00:00The third time I'm in the future, I'm not going to be able to fight me anymore.
00:07I will be able to fight me now.
00:10I'm going to fight against the enemy.
00:13I will be able to fight the enemy.
00:17I'm sorry, I will be able to fight against the enemy.
00:22I have to try and I will be able to fight against the enemy.
00:28Oh
00:30Oh
00:32Oh
00:34Oh
00:36Oh
00:42Oh
00:44Oh
00:46Hey
00:48Oh
00:50Oh
00:52Oh
00:54Oh
00:56Oh
00:58Oh
01:00Oh
01:04Oh
01:10Oh
01:12Oh
01:18Oh
01:20Oh
01:22Oh
01:24Oh
01:26Oh
01:28I can't wait to see you in this way, but I can't wait to see you in this way.
01:46I can't wait to see you in this way.
01:52I will be the king of the king!
02:09The king of the king of the king had taken over many of the king's men.
02:15The king of the king is not to be in his face.
02:21啊
02:23啊
02:25嗯
02:25孟天正
02:27别欺人太甚了
02:29我王家还未没落
02:30我父亲尚在
02:32可有小九境界紧追我父
02:34共残造化
02:36而你血气已摔
02:39还能庇护他们多久
02:41待你老去
02:42你的后辈与这天神书院
02:45必造我族产平
02:47只要老夫再世一日
02:49You must be scared of the devil's sword.
02:52But you have to go to the old man.
02:55You must be in the old man.
02:57You must be in the old man.
03:01You must be in the old man.
03:03Oh my god.
03:04They are supposed to be in your own way.
03:07I'm sure you're going to go straight up the door.
03:10Let's go.
03:12You're not a fool.
03:13You're not a fool.
03:15That's right, that's right.
03:20If you're fighting for these two birds,
03:22you're going to kill them.
03:24What are you doing?
03:26What are you doing now?
03:28They're just trying to kill them!
03:30What are you doing now?
03:32What are you doing now?
03:34I'm going to kill them.
03:36I'm going to kill them.
03:42That's good.
03:44This is the one who's going to kill them.
03:47This is a good thing.
03:50I'll be here to watch them.
03:53What are you doing now?
03:55What are you doing now?
03:57I heard it.
03:59It's not going to be here.
04:01It's time for the five brothers.
04:05The five brothers?
04:06The Holy神?
04:07The Holy神?
04:08The Holy神?
04:09The Holy神?
04:10The Holy神?
04:11The Holy神?
04:12The Holy神?
04:13The Holy神?
04:14All right.
04:15I'm going to kill them.
04:16I'll turn the head of the head
04:18and give the Lord the Lord
04:20Let's go
04:21Don't let them leave
04:22Don't let them leave
04:24Don't let them be
04:25Don't let them be
04:26We're now going to have a problem
04:28We're going to go
04:29What are you doing?
04:38I'm a child to help you
04:41I'm going to help you
04:42I'm going to help you
04:43You...
04:44What are you doing?
04:46永世发配边荒杀敌
04:50去边荒杀敌不是职责所在吗
04:54孟天生 你这是公报私仇
04:57想要我们五人再死在边荒
05:00这不是你能决定的
05:02需要各族共同善意
05:05闭嘴
05:05各族都在边荒浴血奋战
05:16而你王家却始终袖手旁观寸功未利
05:22不过怕你们这副贪生怕死的样子
05:25我倒是可以相信你们还没投敌
05:29胡说
05:30我们并非怕死
05:32而是不愿受此侵辱
05:34我王家参战
05:35岂能被人逼迫
05:36跨界通道
05:44那辆碾车是金家老太君的购架
05:48金家与王家究竟有什么勾搭
05:51竟让金老太君亲自来捞人
05:54许久未见梦兄风采依旧啊
06:07老身今日是来求情的
06:10梦兄可否赏个脸放过五条龙
06:14不行
06:16各家间有传言你收了个好徒儿
06:23我说你眼高于顶寻常苗字入不得眼
06:27今日一看原来如此
06:31还请前辈指教
06:34颇有梦兄年轻之姿
06:40梦兄得此家徒
06:45想必拼死也要护其周全吧
06:48梦兄你有晚辈也有后人
06:53行事当留些余地 讲些情面才好
06:58想威胁我 我的徒儿还轮不到你威胁
07:05至于我的后代意在变荒 生死有命
07:10战死在那里是他们最好的归宿
07:14我等九天世家支持梦兄的决定
07:18王家也支持梦兄的决定
07:33几个不孝子孙而已
07:38梦兄尽管责罚
07:40王朝生也来了
07:44同时 我王家再出十万精兵
07:49这就是我王家的诚意
08:04杀 杀
08:06王兄高义
08:09这样一股大军对边荒而言 无异于雪中送炭
08:14王兄了得
08:16依旧如年轻时那般豪情盖世弃吞万里
08:20此等奉献令人敬佩
08:23父亲 我都不想给您丢脸了
08:27蠢货 不自量力
08:29去边荒好好立功 在那里多杀敌
08:33洗刷你们的罪与乱
08:35十万兵士 将与你们五人同理
08:39带好他们多杀敌
08:42莫要让他们白白流血
08:44荣耀当雨血并存
08:48明白
08:48明白
08:49明白
08:49明白
08:50明白
08:51明白
08:52都是好男儿 英雄正当年
08:55希望你们在边荒多多杀敌
08:58养王家昔日的盖世纤威
09:00多谢前辈
09:02皇兄
09:03何不过来一叙
09:05好
09:06他的气息更锋链吧
09:23这 这就是王长生
09:28这就是王长生
09:32这就是王长生
09:36后来向孟兄赔礼
09:39前辈
09:41前辈
09:42请翻树我等的梦了
09:44王兄
09:45我这人很直接
09:47荒得到一篇经文极为不凡
09:50我已在他原神中设下九道禁制
09:53外人无法窥探
09:55将来王家若对九天十地立下大功
09:59我自会奉上死经
10:01与王兄共宴
10:03王家军听令
10:04王家军听令
10:06兵王等
10:08开赴边黄
10:09杀
10:10开赴边黄
10:11杀
10:12开赴边黄
10:13杀
10:14杀
10:15杀
10:16向来王长生
10:17寻到了突破之法
10:18若能成道
10:20兵马不足为息
10:22杀
10:23杀
10:24杀
10:25杀
10:26杀
10:27杀
10:28杀
10:29杀
10:30杀
10:31杀
10:32杀
10:33杀
10:34杀
10:35杀
10:36杀
10:37杀
10:38杀
10:39杀
10:40杀
10:41杀
10:42Will you grow up to the future?
10:45It is an evolution of the miracle of the world.
10:48The miracle of the Holy Spirit has to be the ultimate goal.
10:59The truth has been over the years and the years of the Holy Spirit,
11:03the spirit has been over the years.
11:07The spirit has become the first world of the Holy Spirit.
11:11Is it still to die?
11:13Is it still to die?
11:15Is it still to die?
11:17Is it still to die?
11:19It's not just a war.
11:21It's not just a war.
11:23It's just a war.
11:31You don't have to wait for your time.
11:33You don't have to know
11:35the door of天地's door
11:37will be opened.
11:39If it's a war,
11:41everything will be done.
11:47Who can go?
11:49You...
11:51have this勇气?
11:53Go!
11:55Go!
11:56That's where my father fought.
11:58I'm going to go there.
12:03If you have enough time,
12:05I will be able to see you.
12:09I want to see you.
12:10I want you to die.
12:12I can be unable to die.
12:15時間間破,此地乃仙谷遺留的一段大地阻脈,雖以殘破,但映出的仙物足以滋養而等修行。
12:33聽說你和大長老兩個人就跑王家抄了個乾淨,你們是怎麼做到的?
12:38回頭上來戰場,請你們吃異域大餐,算得上天地間最罕有的真藥了。
12:47好啊好啊,異域有沒有仙草或者胡蘿蔔,我最喜歡吃素啊。
12:56荒在大赤天邊疆的戰績,想必各位都已聽聞,但他面對的,還遠不是異域最可怕的存在。
13:07異域有一古老的帝族,其天賦祖術可免一萬法,更有安藍一族,其明慧是謝魯的禁忌,攻擊力驚天動地。
13:21敢問前輩,異域有不朽,而我界無仙,這等差距如何彌補?
13:30這等差距如何彌補?此戰,我們真的有希望嗎?
13:34我知道很多人都感到悲觀,甚至絕望。其實不然,鞭荒可以守秘。
13:41我界仍有許多遺迷,他們亘古長存,其中一個在邊荒,在那號稱世上最堅固的地城之外,在渲染的魔土上,哪還有一座舊城。
13:56任光陰流轉,他始終鎮壓在那裡,阻擋著異域的鐵梯。
14:03傳說曾有一批最驚艷的先祖駐守那裡,他們被稱為鞭荒七王。
14:11是那座城,就是那裡。
14:13鞭荒七王,我的祖先曾在那裡戰鬥。
14:16我的血脈並非最邪,而是榮耀,是輝煌,是血淚。
14:22那裡有不少密土,有無上大造化,也有大危險。
14:27就看你等能否熬下來,活著回歸。
14:30在接下來的一年中,我等會為你們講授經文,解惑答疑。
14:36一年之後,願去鞭荒者,便踏上征程。
14:40你要去嗎?
14:41我必須去。
14:42你要去嗎?
14:43我必須去。
15:00尋目一事,進展如何?
15:03回大人,已有眉目。
15:07不信一切戰將,定不要去嗎?
15:11請尊谷祖法旨。
15:14請尊谷祖法旨。
15:16即刻出發。
Comments