Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Transcript
00:00Hey, it's not here yet.
00:05Hey, it's not here yet.
00:10Hey, it's not here yet.
00:15It's not here yet.
00:20Let's go.
00:25Hey, it's not here yet.
00:30Hey, it's not here yet.
00:35Hey, it's not here yet.
00:40Hey, it's not here yet.
00:41Hey, hey, it's not here yet.
00:45What are you talking about?
00:48What are you talking about?
00:49What are you talking about?
00:50What are you talking about?
00:51What are you talking about?
00:52Yeah, you're talking about it.
00:53Okay, make sure you're talking about it.
00:54Come on, don't worry.
00:55您交代我的事我都全力去办了
00:57这不您之前让我找的那个女人
01:00已经找到
01:00他人在等
01:02目前不在城里
01:04但是
01:05他报名了这次血期
01:10那她就这个女人
01:11那一些豆暖
01:11那些藏起来
01:11
01:12
01:12Be
01:13
01:13
01:14
01:14
01:15
01:16
01:16
01:18
01:18
01:19
01:21
01:22
01:23
01:24
01:25
01:26
01:27
01:31
01:32
01:32
01:36
01:37
01:39I'm so sorry.
01:40I'm sorry.
01:41I'm sorry.
01:42I'm sorry.
01:43I'm sorry.
01:44I can't wait for him.
01:46He will kill me.
01:48He will kill me.
01:49I'm sorry, I'm sorry.
01:54老大,当年真正把您从火场救出的人也找到了。
01:59优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
02:04优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
02:09优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
02:14优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
02:19优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
02:24优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
02:24Go, go, go, go, go, go, go.
02:29Go, go, go, go, go, go, go, go.
02:33Susie少姐.
02:34我是代表技嘉来接您回程的。
02:39Susie少姐当年救了我,一直把完整的。
02:44我担着在乡下,如今十年过去了,怎么突然想着接我回去呢?
02:49这个您回去就是吧。
02:54好,我跟您回去。
02:57有些账。
02:59也是时候好好算计。
03:04这怎么还不回来呀?
03:08再等等。
03:09好。
03:10好。
03:11好。
03:13好。
03:14好。
03:15好。
03:16好。
03:17好。
03:18好。
03:19好。
03:20好。
03:21好。
03:22好。
03:23好。
03:24好。
03:25好。
03:26好。
03:27好。
03:28好。
03:29好。
03:31好。
03:32好。
03:33好。
03:34好。
03:35好。
03:36好。
03:37好。
03:38好。
03:39好。
03:41好。
03:42好。
03:43好。
03:44好。
03:46好。
03:47好。
03:48好。
03:49好。
03:51好。
03:52好。
03:53好。
03:54好。
03:56好。
03:57好。
03:58好。
03:59好。
04:01好。
04:02好。
04:03好。
04:04好。
04:06好。
04:07好。
04:08好。
04:09好。
04:11好。
04:12好。
04:13好。
04:14好。
04:16好。
04:17好。
04:18好。
04:19好。
04:21好。
04:22好。
04:23好。
04:24好。
04:26好。
04:27好。
04:28好。
04:29好。
04:31好。
04:32好。
04:33好。
04:34好。
04:36好。
04:37好。
04:38好。
04:39是你。
04:40这是什么?
04:41好。
04:42是你。
04:43啊!
04:44这是。
04:44应该不会是谁要结婚
04:46可以接我回来
04:48所以分子签了吧
04:49Oh
04:54默家送来的 默家现在全程选妻 我给你报了个名字
04:59没想到 你竟然选上了
05:03所以
05:04把我接回来
05:06就是因为 我还有这点利用价值
05:09也是 三亿才与
05:14的确很多
05:16什么骗理不骗理的呀
05:19谢谢 你父母枉死
05:22我们这么做
05:24也是为了帮你报仇啊
05:26哈哈哈
05:27对对对
05:28是吗
05:29那你们要怎么帮我
05:32姐姐啊
05:34姐姐啊
05:34默氏集团现在在京市 那可是一手遮天啊
05:39给莫修涵以后
05:40你就想尽办法
05:42写取默氏集团的机密交给我们
05:44哈哈哈
05:45我们自有办法
05:46原来是想偷默氏集团
05:49胃口可真够大
05:51可是 我听说
05:54这莫修涵可是京市活颜王
05:57手腕很多
05:59她知道了
06:00我窃取默氏机密
06:01我还能活命吗
06:03
06:04当然不不活命
06:05你死在她手里
06:07倒省了我们动手了
06:09哎呀
06:10琪琪 你别怕
06:12等事情办成后呀
06:14我一定把你接回来的
06:16你就不想帮你父母报仇吗
06:18当然想
06:19我答应你们
06:22嫁给莫修涵
06:24我要亲自
06:27为我的家人报仇
06:29真是好孩子呀
06:32这不对了
06:34你们就拭目以待
06:39这不想帮你
06:40我想帮你
06:41这不想帮你
06:42这不想帮你
06:43这不想帮你
06:44我想帮你
06:45我想帮你
06:49You are the only one who is my son.
06:51The girl who finally found you.
06:53How would you say that?
06:54Of course, I'll be waiting for you.
06:59I'll be waiting.
07:04You're not afraid of me.
07:06I should be afraid of you.
07:09I'll be waiting for you.
07:14I'll be waiting for you.
07:19I'll be waiting for you.
07:24I'll be waiting for you.
07:29I'll be waiting for you.
07:34I'll be waiting for you.
07:39I'll be waiting for you.
07:39I'll be waiting for you.
07:44I'll be waiting for you.
07:45I'll be waiting for you.
07:46I'll be waiting for you.
07:49I'll be waiting for you.
07:54I'll be waiting for you.
07:55I'll be waiting for you.
07:56I'll be waiting for you.
07:57I'll be waiting for you.
07:59I'll be waiting for you.
08:01I'll be waiting for you.
08:02I'll be waiting for you.
08:03To be waiting for you.
08:04And you're waiting for me.
08:06我会尽快转给你的
08:07真的
08:08
08:11责任不如撞任
08:13不如就先来打给我吧
08:15三一台
08:16绝不能让季下占了这篇
08:18我帮你走
08:19到时十倍换了
08:21没想到你个小丫头还挺财迷
08:23我现在去给你转
08:25老人行睡觉了
08:26
08:27
08:28
08:29
08:30
08:31都说他为人冷酷
08:36我怎么感觉
08:40我怎么感觉
08:41和传闻不太一样
08:46修涵
08:47你结婚
08:48老太太应该高兴才对
08:49怎么还犯病了呢
08:51那还不是他为了毒气
08:53娶了个乡下丫头
08:54不会说话就闭嘴
08:56对了
08:57我听说老太太这次病犯很严重
08:59你们一直在找那个
09:01叶神医
09:02还没消息吗
09:03听说人在京城
09:05我的人去找我
09:06他们找了很久
09:07还没找到
09:08他们在找叶神医
09:10他们在找叶神医
09:11诶 那个小丫头
09:13就是你娶的乡下小丫头
09:15这挺白性的呀
09:16看着也不脱了
09:17看着也不脱了
09:21Look, it's pretty good.
09:22It's not like a rural country.
09:24Oh, I'm sorry.
09:26What do you mean?
09:27I'm done.
09:31Oh
09:36I don't have any rules.
09:37What do you want to do?
09:38What do you want to do?
09:39What do you want to do?
09:40I heard that.
09:41What do you want to do?
09:42What do you want to do?
09:43What do you want to do?
09:44You don't have to hear it.
09:46What do you want to do?
09:47What do you want to do?
09:48I know.
09:49Let's talk.
09:50Let's go.
09:51Let's go.
09:52Let's go.
09:56Let's go.
09:57Let's go.
09:58Let's go.
09:59Let's go.
10:00Let's go.
10:01Let's go.
10:02Let's go.
10:04Let's go.
10:05Let's go.
10:06Let's go.
10:07Let's go.
10:08Let's go.
10:09Let's go.
10:10Let's go.
10:11Let's go.
10:12Let's go.
10:13Let's go.
10:14Let's go.
10:15Let's go.
10:16Let's go.
10:17Let's go.
10:18Let's go.
10:19Do you have anything on my face?
10:20Oh.
10:21Let's go.
10:22Let's go.
10:23Let's go.
10:24Let's go.
10:25Let's go.
10:26Oh.
10:27Don't worry.
10:29I help you.
10:30I'm going to be gone to the cat.
10:32The cat for me?
10:34Yes.
10:38.
10:39You're welcome.
10:42Let's get out for some in attractions shape.
10:44Let's go in至nymi.
10:46It's OK.
10:47Here are you!
10:51Let's drink water.
10:53You're fine.
10:54Let's drink slowly.
10:56Let's drink water.
11:01Let's drink water.
11:03You just need to know.
11:05You're my person.
11:06Let's drink water.
11:08I know.
11:11Romp?
11:15You're the one.
11:16您可千万不能再动气了呀,身体要紧哪。
11:21您可千万不能再动气了。
11:27您可千万不能再动气, 您可千万不能再动气了。
11:31您可千万不能再动气了。
11:32您可千万不能再动气了!
11:48您感应的300。
11:50您将您 würden 250美元肺下接受。
11:54I don't want to talk to you.
11:56I'm going to cry.
11:58The next month,
11:59I'm going to cry.
11:59What do you mean?
12:01What do you mean by your daughter?
12:03What do you mean by your daughter?
12:04What do you mean by your daughter?
12:06What do you mean by your daughter?
12:08What do you mean by your daughter?
12:09What do you mean by your daughter?
12:11What do you mean by your daughter?
12:13What do you mean by your daughter?
12:14What do you mean by your daughter?
12:16What do you mean by your daughter?
12:18What do you mean by your daughter?
12:19What do you mean by your daughter?
12:21What do you mean by your daughter?
12:23What do you mean by your daughter?
12:24What do you mean by your daughter?
12:26What do you mean by your daughter?
12:28What do you mean by your daughter?
12:29What do you mean by your daughter?
12:31What do you mean by your daughter?
12:33What do you mean by your daughter?
12:34What do you mean by your daughter?
12:35The pathological
12:39I'm so angry.
12:40Anne, I know you like painting.
12:43I'm special to you.
12:44I'm so angry.
12:49I'm so angry.
12:50I'm so angry.
12:51I'm so angry.
12:53I'm so angry.
12:54I'm so angry.
12:57I'm so angry.
12:58I'm so angry.
12:59I'm so angry.
13:04I'm so angry.
13:04I'm so angry.
13:07I'm so angry.
13:09I'm so angry.
13:09小学姐,这是影大使的话是不是?
13:11就是想遇全球知名画家影的作品。
13:15没错.
13:16这幅画的作者就是影。
13:19小学姐,你也太厉害了吧?
13:21你是从哪把这幅画弄来的?
13:24哪个球都在抢这幅画?
13:25想买都买不到。
13:26你居然要把这么珍贵的画送给奶奶。
13:29真贵。
13:30明明是我的一幅残刺。
13:33琪琪。
13:34你对这话感兴趣?
13:36他一个乡下人懂什么话呀?
13:39这幅画看似完美无瑕。
13:44但你也不太厉害了。
13:44并且有一个缺陷,并且无法明显。
13:47苏小姐,你知道影画是什么?
13:49是谁吗?
13:50你在质疑他的话吗?
13:54就是这里。
13:55应该是下笔失误了。
13:58颜色重了些。
13:59我瞧着这儿,似乎也有些问题。
14:04奶奶,你糊涂了。
14:06影大师的话怎么会有问题?
14:08别听他胡说。
14:09奶奶,您喜欢画呀。
14:12那我下次来给您带来。
14:14这乡下丫头长得到灵气。
14:19我说相伴了。
14:21你知道这幅画是谁画的吗?
14:24这幅更好的。
14:25你这辈子都买不起这幅画。
14:27今天能看一眼。
14:29这幅画是你的福气。
14:30过去或去卖不起。
14:32但他如今是我态度。
14:34买幅画有什么难的?
14:35你再多说一句,
14:37零花线停掉。
14:39奶奶!
14:40奶奶!
14:41你呀!
14:42整天不学无。
14:44还没有一个乡下丫头动画。
14:47这老太婆怎么会。
14:49帮苏七说坏。
14:50要不是他作妖。
14:52雄汉哥哥也不会取这个乡巴了。
14:54奶奶,
14:55你是不是该喝药了?
14:59妈,
15:00要凉了。
15:01嗯,
15:02这是……
15:04什么药啊?
15:05当然是医生给开的药。
15:06你问这个做什么?
15:07难不成,
15:08你还会医生吗?
15:09我跟乡下的师傅学过一些艺术。
15:11我跟乡下的师傅学过一些艺术。
15:12我跟乡下的师傅学过一些艺术。
15:14奶奶,
15:15是药三分毒,
15:16您年纪大了,
15:17还是少负得要吗?
15:18谢谢。
15:19你还学过医术吗?
15:20莫家的医生都是从国外高家的医生。
15:23你还学过医术吗?
15:24莫家的医生都是从国外高家的医生。
15:24我跟乡下聘请的。
15:25你的医术难道比他们还厉害?
15:29我看他根本就没安好戏。
15:34妈!
15:35妈!
15:36妈!
15:37妈!
15:38你别吓我。
15:39妈!
15:40妈!
15:41你没事吧?
15:42妈!
15:43你没事吧?
15:43医生!
15:44快救我医生!
15:45医生!
15:46医生!
15:47快救我医生!
15:48医生!
15:49医生!
15:50医生!
15:51医生!
15:52医生!
15:53ideals!
15:53My mother's body is very weak, we must be able to治療, or it will be dangerous.
15:58You're a fool.
15:59You're a fool.
16:00You're a fool.
16:01You're a fool.
16:03You're a fool.
16:04You're a fool.
16:05You're a fool.
16:06You're a fool.
16:08What?
16:09You're a fool.
16:10You're a fool.
16:11You're a fool.
16:12Your wife is already病ed.
16:13You're a fool.
16:14You're a fool.
16:15You're a fool.
16:16You're a fool.
16:18You're a fool.
16:19You're a fool.
16:20You're a fool.
16:21You're a fool.
16:22Come on.
16:23You're a fool.
16:24I'm a fool.
16:25I'm not looking for any of you.
16:27I'm not looking for any of you.
16:28What?
16:29We can't see your mother dying.
16:31Mother, I don't want you to die.
16:33You're a fool.
16:34You're a fool.
16:35I don't want you to die.
16:36You're a fool.
16:37I don't want you to die.
16:38You're a fool.
16:39You're a fool.
16:40You're a fool.
16:41My man.
16:42You're a fool.
16:43It's too hard.
16:44My grandma's years old.
16:46Give me a drink.
16:47I'll help you.
16:48I'll help you.
16:50I'll help you.
16:52I'll help you.
16:53I'll help you.
16:54I'll help you.
16:55I'll help you.
16:56I'll help you.
16:59I'll help you.
17:00I'll help you.
17:01I'll help you.
17:03I'll help you.
17:04I'll help you.
17:05I'll help you.
17:06You won't be able to do it.
17:07I'll help you.
17:08I'll help you.
17:09I'll help you.
17:10I'll help you.
17:11I'll help you.
17:13I'll help you.
17:14I'll help you.
17:15I'll help you.
17:16I'll help you.
17:17No way I can.
17:18You really can do it?
17:22I can.
17:23I'll give her a chance.
17:26Okay.
17:28I'll give her a chance.
17:29I'll give her a chance.
17:30I'll give her a chance.
17:31I'll give her a chance.
17:32What are you doing?
17:33I'll give her a chance.
17:34She'll give her a chance.
17:35She'll be able to kill me.
17:36She'll kill me.
17:37She'll kill me.
17:38She'll kill me.
17:39She'll kill me.
17:40She'll kill me.
17:41I'll give her a chance.
17:42I'll give her a chance.
17:43She'll kill me.
17:44What are you doing?
17:45I'll give her a chance.
17:46I'll give her a chance.
17:47I'll give her a chance.
17:48You're doing this.
17:50I'll give her a chance.
17:51You're doing this.
17:52I'll give her a chance.
17:53I'll give her a chance.
17:53She's here
17:55Little girl
17:58She's here
18:03Little girl
18:08She's here
18:13She's here
18:15She's here
18:17She's here
18:18She's here
18:19She's here
18:20She's here
18:21She's here
18:23She's here
18:25She's here
18:26She's here
18:27She's here
18:28She's here
18:30She's here
18:31She's here
18:32She's here
18:33She's here
18:35She's here
18:36She's here
18:37She's here
18:38She's here
18:40She's here
18:42She's here
18:43I think her
18:44She's here
18:45What are you doing
18:47What Clementine
18:49She told her
18:49Thank you
18:50The
18:48I'm sick.
18:49I'm sick.
18:50I'm sick.
18:51I'm sick.
18:53Well, it's me trying to keep him quiet.
18:57You can the Storm one out and she doesn't have any cure.
19:00She'll be a Greek.
19:01Finally, weird said.
19:03This thing is because we didn't need to know mom and mom and mom, well, I was Heartvolli.
19:07She got sweating.
19:10The one has been rough enough.
19:13Please wash my face.
19:14What kind of people really powiedzieć?
19:18It is so funny.
19:19Oh, oh, oh, oh.
19:24Oh, oh, oh.
19:29Oh, oh, oh, oh.
19:34Oh, oh, oh, oh, oh.
19:39Oh, oh, oh, oh, oh.
19:44Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
19:49Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
19:54Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
19:59Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
20:04Oh, oh, oh.
20:09Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
20:14Oh, oh, oh.
20:14Let's go and see.
20:19You?
20:21Grandma!
20:23Mom!
20:34Mom, you wake up.
20:36Mom.
20:37Mom.
20:38Mom.
20:39What happened?
20:39Mom.
20:40Mom.
20:41Mom.
20:42Mom.
20:43Mom.
20:44Mom.
20:45Mom.
20:46Mom.
20:47Mom.
20:48Mom.
20:49Mom.
20:50Mom.
20:51Mom.
20:52Mom.
20:53Mom.
20:54Mom.
20:55Mom.
20:56Mom.
20:57Mom.
20:58Mom.
20:59Mom.
21:00Mom.
21:01Mom.
21:02Mom.
21:03Mom.
21:04Mom.
21:05Mom.
21:06Mom.
21:07Mom.
21:08Mom.
20:44就你豪的声音最大
20:46更好丧似的
20:48不知道的人还以为我死
20:49快快 快请医生
20:51看我妈是不是好了
20:54奶奶这不会是
20:55回光返照了吧
20:57
20:59来 来 来 来
21:01来 老太太
21:04老夫人她
21:09她好了
21:10气息很强啊
21:12说明身体啊
21:13可功能都开始回
21:14恢复了
21:17气息
21:19谢谢你
21:19是你救了 奶奶
21:21也不用借我
21:22这是我应该做的
21:24怎么会这样
21:26肯定受什么误会
21:28这相伴了
21:28怎么可能也
21:29有这么的事
21:30孙医生
21:31你可是顶尖医学研究院的教授
21:34
21:34你确定
21:35没有看错吗
21:36没有看错
21:38老夫人
21:39
21:39确实好了呀
21:40可你不是之前说
21:42奶奶已经病入高荒了吗
21:43怎么突然就好
21:44好了呢
21:45是我
21:47是我
21:48久不如人
21:49
21:49Ma.
21:50Ma.
21:51Is she she killed me?
21:53She.
21:54She.
21:54Ma.
21:55Ma.
21:56Ma.
21:57Ma.
21:58Ma.
21:59Ma.
22:00Ma.
22:01Ma.
22:02Ma.
22:03Ma.
22:04Ma.
22:05Ma.
22:06Ma.
22:07Ma.
22:08Ma.
22:09Ma.
22:10Ma.
22:11Ma.
22:12Ma.
22:13Ma.
22:14Ma.
22:15Ma.
22:16Ma.
22:17Ma.
22:18Ma.
22:19Ma.
22:20Ma.
22:21Ma.
22:22Ma.
22:23Ma.
22:24Ma.
22:25Ma.
22:26Ma.
22:27Ma.
22:28Ma.
22:04I'm not a lawyer.
22:05You're not a lawyer.
22:07How could it be?
22:08Mr. Kiyoshi.
22:09您学习的是西方医术 不懂中医文化的博大精神
22:14我恰巧在医书上看过 称不上什么神医的
22:19都在寻找叶神医 我现在还不能承认
22:23不过是虾猫不上的
22:24他怎么可能会是神医
22:26你这臭丫头
22:28你说谁是死的
22:29我看根本就是物者
22:32没错
22:34佣医 还叫我奶奶死
22:36我奶奶还要过八十大寿呢
22:38物产
22:39我行医二十多年 怎么会误诊呢
22:42如果不是误诊的话
22:44难道是你薰衣谋害
22:46你怎么说话呢
22:48孙大夫
22:49你先下去
22:50好好好
22:51孙教授是我请来的
22:53资质不会
22:54不会有问题
22:55奶奶的病就是琪琪的功能
22:57我早就听说呀
22:59我早就听说呀
22:59民间有一些赤脚医生
23:01专治各种疑难杂症
23:03琪琪是得了
23:04资费不得到师父真传处
23:06小丫头
23:07你跟我来
23:08
23:09Yeah, yeah, yeah
23:14Thank you so much for joining us.
23:19I won't.
23:21I can't.
23:23I can't.
23:24你今天救了我,想要什么奖励,尽管开口。
23:29奶奶,我什么都不要,咱们是一家人,您不用跟我聊。
23:34奶奶,别忘了自己脸上贴金了。
23:38我晚晕。
23:39你这是要跟我断绝关系?
23:41哎呀,不,我错了还不错。
23:44先不要着急拒绝,你再好好想一想。
23:49想好了,再想我要。
23:51奶奶都放话了,你就别拒绝了。
23:54那好吧。
23:59秋寒哥哥不是为了应付奶奶才娶这丫头吗?
24:02为什么对她这么好?
24:03我绝不...
24:04不能让这相伴了,抢走秋寒哥哥。
24:09琪琪,想好赵奶奶要什么奖励了吗?
24:12就奶奶是我应该做的。
24:14我不要什么奖励。
24:15你别看奶奶一把年纪了,手里好东西多着呢。
24:18该要的时候。
24:19千万别客气。
24:20可我,也不缺什么呀?
24:22果然是在身上带去。
24:24没见过什么好东西。
24:25无欲无求的样子,还挺可爱的。
24:29我们这是准备去哪儿啊?
24:31去买东西。
24:32买什么东西啊?
24:33待会儿你就知道了。
24:34我这次例えば什么看你的东西。
24:37我负
24:46废 bounce
24:50
24:51我的帅 fields
24:56我 theat
25:02Oh my god, how do you even have a customer?
25:07二位对宾,想看点什么?
25:12随便看看
25:13我们店里有上好的古董
25:16那二位请随便看看
25:17两大是什么情况?
25:20谁要什么说一什么就好
25:22怎么还亲自来过?
25:24琪琪
25:25开上哪个随便挑
25:26我买单
25:27听说这儿有隐大师的话
25:32不要
25:35你要演大师的话
25:36又想走
25:37那的话
25:39请不吝点赞 啦
25:41什么赞 咦咦 Answer
26:00很咦咦
25:42林大师的作品不轻易出售
25:45我今天来带着诚意来
25:47我都要
25:48这什么情况啊
25:51老大难道是
25:52知道他人傻钱多
25:53故意隐瞒自己林大师的身份
25:55带他还这儿额着一笔吗
25:57你这真
26:02真有影大师的画
26:04当然有啊
26:07我说错了
26:08老大带他来
26:09难道不是为了额钱
26:11带我们去看看
26:12那里面看
26:15二位
26:17目前店里林大师的画
26:19只有这一幅
26:21就他了
26:22我买了
26:23你不问问价格
26:26我说了
26:27今天带着诚意来
26:29多少钱我都买
26:30当真
26:32你不问问价格
26:33我跟你说了
26:34你不问问价格
26:35我的好答案
26:36我的好答案
26:37给大家带着诼终
26:45最好的答案
26:46我的顿问价格
26:47我的好答案
26:48我的好答案
26:49我的好答案
26:50我的好答案
26:51你不问吗
26:53没换啦
26:55如果那是好答案
26:56我的好答案
26:57我的好答案
26:58我的好答案
26:59我的好答案
27:00我的好答案
27:01啊 然后呢
26:37500万
26:385,000万
26:42也不是
26:47无非
26:52刷卡吧
26:54这话哪里值五个亿了
26:57真是人傻钱多
26:59居然愿意出五个亿卖画
27:01不过看她这架势就是
27:0250亿
27:03她也愿意买吧
27:04我要不再加点
27:06
27:07老公
27:09我看店主的意思呢
27:12应该不是五个亿
27:14这货这么珍贵
27:16怎么能用金钱来合
27:17应该是无价之宝的意思吧
27:22老公
27:27老公
27:29我没有受结婚了
27:30搞了半天
27:31我是你们
27:32没了吧
27:33我没 burgers
27:37你的意思是不打算卖了?
27:42当然不慢
27:46价值宝
27:47那可是无价的 不能卖的
27:52这话只能赠给有缘人
27:55先生 我看
27:57您跟这话还挺有缘的
27:59我现在就决定把它免费送送给你
28:02什么?
28:04免费送给我?
28:06没错
28:07这话已经是您的了
28:09您可以带走了
28:13走吧
28:14
28:17这么爽快就把它送给我了
28:21搞得我
28:22我都怀疑这话的真假
28:23这可是京市最有名的古董店
28:26肯定不会设计
28:27京市的市场监督管理局可沿着呢
28:32您这是干嘛
28:35您不是喜欢尹大师的吗
28:37这话我专门带你来买画的
28:39结果白紧了一副
28:41你不会嫌弃吧
28:42当然不会嫌弃
28:44原来
28:45这句话是我买的
28:47她是担心
28:48我没有好话送给奶奶吗
28:52I'm sorry, I'm sorry.
28:57The National Council has already arrived in the country.
28:59He wants to meet you.
29:00Please come to the office.
29:02Okay.
29:04I'll go back.
29:05The United States of the United States.
29:07怎么这么耳朵啊
29:12七七,公司有事,我得先回去一趟,你自己可以吗?
29:17当然可以,放心吧。
29:22有事,随时给我打电话。
29:27嗯,好。
29:32老大,你什么时候就。
29:37你是结婚的?
29:38哎呀,那男的,怎么看着像你的救命?
29:42别恩人呀。
29:43啊,老大。
29:47我应该不会要救命之恩,一身消许吧。
29:52江湖上的事少打听。
29:57对了,你回一趟乡下,把我珍藏的那副山区土取回来。
30:01山区土?
30:02你不是一直都舍不得卖吗?
30:05谁说过要卖了?
30:07男人下个月拉十大寿,我答应要送她一幅好画了。
30:11好。
30:12我一会儿叫关店回乡下。
30:14也没那么着急,你明天去许就行。
30:17学了之后,记得送到墨家。
30:19嗯。
30:20那我先走了。
30:22
30:22拜拜。
30:23拜拜。
30:24嗯。
30:25墨家的人还不知道我的。
30:27我的身份。
30:28你别说漏嘴了。
30:30啊。
30:31帮走我身上。
30:32
30:33
30:34老大,她该不会真的要嫁给自己的休眠人了。
30:37不过那个男的长得帅,身材也好,还有钱。
30:42还省得给老大花钱。
30:44
30:45钱配啊。
30:46
30:47
30:47I'm going to go to the next one.
30:50I'm going to go to the next one.
30:52少爷不在 只有那个少夫人在家 少夫人
30:57那个小八佬
30:59是的
31:00他只不过是秀晗哥哥用来应付奶奶的
31:02很快就会被赶走 带我去找他
31:05
31:07
31:12国际
31:15百思国际集团
31:17我就说天上去那么耳术
31:19原来是一个国际诈骗组织
31:22我得赶紧告诉秀晗
31:23不能让他被骗了
31:27这边
31:28怎么忘了这边
31:31怎么忘了这边
31:32怎么忘了这边
31:32I'm going to send it to my phone number.
31:37少妇人, please take a drink.
31:39Oh, let's go to that one.
31:42What are you doing?
31:45I'm sorry.
31:47I'm sorry.
31:52I'm sorry.
31:53You're so sorry.
31:54What are you doing?
31:56What are you doing?
31:57I'm sorry.
31:57What are you doing?
31:58I'm sorry.
31:59I'm sorry.
32:00I'm sorry.
32:01I'm sorry.
32:02I'm sorry.
32:06What are you doing?
32:07You can't spend a lot of money on your clothes.
32:12You're a dead man, and you're going to take me as a mother of the墨家?
32:17If you don't say anything, I can.
32:22I can.
32:27客人来了不但不打招呼,还在客人的面前。
32:32打骂下人,客人?
32:35你们?
32:36林小姐和你?
32:37林小姐可是青梅竹马,两家各是市交,林小姐自然是会
32:42林小姐,我就不小心把水洒到他身上。
32:47轻永棘在我身上,dog抛他给我动手。
32:56你可得为我做主啊。
32:59你若要为我做主啊。
33:00林小姐不是我的人吗?
33:02林小姐的是 들子莫在这里的角色。
33:05Oh
33:07That's it
33:10What do you want to do with me?
33:12I am very honest.
33:14I'll ask you.
33:15Do you have to fight against me?
33:17If I fight against me, you haven't seen me?
33:20Do you agree?
33:22I agree.
33:25Do you agree?
33:26Do you agree with me?
33:27You have to fight against me.
33:29You don't have to fight against me.
33:30Do you agree with me?
33:32If you don't have to fight against me, you don't have to fight against me.
33:35Today, I will be happy to teach you the rules.
33:40Well, let's talk about it.
33:45您想怎么教我规矩
33:47小梅
33:49他打的是你哪名
33:50他 两边都打
33:55好啊
34:00你敢打我
34:03这个世界上还没有人
34:05你敢教我规矩
34:06因为我就是规矩
34:09你个气
34:10你知道我是谁吗
34:12罗罪我
34:13你小心休憨哥哥
34:14饶不了你
34:15就是 你居然敢打林小姐
34:17林小姐和少爷可是从小一起长大的感情
34:20林小姐
34:21少爷一定会为你做主的
34:23这香巴楼洗定了
34:25我并不想知道他是谁
34:28只需要你们知道
34:30我苏妻
34:32绝不是你欺负
34:35苏妻
34:38你和少爷们不当户不对
34:40你就是被找来充数的
34:42你得罪了林小姐
34:43少爷肯定会把你赶出墨家的
34:45林小姐
34:46少爷回来了
34:47林小姐
34:48少爷回来了
34:49林小姐
34:50少爷来给您做主了
34:52苏妻这泼妇
34:53可不止大了我一个人
34:55你们不是都被打了吗
34:56苏妻
35:00苏妻
35:00苏妻
35:01今天我就让你知道
35:02得罪我是什么下场
35:04你这么说
35:05苏妻
35:06你真的想把我赶出墨家
35:07怎么
35:08你想上位
35:10You can't get married to the country, but you can't get married to the country.
35:14I'm not a good guy.
35:15Oh
35:20少夫人
35:21你怎么能退令小姐呢
35:23不是吧
35:25这都快2025年了
35:28还玩这么老掉牙的戏码呢
35:30下次
35:31你搞点心怀呀
35:32怎么回事
35:33心怀哥哥
35:35你总算回来了
35:36苏西他失心风范了
35:38要杀了我
35:40你衣服怎么了
35:45这少爷
35:47我刚给少夫人端茶水
35:49他带我
35:50玩手机
35:51没注意
35:51就把茶水打翻了
35:53结果他突然翻风
35:55打了我们所有人
35:56林小姐
35:58想帮着说两句
35:59结果
36:00他还对林小姐动手
36:03他们
36:04都是你打的
36:05他们
36:07都是你打的
36:09
36:10那怎么样
36:11打一个
36:12和打十刻
36:13没什么
36:13我说的没
36:15That's right, he believed it.
36:17You don't have anything to say like that.
36:20If I say, he doesn't have to stay at the end of the day.
36:23That's right,秀翰 brother.
36:25I'm not going to die.
36:27I'm not going to die.
36:30I'll see you next time.
36:35I'll see you next time.
36:40I'll see you next time.
36:45I'll see you next time.
36:50I'll see you next time.
36:53I'll see you next time.
36:55See you next time.
37:00I'll see you next time.
37:05I'll see you next time.
37:08I'll see you next time.
37:10Oh, it's not too late.
37:12I'll see you next time.
37:13I'll see you next time.
37:15I'll see you next time.
37:15I don't know what to do with you, but I don't know what to do with you.
37:20Oh, my brother, you're too lazy to go.
37:23Oh, my brother, come on.
37:25haha
37:42I'll take you to the clothes.
37:44I made you.
37:45I'll take you to the clothes.
37:49I'll take you to the clothes.
37:50I'll take you to the clothes.
37:55I'll take you to the clothes.
37:55I'll take you to the clothes.
37:59I'll take you to the clothes.
38:00It's my fault, you also like me.
38:03I know, it's not your fault.
38:05Now in this house, there will be no one who can see you.
38:08I'll let you know.
38:09Actually...
38:10...
38:39is a little bit different.
38:41Then you can trust yourself.
38:42Don't want to work with them.
38:44都说听老婆的能发大财
38:47好 那我听你的
38:49取消合作
38:50你真听我的
38:52那好
38:54鼎盛科技最近有一个项目
38:57你去投他们肯定
38:59你一定能赚钱
39:01鼎盛科技
39:04你为什么会对这些企业感兴趣
39:06因为我听说世界排名第一的天才黑客技
39:09有参与这家公司的项目研发
39:11而我师姐
39:12邓飞
39:14粉丝
39:15所以我相信他
39:16原来为了追星啊
39:18原来为了追星啊
39:19
39:20所以你投吗
39:24
39:27
39:28麻烦
39:29麻烦
39:30拿着给鼎盛科技
39:31投资10个亿
39:32什么
39:33莫总
39:34他们一个人
39:34说出货公司你投这么多钱干嘛?
39:36让你投你就投哪那么多废话?
39:39心甘的死
39:44看着像个月呢
39:48是觉得我
39:49太冲动了
39:51是有一点
39:52不过呢
39:53既然
39:54你选择相信我
39:55我呢
39:56就不会让你失望
39:58说得好像点
39:59锦盛集团是你开的事的
40:01十个月而已
40:02赔了就赔了
40:04又是你
40:04我先拿卖你开心
40:07你为什么对我这么好?
40:09你为什么对我这么好?
40:09我先拿卖你
40:10我先拿卖你
40:11我先拿卖你
40:13哪里
40:14来的臭乞丐
40:16这么脏
40:17他身上这么脏
40:18我会有病毒吧
40:19
40:20带人把他赶走
40:21冲死你
40:22让你来
40:23让你来
40:24让你来
40:24Let's go, let's go!
40:26Oh!
40:27Do you want to kill people?
40:29Do you want me to kill you?
40:31Don't you want to kill me?
40:33Don't you want to kill me?
40:34Little girl!
40:35Little girl, you hurt me?
40:37I'm not a kid.
40:39I'm going to kill you.
40:41Do you know where your house is?
40:44Don't you want me to kill me?
40:46Don't you want me to kill me?
40:48Don't you want me to kill me?
40:49I'll let my mom and dad help you.
40:54Don't you want me to kill me?
40:56Don't you want me to kill me?
40:57Don't you want me to kill me?
40:59Don't you want me to kill me?
41:00Don't you want me to kill me?
41:01Don't you want me to kill me?
41:02Don't you want me to kill me?
41:03Don't you want me to kill me?
41:04Don't you want me to kill me?
41:05Don't you want me to kill me?
41:06Don't you want me to kill me?
41:07Don't you want me to kill me?
41:08Don't you want me to kill me?
41:09Don't you want me to kill me?
41:10Don't you want me to kill me?
41:11Don't you want me to kill me?
41:12Don't you want me to kill me?
41:13Don't you want me to kill me?
41:14Don't you want me to kill me?
41:15Don't you want me to kill me?
41:16Don't you want me to kill me?
41:17Don't you want me to kill me?
41:18Don't you want me to kill me?
41:19Do you want me to come back to you?
41:21No, they're not my husband.
41:24Then I'll go back to you later.
41:24I'll go back to you later.
41:26I'll go back to you later.
41:29I'll go back to you later.
41:31I'll go back to you later.
41:33I'll go back to you later.
41:34I'll go back to you later.
41:37I'll go back to you later.
41:39I'll go back to you later.
41:41I'll go back to you later.
41:43So fast?
41:44I'll go back to you later.
41:46I'll go back to you later.
41:49What?
41:50Don't you like them?
41:51She makes no noise.
41:52I'll go back to you later later.
41:53Oh Dr.
41:54I'll go back to you later.
41:55Bye.
41:54現在看來,咱當年留他一條賤命…果真沒錯!
41:59把自己的恩人当仇人
42:04把仇人当恩人
42:09苏七啊苏七
42:11你还真蠢呢
42:13这么圣感
42:14敢的作死
42:16那我成全你
42:19双噶
42:24双噶
43:36I don't know how much money is going to be able to buy it.
43:40You can go to where?
43:41I'm not going to buy it.
43:41最近有一个鼎盛科技,听说是一匹黑马
43:46莫修涵有给你提到过吗?
43:48奇怪啊,他说这家公司不出半截
43:51必定破产
43:53幸亏我没逃
43:55行了
43:56我先走了,没事别联系
44:01www.fellmanus.com
44:44You
44:49I
44:51I
44:53I
44:55I
44:57I
44:59I
45:01I
45:03I
45:05I
45:07I
45:09I
45:11I
45:13I
45:15I
45:17I
45:19I
45:21I
45:23I
45:25I
45:27I
45:29I
45:31I
45:33I
45:35I
45:37I
45:39I
45:41I
45:43I
45:45I
45:47I
45:49I
45:51I
45:53I
45:55I
45:57I
45:59I
46:01I
46:03I
46:05I
46:07I
46:09I
46:11I
46:13I
46:15I
46:17I
46:19I
46:21I
46:25I
46:10I
46:12I
46:14I
46:16I
46:18I
46:20I
46:22I
46:24I
46:26I
46:28I
46:30I
46:32I
46:34I
46:36I
46:38I
46:40I
46:42I
46:44I
46:46I
46:48I
46:50I
46:52I
46:54I
46:56I
46:58I
47:00I
47:02I
47:03I
47:05I
47:07I
47:09I
47:11I
47:13I
47:15I
47:17I
47:19I
47:20I
47:22I
47:24I
47:26I
47:28I
47:30I
47:32I
47:34I
47:36I
47:38I
47:39I
47:41I
47:43I
47:44I
47:46I
47:48I
47:49I
47:51I
47:53I
47:55I
47:57I
47:59I
48:01I
48:03I
48:05I
48:07I
48:09I
48:11I
48:13I
48:15I
48:17I
48:19I
48:21I
48:23I
48:25I
48:22I
48:24I
48:26I
48:28I
48:30I
48:32I
48:34I
48:36I
48:38I
48:40I
48:42I
48:44I
48:46I
48:48I
48:50I
48:51I
48:53I
48:55I
48:56I
48:58I
49:00I
49:02I
49:04I
49:06I
49:08I
49:10I
49:12I
49:14I
49:16I
49:18I
49:20I
49:22I
49:26I
49:28I
49:30I
49:27I
49:29I
49:31I
49:33I
49:35I
49:37I
49:39I
49:41I
49:43I
49:45I
49:47I
49:49I
49:51I
49:52I
49:54I
49:56I
49:58I
50:00I
50:02I
50:04I
50:06I
50:08I
50:10I
50:12I
50:14I
50:16I
50:18I
50:20I
50:22I
50:24I
50:26I
50:28I
50:30I
50:32I
50:34I
50:36I
50:38I
50:40I
50:42I
50:44I
50:46I
50:48I
50:50I
50:52I
50:54I
50:56I
50:57I
50:59I
51:01I
51:03I
51:05I
51:07I
51:09I
51:11I
51:13I
51:15I
51:17I
51:19I
51:21I
51:23I
51:25I
51:27I
51:29I
51:31I
51:33I
51:35I
51:37I
51:39I
51:41I
51:43I
51:45I
51:47I
51:49I
51:51I
51:53I
51:55I
51:58I
52:00I
52:02I
52:04I
52:06I
52:08I
52:10I
52:12I
52:14I
52:16I
52:18I
52:20I
52:22I
52:24I
52:26I
52:28I
52:30I
52:32I
52:34I
52:36I
52:38I
52:40I
52:42I
52:44I
52:46I
52:48I
52:49I
52:51I
52:53I
52:55I
52:57I
52:59I
53:01I
53:03I
53:05I
53:07I
53:09I
53:11I
53:13I
53:15I
53:17I
53:19I
53:23I
53:25I
53:22I
53:24I
53:26I
53:28I
53:30I
53:32I
53:34I
53:36I
53:38I
53:40I
53:42I
53:44I
53:46I
53:48I
53:50I
53:52I
53:56I
53:58I
54:00I
54:02I
54:04I
54:06I
54:08I
54:10I
54:12I
54:14I
Comments

Recommended