Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
Transcript
00:00:00You
00:00:30You
00:00:32You
00:00:33You
00:00:34You
00:00:35You
00:00:36You
00:00:37You
00:00:38You
00:00:39You
00:00:40You
00:00:41You
00:00:42You
00:00:43You
00:00:44You
00:00:45You
00:00:46You
00:00:47You
00:00:48You
00:00:49You
00:00:50Yeah, 이 비주얼이 이 스펙이면 씨름이 아니라 연예계획사 쪽으로 가시는 게 맞을 것 같은데?
00:01:00특별히 이 프로그램에 참여하시게 된 이유가 있으실까요?
00:01:05좋아하는 사람이 있거든요
00:01:09아주 오랫동안 고백 한 번 못해보
00:01:16우승해서 당당하게 고백하고 싶어요
00:01:20더는 기다리고 싶지 않거든요
00:01:24옷이 참 굽구먼
00:01:30설마
00:01:32박씨?
00:01:34
00:01:35
00:01:36
00:01:37
00:01:38
00:01:39
00:01:40
00:01:41
00:01:42
00:01:44
00:01:47
00:01:48
00:01:49.....
00:01:51
00:01:54
00:01:59consolid
00:02:00
00:02:02우리
00:02:02
00:02:03우리
00:02:04우리
00:02:05우리
00:02:08
00:02:10아니
00:02:12There was a man waiting for you to wait for you.
00:02:18Maybe.
00:02:20I'll go first.
00:02:26You're not good at all.
00:02:28You're not good at all.
00:02:30You're good at all.
00:02:31You're good at all.
00:02:35You're good at all.
00:02:42Can you tell me your existence?
00:02:48What do you need to do?
00:02:51I'm going to go to the concert.
00:02:54I'm going to go to the restaurant.
00:02:55I'm going to go to the restaurant.
00:02:57I'm going to go to the restaurant.
00:02:59What do you need?
00:03:01I'm going to go to the restaurant.
00:03:06You got to go to the restaurant.
00:03:08You're gonna go to the restaurant.
00:03:10Tom, you're coming back.
00:03:12You're welcome.
00:03:13Come on.
00:03:26You're a mess.
00:03:28Did you know how many times you were going to get out of here?
00:03:32You know what?
00:03:34Did you get the taxi driver?
00:03:43I'm going to talk to you later.
00:03:50We'll see you in the future.
00:03:52The two of us.
00:03:58Okay, let's go to the next one.
00:04:09Oh, my name is...
00:04:12...박준이에요.
00:04:14What? What, 준?
00:04:16Oh, that's...
00:04:18Oh, that's so funny.
00:04:20What's that, 준이야?
00:04:22Really?
00:04:24What's that, 준?
00:04:28I'll see you again.
00:04:30Anyway, we'll see you again.
00:04:44Why did you see her like this?
00:04:58What's your idea?
00:05:03I don't think it's a time to think about the timing, the reaction to the reaction is a bit more than a moment.
00:05:10I think it's a bit more than a moment.
00:05:13The reaction to the marketing side is that it's more than a bit more than a bit more than a bit more.
00:05:20What?
00:05:21I'm going to put my mind on my mind.
00:05:23I'm going to take my mind on it.
00:05:25It's our work.
00:05:28Let's get some information.
00:05:33I'm going to come here.
00:05:35It's a little bit...
00:05:36I'm going to come here.
00:05:37I'm going to come here.
00:05:44I'm going to go...
00:05:46I'm going to go here.
00:05:48I've been so tired of it, but...
00:05:51I've been so tired of my memory.
00:05:54I don't know if it's just like that.
00:05:59Yes, then.
00:06:02I'm so happy that you're doing this.
00:06:06But my name is...
00:06:08Why? How did it?
00:06:09Yes?
00:06:11You're saying that you're saying in the language,
00:06:13you're saying that you're saying that you're saying.
00:06:16You know what I used to do.
00:06:18There's nothing to do with me.
00:06:21Why?
00:06:22Are you worried about it?
00:06:24I don't know.
00:06:26I'm a different person.
00:06:28Did you say that?
00:06:36If you were to die, it would look different.
00:06:39It would look different.
00:06:41It would look different.
00:06:43Oh, yeah.
00:06:44정리.
00:06:45정리 참 좋은 거죠.
00:06:47안 그래요, 여보?
00:06:49그건 너무...
00:06:51엄마로서만 인생을 살았어.
00:06:54무성에도 한도가 있고.
00:06:57난 입에 한도 초과여.
00:07:02이제부턴
00:07:04Give and Take.
00:07:06간섭금지, 의존금지.
00:07:08각자 도상하자고.
00:07:10왜?
00:07:13글만 있어?
00:07:27어머니.
00:07:28병원 모시고 가야겠어.
00:07:30아픈 데 없으시다잖아.
00:07:32근데...
00:07:33서울말 원래부터 쓰셨다고?
00:07:35사투리 쓰면서 장사하는 젊은 여자 사람들한테 무시당한다고 장사할 때만 표준어 쓰셨어.
00:07:41그 정도로 치밀하신 분이 당신 장모님이야.
00:07:45하...
00:07:46하...
00:07:47근데...
00:07:48Give and Take.
00:07:49딴 사람처럼 영어는 뭐지?
00:07:52아휴, 야, 이 무관심한 사람아.
00:07:54잘난 당신 공부 잘하는 손녀딸한테 창피하지 않으려면 영어 정도는 배워야 한다고 하시면서 그 노인대학 영어학원 다니신지 꽤 됐어.
00:08:03다만...
00:08:04저렇게 적극적으로 구사하시는 건 나도 못 봤는데.
00:08:07뭔가 작정을 하신 것 같아.
00:08:10그지?
00:08:11장모님 우리 손절하시려고 작정하신 거지?
00:08:13그지?
00:08:14전혀 엄마답지 않은 건 맞아.
00:08:16그렇다고 엄마가 아닌 건 아니잖아.
00:08:18아니, 그냥 무슨 일이 나신 게 분리...
00:08:21동아는 엄마로서만 인생을 살았다.
00:08:24기가 막히게 정확한 현실인식 아닌가?
00:08:27난 차라리 잘됐다고 봐.
00:08:30어쩌면 제대로 된 대화가 되겠네.
00:08:33아휴, 난 다 모르겠고 그냥 그냥 기브앤테이크 시르잖아.
00:08:37난 지금 당장 밀린 월세부터 내라고 하실까봐 그냥 조마조마해 죽겠구만.
00:08:40난 지금...
00:08:41월세 밀렸었어?
00:08:42아휴, 씨...
00:08:44아휴, 씨...
00:08:48아휴, 씨...
00:08:53아휴...
00:09:00딸 가신 엄마 맞아?
00:09:13I'm sorry.
00:09:35You guys are what are you doing?
00:09:37Oh.
00:09:40Oh.
00:09:41Oh, you can't stand here.
00:09:45Oh.
00:09:49Well, if you've been to the hospital, you've been to the hospital, you've been to the hospital.
00:09:57But you've been to the hospital.
00:10:00I'm a friend of mine.
00:10:02I'll tell you what happened.
00:10:04What happened?
00:10:06It was a dream that it ended.
00:10:08I was going to tell you.
00:10:10I was going to tell you what happened.
00:10:12You see...
00:10:14What's wrong with me if I see?
00:10:16What was wrong with you?
00:10:18I'll have to think about you.
00:10:20I think I'm going to think about it.
00:10:22I'm going to think about it.
00:10:24I'm going to think about it.
00:10:26I don't know what that means.
00:10:30But I'll go back to you.
00:10:34I'll go back.
00:10:35I don't want to go back.
00:10:40What?
00:10:41I love you.
00:10:42I love you.
00:10:45I love you.
00:10:47I love you.
00:10:51I need help.
00:10:54Two has a better than one.
00:11:11What?
00:11:13It's like one person's head of two people.
00:11:17You have no idea what to do.
00:11:19You have no idea what to do.
00:11:21And you have no idea what to do.
00:11:26I don't know what to do.
00:11:30Are you kidding me?
00:11:31Oh?
00:11:36This is our father's father's father.
00:11:39I'm not going to die.
00:11:45I'm gonna die for you.
00:11:48Once again, I'll be more worried about you.
00:11:52I'll be more worried about you.
00:11:54I'll be more worried about you.
00:11:57There's no one here.
00:12:01I don't...
00:12:06Anyway.
00:12:07I'll do it.
00:12:09I'll do it.
00:12:11I'll do it.
00:12:13I'll do it.
00:12:15Are you going to help me?
00:12:19I'll do it.
00:12:29I'll do it.
00:12:31I'll do it.
00:12:33I'll do it.
00:12:37I'll do it.
00:12:39I'll do it.
00:12:41I'll do it.
00:12:43Where do I go?
00:12:45I'll do it.
00:12:47You didn't care about me.
00:12:49You're in trouble.
00:12:51You're in trouble.
00:12:53I'll do it.
00:12:55I'll do it.
00:12:57I'll do it.
00:12:59Oh, shit.
00:13:29에, 에시만, 에시만.
00:13:34오늘은 스케줄 몇 개예요?
00:13:37어제처럼 또 새벽에 끝나는 건 아니죠?
00:13:40아, 피곤해 죽을뻔.
00:13:42아니, 그러게 누가 그렇게 빵 하고 떠버리래, 어?
00:13:46방송국부터 군부대 행사장까지 김혜심을 안 찾는 데가 없어요.
00:13:51아니, 오죽하면 동대문 시장에 이 노란 옷감들이 싹 다둥나버렸을까, 어?
00:13:56자, 얼른 갑시다, 응?
00:14:03너?
00:14:05뭐야?
00:14:06재승사자라도 만난 겨?
00:14:09그 표정이야말로 뭔디?
00:14:11저, 저, 누구?
00:14:14저, 친구?
00:14:15친구?
00:14:17하긴, 도둑년도 친구는 친구지.
00:14:21자주 가던 스타롤 종업원이에요.
00:14:25무슨 용건인지는 모르겠지만 바쁘니까 다음에 보자.
00:14:31잠깐 얘기 좀 하지.
00:14:335분 뒤엔 출발해야 돼.
00:14:42지금 뭐 하자는 거야?
00:14:43그리고 뭐, 도둑?
00:14:46도둑이 아니면 뭐, 날강도라 아까?
00:14:47뭐?
00:14:48조선천지 티비만 틀면 네 얼굴.
00:14:49눈 감아도 온통 네 목소리.
00:14:51그 덕에 누군 죽을 똥 살 똥 물 한 모금 지대로 못 넘기고 있는디.
00:14:55시방 발걸음이 떨어져.
00:14:56이딴 옷이 입어지냐고.
00:14:57어차피 네 거 아니었어.
00:14:58받아들여.
00:14:59내 거였어.
00:15:00추노 오빠가 나한테 준.
00:15:01무거워.
00:15:02뭐?
00:15:03뭐?
00:15:04도둑이 아니면 뭐, 날강도라 아까?
00:15:05뭐?
00:15:06조선천지 티비만 틀면 네 얼굴.
00:15:07눈 감아도 온통 네 목소리.
00:15:08그 덕에 누군 죽을 똥 살 똥 물 한 모금 지대로 못 넘기고 있는디.
00:15:13시방 발걸음이 떨어져.
00:15:16이딴 옷이 입어지냐고.
00:15:18어차피 네 거 아니었어.
00:15:20받아들여.
00:15:21내 거였어.
00:15:23추노 오빠가 나한테 준.
00:15:25무거운 맥주잔 들고.
00:15:27이리 폴짝 저리 깡총거리는 나를 보믄.
00:15:30샛노란 병아리 활짝 핀 개나리 같다고.
00:15:33어깨가 뒷썩이는 노랫가락 팔딱이는 노랫말이 막 떠오른다고.
00:15:38그럼 뭐해.
00:15:40그게 노랫가락인지 콩나물 대가리인지 구분도 못하는데.
00:15:44난 너보다 추노 선배를 훨씬 먼저 알았고.
00:15:51니가 나타나기 전까지 선배의 뮤즈는 나였어.
00:15:57뭐.
00:15:58뭐죠?
00:16:00제 자리를 찾아간 것 뿐이야.
00:16:03고작 노래 하나 때문에 억울해 말고.
00:16:05니 인생 살아.
00:16:07다시는 이렇게 찾아오지 말고.
00:16:09니가 훔친 게 고작 노래인 줄 알아?
00:16:13내 꿈이고 인생이여.
00:16:16가진 거 없고 배운 거 없는 외톨이 오말순이.
00:16:20유일하게 좋아하고.
00:16:22유일하게 잘하고.
00:16:24유일하게 살고 싶게 만드는 거.
00:16:26그거 니가 뺏은 거라고.
00:16:30구질구질하다.
00:16:32정말.
00:16:36그리고 노란 샤스.
00:16:38그렇게 부르는 거 아니여.
00:16:40꽃꽂이 서서 이쁜 척 새침 떨며 그렇게 부르는 거 아니라고.
00:16:46눈에 힘 빼고.
00:16:48몸은 리듬에 맡기고.
00:16:50마음은 둥둥 띄워서.
00:16:52듣는 사람 부르는 사람 모두 이 엉덩이가 들썩이도록.
00:16:56그렇게 부르는 게 이 나쁜 기집애야.
00:16:58제발 늦었다.
00:17:00가자 이쁜아.
00:17:06제발 늦었다.
00:17:07가자 이쁜아.
00:17:28정수상한 아이 하나 있어서.
00:17:30알아봐 줄래?
00:17:32뭘 보길래 그래.
00:17:33아니 우리 하나.
00:17:34이렇게 활짝 웃는 거.
00:17:35이거 얼마만에 보는 거야.
00:17:36어?
00:17:37야.
00:17:38자.
00:17:39야.
00:17:40야.
00:17:41야.
00:17:42야.
00:17:43야.
00:17:44야.
00:17:45야.
00:17:46야.
00:17:47야.
00:17:48야.
00:17:49야.
00:17:50야.
00:17:51야.
00:17:53야.
00:17:54야.
00:17:55야.
00:17:56야.
00:17:57야.
00:17:58야.
00:17:59야.
00:18:00야.
00:18:01야.
00:18:02야.
00:18:03야.
00:18:04다른 건 안 보이고.
00:18:07다 안 들리고.
00:18:08살짝 웃고 있는 저 얼굴만 보이네.
00:18:24하아.
00:18:25I'm sorry, I'm sorry.
00:18:55I don't know.
00:19:25I don't know.
00:19:55I don't know.
00:20:25I don't know.
00:20:55I don't know.
00:20:57I don't know.
00:20:59I don't know.
00:21:31I don't know.
00:21:33I don't know.
00:21:35I don't know.
00:21:37I don't know.
00:21:39I don't know.
00:21:41I don't know.
00:21:43I don't know.
00:21:45I don't know.
00:21:47I don't know.
00:21:49I don't know.
00:21:51I don't know.
00:21:53I don't know.
00:21:55I don't know.
00:21:57I don't know.
00:21:59I don't know.
00:22:01I don't know.
00:22:03I don't know.
00:22:05I don't know.
00:22:07I don't know.
00:22:09I don't know.
00:22:11I don't know.
00:22:13I don't know.
00:22:15I don't know.
00:22:17I don't know.
00:22:19I don't know.
00:22:21I don't know.
00:22:23I don't know.
00:22:25I don't know.
00:22:27I don't know.
00:22:29I don't know.
00:22:31I don't know.
00:22:33I don't know.
00:22:35I don't know.
00:22:37I don't know.
00:22:39I don't know.
00:22:41I don't know.
00:22:43I don't know.
00:22:45I don't know.
00:22:46I can't get little addiction.
00:22:51Don't worry about that.
00:22:53Don't worry.
00:22:54I'm getting married!
00:22:57What?
00:22:57I don't know.
00:23:00You remember?
00:23:01How do you say that you're going to be responsible for your actions?
00:23:22We...
00:23:24What do you want to know about the future?
00:23:31What do you want to know about the future?
00:23:35Why?
00:23:38Do you want to know?
00:23:43It's not a bathroom.
00:23:46It's not a bathroom.
00:23:48It's not a bathroom.
00:23:51It's not a bathroom.
00:23:58If you want to know what you want to know about the future,
00:24:02you'll have a look at the bathroom.
00:24:05If you want to know what you want to know about the future,
00:24:08you'll have a look at the bathroom.
00:24:13Don't forget, Emily.
00:24:21What kind of days do you think about it here?
00:24:27What hasn't A bathroom that's so hard to see if you've been on earth?
00:24:31I'm not sure why you're asking them to make a bathroom Hasan a little bit trickền?
00:24:34What do you think about it?
00:24:47I don't want to sleep in the morning. I'm tired. I'm sorry.
00:24:53I'm fine. I'm fine.
00:24:56I was a kid who was 20 years old when I was a kid.
00:25:01It's our relationship between you and you and you.
00:25:05I'm really sorry for you.
00:25:09If you don't care about him, I'd have to understand him.
00:25:16I'm pretty sure I understand you.
00:25:20Emily, she's very hard.
00:25:25I'm so confused.
00:25:27I'm so confused about this, too.
00:25:29My sister, I have a feeling that I love you.
00:25:33So I'm so confused.
00:25:37I'm so confused about someone.
00:25:41I'm so confused about it.
00:25:43I'm so confused.
00:25:45You're right now.
00:25:47I'm so confused about it.
00:25:49You're so confused about it.
00:25:51If you don't have a job, I'm going to be able to get a job.
00:25:55I'm going to be able to get a job.
00:25:58I'm going to be able to make a job.
00:26:03Have you seen a video?
00:26:06Emily is a songwriter, not just a body.
00:26:11Is it something you can learn?
00:26:16I'm going to make you feel like you're going to make it.
00:26:21I was a friend of mine.
00:26:26I was a friend of mine.
00:26:29He was a very short one.
00:26:31He was a big one.
00:26:35He was a big one.
00:26:38He had a big one.
00:26:41He was a big one.
00:26:46He was a great one.
00:26:49I don't have to worry about the people who are shining a little.
00:26:54I don't have to worry about it.
00:26:59If you look at the results of an element,
00:27:03it's already been set up for an element.
00:27:19Stop.
00:27:35Not going to be so.
00:27:42How can I get the most out of my life?
00:27:45She's always been doing it.
00:27:48You know what I'm saying?
00:27:50You're going to have to do it.
00:27:53She's tired of having to talk to her.
00:27:58I was going to go to the army...
00:28:02I was going to go to the army.
00:28:09My mother and son are not going to be able to talk about this.
00:28:13Are you serious?
00:28:15You're a boss of stealing my business.
00:28:20Well, it's not my business.
00:28:23You've got to get out of it.
00:28:25But...
00:28:27... I'll just get you.
00:28:29I'll just get you.
00:28:31I'm a mess of a princess.
00:28:33I'm a mess of a princess.
00:28:35I'm a mess of a princess.
00:28:37But, you have a samurai and a prince.
00:28:41I'm going to die.
00:28:44I'm going to die.
00:28:49And I'm going to die.
00:28:52I don't know if I can say anything.
00:28:57I'm going to die.
00:28:59I'll be able to die.
00:29:02I'm going to die.
00:29:04I'm going to die.
00:29:08I'm a person in the language of the government.
00:29:12I'm sure I'm a person in the language of the government.
00:29:14I'm a person in the language of the government.
00:29:21Hey, I was born in the middle of my birthday.
00:29:26I'm going to go to the hospital.
00:29:28And then I'm going to go to the hospital.
00:29:31And I think I'm going to take a look for the hospital.
00:29:35But anyway, the smoke smoke was the one who called her mother to the hospital.
00:30:00I'm going to die, really.
00:30:05I'm not sure what's wrong with the person who doesn't have a word
00:30:15I love the person who doesn't have a word
00:30:21I don't know.
00:30:51Wow, it's the secret.
00:30:57Is this secret?
00:30:59Yeah.
00:31:01So you have to know what you know.
00:31:04That's your girl's job.
00:31:07Do you want me?
00:31:09Of course, of course, of course.
00:31:11Yeah, sure, exactly.
00:31:13There's one, just one more thing.
00:31:15This is one, we need to take a secret.
00:31:18You can protect yourself in your dream.
00:31:21My wife and my wife are so hard to live.
00:31:25I don't have a lot of money.
00:31:29I don't know.
00:31:31I really like this one.
00:31:35All right.
00:31:36We're going to keep our family and family together.
00:31:42Okay?
00:31:43Are you going to go back to the restaurant?
00:31:47Well, I'm just going to be a little bit longer than my husband.
00:31:52But I'm not going to go to the restaurant.
00:31:53Oh, I'm going to go with a hamburger set.
00:31:58That's the guy.
00:31:58Come on, come on.
00:32:02Come on, come on.
00:32:03I'll go over here?
00:32:05Hi.
00:32:06Come on.
00:32:07Come on.
00:32:08Well, you can't get it.
00:32:11Okay.
00:32:12Let's eat it.
00:32:14Let's eat it.
00:32:16Let's eat it.
00:32:23It doesn't seem like the 실무교실 is yet.
00:32:28It doesn't seem like it's a bad thing.
00:32:31I don't like it.
00:32:34But...
00:32:36It's a little weird.
00:32:39What?
00:32:40Oh!
00:32:41Oh!
00:32:42Oh, that's not a bad thing.
00:32:44This is the one who's crying.
00:32:46This is a bad thing.
00:32:51I'm sorry.
00:32:53What a cab is wrong.
00:32:56You're right.
00:32:57You're right.
00:32:58You're right.
00:32:59You're right.
00:33:00You're right.
00:33:01Well, that's not bad.
00:33:02You're right.
00:33:03If you're not bad at all,
00:33:05then you should be sorry.
00:33:09Here we go. Take out.
00:33:11Yes?
00:33:12Well, don't worry about it.
00:33:15You're not a different thing.
00:33:18You're a good guy.
00:33:19You're a good guy.
00:33:21Oh, you're a good guy.
00:33:23You're a good guy.
00:33:25You're a good guy.
00:33:27You're a good guy.
00:33:29You're a good guy.
00:33:32So?
00:33:33You're a good guy.
00:33:35He's a good guy.
00:33:39Tell him, that's true.
00:33:42Look at his wife.
00:33:43She's a good guy.
00:33:44She's a good guy.
00:33:45Like her, he's a good guy.
00:33:48She's a good guy.
00:33:49She's a good guy.
00:33:51She's a bad guy.
00:33:52But she's not a guy like a girl.
00:33:56My friend, marry me.
00:33:57She's a good guy.
00:34:00I'm out.
00:34:03I'm out.
00:34:04What's going on?
00:34:06I can see my chocolate.
00:34:08What am I saying?
00:34:09What do you think?
00:34:10What?
00:34:11I'm out of here.
00:34:12I'm out of here.
00:34:14What?
00:34:15Oh, Sian.
00:34:16I'm out of here.
00:34:19Oh, Chagoh.
00:34:19Oh, I'm out of here, but he's not.
00:34:26What do you mean by my style?
00:34:29The wilder, Robert De Niro's side, is it?
00:34:33Um, I don't know what to do.
00:34:36Shut the mouse, please.
00:34:45Nice shot.
00:34:46You got it.
00:34:48Some of you are going to die.
00:34:50I'll be right back.
00:34:52Oh, I want to get it.
00:34:54You're going to get it, you're going to get it.
00:34:56You're going to get the rest of your soup.
00:34:58I'm going to eat it.
00:35:00I'm going to eat it.
00:35:02It's all I need to eat.
00:35:03You're going to eat it.
00:35:04Then you'll come and see it.
00:35:06I'll take you.
00:35:08You're going to take a dinner.
00:35:10I'm going to eat it.
00:35:11I'm going to eat it.
00:35:16Let's go.
00:35:46Oh, my God.
00:36:16Oh, my God.
00:36:46Oh, my God.
00:37:17할머니들 옆에서 주접 떠는 거 뭐가 재밌다고 보긴 봤다는 거네?
00:37:22조금 있다가 평가 결과 발표한대.
00:37:34물론 결과는 뻔하겠지만.
00:37:39아니, 이럴 거면 평가가 다 무슨 소용?
00:37:59솔까말 본인들 튀겠다고 단독 행동한 거 아닌가?
00:38:03규칙 위반.
00:38:06에이, 우연히 찍힌 것 같은데 운이 좋았던 거죠.
00:38:09운빨 없이 실력만 있는 애들은 힘 빠지겠네요.
00:38:14엘리먼트 멤버라고 소문났으니까 두 사람 빼박 확정된 거잖아요.
00:38:19대중들 반응이 운빨이자 실력이자 정답인 거.
00:38:22알면서들 왜 그래?
00:38:23자, 먹히는 게 뭔지 알았으면 발빠르게 대응해야지.
00:38:32타이틀곡 바꾸자.
00:38:34작업 시작했어.
00:38:35왓?
00:38:52처지 클럽?
00:38:54이거 요새 틱타기에서 엄청 핫하던데?
00:38:58뭐, 느껴지는 거 없어?
00:38:59리듬은 경쾌한데 묘하게 슬프고 감성적인 게 레트로 느낌이 나는데요?
00:39:07전체적인 앨범 컨셉을 레트로와 접목시킬 거야.
00:39:10뭐, 자세한 건 ANR팀이랑 회의해봐야 나오겠지만.
00:39:14일단 컨셉은 확실하잖아.
00:39:16대박.
00:39:18차별화되고 좋긴 한데 지금 시점에 타이틀곡 변경은 조금 위험하지 않아요?
00:39:24난 승산이 있다고 보는데.
00:39:26어때?
00:39:29아니, 평가 결과를 왜 말을 안 해주는 거야?
00:39:47완전 사람 피말려 죽이려는 거잖아.
00:39:50에이, 손톱 뜯어먹을 시간에 연습을 혀.
00:39:53이거 뭐야, 이거, 이거, 이거, 이거.
00:39:56나만 졸려?
00:39:56넌 걱정이 안 돼?
00:39:59여러분들도 알다시피 그 사이에 조금 큰 이슈가 있었고.
00:40:15그 결과 조금 많은 변화가 있을 예정이야.
00:40:18데뷔곡 평가에서 최하위인 두 사람이 대중에게 먼저 인정받은 상황이 좀 아이러니이긴 하지만, 팀의 새로운 동력으로 삼아보자.
00:40:28우연히 벌어진 일인 거 참석해서 이번엔 그냥 넘어가지만, 앞으론 개별활동 금지야.
00:40:43백만이 아니라 천만이 환호하고 클릭해도 아웃이니까 명심해.
00:40:48얘, 내, 내...
00:40:53연습해, 연습해.
00:40:57연습해, 연습해.
00:40:59야.
00:40:59Pair play?
00:41:06Members 몰래 개별 행동 치사하게
00:41:08뒤로 언플까지
00:41:09그게 Pair ya?
00:41:10이렇게 뒤통수 치기 있냐고!
00:41:13자기 실력으로
00:41:14정정당당하게
00:41:16후드려 패는 것은
00:41:17뒤통수가 아니라
00:41:18앞통수라고 하는 겨
00:41:20막고 아팠으면
00:41:21그만큼 더 노력을 할 것이지
00:41:23왜 어만도 와서
00:41:24앞풀이 없어 보이게
00:41:26어, 없어 보여?
00:41:28그려, 없어 보인다
00:41:30너는 네가 뭐가 부족해서
00:41:33맨날 남의 뒷공문에만 보면서
00:41:34안절부절 화가 나 있는 겨
00:41:36왜 너한테는 집중을 못하는 거냐고
00:41:39넌 너만 항상 다 알고
00:41:42너만 항상 옳지?
00:41:44처음 본 그날부터 지금까지
00:41:46그게 얼마나 재수 없었는지
00:41:47절대 모르지?
00:41:48너만 어른이고
00:41:49너만 잘났고!
00:41:52님 잘나신 건 알겠는데
00:41:54리더 코스프레 그만하지
00:41:56맨날 혼자만 잘난 척해
00:41:58팀워크라고는 1도 없는 게
00:41:59어디서 훈계질
00:42:00가자
00:42:02괜찮냐?
00:42:12내 딴엔 생각해서 한다는 말이
00:42:14그렇게 들렸을 수도 있겠구만
00:42:17나이를 험묵었어
00:42:20아, 그래
00:42:21그동안 네가 봐주고
00:42:23참아준 것도 많잖아
00:42:24쉽지 않네
00:42:28쉽지 않아
00:42:2960대 여자
00:42:39설마 생모가 따로 있는 건
00:42:44아니지?
00:42:53내 아빠랑 사별한 건
00:43:053살쯤이랬는데
00:43:07왜 그전 사진 하나가 없는 거지?
00:43:11하다못해
00:43:13결혼 사진 한 장은 있어야 할 거 아니
00:43:17엄마랑 내 사진처럼
00:43:27남편 사진도 굳이 다 치우고 없앤 거 보면
00:43:31아...
00:43:33확실하도 있으면 물어봐요
00:43:35아빠랑 사별한 건
00:43:37아빠랑 사별한 건
00:43:38아빠랑 사별한 건
00:43:39아빠랑 사별한 건
00:43:40아빠랑 사별한 건
00:43:41아빠랑 사별한 건
00:43:42아빠랑 사별한 건
00:43:43아빠랑 사별한 건
00:43:44아빠랑 사별한 건
00:43:45아빠랑 사별한 건
00:43:46아빠랑 사별한 건
00:43:47아빠랑 사별한 건
00:43:48아빠랑 사별한 건
00:43:49아빠랑 사별한 건
00:43:50아빠랑 사별한 건
00:43:51아빠랑 사별한 건
00:43:52아빠랑 사별한 건
00:43:53아빠랑 사별한 건
00:43:54아빠랑 사별한 건
00:43:55아빠랑 사별한 건
00:43:56Daddy, you must come back home.
00:44:26Daddy, you must come back home.
00:44:30Daddy, you must come back home.
00:44:34Your father is such a good person.
00:44:38He lives well and lives well.
00:44:41You don't care.
00:44:43Don't worry about it.
00:44:56Daddy, you must come back home.
00:45:06Here is the right thing.
00:45:13How are you?
00:45:15How are you?
00:45:17How are you?
00:45:19Who are you?
00:45:21Yeah.
00:45:23Um...
00:45:25Um...
00:45:27Um...
00:45:29Um...
00:45:31Um...
00:45:32No, no, no, no, no, no, no.
00:46:02고마워요.
00:46:08앞으로 어쩔 생각이요.
00:46:14그만.
00:46:16잘.
00:46:25Excuse me.
00:46:27혹시 연예인이세요?
00:46:29Or model?
00:46:41오, 관리 좀 하는데?
00:46:43당연하죠.
00:46:45제가 우리 아버지만큼은 못해도
00:46:47아버지!
00:46:49아버지!
00:46:50남자가 질질 짜기는...
00:46:53그 빈 방 좀 보여줘요.
00:46:54This way.
00:46:55가시죠.
00:46:58아, 근데...
00:46:59저기 혹시...
00:47:00배우 정보석 씨 닮았다는 소리 안 들어요?
00:47:12아유, 완전 똑같이 생겼다.
00:47:16연예인 닮았다고 하면 숙소비라도 좀 깎아주나?
00:47:18Of course.
00:47:19인별 팔로우 몇 명?
00:47:20만 명 넘으면 10%,
00:47:2210만 넘으면 50%,
00:47:2420만 넘으면 공짜?
00:47:26공짜 같은 소리.
00:47:28어디 가요?
00:47:29삼호박!
00:47:30삼호박!
00:47:31삼호박!
00:47:32삼호박 빈 거 어떻게 알았지?
00:47:34아...
00:47:35체크인 생략해 드릴게요!
00:47:38만신이는 아버지가 좋아하겠다.
00:47:40아버지!
00:47:42하...
00:47:43아버지...
00:47:45하...
00:47:46아...
00:47:47하...
00:47:48하.
00:47:50하.
00:47:51하...
00:47:55으아...
00:47:56달다.
00:47:58아휴!
00:47:59아휴!
00:48:00아이필!
00:48:01흐하!
00:48:02해오가 인정머리 아부씨...
00:48:04네.
00:48:06아휴...
00:48:07아휴...
00:48:08아휴...
00:48:09뭐...
00:48:10아휴...
00:48:11I've seen the show that I've seen before.
00:48:16I've seen the first person I've seen before.
00:48:19I've seen the same thing as a person.
00:48:21You're not sure what to say.
00:48:24There's no reason to believe in it.
00:48:27Emily, you're going to do something like this?
00:48:31What?
00:48:35It's not true.
00:48:36You're so cute.
00:48:38You're so cute.
00:48:40You're so cute.
00:48:42I'm just trying to get you out of my face.
00:48:46Let's stay in your face.
00:48:48Please.
00:48:50Why?
00:48:58You're so cute.
00:49:00I'm not a good one.
00:49:02I'm not a good one.
00:49:04I'm so sorry.
00:49:06I'm so sorry.
00:49:07I'm so sorry.
00:49:13Why are you here? Why are you here?
00:49:16Why are you here?
00:49:24You're always on the job.
00:49:26I don't have a team work.
00:49:27I don't have a team work.
00:49:29Hey, what are you doing?
00:49:32Hey, what are you doing?
00:49:40If you're curious about it, you can follow me.
00:49:48It's been a long time for a long time.
00:49:50It's been a long time for a long time.
00:49:52It's been a long time for a long time.
00:49:54First of all, you have to take care of them.
00:49:59How long are you doing?
00:50:01a lot of people like friends.
00:50:02a lot of people like that.
00:50:03Why?
00:50:04a lot of people are like my mom and my mom,
00:50:06a lot of people like me who they love.
00:50:08a lot of people like me,
00:50:09They don't care about you.
00:50:10They don't care about you.
00:50:13What are you doing?
00:50:14The next one, the people who don't care about money is a good guy.
00:50:21What are you talking about?
00:50:23These people are a lot of cash.
00:50:26They all give me a lot of money.
00:50:29100%.
00:50:31They are a lot of people who don't care about it.
00:50:35Why?
00:50:36Why?
00:50:37Why?
00:50:38These people are paying someone who pay somebody and friend and acquaintances for their parents.
00:50:47They don't understand why they're in the same way.
00:50:53X
00:50:55Why?
00:50:57The people who don't care about women.
00:51:00Wow.
00:51:02That's a difficult question.
00:51:05If you want to go all the time, what would you like to meet with a man?
00:51:10It's just that you're going to be alone.
00:51:16Oh, right.
00:51:19If you don't know, you don't know, you don't know, you don't know.
00:51:23If you don't know, you don't know, you don't know.
00:51:29What are you doing?
00:51:30You don't know how much you look at it.
00:51:33You don't know what to do.
00:51:35So we have, they are the grandchild in the house.
00:51:39Oh, yes, we are the grandchild.
00:51:42And I'll meet you in the middle class.
00:51:46Yes, so do you, I'll meet you in the middle class?
00:51:49Yes, I'll meet you in the middle class.
00:51:51Yes?
00:51:55Yes, we're right-on-one and I'm going to go to the house.
00:51:59Have a good one.
00:52:05It's a good time.
00:52:07I hope you'll see it.
00:52:09I hope you'll see it.
00:52:13It's a good time to do it, but it's a good time.
00:52:17Okay?
00:52:18Yes.
00:52:19I'm going to go.
00:52:21I'm so happy.
00:52:29You, you just looked like Ann and Agnesa were just like.
00:52:35I keep listening to ABA.
00:52:39It's every sound that's in the way of the sound,
00:52:40the sound of the sound of a certain sound,
00:52:42and the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound.
00:52:45It's beautiful, and I think I can use the sound of the sound of the sound of the sound of the sound.
00:52:50I don't think so, too.
00:52:53It's good.
00:52:55Of course.
00:52:56I'm a trouble maker.
00:52:59I've been a team for this long time.
00:53:05And I'm really going to show you how you work.
00:53:07I'm also going to be so hard.
00:53:09I'm going to be so hard for you.
00:53:11I'm going to be so hard.
00:53:13I'm so happy.
00:53:15I'm so happy.
00:53:23We'll be back in a while.
00:53:27You're going to be a little bit.
00:53:31I'm sorry.
00:53:33I'm sorry.
00:53:35I'm sorry.
00:53:37I'm sorry.
00:53:39I'm sorry.
00:53:41I'm sorry.
00:53:43But...
00:53:45When will I go to the hospital?
00:53:48I'm not sure.
00:53:50I'm not sure.
00:53:52I'm not sure.
00:53:54I'm not sure.
00:53:56But I'm not sure.
00:53:58I'm sorry.
00:54:00I'm sorry.
00:54:02I'm sorry.
00:54:04I can't believe you.
00:54:06You know what?
00:54:08You know what I mean?
00:54:14Well...
00:54:16I can't believe that...
00:54:18I can't believe it.
00:54:20I can't believe it.
00:54:23I can't believe it.
00:54:25Emily...
00:54:56And I'll go with my friends.
00:55:00I think I'm a boss at this place.
00:55:02Me and I'm a boss at this place.
00:55:05I think you're the last chance I can do.
00:55:10I can't do all things to do.
00:55:25Thank you very much.
00:57:49Take care.
00:57:57I'm going to give you a gift to you.
00:58:02I'm going to give you a gift to you.
00:58:06So...
00:58:07Ah, yes.
00:58:09So, yes.
00:58:11We can wear a gift to you.
00:58:15Yes.
00:58:17How are you doing?
00:58:20I'm going to give you a gift to you.
00:58:25I'm going to give you a gift to you.
00:58:30I'm going to give you a gift to you.
00:58:34You're not going to give you a gift to you.
00:58:40Oh, no!
00:58:42You're gonna give me a gift to you.
00:58:45I've talked to you about this.
00:58:47No, it's not my fault.
00:58:49I guess my husband just doesn't look good.
00:58:51What's wrong?
00:58:53You're going to be good.
00:58:55Let's get into it.
00:58:56I think I can't get into it.
00:59:02I'm going to go again.
00:59:07I've been watching too?
00:59:10What's it?
00:59:11Okay.
00:59:13Or...
00:59:15I'm just...
00:59:16You're talking about the conversation.
00:59:22What?
00:59:30Why did you say that you were like a bad guy?
00:59:33You're a bad guy.
00:59:36Go to the house.
00:59:39You're going to go.
00:59:41You're going to go.
00:59:43What are you doing?
00:59:45What are you doing?
00:59:47If you're looking for a couple of friends,
00:59:49you're going to be able to make a couple of friends.
00:59:51You're going to be able to make a couple of friends.
00:59:54What are you doing?
00:59:56What are you doing?
00:59:57It's a long time ago.
00:59:59It's a long time ago.
01:00:01What?
01:00:02Why?
01:00:03You're just a stalker.
01:00:05Stalker is...
01:00:07The answer is the answer.
01:00:09Stalker?
01:00:10The answer?
01:00:11What are you saying?
01:00:12What are you doing?
01:00:13What are you doing?
01:00:14What are you doing?
01:00:15You're not going to be able to make a couple of friends.
01:00:17It's really...
01:00:41You're going to do something that has happened.
01:00:42The answer is...
01:00:45I am going to start the beginning.
01:00:47You're going to start the beginning.
01:00:48The beginning is the end, and...
01:00:49I'm going to check the beginning.
01:00:50I'm going to try to judge.
01:00:51You're probably not going to...
01:00:52You're going to put it in your hands.
01:00:53You're going to have a girl!
01:00:54You're going to go to a girl!
01:00:55You're going to be a girl!
01:00:56You're going to have a girl!
01:00:57When were you using your hand?
01:00:59a...
01:01:00A girl...
01:01:01A girl?
01:01:02I didn't want to take a girl to have a walk.
01:01:04I don't know if you're not going to be able to do a relationship with me.
01:01:07You're giving me a little bit of love.
01:01:10I don't know what people are looking for.
01:01:13Anyway, I'll be right back.
Comments

Recommended