00:00Game Over is a great movie. I worked for a few years on it, but I realized that I was going to show you
00:05the imagination of the lecturers.
00:10There is a site where everyone can submit a gag.
00:13I received it, I think,
00:15about 40.000, since 2008.
00:20The result of success, I would say, is 1%.
00:24It's not more than that.
00:25But, but, but, but, but, I found it in two...
00:30The final goal, it's not that it's me who...
00:35I found the idea.
00:36Because that's a...
00:37It's an...
00:38It's an egotist.
00:40The public doesn't care about me who sign or who found the gag.
00:45The most important thing is that the gag is good.
00:47When you say it, it's obvious, but in reality...
00:50It's quite rare.
00:51Yes.
00:52There are a few people who do that.
00:53I think you're a bit of an exception.
00:55It's a work on his ego.
00:57Absolutely.
00:58Yes.
00:59The number of authors...
01:00They told me that it's a catastrophe.
01:03In addition, they will continue.
01:05As soon as it's in the albums, they will continue.
01:08I pay a forfait.
01:10I don't pay the author's rights on the album.
01:13I pay a forfait for the scenario.
01:15400 euros.
01:16400 euros.
01:17400 euros.
01:18400 euros.
01:19J'ai jamais eu de problème.
01:20Si.
01:20Oui.
01:21Non.
01:22J'ai eu des problèmes, mais je trouve ça tout à fait...
01:25humains, parce que depuis 2008, ce qui me faisait rire à cette époque-là...
01:30me fait moins rire maintenant, ou vice versa.
01:33Donc, qu'est-ce qui se passe ?
01:35Par exemple, en 2010, j'ai refusé des scénarios comme envoyés.
01:39J'ai dit non.
01:40Pas du tout.
01:40C'est pas bon.
01:41Merci.
01:42Au revoir.
01:43Et puis...
01:458 ans plus tard, on me renvoie le même scénario, la même idée, mais pas la même...
01:50C'est pas la même personne.
01:51C'est pas la même personne.
01:52Et donc, je dis, tiens, oui, c'est pas mal cette idée.
01:55Et je lui fais le contrat.
01:57Et puis, il y a le propriétaire de la première idée...
02:00qui me dit, mais c'est mon idée qui est passée.
02:02Je vérifie, et je dis, mais...
02:05Vous avez tout à fait raison.
02:06Donc, dans un cas comme ça, j'ai pas d'autre choix que...
02:10de payer les deux.
02:11Je perds de l'argent, mais enfin bon, c'est...
02:13Il faut être correct, quoi.
02:14En général, les gens sont...
02:15sont bienveillants.
02:16Ils veulent surtout avoir leur nom sur la page.
02:19Et alors...
02:20L'effet que j'avais absolument pas imaginé, c'est que ça devient...
02:25des ambassadeurs.
02:26C'est-à-dire que vous avez des gens qui vous achètent 50 albums...
02:30parce qu'ils ont eu leur idée dedans ou parce que le petit-fils a eu...
02:35une idée qui était acceptée.
02:37Et donc, ça devient des embassades.
02:40Je suis l'ambassadeur de la marque.
02:41Parce que dans le paquet, j'ai des mineurs.
02:43Il y a des gamins qui m'ont déjà...
02:45envoyé des super idées qui fonctionnaient très bien.
02:48C'est quoi le plus jeune que vous avez eu ?
02:50Oh, il devait avoir 10 ans, 10 ans et demi.
02:55Et donc, les parents m'ont écrit un peu catastrophé.
03:00Qu'est-ce qui se passe ?
03:01Donc, je lui ai dit...
03:02Votre fils a gagné 400 euros.
03:04Hein ? Quoi ?
03:05Comment ?
03:06Et donc, on fait le contrat dans ce cas-là avec les parents ?
03:09Vous ne faites pas...
03:10C'est pas que de la BD, en fait.
03:11Vous vous intéressez à plein de trucs liés à Kid Paddle que vous avez créés, à Game Over.
03:15Et notamment au merchandising.
03:16Pour vous, ce n'est pas un gros mot.
03:17Pour certains, c'est un gros mot.
03:18Ah ben, c'est...
03:19Ça...
03:20C'est sûr que le merchandising pour des auteurs...
03:23Pour certains auteurs, c'est un peu...
03:25Les métastases du succès.
03:27Il y a des choses qu'on peut faire dans le merchandising qu'on peut...
03:30pas faire en BD.
03:31Vous dites dans votre livre que vous, ce qui vous intéresse actuellement, c'est les poubelles.
03:35Du parc d'attractions de Spirou que vous essayez de dessiner en forme de Blork.
03:40Absolument.
03:41Oui, oui.
03:42C'est le genre de petits détails qui peut marquer...
03:45Un enfant.
03:46En même temps, ça peut être un maître fromager qui...
03:50Il me contacte parce qu'il a aimé un gag de Kid Paddle où il y avait un Roquefort à Lail.
03:54Et euh...
03:55Il me demande de faire le packaging de son Roquefort.
03:57Après, il y a encore des choses, j'espère, qui...
04:00Qui vont se faire comme un...
04:02Un...
04:03Un bloc taille-crayon dont on rend...
04:05the crayon by the back. It's very funny, these are things that...
04:10that I would like to see exist.
04:12It's more important, this kind of small project,
04:15than...
04:15I would like to go back to my drawing,
04:18and go back to a...
04:20which will take me a week to...
04:24eight, nine...
04:25ten hours of drawing.
04:27And then you had the experience of having an animated drawing.
04:30You made a kitpaddle,
04:31you made a kitpaddle,
04:32and then one day,
04:33it became an animated drawing.
04:35How did that happen?
04:36Well, the adaptation of the visual kitpad...
04:40It wasn't a kitpaddle,
04:41it wasn't a kitpaddle,
04:42and then I realized that...
04:45it was sometimes...
04:46to protect the external virus.
04:48It's to say that...
04:50The animated drawing...
04:52I don't know how much it cost millions of euros...
04:54...
04:55...
04:55...
04:56...
04:58...
04:59...
05:00...
05:00...
05:01...
05:02...
05:03...
05:04...
05:05...
05:10...
05:11...
05:12...
05:13...
05:14...
05:15...
05:16...
05:17...
05:18...
05:19...
05:21...
05:23...
05:24...
05:25...
05:27...
05:29...
05:31...
05:33...
05:35...
05:42...
05:53...
05:55...
05:57...
06:04...
06:06...
06:13...
06:15...
06:17...
06:19...
06:21...
06:22...
06:23...
06:25...
06:27...
06:28...
06:29...
06:30...
06:31...
06:32...
06:33...
06:40...
06:41...
06:42...
06:44...
06:51...
06:53...
06:55...
07:02...
07:14...
07:15...
07:16...
07:23...
07:24...
07:30...
07:31...
07:32...
07:33...
07:39...
07:40...
07:51...
07:53...
Comments