Devin?
00:07:53Devin, ¿recuerdas lo que dije cuando prometiste a tu novia?
00:07:58Que si alguna vez amaba a otra persona, no dudaría en irme.
00:08:03Amber, ¿está todo bien?
00:08:08Sí, solo es un pensamiento.
00:08:10Bien.
00:08:12Nunca me enamoraré de alguien más.
00:08:15No te daré la oportunidad de dejarme.
00:08:25Es trabajo.
00:08:26¿Qué?
00:08:33Está bien.
00:08:38Amber, hay un problema con la conferencia.
00:08:40Tengo que...
00:08:41Está bien.
00:08:42No te daré la oportunidad de irme, ¿verdad?
00:08:43No te daré la oportunidad de irme, no te daré la oportunidad de irme, no te daré la oportunidad de irme, no te daré la oportunidad de irme, no te daré la oportunidad de irme, no te daré la oportunidad de irme, no te daré la oportunidad de irme, no te daré la oportunidad de irme, no te daré la oportunidad de irme, no te daré la oportunidad de irme, no te daré la oportunidad de irme, no te daré la oportunidad de irme.
00:09:26And if it is saying, Sarah Harrison,
00:09:40se ve impresionante.
00:09:42Ese vestido blanco tomó todo un año a ser.
00:09:45Los 99,999 diamantes fueron colocados a mano
00:09:48por el singer Harrison
00:09:49y dijo que el diamante restante está en tus ojos.
00:09:52Eso es tan romántico, Amber.
00:09:57El dobladillo está un poco largo.
00:09:59Temo que pueda pisarse.
00:10:01Haz esos ajustes.
00:10:02Quiero que mi esposa luzca perfecta
00:10:04para nuestro aniversario en cinco días.
00:10:06No hay problema.
00:10:07Sarah Harrison, por aquí.
00:10:09Amber, aún tienes cinco días para pensarlo.
00:10:22No es demasiado tarde para arrepentirse ahora.
00:10:24Devin te ama tanto.
00:10:26Y si desapareces, se enojará.
00:10:28Como embajadora de la marca Amber,
00:10:33realmente es un honor.
00:10:36¿No es esa Selena Mason, la actriz de segunda?
00:10:40¿Qué la hace la cara adecuada para Amber?
00:10:43Entonces, Selena Mason,
00:10:45¿a quién quieres agradecer?
00:10:48¿Es el Sr. Harrison?
00:10:50Bueno,
00:10:50a la persona a quien más quiero agradecer.
00:10:54Es a mi novio.
00:10:57Él es la razón por la que soy quien soy hoy.
00:11:00Cada domingo,
00:11:02él me trae girasoles.
00:11:07Dice que representan un amor fuerte.
00:11:10Y que nunca se desvanece.
00:11:11¿Qué?
00:11:11¿Qué?
00:11:20Espera.
00:11:25¿No es esa tu tradición con Devin?
00:11:28Él siempre está creando nuevas sorpresas.
00:11:31Un collar en mi café de la mañana.
00:11:34Un vestido bajo las sábanas de la siesta.
00:11:38Cena románica.
00:11:39Cuando llego a casa,
00:11:41él siempre ha sido tan generoso.
00:11:43Él me ha comprado casas,
00:11:46autos,
00:11:47incluso una isla que lleva mi nombre.
00:11:50¿Sabe cuándo amo el mar?
00:11:53Espera.
00:11:55Devin también compró una isla con tu nombre.
00:11:58Devin,
00:11:59¿le contaste sobre nuestra historia?
00:12:01¿O solo reciclaste esas cosas que hiciste por mí para otra mujer?
00:12:05Oh, wow.
00:12:07Tu novio suena tan dulce.
00:12:10Él es el primer hombre,
00:12:11además de él.
00:12:14Sr. Harrison en ser tan dedicado.
00:12:17Pero diría que el Sr. Harrison
00:12:18ama a su esposa aún más.
00:12:21El día de su boda,
00:12:23arregló 99,999 rosas en Plaza Times
00:12:27y mil fuegos artificiales.
00:12:29Él dice que me ama más.
00:12:32Un segundo.
00:12:35¿Sabes qué?
00:12:38Esta noche a las 7,
00:12:41mi novio dice que preparará
00:12:43999,999 rosas en Plaza Times
00:12:49y lanzará 10,000 fuegos artificiales.
00:12:52Él dice que me ama más.
00:12:59Claro que amo más a mi cariño.
00:13:02Esta noche invito a todos a ver mi amor.
00:13:04¿Quién es el jefe?
00:13:08Tratándola como si fuera realeza.
00:13:12¿Es tan romántico?
00:13:14Amber, ¿estás bien?
00:13:20Amber, Amber, Amber.
00:13:23Amber, ¿de verdad no necesitas un doctor?
00:13:38No, estoy bien.
00:13:39Solo estoy cansada.
00:13:40Y necesito descansar.
00:13:42Primero llevemos a Bella a casa.
00:13:43No te preocupes por mí.
00:13:44Puedo tomar un taxi más tarde.
00:13:50¿Hola?
00:13:51Cariño, realmente me hiciste feliz esta noche.
00:13:53Todos tienen celos de mí.
00:13:56Para devolverte el favor,
00:13:58usaré esa lencería esta noche.
00:14:00Te veo en 30 minutos.
00:14:02No me hagas esperar.
00:14:06Oye, Bella.
00:14:07¿Puedes llevar a Amber a casa?
00:14:09Solo me surgió una reunión.
00:14:10¿Qué puede ser más urgente que Amber?
00:14:15No, Bella.
00:14:16Está bien.
00:14:17Solo déjalo ir.
00:14:20Gracias, Bella.
00:14:26Por cuidar de Amber.
00:14:30¿A dónde, señora?
00:14:32Alá, sigue ese auto de adelante.
00:14:35¿Quieres saber por qué me ama tanto?
00:14:37Pero yo aún elegí desaparecer.
00:14:40Pronto lo descubrirás.
00:14:48¡Jebben!
00:14:50No sabía que no podrías esperar.
00:14:53Déjale, Ponte Arias.
00:14:55Muéstrame la lencería.
00:14:58Sé que quieres hacer más que solo mirar, ¿verdad?
00:15:02No pude esperar para probarte.
00:15:04¿Qué demonios?
00:15:29Ese bastardo dijo que te ama tanto, como puede engañarte
00:15:34No importa si me ama, de acuerdo, el dinero cambia a los hombres
00:15:39Incluso si el amor aún está ahí, las chicas balatas son difícil de resistir
00:15:45Si pudiera hacerlo todo de nuevo, nunca me enamoraría
00:15:55Después de ver la traición de mi padre y la desesperación de mi madre
00:15:58No podía convencerme de creer en el amor
00:16:01Hasta que conocí a Devin Harrison
00:16:25¿Qué te voy a hacer para demostrarte mi sinceridad?
00:16:28No me rendiré
00:16:31Él era como un girasol, caliente y persistente
00:16:40Desde la preparatoria hasta la universidad
00:16:43Amber
00:17:09Él nunca cambió
00:17:22Eventualmente, me conmovió su sinceridad
00:17:25Consigamos nuestros tratos antes de hibernar
00:17:30Consigamos nuestros tratos antes de hibernar
00:17:34Amber es mi novia
00:17:48Finalmente decidí casarme con él
00:17:58Pero en solo tres años, resultó ser como mi padre
00:18:06Traicionándome y nuestro matrimonio
00:18:09No tenía que arruinar el matrimonio
00:18:13Las mujeres siempre hacen compromisos
00:18:16Nunca, nunca haré compromisos
00:18:20Desleal, una vez, desechada para siempre
00:18:23Oye
00:18:32Quédate conmigo esta noche
00:18:34¿Está bien?
00:18:34Amber
00:18:43Me está esperando en casa
00:18:45No lo entiendo
00:18:48Dijiste que es como un tronco en la cama
00:18:51Divórciate de ella
00:18:55Cásate conmigo
00:18:56Te haré más feliz
00:18:58Te dije
00:18:59Que solo estoy aquí por el sexo
00:19:03Si te estás encariñando
00:19:04Detente
00:19:05O no te volveré a ver
00:19:07Lo siento, Devin
00:19:10No lo mencionaré de nuevo
00:19:12Devin
00:19:16Amber se desmayó
00:19:18¿Qué?
00:19:20Devin, ¿a dónde vas?
00:19:21Amber
00:19:27Para mi propio bebé
00:19:28Debo sacarte del maldito camino de mi vida
00:19:31Amber
00:19:38Gracias a Dios, estás bien
00:19:42La fibra bajó
00:19:43Amber
00:19:46¿Te sientes mejor?
00:19:49Devin insistió en quedarse
00:19:50Contigo toda la noche
00:19:51¿Qué pasa?
00:19:55Quiero ir a casa
00:19:56Está bien
00:19:57Despertaré al doctor
00:19:58Aún le importas
00:20:02Todavía te quedan cuatro días para decidir
00:20:05Amber
00:20:06¿Estás realmente segura de que Skrill
00:20:08Quieres unirte a este experimento?
00:20:11No olvides de dónde vino
00:20:12La casa de Selena
00:20:14Nuestra casa
00:20:21Señor Harrison
00:20:32¿Qué haces aquí?
00:20:37Debes ser la
00:20:40Debe ser la
00:20:40Debe ser la
00:20:40Debe ser la
00:20:40Debe ser la
00:20:40Soy Selena Mason
00:20:42La embajadora de la marca Amber
00:20:44¿Te importa si hablamos un minuto?
00:20:46Amber no se siente bien
00:20:48No creo que sea el mejor momento
00:20:49Tu esposo
00:20:51Te ama mucho
00:20:52Yo tengo un novio
00:20:54Que me ama igual
00:20:55Me compra
00:20:56La casa
00:20:57Me da dinero
00:20:59Incluso una isla
00:21:01Selena
00:21:03¿Qué estás haciendo?
00:21:05Él dice que solo es verdaderamente feliz conmigo
00:21:07Solía abrazarme por la noche para dormir
00:21:09Dice que solo puede dormir cuando huele mi perfume
00:21:12Siento que tú y yo tendríamos mucho de qué hablar
00:21:17Basta
00:21:18Amber no se siente bien
00:21:20Yo
00:21:21Mi esposo tiene razón
00:21:23No me siento muy bien
00:21:25Y no puedo recibir
00:21:26Sería mejor que te
00:21:29Vayas
00:21:30Te traeré un poco de agua
00:21:40Amber deja de hacerte la tonta
00:21:48Sabes todo sobre mí y Devin
00:21:50¿Sabías que él me llama Cariño?
00:21:54Es
00:21:54Y sus amigos me llaman Sra Harrison
00:21:56¿Por qué no te divorcias de Devin?
00:22:05Déjame contarte un secreto
00:22:06Incluso Devin no lo sabe
00:22:08Estoy embarazada
00:22:14Amber, la que no es amada
00:22:18Es la verdadera amante
00:22:20Por favor
00:22:22¿Me devolverías a Devin
00:22:25A mí y a nuestro bebé?
00:22:31Amber
00:22:32¿Está todo bien?
00:22:35Tus cosas están desapareciendo
00:22:37Um
00:22:38Sí
00:22:39Solo
00:22:39Quería probar algo nuevo
00:22:41Pero esas son las cosas
00:22:44Que conseguimos en nuestra luna de miel
00:22:45Dijiste que te gustaban
00:22:46Sí
00:22:48Pero las cosas nuevas
00:22:49Siempre son mejores
00:22:50¿No?
00:22:52¿No sería divertido
00:22:53Probar algo nuevo?
00:22:56Amber
00:22:56¿Hice algo, Mai?
00:22:58Mira
00:22:58Sé que he estado muy ocupado
00:22:59Pero es todo
00:23:00Por nuestro aniversario
00:23:02¿Estás emocionada
00:23:04Por eso también, verdad?
00:23:07Sí
00:23:07Muy emocionada
00:23:10Te prometo
00:23:12En unos días
00:23:12Es que
00:23:13Como
00:23:13Si fueras la única chica en el mundo
00:23:15Llevarás el vestido
00:23:17Que diseñé para ti
00:23:18Todos sabrán
00:23:20Que eres mi único amor verdadero
00:23:21Suena bien
00:23:22En realidad
00:23:30Yo soy la única
00:23:31A la que Devin ama de verdad
00:23:33Puedo conseguirlo
00:23:34Con solo una llamada
00:23:35¿Quieres intentarlo?
00:23:36Solo
00:23:42Hubo un problema
00:23:55Con la planificación del aniversario
00:23:57Así que tengo que
00:23:58Está bien
00:24:01Mefórate
00:24:03A la vez
00:24:06A la vez
00:24:07Con solo una
00:24:07Posanz
00:24:10No
00:24:11Para
00:24:12Mie
00:24:21Campos
00:24:21Que
00:24:22¡A la vez!
00:24:22¡Cai!
00:24:23DIY
00:24:24Hello, Mr. Harrison, can we take her the 4th of July at 5 p.m.?
00:24:49Sounds good.
00:24:50Dale, debo recordarle, que ese día es su tercer aniversario de boda, y su esposo lo ha anunciado a toda la ciudad, haciendo un gran alboroto.
00:24:59¿Y está segura de que quiere continuar con el experimento de... criogenia?
00:25:03Sí, no voy a echarme atrás. Pero para que quede claro, según el contrato, sí. El experimento tiene éxito. La invención será acreditada al nombre de mi madre, ¿correcto?
00:25:13Claro que puedes confiar en vosotros. Esta es la invención de tu madre. Ella fue una gran científica.
00:25:20Gracias.
00:25:21Le pregunté casualmente hoy, ¿qué haría si me quedara embarazada? ¿Adivina qué dijo?
00:25:40Dijo que lo mantuviera.
00:25:42¿Y qué me cuidaría?
00:25:43Y al bebé de por vida.
00:25:44Hola.
00:26:01Hey. Voy de camino a casa. ¿Me extrañas?
00:26:06Mañana es la noche antes de nuestro aniversario. ¿Por qué no cenamos juntos?
00:26:10Considera no mi despedida formal.
00:26:13Y solo házmelo saber a qué restaurante quieres ir. ¿Han de reservaciones?
00:26:17¡No! ¡No!
00:26:18¡Vamos!
00:26:19¡Cenemos en casa!
00:26:20Yo haré todos tus platos favoritos.
00:26:23Eso suena genial.
00:26:24Está bien, ya casi estoy en casa.
00:26:26¡Te amo!
00:26:35No pensé que te atreverías a responder.
00:26:38¿Qué quieres?
00:26:40Mira esto.
00:26:46¿Lo reconoces?
00:26:49Iba a ser el vestido que ibas a usar para tu aniversario.
00:26:52Pero...
00:26:53Dije que me gustaba.
00:26:55Devin me lo dio.
00:26:57Oí que incluso cosió.
00:26:59Los 99, 999 diamantes.
00:27:04Él mismo.
00:27:04¿Te gusta?
00:27:17Bien, vamos.
00:27:18¿Te lo traeré?
00:27:19No, no, no, no.
00:27:21Es...
00:27:21Es demasiado caro.
00:27:23Tu empresa sigue siendo una startup.
00:27:24Y yo...
00:27:25No esperaría eso de ti.
00:27:27No, no te preocupes.
00:27:29Solo es un vestido.
00:27:29No.
00:27:30No lo necesito, ¿de acuerdo?
00:27:32No es una necesidad.
00:27:34No tiene sentido gastar dinero en eso.
00:27:37Está bien, bueno.
00:27:38Cuando mi empresa tenga éxito, te voy a conseguir un vestido aún mejor, ¿sí?
00:27:42Y yo mismo le coseré.
00:27:4499, 999 diamantes.
00:27:48Te creo.
00:27:49Ahora ves a quien ama de verdad, ¿no?
00:28:01Selena, si Devin realmente te ama, no tendrás que demostrármelo mucho más tiempo.
00:28:09¿Tú?
00:28:15Hola, ya volví.
00:28:19Hola, cariño.
00:28:30Amber.
00:28:31Bueno, hay algo que necesito confesar.
00:28:34Tu vestido...
00:28:35Hubo un problema.
00:28:36Y no va a estar listo para que lo uses mañana por la noche.
00:28:40Te conseguí este vestido.
00:28:42Es exclusivo.
00:28:43Uno de uno.
00:28:45Está bien.
00:28:46Es solo un vestido de todos modos.
00:28:47De todos modos, no tendré ni la oportunidad de usarlo.
00:28:53Estoy emocionada por saber que me compraste.
00:28:56¿Podemos abrirlo juntas ese día?
00:29:01No, no.
00:29:02Tienes que abrirlo sola.
00:29:05No.
00:29:06¿Por qué?
00:29:08Es un regalo solo para ti.
00:29:10¿Por qué te dejo para siempre?
00:29:23¡Guau!
00:29:24Estos son todos mis platos favoritos.
00:29:26Es un regalo anticipado de aniversario.
00:29:32Considera esto mi despedida formal.
00:29:35Bueno, entonces, a partir de ahora, ¿por qué no lo celebramos un día antes?
00:29:41Suena bien.
00:29:41Hoy que preparaste una cena especial a la luz de las velas con Devin esta noche, ¿crees que podría cancelarla? ¿Con solo una llamada?
00:29:52¿Quién es?
00:29:54Um, nadie.
00:29:58Bueno, celebremos.
00:29:59¡Feliz aniversario!
00:30:07Lo siento.
00:30:10¡Es trabajo!
00:30:13No, contéstalo. Podría ser importante.
00:30:20¿Qué?
00:30:22Devin, estoy en el hospital.
00:30:24¿Puedes venir aquí ahora?
00:30:26No puedo esta noche. Estoy con Amber.
00:30:28Devin.
00:30:29El doctor dijo
00:30:30que estoy embarazada.
00:30:33Si no vienes aquí, voy a abortar al bebé.
00:30:37Mi doctora me dijo que tengo problemas de salud
00:30:38que hacen difícil que me quede embarazada.
00:30:41Y tener un aborto podría ser peligroso.
00:30:44Está bien.
00:30:45Um...
00:30:46Iré lo más pronto posible.
00:30:52Hubo un problema urgente.
00:30:54Tengo que...
00:30:55¿Puedes terminar la cena primero?
00:30:56Podemos comer juntos cuando regrese, ¿vale?
00:31:01Sé que si te vas, no vas a volver.
00:31:04Así que...
00:31:04¿Puedes, por favor,
00:31:06terminar la comida que preparé para ti?
00:31:08Esta es mi primera.
00:31:10Y última vez pidiéndote...
00:31:14Por favor.
00:31:21Te estoy dando 30 minutos.
00:31:23Si no vienes, iré al quirófano.
00:31:25Amber, es urgente.
00:31:30Tengo que irme.
00:31:32Está bien.
00:31:33Solo ve.
00:31:40Regresaré pronto.
00:31:43Te amo.
00:31:43No puedo esperar más por ti, Deven.
00:32:01Espero que en esta vida nunca nos veamos.
00:32:02Sir Harrison, este es el centro.
00:32:27Ya vamos en camino.
00:32:28Está bien.
00:32:31Estoy lista.
00:32:39Amber, realmente odio dejarte ir.
00:32:44Bella, gracias por el cuento.
00:32:46Mantener esto en secreto tanto tiempo.
00:32:49Pero no tienes que preocuparte, ¿de acuerdo?
00:32:51No voy a morir.
00:32:54Solo a desaparecer un poco.
00:32:55Y espero que en 50 años...
00:32:59Despierde.
00:33:02Pero...
00:33:02¿Y si el experimento no tiene éxito?
00:33:09Hola.
00:33:11Amber, te voy a llevar al lugar.
00:33:14Está bien.
00:33:15Ven a casa ahora.
00:33:16Está bien.
00:33:17Nos vemos pronto.
00:33:22Zara, Harrison, estamos afuera.
00:33:25Está bien.
00:33:29Está bien.
00:33:38Eres solo mi sustituta.
00:33:41¿Crees que Deven realmente te ama?
00:33:43Te digo la verdad.
00:33:44Deven nunca te amó.
00:33:46Él solo me ama a mí.
00:33:47Como desees.
00:33:54Me voy, Deven.
00:33:56No eres inocente, Selena Mason.
00:33:59Cuando Deven vea nuestra pequeña charla...
00:34:01...te seguirá amando.
00:34:09Vamos.
00:34:09¿Estás segura?
00:34:20¿De qué quieres hacer esto?
00:34:24Sabes que siempre te apoyaré.
00:34:25¿Por qué?
00:34:47Amber!
00:34:53Amber!
00:34:55Amber!
00:34:57Amber!
00:34:59Amber!
00:35:01I'm here to collect you.
00:35:03Amber?
00:35:05Amber?
00:35:07Amber?
00:35:09Amber?
00:35:11Amber?
00:35:13Amber?
00:36:45Amber, ¿eres tú?
00:36:52Senior Harrison, su esposa ha tenido un accidente de auto.
00:36:55Ya está sangrando mucho, necesita venir al hospital de inmediato.
00:37:02El Senior Harrison y su esposa no llegaron a su celebración hoy.
00:37:06Y no hemos podido comunicarnos con ellos.
00:37:10Sigamos intentando averiguar qué pasó.
00:37:15Amber.
00:37:18¿Selina?
00:37:19¿Qué haces aquí?
00:37:20Dijeron que era mi esposa.
00:37:22Yo.
00:37:23Tuve un accidente de auto.
00:37:25Tuve mucho miedo.
00:37:27El doctor me pidió el número de mi esposo y yo.
00:37:30No tuve otra opción más que darles el tuyo.
00:37:33¡Oh, espera!
00:37:36El doctor dijo que casi pierdo al bebé.
00:37:40¿Adivina qué?
00:37:41Son gemelos.
00:37:43Un niño y una niña.
00:37:47Devin, estoy esperando tu bebé.
00:37:48Descansa un poco.
00:38:04Espera, ¿a dónde vas?
00:38:05Amber está desaparecida.
00:38:07Tengo que encontrarla.
00:38:08No puedo creer que Amber realmente se fue.
00:38:11¿Cómo puede una persona tan responsable desaparecer así?
00:38:15Estoy seguro de que solo.
00:38:17Está divirtiéndose en algún lugar.
00:38:19¿Devin?
00:38:21¿Qué haces aquí?
00:38:25¿Devin?
00:38:27¿Qué haces aquí?
00:38:28Venga, no puedo.
00:38:29Encontrará a Amber.
00:38:30¿Sabes dónde está?
00:38:32Aún no he visto el aviso de muerte de Amber.
00:38:35¿Quién es ella?
00:38:37No es de tu incumbencia.
00:38:40Tu esposa está desaparecida.
00:38:42Y tú, aquí con otra mujer.
00:38:44Yo.
00:38:46¿Qué te importa?
00:38:48Mira, solo no puedo encontrar a Amber.
00:38:54¿Sabes dónde está?
00:38:56Amber ha desaparecido.
00:38:57Y tú, aquí coqueteando con tu amante.
00:39:00No la mereces en absoluto.
00:39:01Por favor, solo necesito saber dónde está.
00:39:05Amber se fue de viaje para relajarse.
00:39:08Regresará en una semana.
00:39:09¿Qué?
00:39:09¿De viaje?
00:39:09¿Por qué se iría de viaje?
00:39:10No lo sé.
00:39:11Esto es lo que debería preguntarte a ti.
00:39:16¿Hiciste algo que la molestara?
00:39:20Yo.
00:39:21Quizás se molestó cuando me fui de la cena.
00:39:24Mejor haz algo para que te perdone.
00:39:27Quizás vuelvas y está feliz.
00:39:30Ahora, si me disculpas, necesito volver al trabajo.
00:39:33Espera a que veas el aviso de muerte.
00:39:43Entonces sabrás que es la desesperación.
00:39:45Te lo mereces.
00:39:49¿Te quedarás conmigo esta noche?
00:39:51Amber está de viaje.
00:39:53No puedo permitir que se entere de nosotros.
00:39:55Así que no nos veremos por unos días.
00:39:57¡Devin!
00:39:57Amber, mala pero astuta.
00:40:04Te haré arrepentirte de no haberte ido.
00:40:18¿Entretenimiento semanal?
00:40:21Tengo una bomba que querrás soltar.
00:40:28Amber, ¿por qué te fuiste sin decir nada?
00:40:40¿El diario de Amber?
00:40:41El 23 de octubre.
00:40:58Mamá sufrió otra vez.
00:41:00Diez horas en cirugía antes de estabilizarla.
00:41:03Hola mamá.
00:41:04Lo extraño.
00:41:06Mamá dice que extraña a papá otra vez.
00:41:08Mi mamá era una científica increíble.
00:41:12Se dedicó a investigar tecnología de criogenia para salvar pacientes con cáncer.
00:41:19Pero después de casarse con papá, dejó su carrera para ser una buena esposa.
00:41:25Tuvimos una vida feliz.
00:41:30¡Feliz cumpleaños!
00:41:35¡Genial!
00:41:38Pero papá insistió en divorciarse de ella.
00:41:42Por su llamada verdadera amor.
00:41:44¡Dios mío! ¡Café en la mesa!
00:41:46Bueno, ¡estoy harto de esta casa de mierda!
00:41:50Al final mamá aceptó divorciarse de él.
00:41:53Mamá ama a papá profundamente y por ese amor, el dolor por papá no puede sanar.
00:42:01No importa cuantos años pasen.
00:42:05Amber, nunca confíes en el amor.
00:42:10Se desvanece.
00:42:11Así que cerré mi corazón.
00:42:22Hasta que conocí a Devin.
00:42:25¿Puedo sentarme aquí?
00:42:38Devin no fue el primero que me persiguió.
00:42:47Pero es el que siempre que me persiguió ha estado a mi lado.
00:42:51Haremos las hamburguesas.
00:42:53Sin albahaca, cebolla, menos sal y limonada.
00:42:56Hielo extra.
00:42:57Él sabe lo que me gusta y no.
00:43:00¿Cómo lo sabes?
00:43:01Presta atención.
00:43:02A veces.
00:43:05A veces.
00:43:09Él cuida de mí en todos mis estados.
00:43:12Incluso los que no puedo explicar.
00:43:14Está bien, cariño.
00:43:16Sabes que siempre estaré aquí para ti.
00:43:17Una vez, cuando tuve fiebre, Devin chocó su auto apresurándose a verme.
00:43:27Lo primero que dijo al abrir los ojos fue...
00:43:30Amber.
00:43:31¿Dónde está Amber?
00:43:32Ella estaba.
00:43:33Justo aquí.
00:43:40Siempre estaré aquí para ti.
00:43:41Lo siento, mamá.
00:43:49Pero he decidido creer en el amor esta vez.
00:43:54Desde ese día abracé mi nueva identidad como la esposa de Devin.
00:44:05Devin demuestra que el amor existe.
00:44:09Lo amo tanto.
00:44:10No siempre estuve abierta al amor.
00:44:13Pero...
00:44:14Ahora, por primera vez, para siempre.
00:44:16Quiero hacer eso para siempre con alguien.
00:44:20Mejor ahora.
00:44:29Mañana es el cumpleaños de mi esposo.
00:44:32Traté de escribir mi amor en una hora.
00:44:35Pero solo pasé 60 minutos ahogada en él.
00:44:40Amber, lo siento mucho.
00:44:53He sido un bastardo ignorándote.
00:44:55Devin, si quieren que hoy puedo irme a casa.
00:45:08¿Vas a venir a recogerme?
00:45:09Selena, Mason, te dije que no quería verte en los próximos días.
00:45:13No me hagas repetirlo.
00:45:19Amber, en 7 días, te voy a sorprender.
00:45:21Y verás que eres mi único amor verdadero.
00:45:27Devin, ¿cómo puedes tratarme así?
00:45:29Estoy...
00:45:30¿Cómo pudiste?
00:45:31Hazlo, ahora.
00:45:39Quiero que todo el mundo sepa que...
00:45:41Estoy esperando los bebés de Devin Harrison.
00:45:43Ten cuidado.
00:45:50Ponlo en más ola.
00:45:50Ponlo en más ola.
00:46:20Amber.
00:46:24¿Un paquete, señor?
00:46:27En la sala.
00:46:28Lo siento mucho, señor.
00:46:47Sal.
00:46:48Lo siento.
00:46:52Amber.
00:46:53Creo que este es el regalo que me diste.
00:46:55Lo guardaré hasta el día en que vuelvas.
00:46:57Y lo abriremos juntos.
00:46:58¡Gracias!
00:46:59¡Gracias!
00:47:00¡Gracias!
00:47:01¡Gracias!
00:47:02¡Gracias!
00:47:03¡Gracias!
00:47:04¡Gracias!
00:47:06¡Gracias!
00:47:07¡Gracias!
00:47:08¡Gracias!
00:47:09¡Gracias!
00:47:10¡Gracias!
00:47:11¡Gracias!
00:47:12¡Gracias!
00:47:13¡Gracias!
00:47:14¡Gracias!
00:47:15¡Gracias!
00:47:17¡Gracias!
00:47:18¡Gracias!
00:47:19¡Gracias!
00:47:20¡Gracias!
00:47:21¡Gracias!
00:47:22¡Gracias!
00:47:23¡Gracias!
00:47:24¡Gracias!
00:47:25¡Gracias!
00:47:26¡Gracias!
00:47:27¡Gracias!
00:47:28¡Gracias!
00:47:29¡Gracias!
00:47:30¡Gracias!
00:47:31¡Gracias!
00:47:32¡Gracias!
00:47:33¡Gracias!
00:47:34¡Gracias!
00:47:35¡Gracias!
00:47:36¡Gracias!
00:47:37¡Gracias!
00:47:38¡Gracias!
00:47:39¡Gracias!
00:47:40¡Gracias!
00:47:41¡Gracias!
00:47:42¡Gracias!
00:47:43¡Gracias!
00:47:44¡Gracias!
00:47:45¡Gracias!
00:47:46Do you know when Amber will arrive today?
00:47:49What do you think, Amber?
00:47:51Only on the TV.
00:47:53Congratulations, idiot.
00:47:58The actress Selena Mason has just been revealed as secretly married.
00:48:03It's said that it's a gem.
00:48:05And the father is no other than Devin Harrison?
00:48:08Who is the president?
00:48:10Close the news about me and Selena now.
00:48:19I can't let Amber know. No matter what.
00:48:28Amber.
00:48:31Devin.
00:48:34What are you doing?
00:48:36The paparazzi are assediating my house.
00:48:41You didn't answer my calls.
00:48:43I'm a terrorized.
00:48:45Please, no.
00:48:46Or leave now.
00:48:47Explica all this news.
00:48:49Now.
00:48:50I don't know.
00:48:51What did you say?
00:48:54This news is hurting my image.
00:48:56I'm a celebrity.
00:48:57Why do you want to vote in 0-0 my career?
00:49:00You?
00:49:01Oh!
00:49:02What's going on?
00:49:03It hurts.
00:49:05Nuestros bebés.
00:49:07Por favor.
00:49:08¿Me ayudas a llegar a la cama?
00:49:13¿Me ayudas a llegar a la cama?
00:49:14¿Me ayudas a llegar a la cama?
00:49:27Y llamadla a un doctor.
00:49:28Amber regresa hoy.
00:49:30No puedes estar aquí cuando ella llegue.
00:49:33¿Entiendes?
00:49:34Entiendo.
00:49:35Te traeré un poco de agua.
00:49:38¿Es el celular de Amber?
00:49:39¿Es el celular de Amber?
00:49:40¿Es el celular de Amber?
00:49:41¿Está enviando mensajes?
00:49:42¿Es el celular de Amber?
00:49:43¿Está enviando mensajes?
00:49:44Estoy en tu cama con David.
00:49:45¿Es el celular de Amber?
00:49:46¿Es el celular de Amber?
00:49:47¿Está enviando mensajes?
00:49:48¿Es el celular de Amber?
00:49:49¿Está enviando mensajes?
00:49:50¿Es el celular de Amber?
00:49:51¿Es el celular de Amber?
00:49:52¿Es el celular de Amber?
00:49:53¿Es el celular de Amber?
00:49:54¿Está enviando mensajes?
00:49:55¿Es el celular de Amber?
00:49:56¿Es el celular de Amber?
00:50:05Is Amber's cell phone?
00:50:09Is he sending messages?
00:50:11I'm in your bed with David
00:50:18It's been two days, his wife has been in my house
00:50:22Today I asked him what would he do if he was married?
00:50:25Do you know what he said?
00:50:27He said that he would keep him
00:50:28And that he would take care of me and the baby
00:50:32No, this is not going to happen
00:50:34Don't be stupid
00:50:35You know everything about me and Devin
00:50:37Do you know that he calls me?
00:50:39And his friends call me Straw Harrison?
00:50:41I'm going to tell you a secret
00:50:43Even Devin doesn't know
00:50:44I'm married
00:50:45The beloved is the true love
00:50:49Devuive me to Devin and our baby
00:50:52As you want, I'm going to Devin
00:51:00You're the reason why Amber left
00:51:04Do you understand?
00:51:07Your career is completely ruined
00:51:09Since the news of the marriage
00:51:12And what?
00:51:13Once I've achieved this
00:51:15And I've become Mr. Harrison
00:51:18I'll have all the wealth and glory
00:51:21What is a simple career compared to that?
00:51:23Are you sure that Mr. Harrison will be married with you?
00:51:25How can you do not get married with me?
00:51:29I'm married with your babies
00:51:33Don't let you fool
00:51:35For his love for Amber
00:51:37Every time alone
00:51:39I need a call for her
00:51:41His love for Amber doesn't mean anything
00:51:42Devin?
00:51:44Devin?
00:51:45No it's not what you think!
00:51:46I can explain it!
00:51:47Devin!
00:51:48No!
00:51:49It's not what it looks like. I can explain it to you.
00:52:00Devon, no!
00:52:02You're a bitch. Sal from our bed.
00:52:04You can't treat me like that. I'm pregnant.
00:52:07From your babies.
00:52:10Selena, I told you that it was only for sex.
00:52:14That's why she left.
00:52:17Amber knew about us.
00:52:19You knew everything.
00:52:22I'm your lover.
00:52:25Do you love me?
00:52:26Do you love me?
00:52:28Why would I love you?
00:52:30Devon, please, forgive me this time.
00:52:34Just go!
00:52:36Go!
00:52:37I never want to see you again!
00:52:39Go!
00:52:41Amber!
00:52:42You still have some movements, right?
00:52:56Go!
00:52:57Go!
00:52:58Go!
00:52:59Go!
00:53:00Go!
00:53:01Go!
00:53:02Go!
00:53:03Go!
00:53:04Go!
00:53:05Go!
00:53:06Go!
00:53:07Go!
00:53:08Go!
00:53:09Go!
00:53:10Go!
00:53:11Go!
00:53:12Go!
00:53:13Go!
00:53:14Go!
00:53:15Go!
00:53:16Go!
00:53:17Go!
00:53:18Go!
00:53:19Go!
00:53:20Go!
00:53:21Go!
00:53:22Go!
00:53:23Go!
00:53:24Go!
00:53:25Go!
00:53:26Go!
00:53:27Go!
00:53:28Go!
00:53:29Go!
00:53:30Go!
00:53:31Go!
00:53:32Go!
00:53:33Go!
00:53:34For your sake I've lost everything, and now you're going to abandon me and my brothers?
00:53:41Today you're going to choose your children or Amber.
00:53:46Devin, you're an insensible!
00:53:48Vago!
00:53:49You're so distinguished!
00:53:52If you don't choose, I'm going to jump!
00:53:54Who said you were going to abandon you?
00:53:57If you leave now, I'll divorce from Amber.
00:54:01Really?
00:54:04What would you do for me?
00:54:05I just want you and the children to stay safe.
00:54:09Do you know that I love you, Selena?
00:54:20Devin?
00:54:22Do you understand why I have to take measures so drastic, right?
00:54:26My love, I didn't leave another option.
00:54:30Now?
00:54:32When will you be your wife as you promised?
00:54:35Your wife?
00:54:38Do you think I would love you?
00:54:40You almost ruined me, bitch!
00:54:44Do you want to be a rich woman?
00:54:46You're still dreaming.
00:54:47You don't even get close to Amber.
00:54:49No!
00:54:50Shut up!
00:54:52Oh!
00:54:53Oh!
00:54:54Ah!
00:55:09Oh!
00:55:10Devin!
00:55:11What's going on?!
00:55:12I can't do it!
00:55:13Ah!
00:55:14Help me to get to the hospital.
00:55:19The babies in my stomach are from your own blood.
00:55:27Please, forgive me this time.
00:55:32I know it was bad to accuse Amber.
00:55:37It was just because I love you so much.
00:55:40I just wanted to have family.
00:55:43Please, help me to get to the hospital.
00:55:46I don't think they're going to survive in another way.
00:55:51Devin...
00:55:53You still love me, right?
00:55:58Would you like the babies to have a family?
00:56:03If you had treated well, Selena, I would have assured me that you and the children would be very careful.
00:56:10But no.
00:56:12Your mistake was that you wanted too much.
00:56:18Devin Harrison!
00:56:22¿Amas a Amber?
00:56:24¿De verdad crees que la amas?
00:56:27¿Si la amaras tanto?
00:56:30¡Cómo carajos!
00:56:31¿Terminaste en mi cama?
00:56:32¿Noche tras noche?
00:56:34¿Qué clase de amor te permite embarazar a la otra?
00:56:37Tu precioso amor solo era para inflar tu ego.
00:56:42El amor verdadero es de corazón y cuerpo.
00:56:44¡Mentiroso de mierda!
00:56:47Predicando sobre Amber.
00:56:50Mientras estás en mi maldita cama.
00:56:53¡Cállate!
00:56:54¿Qué?
00:56:55¿Te toqué la fibra?
00:56:56¿Es este tu llamado amor?
00:56:57Dijiste que amas a Amber, pero...
00:56:58¿Eres tan amable conmigo?
00:57:00¡Hipócrita!
00:57:01¡Mentiroso de dos caras!
00:57:02¡Pretendiendo ser devoto!
00:57:03¡Tu amor es más asqueroso que las cucarachas!
00:57:04¡En la maldita alcantarilla!
00:57:05¡Cierra la boca!
00:57:06¡Cierra la boca!
00:57:07¿Y tú qué sabes?
00:57:08¿Más de lo que piensas?
00:57:09¿Es este tu llamado amor?
00:57:10¿Es este tu llamado amor?
00:57:11Dijiste que amas a Amber, pero...
00:57:12¿Eres tan amable conmigo?
00:57:14¡Hipócrita!
00:57:15¡Mentiroso de dos caras!
00:57:16¡Pretendiendo ser devoto!
00:57:17¡Pretendiendo ser devoto!
00:57:18¡Tu amor es más asqueroso que las cucarachas!
00:57:19¡En la maldita alcantarilla!
00:57:20¡Cierra la boca!
00:57:21¿Y tú qué sabes?
00:57:22¿Más de lo que piensas?
00:57:23¡Más de lo que piensas!
00:57:24¡Cierra la boca!
00:57:25¡Cierra la boca!
00:57:26¡Cierra la boca!
00:57:27¡Cierra la boca!
00:57:28¡Cierra la boca!
00:57:29¡Cierra la boca!
00:57:30¡Cierra a la boca!
00:57:32¿Y tú qué sabes?
00:57:34¿Más de lo que piensas?
00:57:36Tuve el valor de escribirme a Amber.
00:57:41Ese valor me lo diste tú.
00:57:45Me regalaste casas, autos, incluso una isla.
00:57:50Si no hubieras sido tan amable conmigo,
00:57:52¿Cómo habría tenido la confianza para decírselo?
00:57:57How would you like to write to Amber?
00:58:02I wasn't I who left Amber.
00:58:07You were you.
00:58:21Yes.
00:58:24Yes.
00:58:25What I told you was wrong.
00:58:29It's not too late.
00:58:31I can do it well.
00:58:38And everything starts cleaning my disasters.
00:58:45No! Devin!
00:58:49No me hagas esto!
00:58:55No!
00:58:56No!
00:58:57No!
00:58:58No!
00:58:59No!
00:59:00No!
00:59:01No!
00:59:02No!
00:59:04Noện!
00:59:06Y esto!
00:59:10¿Por qué no me dijiste que Amber sabía todo, sobre mí y Selena?
00:59:11No tengo idea de qué hablas!
00:59:13¡No me mientas Bea, eres su mejor amiga!
00:59:15¿Ahora dónde está ella?
00:59:17Tch!
00:59:18¿Y qué harías si lo supieras?
00:59:20Ey væreá!
00:59:21Voy a encontrarla.
00:59:22Es imposible ahora.
00:59:24What do you mean?
00:59:28I say it literally.
00:59:34Remember this birthday gift that gave you hunger?
00:59:38You haven't opened it yet, right?
00:59:42Open it, and you will discover the truth.
00:59:54The death of death.
01:00:00No.
01:00:02Listen.
01:00:04Amber's location in these days.
01:00:08Plato, Mr. Harrison.
01:00:10No.
01:00:12Listen.
01:00:14No.
01:00:18Listen.
01:00:19I've gone to Amber's location in these days.
01:00:21Claro, Mr. Harrison.
01:00:23It's Mr. Harrison.
01:00:25I discovered that the death of Harrison died on July 4, and his identity has been canceled.
01:00:35Mr. Harrison, is there?
01:00:39Amber, what have you done?
01:00:44Where is Amber?
01:00:47Where is Amber?
01:00:48You must have seen the death of Amber.
01:00:50The death of Amber.
01:00:51Why are you still asking me?
01:00:55Why are you still asking me?
01:00:57No, no.
01:00:58The death of death arrived early.
01:00:59He must have found a way to borrow his identity.
01:01:02But he has to be alive.
01:01:04Please.
01:01:05Just tell me where he is.
01:01:08I know what I did was unrighteous, but I will explain it.
01:01:11I will do it well.
01:01:13Please.
01:01:14Too late.
01:01:17Too late.
01:01:18Too late.
01:01:19Too late.
01:01:20Too late.
01:01:21Too late.
01:01:22What do you mean by that?
01:01:24I've already told you.
01:01:25I've already told you.
01:01:26Amber has disappeared.
01:01:29In your life, you'll never know her again.
01:01:33You'll see her again.
01:01:34No.
01:01:36Impossible.
01:01:38I've already told you.
01:01:39I'll just leave you alone.
01:01:40I'll just leave you alone.
01:01:41I'll just leave you alone.
01:01:42I'll just leave you alone.
01:01:43Bella.
01:01:45If Devin once discovered the truth about me,
01:01:49could you give her this letter to me?
01:01:51Okay.
01:01:57This is a letter that Amber wrote for you.
01:01:59She wrote the day before leaving.
01:02:03Okay. Just be.
01:02:09I'll be back soon.
01:02:11I love you.
01:02:29Devin,
01:02:31when you read this letter,
01:02:33you already have gone.
01:02:37When Selena called you at the end,
01:02:39I realized that
01:02:41my decision of the fact
01:02:43definitely was correct.
01:02:45Devin,
01:02:47even now,
01:02:49I'm believing that your love for me was real.
01:02:51So,
01:02:53I don't regret to have been in love with you.
01:02:55You entered into my world
01:02:57with that gasp
01:02:59healing
01:03:01from my childhood.
01:03:03So,
01:03:05I don't know.
01:03:07I don't know.
01:03:09I don't know.
01:03:11I don't know.
01:03:13I don't know.
01:03:15I don't know.
01:03:17I don't know.
01:03:19I don't know.
01:03:21I don't know.
01:03:23You're a little.
01:03:25Mientras soy un poco lenta para calentarme, así que cuando más te amaba, ya te habías cansado de mí.
01:03:35No vengas a buscarme.
01:03:37Me he unido al proyecto de mi madre, el que comenzó durante su vida.
01:03:44Siempre decía que si no hubiera elegido, a mi padre podría haber completado este proyecto innovador para la humanidad.
01:03:52Ahora, voy a cumplir su deseo y terminarlo.
01:03:55Después de casarme contigo, me he preguntado cómo mostraste que amándome, persiguiéndome, no sería algo de lo que te arrepentirías.
01:04:15Hice tantos cambios por ti, pero al final, lo único que pude hacer fue simplemente salir de tu vida.
01:04:22No vengas a buscarme. Esta es tu elección y también es la mía.
01:04:26Espero que en esta vida, nunca volvamos a cruzarnos.
01:04:30Devin.
01:04:46Esta es la decisión de Amber.
01:04:50Espero que puedas respetarla.
01:04:52No.
01:04:54¿De verdad nunca la volveré a ver?
01:04:57No.
01:04:59No la verás.
01:05:01¿Qué pasa si el experimento falla?
01:05:02Entonces, Amber, morirá por completo.
01:05:09Recuerda, Devin.
01:05:11Todo esto es culpa tuya.
01:05:13No.
01:05:14Oh
01:05:26Hola chicos, bienvenidos al stream
01:05:30Soy Selena
01:05:32Ha estado circulando un rumor de que
01:05:34Estoy embarazada del hijo del Sr. Harrison
01:05:38Y solo quiero dejar claro hoy que es cierto
01:05:42Pero...
01:05:44Hay un chisme más jugoso
01:05:48Que quiero contar hoy
01:05:50El Sr. Harrison es un bastardo sin corazón
01:05:54Me vio en problemas y no hizo nada
01:05:57Me hizo perder a mis bebés
01:06:05¿Cómo pudo pasar esto?
01:06:07¡No!
01:06:08¡Esto es indignante!
01:06:10Devin, como me hiciste daño
01:06:12Te voy a hundir por completo
01:06:15Espera
01:06:16Selena Mason
01:06:17¿Por qué actúas tan lastimera?
01:06:19¿No eres tú la amante?
01:06:21Sí, eres la perra que destruyó su familia
01:06:23Todos saben que el Sr. Harrison tiene esposa
01:06:25Perra
01:06:27La amante se atreve a hacerse la víctima
01:06:30Prohíban a Selena ahora
01:06:32¡Prohíbanla!
01:06:33¡Prohíbanla!
01:06:34¿Cómo puede estar pasando esto?
01:06:36¿No deberían culpar a Devin?
01:06:38¿No deberían culpar a Devin?
01:06:43¿Qué haces aquí?
01:06:44Tú debes ser Selena Mason, ¿verdad?
01:06:46El Sr. Harrison me ha pedido que te saque de aquí ahora
01:06:50¿Qué?
01:06:52¡No! ¿Cómo puede estar pasando esto?
01:06:54Devin me dio esta casa como regalo
01:06:56Ahora mira, señorita Mason
01:06:57Ten algo de dignidad
01:06:58Acabas de exponer tu relación con el Sr. Harrison en línea
01:07:01¿Pensaste que él no lo sabía?
01:07:03No
01:07:04Y también dijo que junto con esta casa
01:07:05Todo lo demás que dio debe ser retirado
01:07:09¡Ey!
01:07:10¡Suelta mis cosas!
01:07:20¡Devin!
01:07:23¡Devin! ¿Qué significa esto?
01:07:24¿Estás tratando de dejarme sin nada?
01:07:27Estoy expiando
01:07:28Corrigiendo mis errores
01:07:32¿Entonces lo que tuvimos fue un error?
01:07:35Devin, soy tu amante
01:07:37¿Por qué me tratas así?
01:07:40Tú y Amber tienen amor
01:07:41¿Por qué?
01:07:42¿Por qué no nosotros?
01:07:43¿No tenemos buenos recuerdos juntos?
01:07:46Si pudiera elegir de nuevo, no sería infiel
01:07:48Nunca traicionaría mi matrimonio
01:07:50Y nunca lastimaría a Amber
01:07:52¿Tú lastimaste a Amber?
01:07:53¿Pero qué de mí?
01:07:54¿Acaso todas esas palabras dulces que me susurrabas?
01:07:59¿Por eran mentiras?
01:08:01Dijiste que eran palabras dulces
01:08:02¿Cómo podrían significar algo?
01:08:04Pensé que eras una chica inteligente, senena
01:08:06Déjame ser claro
01:08:07Nunca te amé
01:08:09Eras un juego que jugué por diversión
01:08:11Pero el juego ha terminado
01:08:13Desde ahora, nunca quiero volver a verte
01:08:15¡Eres un amante perra!
01:08:16¡Destruyes matrimonios!
01:08:17¡Qué vergozosa!
01:08:18¿Por qué no te vas al infierno?
01:08:19¡Ve al infierno! ¡Ve al infierno!
01:08:21¡Ve al infierno!
01:08:22¡Ve al infierno!
01:08:23¡Ve al infierno!
01:08:24¡Eres un amante perra! ¡Destruyes matrimonios!
01:08:27¡Qué vergozosa!
01:08:29¿Por qué no debas al infierno?
01:08:31¡Ve al infierno! ¡Ve al infierno!
01:08:50Selena, tonta.
01:08:54¿Por qué pensaste que la amabilidad significa amor?
01:08:58Te amo, Selena.
01:09:00Y no puedo prometerte matrimonio, pero puedo prometerte amor por el resto de tu vida.
01:09:12¡Claro!
01:09:14Me dijiste desde el principio que no podías prometerme matrimonio.
01:09:21Solo estaba soñando.
01:09:25Viviendo en un mundo de fantasía.
01:09:30¡Devin!
01:09:32¡Te odio, bastardo!
01:09:35¡Me aluinaste!
01:09:36¡Puedo prometerte amor por el resto de tu vida!
01:09:43¡Suscríbete!
01:09:44I don't know.
01:10:14My final has ganado.
01:10:16Tenías razón.
01:10:18Él no me ama.
01:10:20Simplemente no lo vi.
01:10:22Si hay una próxima vida, encontraré a un hombre que realmente me ame.
01:10:47Los resultados están listos, señor.
01:11:02Confirmamos que la sora Harrison ha participado en el experimento de criogenia.
01:11:06¿Dónde está ubicado el laboratorio?
01:11:11¿Se puede detener el experimento?
01:11:13Una vez que comienza, no se puede cancelar.
01:11:20¿Prefieres quedarte congelada que verme?
01:11:26No.
01:11:27Lo sé, ¿verdad?
01:11:29Todavía no hay señales de tu esposa.
01:11:32¿Crees que ella sabe lo que está pasando entre tú y Selena?
01:11:35Y no te está dando ninguna tregua.
01:11:37¿No es bastante normal que un tipo salga de vez en cuando?
01:11:40Exactamente.
01:11:41Qué hombre exitoso no tiene.
01:11:43Ya sabes, a su esposa.
01:11:45¿Y algo de diversión por el lado?
01:11:48Esa es Selena, sin embargo, tiene mucho descaro.
01:11:51¿No sabe cuál es su lugar como amante?
01:11:53¿Cómo se atreve a hacer eso?
01:11:55Chicos, es totalmente mi culpa.
01:11:58Nunca la habría presentado a ustedes.
01:12:00Si hubiera sabido, ella ha sido una perra codiciosa, ¿no?
01:12:04De verdad.
01:12:06Devin, ¿por qué no dices nada?
01:12:09Saben, creo que Dio.
01:12:12Finalmente estoy empezando a entender qué hice mal.
01:12:20Ah, pues Devin, ¿qué quieres decir?
01:12:22Si nunca les hubiera escuchado sobre salir con otras.
01:12:25Entonces Amber nunca me habría dejado.
01:12:27¿Y qué tiene de malo salir con otras?
01:12:29Parece que tu esposa es un poco rencorosa.
01:12:32Salgan.
01:12:34Nunca quiero volver a verlos.
01:12:37Amber nunca estaba feliz al salir con ustedes.
01:12:39Y creo que ella sabía quiénes eran.
01:12:42Está bien, lo que sea, amigo.
01:12:44Dime que salgan.
01:12:46Mierda, maldición.
01:12:52Amber.
01:12:53¿Todo bien?
01:12:54Tus cosas están desapareciendo.
01:12:55Ah, sí.
01:12:56Solo quería.
01:12:57Intentar algo nuevo.
01:13:02Amber.
01:13:03Amber.
01:13:16¿Todo bien? Tus cosas están desapareciendo.
01:13:19Ah, sí. Solo quería intentar algo nuevo.
01:13:24Pero las cosas de nuestra luna de miel. Dijiste que te gustaban.
01:13:28Sí, pero las nuevas siempre son mejores, ¿no?
01:13:33No sería divertido. ¿Intentar algo nuevo?
01:13:48Prometo que en unos días, voy a hacerte sentir, como si fueras la única chica en el mundo.
01:13:54Ponte lo vestido que diseñé para ti. Todos sabrán que eres mi verdadero amor.
01:14:00Suena bien.
01:14:03Hubo un problema urgente. Tengo que...
01:14:08¿Puedes terminar la cena primero?
01:14:10Podemos comer juntos cuando regrese, ¿sí?
01:14:14Sé que si te vas, no vas a volver.
01:14:17Así que, ¿puedes, por favor, terminar la comida que preparé para ti?
01:14:22Este es mi primer icon. Última vez pidiéndotelo.
01:14:26¡Ambra, es urgente! ¡Tengo que irme!
01:14:34Está bien. Solo ve.
01:14:36¡S coveredión! ¡Mice!
01:14:43¡Poder planta!
01:14:45¡Te amo!
01:14:55¡Ambra!
01:14:56Amber.
01:15:06You're back.
01:15:11I'm sorry.
01:15:14I shouldn't have been infiel.
01:15:17I shouldn't have been traicioned to our marriage.
01:15:20I...
01:15:22I promise I'll never do it again.
01:15:24Nunca lo haré de nuevo. Nunca volveré a mirar a otra mujer.
01:15:27Amber, solo.
01:15:30Realmente te extraño.
01:15:34¿Me perdonas?
01:15:36Amber, volveremos.
01:15:38Tendremos a nuestros bebés.
01:15:40Y nunca volveré a estropearla.
01:15:47Realmente te extraño.
01:15:54El alcohol es lo único que anexa mi dolor.
01:16:09¿Por qué te haces esto?
01:16:11¿Intoxicación de alcohol?
01:16:14¿De verdad?
01:16:15¿Por qué te haces esto?
01:16:17¿Emborracharte todos los días?
01:16:21El alcohol es lo único que anexa mi dolor.
01:16:25Si supieras que llegaste a esto, ¿por qué empezaste?
01:16:29Lo sé.
01:16:32Sé que ya no merezco a Amber.
01:16:34El segundo que le fui infiel rompí todas las promesas que alguna vez hice.
01:16:42Bella.
01:16:44Por favor.
01:16:47Déjame verla.
01:16:49Te he dicho mil veces.
01:16:53¿Qué se ha ido?
01:16:54Lo sé.
01:16:55Solo necesito saber dónde está el laboratorio.
01:17:00Por favor.
01:17:02Bella, por favor.
01:17:08Bella, por favor.
01:17:12Está bien.
01:17:15Está bien.
01:17:16Así que esta es toda la situación.
01:17:18¿Es posible que el Sr. Harrison visite el área del programa criogénico y vea a su esposa?
01:17:22¿Sabes?
01:17:23Cuando Amber participó en este experimento, le preguntamos si le importaba a alguien en todo este mundo.
01:17:29¿Y qué dijo?
01:17:31Dijo que no tenía a nadie.
01:17:34Amber.
01:17:36Participo en el experimento criogénico de manera voluntaria.
01:17:41Desde el momento en que entro a la cápsula criogénica,
01:17:44renuncio voluntariamente a mi identidad, a mi nombre y a todas mis relaciones.
01:17:52Estoy dispuesta a dejar este mundo.
01:17:56Si el experimento falla, no responsabilizo a nadie.
01:18:08La Sr. Harrison ha desaparecido.
01:18:10Por favor, llévame con ella una vez más. Solo quiero verla.
01:18:13Pero tienes que prometer no hacer nada.
01:18:17Ella está aquí.
01:18:20Está justo adentro.
01:18:25¿Puedes dejarme entrar?
01:18:26No. Esa es un área estéril.
01:18:29No puedes entrar.
01:18:31¿Está consciente?
01:18:33No es consciente hasta que despierte.
01:18:35¿Cuándo despertará?
01:18:37Si el experimento tiene éxito, eso debería ser en 50 años.
01:18:42Te daré todo lo que tengo.
01:18:45Asegúrate de que el experimento tenga éxito.
01:18:48¿Estás seguro?
01:18:49Solo asegúrate de que ella se mantenga viva.
01:18:50Está bien.
01:18:51Haremos lo posible para asegurar el éxito del experimento.
01:18:53¿Estás seguro?
01:18:55Solo asegúrate de que ella se mantenga viva.
01:18:57Está bien.
01:18:59Haremos lo posible para asegurar el éxito del experimento.
01:19:23¿Estás seguro de esto?
01:19:33¿Vender todas tus propiedades y acciones?
01:19:36Sí.
01:19:39Sí. Es lo último que puedo hacer por ella.
01:19:53No.
01:19:56No.
Comments