Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago
Transcript
00:10Ambitionen gehören?
00:11Beziehung.
00:15Haben wir die?
00:16Ich hoffe doch.
00:20Melden Sie sich.
00:21Bitte, sobald Sie Neuigkeiten haben, ja?
00:24Danke.
00:26Was ist passiert?
00:28Die Prüferin zweifelt an unserer Ehe.
00:31Wegen Fanny.
00:31Das ist ein Lie...
00:36Er ist lieb und aufmerksam und man kann sich zu 100% auf ihn verlassen, findest du nicht?
00:41Ehe?
00:43Er ist sicher, dass Sie nur Freunde sind?
00:45Wegen.
00:45Kann es sein, dass du dich in Fritz verliebt hast?
00:50Das ist bis zum nächsten Mal.
00:55Der Krieg hat acknowledgement.
00:55Der Krieg hatBE-2.
00:56Das ist diese Woche.
00:56Wir?
00:57town, oder bei der?
00:58Davon, okay.
01:00Aber er ist herollte Wetter, aber debe werden.
01:00Wir Ellen, was aktiv und reiktieren.
01:02Und we'll beovem.
01:03Mann, was appropriately bei uns?
01:03Und denn diese Woche.
01:04Dann 나와-Den示 speaker, wenn Sie das?
01:05then wissen Sie nicht mehr Prinzip.
01:06Und auch wenn Sie dann ...
01:07Just one day.
01:12Without you, I could throw my heart away.
01:17Can't you hear I'm asking you to stay?
01:22Through the rainbow-colored night.
01:27Through the rainbow-colored night.
01:32Why don't you stay?
01:35Stay, stay, stay.
01:37Why don't you stay?
01:42Stay, stay, stay.
01:47I...
01:50Gefühle für Fritz.
01:53Na ja, so wie du von ihm sprichst.
01:56Ja, ich mag ihn eben.
01:58Okay, ich dachte, da wäre vielleicht ein bisschen mehr.
02:01Quatsch, ich hab mich doch nur ge...
02:02Ich hoffe, dass er meinen O-Ring wieder gefunden hat und ich bin ihm dankbar, wir sind Freunde.
02:08Entschuldigung, ich warte dir nicht.
02:09Theo war ja die Liebe meines Lebens.
02:11Da ist kein Platz für dich.
02:12Ja, sorry nochmal, ich werd mich da gar nicht mehr einmischen.
02:17Ja, alles gut.
02:18Ich muss weiter.
02:22Ich werde.
02:25Ja, ich wäre sicher.
02:27I'm not a person, I'm a f***er.
02:32Was ist denn passiert, Eric?
02:34Auf dem Weg zum Flughafen saß in dem Taxi und jetzt?
02:37In dem Krankenhaus?
02:39Gestern war doch noch alles gut.
02:40Das fand ich eben auch.
02:41Das hat Josy gesagt.
02:42Josy hat gesagt, sie sei stabil.
02:45Was heißt das?
02:46Ja.
02:47Keine Ahnung, was das heißt.
02:48Es kann alles bedeuten.
02:49Es stimmt.
02:51Es weiß nicht.
02:52Es weiß ja keiner, was so richtig passiert ist.
02:53Wir müssen jetzt auf irgendeine Diagnose warten.
02:55Ich weiß, wie du dich fühlst, der...
02:57Das bezweifle ich.
02:58Doch.
02:59Als Shirin im Krankenhaus war, da muss die stark sein...
03:02für zwei.
03:03So was macht eine gute Partnerschaft aus.
03:05Äh, um was heißt das jetzt für...
03:07Und mich?
03:08Ab nach Lissabon.
03:09Du musst über uns zur Seite stehen.
03:10Ja, ja, ja.
03:12Okay.
03:13Aber Gerrit, dann musst du hier die Stellung halten.
03:15Nein.
03:16Doch.
03:17Dreh dich rum.
03:17Erik.
03:18Erik, ich kenn mich nicht aus mit Kuchen.
03:19Ich...
03:20Ich kümmere mich um Erdmännchen.
03:21Ich rufe einfach für Zeit.
03:22Okay.
03:23Kennt der sich aus mit Kuchen?
03:24Ja.
03:25Offensichtlich.
03:26Und seine Nummer, die...
03:27Ja, die sind am Tresen.
03:28Das habe ich schon gesagt.
03:27Ja, das ist mein bester Land.
03:32Ja.
03:34Bitte.
03:35Erik.
03:36Ja.
03:37Always happy landings.
03:39Always happy landings.
03:42Bis zum nächsten Mal.
03:43Bis zum nächsten Mal.
03:47Bis zum nächsten Mal.
03:49Bis zum nächsten Mal.
03:52Bis zum nächsten Mal.
03:57Bis zum nächsten Mal.
03:58Bis zum nächsten Mal.
03:59Bis zum nächsten Mal.
04:00Bis zum nächsten Mal.
04:01Bis zum nächsten Mal.
04:02Bis zum nächsten Mal.
04:03Bis zum nächsten Mal.
04:04Bis zum nächsten Mal.
04:05Bis zum nächsten Mal.
04:06Bis zum nächsten Mal.
04:07Bis zum nächsten Mal.
04:08Bis zum nächsten Mal.
04:09Bis zum nächsten Mal.
04:10Bis zum nächsten Mal.
04:11Bis zum nächsten Mal.
04:12Bis zum nächsten Mal.
04:13Bis zum nächsten Mal.
04:14Bis zum nächsten Mal.
04:15Bis zum nächsten Mal.
04:16Bis zum nächsten Mal.
04:17Bis zum nächsten Mal.
04:18Bis zum nächsten Mal.
04:19Bis zum nächsten Mal.
04:20Do you have to eat with Henry with me?
04:23Yes, he's going to go.
04:25We'll see you later, right?
04:27Yes, unfortunately.
04:31I'd like to see you again.
04:40Mother, I wanted to ask you something else.
04:45Oh, hello.
04:48Henry, do you need something?
04:50Uhm...
04:51No?
04:52No.
04:55We'll see you later.
05:00Oh, hello.
05:02Oh, hello.
05:04Oh, hello.
05:05Oh, hello.
05:08Oh, hello.
05:09Hast du sein Gesicht gesehen?
05:10Ich glaube, es war Freude.
05:12Neben dem Wunsch vom Erdboden verschluckt.
05:15Hehehe.
05:16Hehehe.
05:17Hehehe.
05:18Hehehe.
05:19Hehehe.
05:20Hehehe.
05:21Hehehe.
05:22Hehehe.
05:23Hehehe.
05:24Hehehe.
05:25Hehehe.
05:26Oh, das ist sooo gemein.
05:31Oh.
05:32Alter Trick.
05:34Von richtigen Verhandlungen.
05:36Man muss immer überzeugende Argumente liefern.
05:38Hehehe.
05:39Hehehe.
05:40Ich nehme gerne die Verhandlung wieder auf.
05:42Aber...
05:43Ich nehme gerne die Verhandlung wieder auf.
05:44Aber...
05:45Aber nicht jetzt.
05:46Hehehe.
05:47Hehehe.
05:48Hehehe.
05:49Ah...
05:50Hehehe.
05:53Haaaa.
05:54Uh
06:01I don't know.
06:02I don't know.
06:03I don't know.
06:05I don't know.
06:06I don't know.
06:08I don't know.
06:10I don't know.
06:11I don't know.
06:12I don't know.
06:13I don't know.
06:15I don't know.
06:16I don't know.
06:17I don't know.
06:18I don't know.
06:20I don't know.
06:22Hallo, Lale.
06:25Ich hab leider dein Fitness-
06:26...
06:26I don't have a Müsli, but for one with fresh fruit and mandel, I hope that it will be better.
06:31That's okay.
06:36Fanny, warte bitte.
06:41Ich hab' dich schon im Gewächshaus gesucht.
06:44Ich brauch' deine Hilfe.
06:47Worum geht's?
06:48Für ein neues Rezept brauche ich Gundermann.
06:51Harzig, aromatisch. Schmeckt ein bisschen nach Thymian und Minze.
06:56Genau.
06:59Ja, weg zum Waldrand.
07:02Könntest du mir vielleicht welches besorgen?
07:05Ich würde es...
07:06Ich will es nicht erkennen.
07:08Also nur wenn du Zeit hast.
07:10Es eilt nicht.
07:11Okay.
07:17Und sonst?
07:20Ey, ich...
07:21meine...
07:23Danke.
07:26Danke.
07:28Danke.
07:30Danke.
07:32Du hattest recht, Fanny.
07:35Papa hat mich an...
07:36Als er dich damals und deine Mama verlassen hat...
07:41Hört sich wirklich nicht mehr bei dir.
07:46Papa hat dir doch einen Brief geschickt, von dem du nichts wissen wolltest.
07:52Ich hab' den gelesen.
07:54Nee, das klingt auch übergriffig.
07:56Danke.
07:57Danke.
07:58Danke.
07:59Danke.
08:00Danke.
08:01Willst du das Fanny alles erzählen?
08:03Ich hab's grad gehört.
08:05Oh, ähm...
08:07Ja.
08:10Glaubst du es...
08:11Es ist nicht...
08:11der richtige Zeitpunkt.
08:17Ja, sie hat grad zwar echt viele Probleme und ich dachte, es wäre besser, dass...
08:20du wartest, aber...
08:22vielleicht sollte sie's auch wissen.
08:25Weißt du, seitdem ich hier bin, werfe ich ihr vor, dass sie unserem Papa Unrecht tut und...
08:30dabei war ich es, der ihn die ganze Zeit falsch eingeschätzt hat.
08:35Ich mein' die Tatsache, dass sie recht hat, wird nichts ändern und sie wird trotzdem verletzt sein, aber...
08:41Ich will ihr nicht wehtun.
08:44Und deswegen muss ich...
08:45die richtigen Worte finden.
08:48Manchmal hab' ich das Gefühl, du kümmerst dich mehr um...
08:50die anderen als um dich selbst.
08:53Meinst du, dass...
08:54so was soll ich machen?
08:55Ja, du wirst schon den richtigen Weg finden und das, was du gesagt hast, klang ganz gut.
08:59Und wenn...
09:00wenn du willst, dann helfe ich dir und wir üben, ein bisschen Struktur reinzubringen.
09:05Meinst du wirklich?
09:06Ja, gern.
09:08Also, ich bin jetzt Fanny...
09:10Und bitte.
09:15Ich hätte Kilian eben am liebsten umarmt und ihm gesagt, dass er mir total fehlt.
09:20Aber ich weiß, es ist besser so.
09:25Irgendwann wird es mir leichter fallen.
09:28Es muss.
09:31Ich bringe ihm den Gundermann.
09:33Und wenn es um Arbeit geht, bin ich kooperativ.
09:36Aber ansonsten gilt...
09:39Abstand halten.
09:40Und wenn es um ist, dann stammt lender
09:45We'll see you next time.
09:50Wow.
09:55Wow.
10:00Wow.
10:05Wow.
10:10Wow.
10:15Wow.
10:18Das gibt's doch gar nicht, oder?
10:20Doch.
10:20Ja, ich mein, erst die Katja und jetzt die Frau Klee.
10:25Hört denn das mit den Unfällen jetzt gar nicht mehr auf?
10:27Da wird's einem ja ganz komisch.
10:29Stimmt.
10:31Ich muss Shirin anrufen.
10:33Nicht, dass die auch einen Unfall hat.
10:34Hm.
10:35Das glaub ich jetzt eher nicht, Geri.
10:37Ist der Herr Klee schon unterwegs zu seiner Frau?
10:40Ja.
10:41Und ich muss mich jetzt ums Liebling kümmern.
10:43Aber ich kenn mich gar nicht aus mit Kuchen.
10:45Ich esse nur.
10:46Ja, aber ich glaub, das ergibt sich im Tagesgeschäft, oder?
10:49Ey.
10:51Ja, bestimmt.
10:52Und bevor Sie backen lernen.
10:55Bis dahin ist die Frau Klee bestimmt wieder gesund, oder?
10:58Das hab ich auch erst am Weg.
11:00Ja.
11:01Hallo.
11:02Servus.
11:03Hallo.
11:04Äh, kann man hier...
11:05Hilfen?
11:06Ähm, ja, ich brauch einen Schraubenzieher.
11:10Ich krieg den Ameisenköder einfach nicht auf.
11:14Man darf keine Ameisen um...
11:15Ähm, äh, äh, Geri Richter, Olivia Jacobi.
11:20Hallo.
11:24Okay.
11:25Dad...
11:25Das war nicht meine Idee.
11:26Das kommt von ganz weit oben.
11:28Ganz weit oben darf auch kein...
11:30Ich muss jetzt keine Ameisen umbringen.
11:33Ameisen sind wichtig fürs Ökosystem.
11:34Hm?
11:35Die räumen Ars weg.
11:36Und die lüften den Boden.
11:37Und die fressen Schädlinge.
11:39Ja.
11:40Das finde ich auch.
11:41Ist auch wichtig.
11:42Aber im Gästezimmer können die keine Schädlinge fressen.
11:44Da hat Frau Wack...
11:45Da hat er leider recht.
11:46Ach, das kommt von der Frau Wagner.
11:48Frau Wagner darf auch keine Ameisen umbringen.
11:51Das lass ich nicht zu.
11:53Meinen Sie das...
11:54Das geht gut?
11:55Äh...
11:56Eher nicht.
11:59Wie wär's mit...
12:00Anklopfen.
12:01Sie werden mit anklopfen.
12:02Dann können wir das hause mit anklopfen.
12:03Und dann kann ich sie mit anklopfen.
12:04What do you want?
12:06You don't have to bring any Ameisen.
12:08It's okay.
12:09Herr Zombichler, können Sie mir bitte erklären, wer dieser Mensch ist?
12:11Entschuldigung, Frau Wagner, der Herr Richter hat früher bei uns...
12:14...im Hotel als Gärtner gearbeitet.
12:16Früher?
12:17Ja, und er ist ein wahnsinniger Arme...
12:19...Fan.
12:20Und es interessiert mich, weil?
12:21Weil ich die Ameisen beschütze.
12:22Sie dürfen keine Köder ausleben.
12:25Herr...
12:26...Garry.
12:27Herr Richter.
12:28Sie...
12:29Sie verlassen jetzt sofort mein Büro.
12:31Nein.
12:32Ich verlasse nicht sofort das Büro.
12:34Vielleicht...
12:34Vielleicht sollte mir die Frau Wagner jetzt nicht länger stehen gehen.
12:36Wenn Ameisen getrennt werden, dann...
12:39...dann sterben die.
12:40Das lass ich nicht zu.
12:41Ameisen.
12:42Das lass ich nicht zu.
12:43Ameisen.
12:44Das sind...
12:45...sehr soziale Tiere.
12:46Viel sozialer als Menschen.
12:48Aha.
12:49Finden Sie mich unsozial?
12:51Nein, nein, nein.
12:52So hat er das sicher nicht gemacht.
12:53Doch, so hat er...
12:54...das gemeint.
12:57Sie sind nicht nett.
12:59Erst haben sie Erik mit ner Waffe bedroht.
13:01Und jetzt wollen sie Ameisen rumbringen.
13:04Aber wir haben keine Angst vor ihnen.
13:06Aber wir haben keine Angst vor ihnen.
13:09Wie heißen Sie?
13:12Gary.
13:13Nehmen Sie doch bitte Platz.
13:14Na, kommen Sie.
13:15Na, kommen Sie.
13:19Also.
13:20Was haben Sie mit den Ameisen vor?
13:23Umsiedeln.
13:24Mhm.
13:25Einzeln.
13:26Nein.
13:27Man kann Ameisen nicht einzeln.
13:28Also gut.
13:29Sie haben bis morgen Mittag Zeit.
13:30Wenn Sie es bis dahin nicht schaffen, werden die Köder ausgelegt.
13:33Einverstanden?
13:35Einverstanden.
13:37Einverstanden.
13:39Danke, Frau Wagner.
13:41Danke, Frau Wagner.
13:42Danke.
13:43Danke.
13:44Danke.
13:44Danke.
13:45Danke.
13:49Danke.
13:50Danke.
13:51Danke.
13:52Danke.
13:54Danke.
13:55Danke.
13:59Danke.
14:00Danke.
14:05Danke.
14:06Danke.
14:07Danke.
14:08Danke.
14:09Danke.
14:10Danke.
14:09Danke.
14:10Danke, Mann.
14:11Danke.
14:12Danke.
14:13Danke, Mann.
14:14Danke, Mann.
14:14Hey, do you want me?
14:16No.
14:17Well, I'm going to leave.
14:19I'm going to leave.
14:19Nämlich nach Hamburg.
14:20Zu den Kids?
14:21Auch.
14:22Aber vor allem steht endlich der Scheidungstermin an.
14:24Glückwunsch.
14:25Dankeschön.
14:26Und was ist mit der...
14:29Was ist denn da passiert?
14:31Jemand hat sich zertrampelt.
14:33Und jetzt...
14:34Versuche ich sie wieder aufzupäppeln.
14:36Aber sieht nicht gut aus.
14:38Hm.
14:39Ausgerechnet Hermine.
14:44Dabei bedeutet sie mir so viel.
14:46Und Kilian eigentlich auch.
14:49Er ist sogar damals in die Mülltonne gehört.
14:54Und dann haben wir sie gemeinsam eingepflanzt und aufgepackt.
14:59Aber jetzt...
15:02Das tut mir leid.
15:04Ich frage mich, welche Menschen machen sowas?
15:08Und warum?
15:09Nein.
15:10Einfach nur Spaß?
15:13Vielleicht das Rache?
15:14Nein.
15:17Weiß Larissa wie viel...
15:19Diese Rose Kilian und dir bedeutet?
15:22Du meinst...
15:25Nee.
15:26Nee.
15:27Das ist völlig Unsinn.
15:28Außerdem...
15:29Warum sollte sie sich...
15:29an mir rächen wollen?
15:30Ich...
15:31hab mir sogar bei der Prüfung der Ehe geholfen.
15:33Ja, aber wenn...
15:34Hermine quasi ein Symbol für die Liebe zwischen euch beiden ist?
15:38Ja.
15:39Aber Larissa ist das so noch eine ganz normale Pflanze?
15:43Nein, das wäre...
15:44Ich bin selbst für sie zu schäbig.
15:49Ich bin selbst für sie, die Menschen haben.
15:50Ich bin selbst für sie.
15:52Ich bin selbst für sie.
15:53Ich bin selbst für sie.
15:54You
15:59You
16:04Ja, nächstes Mal kommen wir zusammen hierher
16:10Okay, klar
16:11Äh
16:13Ich dich
16:14Auch
16:15Mein Weib
16:18Biss
16:19Ciao
16:20Ciao, ciao
16:23Hallo
16:25Henry
16:26What's that?
16:29Du, ich glaube, ich habe mich völlig verändert
16:32Warum? Was ist passiert?
16:34Vorher
16:34Vorhin kam dieser Mann plötzlich in mein Büro zusammen mit Herrn Sonnenbichler
16:37Und hat mich tatsächlich überredet
16:39Ein Ameisennist aus dem Imzian-Zimmer umzusiedeln
16:43Du wirst eigentlich
16:44Ein Ameisennest umsiedeln
16:46Ja, nicht ich, er
16:47Ich wollte es ja sofort vernichten lassen
16:49Ich habe ihm aber bis morgen Zeit gegeben
16:51Es auf seine Art zu versuchen
16:53Sehr großzügig
16:54Von dir
16:55Ja, so bin ich
16:56Frau Banke
16:57Was darf ich ihm anbieten?
16:58Ähm
16:59Doppelnespresso
17:00Gerne
17:01Dankeschön
17:04Sorry
17:05Dass ich vorhin einfach so in dein Zimmer geplatzt bin
17:10Ja, wenn man anklopft, sollte man abwarten, bis jemand hereinruft
17:13Ja
17:14Weiß ich jetzt
17:15Nicht länger
17:17Du sag mal, hast du später Lust mit Chris
17:19Hast du davon mit mir zu Abend zu essen?
17:22Sind wir jetzt offiziell schon beim Familienabendessen
17:24Nicht ganz
17:25Wir treffen uns ein wenig früher
17:26Christoph muss sich leider um die Steuererklärung seiner
17:29Kneipe kümmern
17:30Alles klar
17:31Wie es für euch am besten passt
17:33Und danach
17:34Verbringen wir ein wenig Zeit zusammen, hm?
17:37Sehr gerne
17:39Morgen früh fährst du ja schon weg
17:41Ja
17:42Aber ich fahr mit dem
17:44Gutem Gefühl nach Hause
17:47So ganz allein, dass ich dich ja nicht zurück hier
17:49Gibst du Christoph Saalfeld eine echte Chance
17:54Wie war es dennos?
17:56Ja
17:57Er hat eigentlich gesehen
17:59und verbroult
18:00Wie ist dein Kind
18:01und schützlich
18:02And when I told him to eat together,
18:05I was immediately...
18:07Yes.
18:09I want to make you happy.
18:11Yes.
18:12We are now officially...
18:17...the path.
18:21That's...
18:22...freut mich sehr für dich.
18:27Okay, Mutter, ich, äh, ich will noch einigen Leuten Tschüss sagen, ja?
18:32Schreib sie mir einfach, wann wir uns im Restaurant treffen.
18:34Ja, mach ich.
18:35Gut, bis dann.
18:37Frau Wagner, der Espresso.
18:39Danke, Herr Hanna.
18:40Wie geht's Ihnen?
18:43Gut.
18:44Danke.
18:45Schön.
18:47Danke.
18:48Danke.
18:52Danke.
18:53Danke.
18:57Danke.
18:58Danke.
18:59Danke.
19:01Hallo.
19:02Danke.
19:04Danke.
19:05Danke.
19:06Danke.
19:07Danke.
19:08Danke.
19:07But do not do it, I am already there.
19:12The washers are there to make their hands clean.
19:16I'm sorry.
19:17I'm going to work for you.
19:19I'm not so sorry.
19:21It's fun.
19:22What?
19:24Yeah, me putzen to see.
19:26Am besten für den Rest meines Lebens.
19:27Was soll das?
19:29Das fragst du noch?
19:32Äh, ich war immer nett zu dir.
19:38Ich hab dir sogar mit der Prüferin vom Familiengericht geholfen.
19:41Mhm.
19:43Klar.
19:44Du hast ihr Mist erzählt.
19:46Gratulier...
19:48Die Prüfung ist gescheitert.
19:49Was?
19:51Tu mich so...
19:52Entschuldig.
19:53Du willst doch, dass wir aufliegen.
19:55Dass ich alles verliere.
19:56Und du dir dann...
19:57wieder Kilian schnappen kannst.
20:01Tu was?
20:02Was ist das?
20:04Was?
20:05Ich soll mich selbst sabotiert haben?
20:08Fanny, du bist verrückt.
20:09Du weißt, was ich meine.
20:11Du hast Hermine...
20:12zerstört.
20:13Was hab ich?
20:14Ja.
20:15Du wolltest dich an mir rächen.
20:16Ach, ich...
20:17Wie mies kann man sein und dafür Pflanzen benutzen?
20:20Du hast einen Knall!
20:21Hey, lach es...
20:23Ich hab dich sogar gesehen, wie du vom Joggen zurückgekommen bist.
20:26Ja, und?
20:27Das...
20:27Darf ich jetzt nicht mehr joggen, oder was?
20:30Das ist mir echt zu blöd.
20:33Das ist so lächerlich.
20:34Wie tief kann man sinken?
20:35Bitte beruhige dich!
20:36Ich will mich aber nicht beruhigen!
20:37Ich rede mit dir.
20:42Super!
20:45Super!
20:47Auch das von Kilian!
20:50Oh Gott!
20:52Larissa!
20:53Was war das?
20:54Ja!
20:55Frag das mal deine Ex!
20:56Glaubst du, ich bin so erbär...
20:57und lasse meine Wut an einer Pflanze aus?
20:59Du bist also doch wütend auf Fanny!
21:00Hatten wir das nicht geklärt?
21:01Ja!
21:02Hatten wir auch!
21:03Aber sie beschuldigt mich wegen etwas, was ich überhaupt nicht getan habe!
21:06Ich bin doch nicht...
21:07Ich mache mich so blöd und provoziere sie, indem ich eine Pflanze zerstöre!
21:10Ja, seit gestern sind wir...
21:12Wir fühlen wahrscheinlich alle etwas angespannt!
21:17this rose
21:22hermina
21:23is funny really
21:25very important
21:27that's why she lost her
21:32since eurer trennung
21:35is she so emotional
21:37yeah
21:39we had to do it all
21:40completely different
21:41we had to do it all
21:42all
21:42Can you please talk to her again?
21:47And that's Claire.
21:49Of course.
21:51If she's calm, then...
21:52Then I'll talk to her.
21:54The situation is for us all already hard enough.
21:57And Tiffany and I, we have to come together.
22:00If that means, that I...
22:02If you want to continue to listen to her,
22:04then...
22:05from me out.
22:11Yannick...
22:12Larissa
22:14hat Hermine zertrampelt.
22:17Warum gibt sie mir aber die Schuld,
22:19dass die Prüfung des Familiengerichts gescheitert ist?
22:23Ich habe doch alle Fragen so beantwortet,
22:26wie wir...
22:28Hey, Fanny.
22:29Hey.
22:30Hast du kurz eine Minute für mich?
22:33Klar.
22:34Wie kann ich dir helfen?
22:36Ich muss dir was erzählen.
22:37Ich muss dir was erzählen.
22:40Ähm...
22:42Entschuldige, dass ich wieder damit anfange.
22:44Ich...
22:45Ich...
22:46Weiß...
22:47Es geht nicht.
22:47Es geht um Papa.
22:48Ja.
22:51Du hast...
22:52Du hast...
22:53Du hast...
22:54Du hast...
22:55Du hast...
22:56... die ganze Zeit recht.
22:57Er ist...
22:57ein feiger Mistkerl,
22:59der abgehauen ist...
23:01und...
23:02sich nie wieder für dich interessiert hat.
23:06Woher kommt jetzt der...
23:07Was ist denn das Wandel?
23:09Er hat nie versucht Kontakt zu dir zu halten.
23:11Es...
23:12Es war alles eine Lüge.
23:17Es tut mir wirklich leid, dass ich nicht auf dich gehört habe.
23:21Na, du warst ja immer so...
23:22Sicher?
23:23Ja.
23:25Ich habe ihm auch geglaubt.
23:28Ja.
23:29Und warum jetzt nicht mehr?
23:30Hat er was erzählt?
23:33Er hat dir doch diesen Brief geschrieben,
23:35von dem du nichts wissen wolltest.
23:37Er wollte ihn auf einmal zurück haben.
23:42Das fand ich so merkwürdig, dass...
23:45Dass du ihn selbst gelesen hast.
23:47Ja.
23:49Ja.
23:50Ja.
23:53Sag mal, und...
23:54Frau Wagner hat das jetzt einfach erlaubt, oder was?
23:56Nein.
23:58Aber ich hatte die besseren Argumente.
24:01Okay.
24:02Gut.
24:02Was machen wir?
24:03Wir müssen die Ameisen umsiedeln.
24:05Na klar.
24:07Ich brauche den Blumentopf und die Holzwolle.
24:11Okay.
24:12Holzwolle.
24:13Warum brauchst du Holzwolle?
24:15Damit bauen wir das neue Nest.
24:16Mhm.
24:18Den Honig brauche ich auch.
24:19Der Honig.
24:20Klar.
24:22Okay.
24:24Kannst du den da drauf machen?
24:25Mhm.
24:27Da?
24:28Mehr.
24:29Okay.
24:30Aber nicht zu viel.
24:31Okay.
24:32Ich wusste gar nicht, dass man Thielen einfach so umsiedeln kann.
24:37Komm an.
24:38Die sind sehr anpassungsfähig.
24:40Mhm.
24:41Schön.
24:42Wenn das bei Menschen auch so wäre.
24:44Menschen sind auch sehr anpassungsfähig.
24:47Aber die mögen das nicht so.
24:48Weil die zu gemütlich sind.
24:50Mhm.
24:51Aber meistens sind nicht...
24:53Und du kennst dich einfach so mit Ameisen aus.
24:56Ja.
24:57Ja.
24:58Cool.
24:59Mit Pferden.
25:00Und mit Vögeln.
25:01Und mit...
25:02Und mit Erdmännchen.
25:03Die erinnern mich an Erik.
25:04Ah, ja.
25:05Wegen der Größe?
25:08Ja.
25:09Okay.
25:12Gut.
25:13Und die Ameisen, die bauen sich jetzt einfach ein neues Zuhause im Topf.
25:16Hoffentlich.
25:18Okay.
25:19Super.
25:20Water, das ist durchaus an.
25:22Ja.
25:23Sch 와 nicht wie Sw savvy.
25:24Oph Flu.
25:26Ich bin ein nur noch ein wenig.
25:28Ich bin noch ein guter Maul.
25:31Aber lico- Silvruchbelag stellen.
25:33In Aaum.
25:34There he is, black on white.
25:39I'd like to show you.
25:41I don't want to have him.
25:44But it's good that you read it.
25:46Everything is clear.
25:49It's good that I read your post.
25:51It doesn't suit me.
25:53It doesn't suit me.
25:54It's okay.
25:56I'm sorry for you.
25:58You trust me.
25:59My father is apparently a man without a doubt.
26:04How it looks like I don't know.
26:09I'm sorry.
26:12Hey.
26:14Andreas hat Mama und mich sitzen gelassen.
26:19Du hast immer erzählt, dass er für dich ein toller Papa war.
26:23Er liebt dich.
26:24Das darfst du nicht vergessen oder vermischen.
26:29Ja, das hat Lale auch gesagt.
26:34Lale.
26:38Lale.
26:39Ist sie die Frau, in die du dich verliebt hast?
26:44Lale.
26:45Lale.
26:46Lale.
26:47Lale.
26:48Lale.
26:49Lale.
26:49Lale.
26:50Lale.
26:51Lale.
26:52Lale.
26:53Aber pass auf dein Herz auf.
26:54Lale.
26:55Der in Ordnung ist ja...
27:09Ich dachte mir schon, dass sich die Mitarbeiter beim Betriebsfest amüsieren.
27:14But that it will be such a huge success!
27:18The theme of the Zirkus was...
27:19That was a great idea!
27:21Yes...
27:23Thank you!
27:24For your organization!
27:26That's what I would like!
27:28Okay...
27:29Yes?
27:30Can I have something for you?
27:32With your ears!
27:34A card with the name of the winner...
27:36...must...
27:37...am Trimmig pass...
27:39...and that will be brought in.
27:41Jakobi-Rudloff-Pfad?
27:43Mhm.
27:44Yeah, I'll take care of you.
27:46Is there anything else?
27:47Tomorrow is a new first!
27:49If he needs help...
27:51...then I'll take him to the side.
27:53Ah, hi!
27:54Hanno!
27:55Hanno!
27:56Hanno!
27:57Yeah!
27:58Thank you so much!
27:59Of course!
28:00He's the best!
28:01I'll have to do something good to celebrate!
28:04No, not a guest.
28:07Christoph Saalfeld has a bottle of water.
28:09Christoph Saalfeld hat wohl etwas zu feiern mit Frau Wagner.
28:14Weißt du, worum es geht?
28:19Nein.
28:21Das hat nichts Gutes zu bedeuten.
28:24Ich dachte, Frau Wagner wäre deine Verbündete.
28:29Hat sie sich bei der Abstimmung für die Poollandschaft nicht auf deine Seite geschlagen?
28:33Wollte sie ihm wohl eins rein...
28:34Aber jetzt scheinen die beiden sich wieder prächtig zu verstehen.
28:39Wenn es um zukünftige Entscheidungen geht.
28:44...habe ich wohl keine Chance mehr.
28:49Das tut mir echt leid.
28:52Ich weiß, ich...
28:54Ich kann...
28:54Ich habe keinen großen Einfluss drauf.
28:55Aber ich...
28:56Ich bin auf jeden Fall auf deiner Seite und ich versuche dich zu unterstützen.
28:59Gut, ich kann.
29:00Mhm.
29:04Musik
30:27If you're here because of Gunnar Manny, that's what I haven't done.
30:32Tut mir leid, dass ich dich wohl habe. Einfach so stehen lassen.
30:35Ich wollte das mit Larissa...
30:37Okay.
30:42Jedes Mal, wenn ich an Hermine vorbeigelaufen bin, habe ich an dich gedacht.
30:47Du ehrst dich aber. Larissa war das nicht.
30:52Warum sollte sie dich provozieren?
30:54Sie ist doch darauf angewiesen, dass du bei dem ganzen Theater mit...
30:58Ja, ist ja klar, dass du ihr glaubst.
31:01Fanny, hör mir zu.
31:02Ich will...
31:02Ich will dir aber nicht zuhören oder mit dir reden. Also geh bitte.
31:07Ich will...
31:08Ich will...
31:09Ich will...
31:10Ich will...
31:11Ich will...
31:12Ich will...
31:13Ich will...
31:14Ich will...
31:15Ich will...
31:16Ich will...
31:17Ich will...
31:18Ich will...
31:19Ich will...
31:20Ich will...
31:21Ich will...
31:22Ich will...
31:23Ich will...
31:24Ich will...
31:25Ich will...
31:26Ich will...
31:27Ich will...
31:28Ich will...
31:29Ich will...
31:30Ich will...
31:31Ich will...
31:32Ich will...
31:33Ich will...
31:34Ich will...
31:35Ich will...
31:56Schlechte Laune?
32:00Fritz hat's mir erzählt.
32:04Boah, was Fritz denn davon?
32:05Geht's nicht um euren Vater?
32:08Ach so, nee.
32:09Das André...
32:10Wenn Andreas kein Interesse an mir hat, das wusste ich schon die ganze Zeit.
32:13Das hat der Brief nur bestätigt.
32:16Nein, es geht immer und immer wieder um Kilian.
32:19Ich koch uns was...
32:20Das ist total lieb, aber ehrlich gesagt, such dir lieber jemanden, der bessere Laune...
32:25hat, ich will einfach nur ins Bett und mir die Decke über dem Kopf...
32:28Hey, hey, hey.
32:29Komm her.
32:30Ich wollte es nicht doch nochmal probieren.
32:33Ich sehe doch, wie du unter der Treppe...
32:35Wenn du in der Sendung leidest und ihr liebt euch doch.
32:38Aber ich erkenne mich selbst...
32:40nicht mehr wieder, dass mit der Treppe und Larissa, dass ich mit nem Messer auf sie losgegangen bin.
32:45Du bist doch nur schlafgewandelt.
32:47Ja, aber anscheinend hab ich ja keine Kontrolle mehr.
32:50Über mich selbst, ich weiß nicht...
32:51Wer weiß, was das nächste Mal passiert.
32:55Ich glaube nicht, dass du irgendjemanden...
33:00etwas Böses antun könntest.
33:03Ich hab echt Angst vor mir selbst.
33:05Ich hab auch alles von dir beschrieben.
33:16Ich bin einfach...
33:18um den finger gewickelt warum kann ich nicht auf
33:23an kilian zu denken das bringt eh nichts
33:28schluss damit gute nacht
33:33um
33:38It was so a nice day with you. Thank you.
33:42Yes, I did too.
33:43I'm not going to die. I'm going to die.
33:45Yes, Hanno.
33:46You're old.
33:47How about you?
33:48Frechheit.
33:51Thank you for the invitation.
33:53Bye.
33:54Bye.
33:58Bye.
33:59Bye.
34:00Bye.
34:01Bye.
34:02Bye.
34:03Bye.
34:04Bye.
34:05Bye.
34:06Bye.
34:08Bye.
34:09Bye.
34:10Bye.
34:11Bye.
34:12Bye.
34:13Bye.
34:14Bye.
34:15Bye.
34:16Bye.
34:17Bye.
34:18Bye.
34:19Bye.
34:20Bye.
34:21Bye.
34:22Bye.
34:23Bye.
34:23Bye.
34:24Bye.
34:25Bye.
34:26Bye.
34:27Bye.
34:28Bye.
34:29Bye.
34:30Bye.
34:31Bye.
34:32Bye.
34:33Bye.
34:34Bye.
34:35Bye.
34:36Bye.
34:37Bye.
34:38Bye.
34:39Bye.
34:40Bye.
34:41Bye.
34:42Bye.
34:43Bye.
34:44Bye.
34:45Bye.
34:46Bye.
34:47Bye.
34:48Bye.
34:49Bye.
34:50Bye.
34:51Bye.
34:52Bye.
34:28Biggie, bring us some water, please.
34:31Come on.
34:33Die sind aber gut gelaunt dafür, dass du so spät noch rauskommst.
34:38Ja, ich hatte einen ganz angenehmen Tag.
34:41Ah, okay.
34:44Bei Ihnen sonst so?
34:46Ja, alles gut.
34:48Es sind durcheinander.
34:53Reden schafft manchmal Klarheit.
34:59Sie kennen ja Fritz.
35:00Ich habe ihn angestellt, ja.
35:01Ja, genau.
35:04Ja, wir sind ja mittlerweile wirklich gut befreundet.
35:07Und ich finde...
35:08Er ist ein toller Typ.
35:10Er ist aufmerksam, großzügig.
35:13Ungefollt witzig.
35:18Sie beginnen mehr in ihm zu sehen als nur ein Freund.
35:23Ich weiß es nicht.
35:25Bitte.
35:26Danke.
35:27Danke, Biggie.
35:28Theo war ja meine große Liebe.
35:33Und ich werde ja auch nie aufhören ihn zu lieben.
35:37Theo wird immer...
35:38... in ihrem Herzen sein.
35:41Aber das heißt nicht, dass sie nicht noch...
35:43... mal jemand lieben können.
35:47Theo würde wollen, dass...
35:48... wieder glücklich sind.
35:53cameras nochmal bei ihm.
35:54Ja, dachte mir öfter.
35:56Das ist ja bekannt!
35:58Soool嫌 peas.
36:00ieso?
36:02Bezahaw Otto Rom Gunming.
36:03Wir haben den Ge��은 niemals die Neustadt.
36:07Wir müssen doch garanter.
36:08itte und weise die Deste.
36:10Mehr detail!
36:11Wir müssen doch mal.
36:12Vielleicht sieht doch auch die Frage.
36:14наверное die sitting hier!
36:16L Skills hat...
36:21I mean it's
36:26It's just like our love
36:31No
36:36It's not
36:39And it will never be
36:41I love you so much
36:46It's not
36:51It's not
36:52It's not
36:57You
38:57Yeah, me too.
38:59Do you know how she goes or when she comes back?
39:02Sie ist stabil, aber sie hat große Schmerzen.
39:05Deswegen weiß ich noch nicht, wann sie zurückkommt.
39:08Ich kümmere mich um das Café, solange Erik weg ist.
39:11Das ist richtig nett.
39:12Ich finde gerne.
39:14Erik ist mein bester Freund. Das mache ich gern.
39:17Soll ich dich auf Karte bringen?
39:22Kaffee und Kuchen einladen.
39:25Womit habe ich das jetzt verdient?
39:28Man muss sich nicht immer was verdienen.
39:30Man kann aber was geschenkt bekommen.
39:33Na gut, dann nehme ich ein Cappuccino.
39:36Geht klar.
39:37Cool.
39:40Das ist aber eine platonische Einladung.
39:43Ich bin verheiratet.
39:45Alles klar.
39:47Ja.
39:48Ja.
39:50Ja.
39:51Ja.
39:52Herr Werner, ich treffe mich gleich mit unserem neuen Förster.
39:56Nein, dein persönlicher Assistent...
39:57kann sich weiter mit der Buchhaltung vertraut machen.
39:59Das ist dringend nötig.
40:02Ja.
40:03Gut, Werner. Bis dann.
40:05Morgen.
40:06Morgen, Herr Seinfeld.
40:08Gut geschlafen?
40:10Ja.
40:12Kaum geschlafen.
40:13Nach unserem Gespräch gestern habe ich die ganze Nacht...
40:17...gegrübelt.
40:18Das war nicht meine Absicht.
40:20Schon okay.
40:21Der zweite...
40:22Weiß ich zumindest.
40:23Ich bin noch gar nicht bereit für eine neue Beziehung.
40:25Das wäre gar nicht fair.
40:27Ich glaube, ich kann noch gar keine Liebe geben. Also nicht die, die ich für...
40:32Theo noch empfinde.
40:35Ich wünsche Ihnen von ganzem Herzen...
40:37...dass Sie irgendwann wieder so weit sind.
40:40Aber wann das ist...
40:43Das wissen nur Sie.
40:46Danke, Herr Seinfeld.
40:47Jederzeit.
40:53Und wenn Sie noch irgendwelche Fragen haben, dann melden Sie sich gerne, Frau Derhedel.
40:56Vielen Dank.
40:57Wiederschönen.
40:58Guten Morgen.
40:59Hey.
41:00Morgen.
41:01Hi.
41:02Kannst du mir den Plan für die...
41:02...Kursen und Trainings geben?
41:03Ja.
41:04Ich habe mich schon...
41:06... bereitgelegt.
41:07Der Hanno hat mir die ganzen Fotos vom Betriebsfest geschickt und auch...
41:12... von unserer Entfesselungsnummer.
41:15Ähm...
41:16...die...
41:17...können wir gemeinsam angucken, wenn du magst.
41:19Ja, hört sich gut an.
41:20Ja, hast du Lust?
41:21Ich kann gar nicht.
41:22Heute Abend nicht?
41:23Nee.
41:24Morgen?
41:25Gar nicht.
41:26Die nächsten Tage bin ich total...
41:27...verplant.
41:28Schick sie mir doch gern, dann schaue ich sie mir an.
41:32Ja, okay.
41:33Ja.
41:34Okay.
41:35Ja.
41:37Ja.
41:38Ja.
41:39Ich bin ja...
41:40Ja.
41:41Ja.
41:42Ja.
41:43Ja.
41:44Ja.
41:45Ja.
41:47Ja.
41:48Also, Sie haben schon Estragon und Rosmarin und...
41:50Ja.
41:51Was brauchen Sie noch?
41:52Äh, Thymian.
41:52Ja.
41:53Ach, da ist er ja schon.
41:54Ich nehme ihn mir mal.
41:57Okay.
41:58So.
41:59Vielen Dank.
42:00Ich dachte, Sie wollten eigentlich...
42:02heute nach München fahren, zu einer Nachhaltigkeitstagung.
42:04Ja.
42:05Ich habe aber eine schnellere Verbindung bekommen.
42:07Und deswegen kann ich später fahren.
42:09Da konnte ich heute Morgen sogar noch die Frühschicht machen.
42:11Süß.
42:12Die sind immer so fleißig.
42:13Ja, mei.
42:14Ich kann mich ja jetzt in München erholen.
42:16Und...
42:17Außerdem wollte ich den Kilian unterstützen, bevor ich jetzt die Tage weg bin.
42:22Gündermann.
42:23Ne?
42:24Ich hatte Kilian versprochen, dass ich ihm Gündermann...
42:27besorge, aber das habe ich total vergessen.
42:29Eigentlich wollte ich das gestern schon erledigen, aber...
42:32dann habe ich auf dem Weg Hermine gefunden.
42:36Was...
42:37mit der passiert?
42:38Jemand hat sie zertrampelt.
42:40Wie bitte?
42:41Ja.
42:42Und dabei hatten Kilian und ich sie damals aus dem Müll gefischt.
42:46Und...
42:47dann in die Nähe, dass sie es eigentlich gepflanzt.
42:49Hm.
42:50Naja...
42:51Aber jetzt muss ich...
42:52die aufgepäppelt werden.
42:53Die wird bestimmt wieder.
42:55Hier.
42:57Schau doch mal.
42:58Guck mal.
42:59Hier hat sie schon einen neuen Trieb gekriegt.
43:01Und da auch.
43:02Weißt du was?
43:03Die kämpft.
43:05Die kämpft.
43:06Die kämpft.
43:07I think you should do that too.
43:12No, but come on, seriously, Leo.
43:163, 1...
43:17So 2 Amateurs like us yesterday, that was not bad, right?
43:20I thought you were a professional footballer.
43:22What are you doing, Leo?
43:24That's everything, I would say.
43:26Who can, who can.
43:27You know what?
43:28If we're next time on the right foot, I'm going to be ready.
43:31Okay.
43:32Mhm.
43:33Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
43:38Man, so schön, dich wiederzusehen.
43:40Voll.
43:41Komm her.
43:42Kommt uns einfach bald in Hamburg besuchen.
43:44Das machen wir auf jeden Fall.
43:45Und ich?
43:46Ich bin...
43:47Ich bin wieder ausgeladen?
43:48Natürlich nicht.
43:49Komm, deine Schwester wird sich freuen.
43:51Ich mich auch.
43:52Haha.
43:53Hm.
43:56Pass auf dich auch, Hirsch.
43:57Yes, you too.
43:58Have fun in Hamburg and greet my sister.
44:00I'll do it.
44:01Now go up here.
44:02Okay.
44:03Alles klar.
44:04Bis dann, ja.
44:05Ja, bis dann.
44:06Ciao.
44:07Ciao.
44:10Ciao.
44:11Ciao.
44:12Henry.
44:14Ah.
44:17Ich wollte mich auch noch verabschieden, ja.
44:22Es war schön, dich wiederzusehen.
44:27Danke, dass du einen Schritt auf meine Mutter zugegangen bist.
44:30Unser Gespräch neulich hat ...
44:32... mir den nötigen Anstoß dazu gegeben.
44:36Meine Mutter scheint ...
44:37... mir zu vertrauen.
44:40Und ich vertraue ihr.
44:42Henry.
44:44Gestern Abend habe ich vergessen, dir das mitzugeben.
44:46Oh.
44:47Ist für Max.
44:47Maxi.
44:48Danke.
44:49Das wird sich freuen.
44:53Ach so, dann ...
44:54Ja.
44:57Pass auf dich auf.
44:58Du auch.
44:59Ja.
45:00Und komm einfach bald nach Hamburg.
45:01Mach ich.
45:02Gerne auch in Begleitung.
45:03Gut.
45:04Hat mich ...
45:05... gefreut.
45:07Mich auch.
45:08Haha.
45:09Haha.
45:10Haha.
45:11Haha.
45:12Haha.
45:12Gute Reise.
45:13Danke.
45:14Danke.
45:15Danke.
45:17Danke.
45:18Danke.
45:19Danke.
45:20Danke.
45:21Danke.
45:22Danke.
45:22Danke.
45:23Danke.
45:27Danke.
45:28Danke.
45:31Ciao.
45:32Danke.
45:33Danke.
45:37Danke.
45:38Danke.
45:42Danke.
45:43Danke.
45:44Danke.
45:45Danke.
45:46Danke.
45:47Danke.
45:48Danke.
45:49Danke.
45:50Danke.
45:51Danke.
45:52Danke.
45:53Danke.
45:54Danke.
45:55Danke.
45:56Danke.
45:52She said yes, and then we got married.
45:57That's super sweet.
45:59You probably are still as old as you were, right?
46:02No.
46:03I'm more married than that.
46:05That's definitely a good idea.
46:07That's the biggest love.
46:09The biggest love.
46:11That's a lot of people.
46:12Many people have found their greatest love.
46:14Yes.
46:15That's what I've heard.
46:16Yes.
46:17That's what I've heard.
46:18That's what I've heard.
46:19That's what I've heard.
46:20That's what I've heard.
46:21Imani and Max.
46:22Max is my little...
46:22That's my brother.
46:23He lives in Tansania and in Kärnten.
46:26Who's now?
46:27From all of them.
46:28Max.
46:29Okay.
46:32Hast du auch schon deine größte Liebe gefunden?
46:34No.
46:35No.
46:36No.
46:37Then we got toavaonden.
46:38No.
46:39I don't know.
46:40I don't know.
46:41I don't think so.
46:42Kindly shout out to the deep M literate world,
46:44in 베 inner不是 Dez systärenkundern.
46:46Why don't we still get bet bet bet bet bet bet bet bet bet bet bet bet bet bet bet bet bet bet bet bet bet bet bet bet bet bet bet bet bet bet bet bet bet bet bet bet bet.
47:05Well, I have to go on now, but thank you for the invitation.
47:10Gary, it was really nice.
47:12Gerne.
47:13Bis bald.
47:15Can I hear?
47:20Ciao, ma.
47:22Ciao, ma.
47:25Ich glaube, die Ameisen wollen auch was vom Kuchen.
47:29Mhm.
47:30Ich glaube, das gibt Ärger mit Erik.
47:35Und?
47:36Was meinst du?
47:37So ist es richtig, oder?
47:38Ja, ich denke schon.
47:41Die arme Fanny.
47:43Sie war richtig durcheinander wegen ihrer kaputten...
47:45Rose.
47:46Ich habe aber auch etwas überreagiert.
47:50Ihr wart beide schon lange sehr gestresst.
47:54Die Hauptsache, die...
47:55hier freut sie.
47:59Ja.
48:01Hermine ist für sie unersetzlich.
48:04Sie hatte wirklich...
48:05eine ganz besondere Bedeutung für sie.
48:08Aber sie wird sich trotzdem darüber freuen.
48:10Es ist eine schöne Geste.
48:12Das wird sie auch so sehen.
48:15Ich will ihr einfach zeigen, dass ich ihr nichts übel nehme.
48:18Und dass ich auch weiß, wie schlimm das Ganze ist.
48:21Klar, Manketem steht mir zu, aber...
48:24der Kampf darum macht so viel...
48:25ist kaputt.
48:30Flach durch einen Platz.
48:31Das habe ich so gesehen.
48:48I didn't want you to be ugly.
48:50Yes, but for that you were very charmant and damn...
48:53I thought I'd be nervous.
48:55Kilian und ich, wir haben dann eine Rose an der selben Stelle eingepflanzt.
48:58Ich glaube, die Situation hat Kilian und mich irgendwie nähergebracht.
49:03Thomas Dornfeld hat mich angerufen.
49:05Er möchte ein internationales Turnier bei uns ausrichten.
49:07Aha.
49:08Wir sind lukrativ.
49:09Gibt es einen Haken?
49:10Na ja, wir müssten unser Platz in Interna...
49:13als seinen Standarzt anpassen.
49:14Irgendwas habe ich aber gar nicht gesagt.
49:15Ich mache aus dem Liebling ein Tiercafé.
49:17Stopp!
49:18Gary, ich habe das gar nicht...
49:19Cappuccino, Kuchen und Ameisen.
49:21Fritz?
49:22Mal...
49:23Willhorn?
49:24Das ist nicht dein Ernst.
49:25Bist du jetzt hier der neue Förster oder was?
49:27So sieht es...
49:28Jens mal auf.
Comments