- 2 days ago
Detour of the Hearts
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Why did you love me?
00:05Why did you love me?
00:10Why did you love me?
00:15Why did you love me?
00:15Why did you love me?
00:20Why did you love me?
00:20Why did you love me?
00:23How many are women are?
00:24Why did you need me?
00:25I don't know what the hell is going on.
00:27I don't know what the hell is going on.
00:29I don't know what the hell is going on.
00:30Let's go.
00:35Oh no!
00:37I can't wait to put my class together.
00:39Oh my god, you know you're prepared for my book?
00:41Yes, I am.
00:43Oh my god.
00:45Oh my god.
00:47Oh my god, you lit aêmeo.
00:49You are so close to me.
00:51Oh my god.
00:53Oh my god, you put my book together.
00:55Oh my god.
00:57Oh my god.
00:59Oh my god.
01:00Oh my god.
01:01Oh my god.
01:03Oh my god.
01:04Oh my god.
00:40I'm sorry, I was in the morning morning.
00:45I'm going to go to bed.
00:47I'm going to go to bed.
00:49I'll go back to bed.
00:50I'll go back to bed.
00:51I'll go back to bed.
00:52What?
00:54What?
00:56No.
00:57Oh.
00:59It is fine.
01:00林小小,昨晚那个女人是她?
01:05优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
01:10董财,你没事吧? 我听说有人暗算你,给您下药了
01:13没事,帮我查一下
01:15来个女人叫林小小
01:20继续优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
01:24继续优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
01:26继续优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
01:30I am sure we brought to you both.
01:32The guy you do in the industry was good to go.
01:35Yes, the body, the face.
01:39The face.
01:40The face.
01:40I don't want to give her so much happiness.
01:42Shoshosh, you can see you in the company for a long time.
01:45Oh my God, if the students know that I'm not going to take care of you, then I'll be able to take care of you.
01:50I'm not going to die, but I'm not going to die.
01:52Oh my god, your personality is really good.
01:55长得也像我们总裁
02:00Wow!
02:06栗总好
02:08这个女人
02:10你是我们公司新来的员工
02:12嗯
02:13把头抬起来让我看看
02:15完了完了完了
02:16他不会发现昨晚是我了吧
02:20嗯
02:22嗯
02:23嗯
02:24嗯
02:25成是小杜
02:26竟然你的昨晚我是他
02:28你叫什么名字
02:30小杜
02:30Thank you so much for joining us today.
02:35I'm not sure what's going on.
02:37I'm not sure what's going on.
02:39I'm not sure what's going on.
02:40I'm not sure what's going on.
02:45I'm not sure what's going on.
02:47I'm not sure what's going on.
02:49I'm not sure what's going on.
02:50I'm not sure what's going on.
02:52I'm not sure what's going on.
02:54I'm not sure what's going on.
02:55I'm not sure what's going on.
02:57I'm not sure what's going on.
02:59I'm not sure what's going on.
03:00I'm not sure what's going on.
03:02I'm not sure what's going on.
03:04I'm not sure what's going on.
03:05I'm not sure what's going on.
03:07I'm not sure what's going on.
03:09I'm not sure what's going on.
03:10I'm not sure what's going on.
03:15I'm not sure what's going on.
03:17I'm not sure what's going on.
03:19No.
03:20I'm not sure what's going on.
03:22I'm not sure what's going on.
03:24I don't know.
03:25I'm not sure what's going on.
03:27I'm not sure what's going on.
03:29I'm not sure what's going on.
03:30I'm not sure what's going on.
03:32I'm not sure what's going on.
03:34This is a pretty good thing.
03:36Well, I'm not sure what's going on.
03:38It's too bad.
03:39You don't have to be afraid, I'm going to be responsible for the last night.
03:42You can choose to accept this $500.
03:44If you want to buy a ticket, I will choose to come back to the end of my wedding.
03:49Your gift?
03:50Your gift?
03:51Your gift?
03:52My gift?
03:53Sorry.
03:54I was in the morning...
03:54You didn't get married
03:56I will, hang on a choc
03:57I'll sit here for my experience
03:58Let me see...
03:59Oh
04:04This is a dream.
04:05It's a dream.
04:06It's a dream.
04:07But if it's a dream.
04:09It's a dream.
04:10It's a dream.
04:12It's a dream.
04:15It's a dream.
04:16I would like to be your wife.
04:19It's a dream.
04:20It's a dream.
04:21It's a dream.
04:22It's a dream.
04:24It's a dream.
04:25It's a dream.
04:25It's a dream.
04:34Oh, my God.
04:35You are now in my place.
04:38You're still in my place.
04:39I'm going to go to my house in the old house.
04:41I'm going to go to my house.
04:44Oh, I'm back.
04:45I'll make a book for you.
04:47Eh?
04:49What's your name?
04:49There's a lot of people who are going to where to go.
04:54别喊了 他不在
04:56那您知道他去哪了吗
04:59林小小啊 被有钱的男朋友给接走了
05:01男朋友
05:04我怎么没听过呢
05:06对啊 他不可能跟你住在这个破屋子里
05:09就你挣那点工资啊
05:11赶紧找一个室友 给你平摊房租吧
05:14您是不是看错了呀
05:16这怎么可能
05:17那好扯
05:19大尾号 八八八
05:21那排场 我这辈子都没见过呢
05:24还有好多佣人帮着搬东西呢
05:26这林小小啊 望上了大款
05:28也没
05:29怎么还说要拉你一把呀
05:31不是吧 我怎么感觉他像被骗了呀
05:33我打电话
05:34I'm sorry.
05:35You're not sure.
05:36I'm sorry.
05:37You're not sure.
05:38You're not sure.
05:39I'm sorry.
05:39You're not sure.
05:42You're not sure.
05:43You're not sure.
05:44Oh.
05:45You're not sure.
05:46She's dying.
05:47Oh.
05:48This guy's dying.
05:49I need to call her.
05:54喂
05:55小小嗎?
05:57鄰居說你被男朋友接走了
05:58鄰居說你被男朋友接走了
05:59Oh, my husband is not a boyfriend.
06:01He has a lot of money.
06:03I've been living in the middle of my life.
06:04Do you have money?
06:06How do you feel?
06:08How do you feel?
06:09我跟你讲 现在很多大款都是这样的 表面上说给你吃好喝好 实则
06:14I'm going to go to the airport and go to the airport.
06:16You don't want to be fooled.
06:17I'm not sure.
06:18Let's take a look.
06:19He's really busy.
06:20I won't talk to you.
06:21I'll go to sleep.
06:23I'll be right back.
06:24Oh,
06:26I'm a girl.
06:28I'm so sorry.
06:29Okay.
06:30I'm going to go see it.
06:33Okay.
06:34Let's go.
06:34Bye.
06:35Bye.
06:36Bye.
06:39Bye.
06:40Bye.
06:41Bye.
06:42Bye.
06:43Bye.
06:44Bye.
06:45Bye.
06:46Bye.
06:49Uh, uh,天眼,我是你的未婚企林香小啊。
06:53你身上?
06:54是百合香?
06:55是啊,这是我为你特别调的高级的百合香。
06:59你喜欢吗?
07:01我这辈子最讨厌的就是百合先生。
07:03那天,你嘴上的大雅呢?
07:04你,你怎么认识?
07:05哪里哪儿敢?
07:06太有意思了?
07:07你,你怎么认识?
07:08I don't want you to go out.
07:09I don't want you to go out.
07:10I don't want you to go out.
07:13Oh you're welcome.
07:15You've been younger.
07:16I'm getting married.
07:17You can't have married.
07:18I'm still looking at you.
07:19You don't want to go out.
07:20You're welcome.
07:21I'm getting married.
07:22You're welcome.
07:23I'm about to go out.
07:24I'm so happy to talk to you.
07:25I'm not too happy to talk to you.
07:26I'm a bit older.
07:27I'm getting married.
07:28You're welcome.
07:29I got married.
07:30I'm getting married.
07:31I'm coming out.
07:32I'm going to walk the table.
07:33你收拾一下
07:34一会儿跟我准备去参加个翻译
07:38魏总 说好他带嫂子来
07:40你带个土不拉几的秘书
07:43这嫂子到底是个怎样的女人
07:45能让堂堂立氏集团总裁
07:48这么护着不让看
07:49原来堂堂立氏总裁
07:51也有护在手心
07:53不让别人看见
07:55立氏的未婚妻肯定是角色
07:58就是不知道是哪家浅洁
08:00下次
08:03可一定要让我们看看
08:04好
08:05下次有机会再说
08:07请慢走
08:08把头抬起来
08:12让我看看
08:13嗯
08:14嗯
08:15嗯
08:16嗯
08:18你很漂亮
08:22为什么要
08:23带个破金矿半床
08:24因为我是孤儿
08:26长得漂亮
08:27在公司里面
08:28会惹很多麻烦
08:29嗯
08:30嗯
08:31嗯
08:32嗯
08:33江秘书
08:34在我的公司
08:35做我的秘书
08:36不需要搬床
08:37嗯
08:38以后不要再带这个破金矿
08:40你的形象
08:41就是公司的形象
08:42原来
08:43是为了公司啊
08:44是为了公司啊
08:45是为了公司啊
08:48你身上是什么味道
08:50味道
08:51是薄荷味
08:53薄荷
08:54嗯
08:55怎么了吗
08:56哦
08:56没什么
08:58I'll send you back to刘助理.
09:03That night was you.
09:34Do you remember?
09:35Do you remember?
09:36I remember.
09:38I remember.
09:38I remember.
09:39I remember.
09:40I was thinking of a man.
09:41I was tired.
09:43I was tired.
09:43I was tired.
09:44I was tired.
09:45I was tired.
09:46I was tired.
09:48I'm sorry.
09:50I'm so sorry.
09:52You wait.
09:53Why can't he die?
09:55I can't.
09:58Let's go.
10:00It's 520.
10:01You're ready for your wife?
10:03520?
10:04Ay,意思就是我爱你
10:06现在的女孩子啊
10:07都喜欢过这样的女孩
10:08这种男的节日
10:09佳生
10:11你去准备一份礼物
10:13你们女孩子啊
10:13You should be sure.
10:15Oh.
10:16There are 1000,000.
10:17Let me tell you.
10:18You're welcome.
10:20You're welcome.
10:22You're welcome.
10:23You're welcome.
10:25You're welcome.
10:27You're welcome.
10:28You're welcome.
10:30You're welcome.
10:32You're welcome.
10:33You're welcome.
10:35You're welcome.
10:37You're welcome.
10:38You're welcome.
10:40You're welcome.
10:42You're welcome.
10:43Well, Thank you.
10:45You're welcome.
10:47You're welcome.
10:48$30,000.
10:50$30,000.
10:52$30,000.
10:54$30,000.
10:56$30,000.
10:58$30,000.
11:00$30,000.
11:01$30,000.
11:03$30,000.
11:05$30,000.
11:06$30,000.
11:08$47,000.
11:10ふざ Tae
11:12want to see who and put the boys back to me.
11:14$ trending $30,000.
11:16.
11:11Oh, it's Lise.
11:14I'm going to give you a gift.
11:16I'm going to give you a gift.
11:16I don't know if he likes it.
11:18Do you need me to take a look at it?
11:20Don't let me take a look.
11:21Don't let me take a look at it.
11:23Okay.
11:25Let me take a look at it.
11:26Let me take a look at it.
11:28Let me take a look at it.
11:31Let me take a look at it.
11:33Let me take a look at it.
11:36Let me take a look at it.
11:40Wow.
11:41This.
11:41This is the story of the world.
11:43It's not a joke.
11:45It's not a joke.
11:46There is nothing but a good old woman.
11:48You guys are like me, I'm in a restaurant.
11:50You need to take a look at it.
11:52You're like me, I am in a restaurant.
11:54For sure.
11:55I have space to take a look at it.
11:56That's a good idea.
11:58It's like a beautiful place in my house.
12:00It's not so nice in my eyes.
12:01I am going to take my eyes.
12:02You are so good at it.
12:04I'm going to take the look at it.
12:07You are so good at that.
12:09I'm going to take my eyes.
12:11It's time to take my eyes.
12:12It's time to take my eyes.
12:14The gift is more expensive.
12:15Can I ask you to ask her?
12:16I would like to send her to her.
12:17I would like to send her.
12:18Okay.
12:19Let's go.
12:19I would like to send her.
12:21I don't know.
12:22If you're looking for her to protect her.
12:24What kind of woman is she living as a child?
12:25What kind of woman is...
12:27Who is she living as a child?
12:29I don't know.
12:30I'm here.
12:31I'm here.
12:32I'm back.
12:33I'm here.
12:34I'm here.
12:34I'll go.
12:44I've been drinking for a few minutes,少夫人...
12:49It's been a long time for a while.
12:50You're sorry. I'll go for a while.
12:52Okay.
12:54I'm sorry.
12:56I'm sorry.
12:57I'm sorry.
12:58I'm sorry.
12:59I'm sorry.
13:00I'm sorry.
13:01I'm sorry.
13:03I'm sorry.
13:04How is it?
13:09How is it?
13:10How is it?
13:11少夫人.
13:12少夫人, you're here.
13:14I'm sorry.
13:14How is it?
13:17No, no, no.
13:19少夫人, I have something else, so I'll put it in here.
13:23You can see it.
13:24You can see it.
13:29What?
13:30What?
13:31What?
13:32What?
13:34What?
13:34I have something.
13:35What?
13:47What?
13:49What?
13:39I'm not sure how to fight.
13:41I'm not sure how to fight.
13:43I'm not sure how to fight.
13:44I'm still thinking about it.
13:45How can you take what to do with me?
13:48I'm still thinking about it.
13:49I will let you go.
13:54How did the少女 look like this?
13:57What did the少女 look like?
14:00Hmm?
14:03Eh?
14:04Hello?
14:05Hello?
14:06Hello?
14:07Hello?
14:08Hello?
14:09Hello?
14:09Yes.
14:10Since you and me and me,
14:11I've been here for many years.
14:14I've been here for many years.
14:14So,
14:15we have to leave.
14:16Yes,
14:17but 小小,
14:18she won't happen to us now.
14:19Why is she doing me at the same time?
14:21You're gonna keep on with me.
14:22I lost my brother.
14:23I lost my brother.
14:24Why did you do?
14:25I lost my brother.
14:26I lost my brother.
14:27It was a thing to do.
14:28Well,
14:29I was too young.
14:30It was funny.
14:31She left my brother.
14:32I lost my brother.
14:33I lost my brother.
14:34It was fun.
14:35Why did you take me back?
14:37Oh
14:39Oh
14:40Oh
14:41Oh
14:42If she doesn't have a problem, she doesn't want to tell us.
14:45Maybe she doesn't have to say anything.
14:47Oh my god, I feel like you're a little tired.
14:49Is it working too late?
14:51No.
14:52哎家旭我跟你讲 我现在是总裁秘书工作一点都不累 都是你
14:57Oh, my律师, this time I'll come back home.
14:59I'm not worried that someone will not be able to take care of themselves.
15:01Sure.
15:02I'm not worried about you.
15:03I'm not worried about you.
15:04I'm not worried about you.
15:08How are you?
15:09I'm not worried about you.
15:11I'm not worried about you.
15:12I'm worried about you.
15:12You're still a pain.
15:13Oh, my God.
15:14Here, how do you feel?
15:15Oh, my God.
15:16You're dealing with me.
15:17Oh, my God.
15:17几天不见你变化好大
15:19这个包是你
15:22我未婚夫送给你的
15:23是啊
15:24他送我的黑卡
15:25随便刷
15:27听说啊
15:28这包可是全是限量版的
15:30十二个
15:32怎么了吗
15:33没有
15:34就是我昨天把我们总裁给他的夫人
15:36也买了个样子
15:37晓晓你未婚夫真有钱啊
15:39什么时候带出来让我们见见
15:40对
15:41什么时候带出来让我们见见
15:42对
15:42什么时候带出来
15:42也好让江山放心你
15:45我未婚夫开公司的
15:47I'm very busy, and it's just your身份.
15:52I don't know how much it is.
15:57Oh my god, what are you doing?
15:59This is the world's限量!
16:01Are you paying for it?
16:02I'm sorry, ma'am.
16:04I feel like I'm not paying for it.
16:06Come on!
16:07Oh my god, let me calm down.
16:09How am I?
16:10This is not your thing.
16:12This is your thing.
16:12What are you doing?
16:13This is the world's限量!
16:15I think you're a嫉妒!
16:16You're a嫉妒!
16:17I'm sorry!
16:17You're so rich!
16:18You should be bar danced withanhuns!
16:19factory!
16:20I'm not such a嫉妒!
16:21You're calm down!
16:22If you are a boy,
16:23you want to only be a girl!
16:24There's a lot of soccer.
16:26You eat all so much!
16:27And you eat everything!
16:29You eat everything!
16:30You eat everything!
16:31And you're not the one!
16:32I don't want to get angry!
16:33You don't want to get angry!
16:34That's not the sun!
16:36Don't promise me!
16:37You need to survive!
16:38What?
16:39Youre ablood!
16:40What?
16:42You don't want to get angry!
16:43You're not?
16:45I am not governor!
16:46Let's take a look at him.
16:48Hi.
16:50He's always worried about me.
16:52He's worried about me.
16:51Don't be fooled by him.
16:52Mr. Hanna, why do you always do what you said to him?
16:56I know you two are thinking that I'm a young man.
17:01I'm not a fan of this!
17:03I'm not a fan of this!
17:06I can't believe it's too bad.
17:08I can't believe it's like you were going to talk to me.
17:11问题肯定出现在他未婚夫身上
17:14知道他现在住哪儿吗
17:16不知道
17:17不过他还没走远
17:18家俊你开车
17:19我们跟上他
17:20去看他到底住哪儿
17:21走
17:24哎
17:26这条路不就是我昨天去蓝园的那条路吗
17:29借小小那车可不便宜
17:31而前面就是别墅去了
17:33我上次也有一栋别墅在这边
17:36我上次也有一栋别墅在这边
17:36这里是地经最顶级的别墅区
17:39看来小小那轱园困难
17:41不太担心了
17:41It's not easy for me.
17:43It's time for me.
17:46Oh my god.
17:48Are you okay?
17:50Are you okay?
17:51I'm fine.
17:53I'm busy.
17:55I'm busy.
17:56I'm busy.
17:56I'm busy.
17:57I'm busy.
17:58I'm busy.
17:59I'm busy.
18:00I'm busy.
18:01I'm busy.
18:02I'll take you back.
18:03I'll take you back.
18:04I'm busy.
18:06You know what I mean?
18:07You're busy.
18:08You're busy.
18:09You're busy.
18:10I'm busy.
18:11We're busy.
18:11I think it's her boyfriend.
18:13There's a small tree.
18:15You can see that...
18:16There are so many people who like to join us.
18:18There's a lot more.
18:21What's wrong?
18:22I almost saw the owner's car.
18:26Hello?
18:28Hello?
18:29Hey?
18:30Hello?
18:31Hello?
18:31What's wrong with the client?
18:33I think I think he's the target.
18:34He's right.
18:35He's right.
18:36I'm looking at him.
18:37I don't know.
18:38You need to start with the client.
18:40I think he wants a new client.
18:41I'm looking forward to standing the door.
18:42That's for me, right?
18:43He wants to turn on the door.
18:44He wants the client.
18:46Now?
18:47Well, wait.
18:48He's right back to him.
18:49Visioning him in town.
18:50He's looking forward to getting his eyes.
18:52He wants to get his eyes.
18:54He wants to meet him.
18:56He wants to meet him.
18:58He wants to meet his eyes.
18:59Come on, he wants to meet his eyes.
19:00Bye-bye.
19:05停演,我今晚一定让你为我着迷。
19:10停演,工作辛苦了。
19:15吃点水果吧?
19:16放这儿吧。
19:18停演,你送我的脸上去。
19:20这个礼物我很喜欢。
19:22我也给你准备了一个惊喜,叫做。
19:25不然我们。
19:27少爷,刘助理接江湖,
19:30请不吝点赞,订阅。
19:30将秘书回来。
19:31江秘书?怎么会是他?
19:33喜欢就好,还有事吗?
19:35没有了。
19:36这……
19:40少夫人,你没事吧?
19:44来来来。
19:45这就是少夫人。
19:46怎么感觉有点儿熟悉呢?
19:48少夫人,你……
19:50怎么了呀?怎么办?
19:52啊……
19:54啊……
19:55啊……
19:55江秘书。
19:56过来一下。
19:57厉总,可是少夫人她看见你……
19:58江秘书,过来一下。
19:59厉总,可是少夫人她看见你……
20:00她看起来好像很不舒服。
20:01她不要紧吧?
20:02家里有这么多用人和管家,
20:04用不着人家。
20:05你……
20:05我帮你管。
20:06赶紧过来处理工作。
20:07嗯……
20:08好的,厉总。
20:09……
20:10……
20:10啊……
20:11啊……
20:16江秘书,
20:17我精心策划的一切都让你给毁了。
20:19你那么……
20:20要管来来源干嘛?
20:21难道是要勾引力挺也……
20:23不行……
20:24……
20:25……
20:25……
20:26江秘书。
20:27……
20:28……
20:29江秘书。
20:30……
20:30我看起来很不想下班。
20:31是对我有意见吗?
20:33怎么会呢?
20:34不过……
20:35……
20:35李婚林总
20:36有Ч家的安ación吗?
20:38有……
20:39二人的工交
20:40Thank you so much for joining me and my friend to 小树林.
20:44My friend?
20:45He was going to be my friend of Kahn, but he was going to be my friend.
20:50当然
20:50男朋友算什么
20:51给力总加班第一位
20:55果然资本家
20:57看见年红家单这么高
21:00少爷
21:02少夫人感觉不舒服
21:03想让你去看看
21:05我去看看
21:10头
21:13好痛
21:15好
21:20Oh, I finally knew where it was.
21:22She was a young girl who was a young girl.
21:25How does her hair look like a little bit like a little?
21:30It's just like the same kind of hair, but...
21:35Oh, it's so nice to meet him.
21:38It's so nice to meet him.
21:40I was able to take her to the hospital.
21:42That night...
21:45Oh
21:50Oh
21:52Oh
21:54Oh
21:55Oh
21:57Oh
21:59Oh
22:00Oh
22:02Oh
22:04Oh
22:06Oh
22:08Oh
22:10Oh
22:14Oh
22:16Oh
22:18Oh
22:20Oh
22:05I feel like I have a feeling.
22:09If you're not comfortable,
22:10I have a job to continue to do
22:15I have a job to continue to do
22:20Now it's not easy.
22:24What are you doing?
22:25Maybe I'm going to die.
22:30But it's only that night.
22:32It won't be, right?
22:34Do you want me to go to the hospital?
22:35Definitely...
22:39It's a little more evening.
22:40I have no idea.
22:42I'm gonna go to the hospital for a minute.
22:43The hospital is being welcome.
22:45I'm so sorry.
22:46I've been here.
22:47I'm so sorry.
22:48I'm sorry.
22:49I'm sorry.
22:50I'm okay.
22:52I'm very little.
22:54I was just gonna get back to my family.
22:56I don't know.
22:58I'll be right back to my family.
23:00I'm too afraid.
23:02Okay, let me tell you, I don't want to be able to do that.
23:07I feel like my wife is dead.
23:08I feel like my wife is dead.
23:09I feel like my wife is dead.
23:10Don't worry, I'm going to go.
23:12死倒是不会,只不过可能突然多出来个生命
23:17恭喜,从检查结果来看
23:22你怀孕了
23:22回去住一休息
23:24叶酸也可以吃上了
23:25你老公来了吗
23:26我
23:27真的怀孕了
23:28江小姐
23:30医生
23:32我还没结婚
23:33那你孩子还要吗
23:34不要的话趁早手术
23:36我也要
23:37我也不用给你开叶酸了
23:37我要的,医生
23:38我自己就是孤儿
23:40而这生命来到我身边
23:42成为我唯一的亲人
23:43我又怎么能不要他
23:45眼前这个人
23:47竟然成了我肚子里宝宝的父亲
23:49检查结果怎么样
23:50没什么事情
23:52急性肠胃炎
23:53老毛病了
23:54好
23:55那就继续工作吧
23:57啊
23:58啊
23:59啊
24:00啊
24:01啊
24:02啊
24:03啊
24:05啊
24:07你没事吧
24:10没关系
24:11谢谢李子
24:12去趟医院
24:12把脑子也丢到那儿了
24:14对不起啊
24:15李总
24:17我有这么可怕吗
24:18你是不是有什么事瞒着我
24:22没有
24:22绝对没有
24:23你收拾一下
24:24一会儿跟我去医室
24:26那边有情况
24:27好的
24:27我这就去收拾
24:32那豪臣
24:33那豪臣
24:34那豪臣
24:35那豪臣
24:36那豪臣
24:37Oh, it's so funny.
24:39What are you doing?
24:40Let's go.
24:42Uh
24:42Uh
24:43Uh
24:44Uh
24:45Uh
24:46Uh
24:47Uh
24:48Uh
24:47If it's hard, let's rest a while.
24:52Let's see.
24:54Look at my friends.
24:56My wife is sick.
24:57She's sick.
24:57No, no, no, no, no, no.
25:02No, no, no, no, no, no, no.
25:07No, no, no, no.
25:12No, no, no.
25:13No, no, no.
25:14No, no.
25:15No, no.
25:16No, no.
25:17No, no.
25:18No, no.
25:19No, no.
25:20No, no.
25:21No, no.
25:22No, no.
25:23No, no.
25:24No, no.
25:25No, no.
25:26No, no.
25:27No, no.
25:28No, no.
25:29No, no.
25:30No, no.
25:31No.
25:32No, no.
25:33No, no.
25:34No, no.
25:35No, no.
25:36No, no.
25:37No.
25:37No, no.
25:38No, no.
25:39No, no.
25:40No, no.
25:41No.
25:42No, no.
25:43No, no.
25:44No, no.
25:45No, no.
25:46No.
25:47No, no.
25:48No, no.
25:49No, no.
25:50No, no.
25:51No, no.
25:52No.
25:52No, no.
25:53No, no.
25:54No, no.
25:55No, no.
25:56No.
25:57明白
25:58小夫妻嘛
25:59脸皮薄
26:00老公啊
26:01我们老了
26:02走吧
26:02你们明白什么了
26:06江秘书
26:07那我们也走吧
26:09不是
26:10这样被误会
26:12他
26:13他
26:16立总
26:17您打算什么时候
26:19和少夫人结婚
26:20没打算结婚
26:22都接回家了
26:23没打算结婚
26:24都接回家了
26:26这
26:27都接回家了
26:28上次一夜情的事情
26:29也不在意
26:30看来是
26:32I don't know how much I can do it.
26:34Oh, baby.
26:35You don't want your father's love so bad.
26:37香秘书,那你打算什么时候跟男朋友结婚?
26:42我,我以事业为重,三十岁前不打算结婚
26:47接纳门子婚呀,实际上连男朋友都没有
26:52那你惊讶什么?
26:54我也没打算那么早结婚
26:56原来
26:57原来是不准备那么早结婚
26:59我还以为
27:02雷婷眼,你干什么?
27:04后面有车追过我们,上车顺零了,在这
27:07我没有可能撞到前方的路障,撤回人亡
27:10帕马
27:12我现在腿都是抖的
27:14我不想死,我的宝宝还没有出生
27:17李婷婷
27:21李婷婷
27:22我坏了你的孩子
27:26Turner
27:27I don't know.
27:29I don't know.
27:31I don't know.
27:32I don't know.
27:34No.
27:36I don't know.
27:37No!
27:38No!
27:39No!
27:40No!
27:42No!
27:43No!
27:44No!
27:45No!
27:46No!
27:47畢竟与A氏交集出了车祸
27:50有人受伤
27:52你们快来呀
27:57停与A氏
27:58你刚刚为什么要护着我呀
28:00我只是你的臂
28:02你不要有事
28:04我会那种一辈子的
28:06你要当爸爸
28:07你不要护着我
28:08你护着我
28:09你护着我
28:12医生
28:13医生
28:15医生
28:16医生
28:17How are you?
28:18We've already done it.
28:19Please take care.
28:20I'm sorry.
28:21I'm sorry.
28:22I'm sorry.
28:23I'm sorry.
28:24I'm sorry.
28:27I'm sorry.
28:28I'm sorry.
28:29You died.
28:30I'm sorry.
28:31I'm sorry.
28:32I'm sorry.
28:34I'm sorry.
28:36I'm sorry.
28:37I'm sorry.
28:38I'm sorry.
28:42I'm sorry.
28:46Who died?
28:48Lidou, you...
28:50...mess...
28:52...mess...
28:53...
28:54...
28:55...
28:56...
28:57...
28:57...
28:59...
29:00...
29:01...
29:02...
29:03...
29:04...
29:05...
29:06...
29:08...
29:09...
29:10...
29:11...
29:12...
29:13...
29:14...
29:15...
29:16...
29:17...
29:18...
29:19...
29:20...
29:21...
29:22...
29:23...
29:24...
29:25...
29:26...
29:27...
29:28...
29:29...
29:30...
29:31...
29:32...
29:33...
29:34...
29:35...
29:36...
29:37...
29:38I'm not afraid.
29:39But this is not important.
29:41You have saved me.
29:43I'm not afraid.
29:43I'll take care of you.
29:45I'll take care of you.
29:46Okay.
29:47Let's go.
29:49Oh my god,
29:51even though my baby died,
29:53I will never die for money.
29:54You are not afraid of me.
29:56I am sorry.
29:57I'm not afraid of you.
29:59Well,
30:00I could be my old friend.
30:02I'm not afraid of me.
30:03My friend said,
30:04even if I just died.
30:06Oh,
30:07my dad was saying,
30:08I just asked you to be upset.
30:09You will be upset.
30:10I have no problem.
30:11I can't wait.
30:12I just said,
30:14I'm sad.
30:15Sorry.
30:16I said that.
30:17I want to ask you why you should be so important to me.
30:22I didn't think so much.
30:25I'm hungry.
30:27I'm hungry.
30:28I'm hungry.
30:31I'm hungry.
30:32I'm hungry.
30:33I'm hungry.
30:34I'm hungry.
30:35There is a living room.
30:36I'm hungry.
30:37Follow me.
30:37小小, how are you going to be here?
30:39Do you want to see your friends?
30:40Do you want to see your friends?
30:42Yes, you are the king.
30:43Do you want to go where you are?
30:44The two of us must be able to see your friends.
30:47This place is the secret.
30:49It's the secret.
30:51I'm here.
30:52What are you doing here?
30:53You don't have to worry about your problem.
30:55I don't have to worry about you.
30:56I don't have to worry about you.
30:57What are you doing here?
30:57I don't have to worry about you.
30:58If it's because of your husband's wife, I'll forgive you.
31:02I don't have to worry about you.
31:04Why are you here?
31:06I don't have to worry about you.
31:07I don't have to worry about you.
31:10I'm sorry about you.
31:12You are right for me.
31:12I'm not going to go back to the hotel.
31:13You're not going to go back to the hotel.
31:15Let's go.
31:17What are you doing now?
31:18Hi.
31:19Why are you so worried about my boss?
31:21I'm just worried about you.
31:22Why are you so worried about me?
31:24Hold on.
31:25You're so worried about me.
31:26You're so worried about me.
31:27You're worried about me.
31:27Why are you so worried about me?
31:29You're so worried about me.
31:32You're so worried about me.
31:35You're so worried about me.
31:36I'm so worried about you.
31:37You're so worried about me.
31:38You're so worried about me.
31:42You're so worried about me.
31:43No problem.
31:44You're worried about me.
31:45You're worried about me.
31:46I'm worried about you.
31:47You're worried about me.
31:47I'm sorry.
31:48I'm sorry.
31:49I'm sorry.
31:50I'm sorry.
31:51You're not good.
31:52I'm sorry.
31:52I'm sorry.
31:53I'm sorry.
31:54I'm sorry.
31:55I'm sorry.
31:56You're so sorry.
31:57I'm sorry.
31:57It's just three to three.
32:00I know.
32:01I didn't forget.
32:02I don't know.
32:07I don't know how to kill people, especially those who hurt people's feelings.
32:12I'm sorry, I'm sorry.
32:14Don't be a little girl.
32:16I'm just for you.
32:17You don't have to worry, I'm going to buy it for you.
32:22I'm going to go first.
32:23You know what I'm going to say.
32:25You don't want to buy food?
32:27I'm going to go first.
32:30Oh.
32:32I'm going to go first.
32:36I'm going to go first.
32:37Oh, ah, Lee总, what's wrong?
32:40I was wondering if you were wrong.
32:41You were wrong.
32:42How are you doing lately?
32:44Where's it not?
32:45Maybe you're tired of getting tired.
32:47Oh, that's right.
32:48I want to ask you a question.
32:51You...
32:52Do you really love your daughter?
32:56You...
32:57Yes.
33:00Yes.
Comments