Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
El drama corto más candente de 2026 - The hottest short drama of 2026
Transcript
00:00Don't ask me to eat. Yes
00:05Nemoj boli se, luce, boli ljudi.
00:08Marš!
00:09Čupre, jedno!
00:10Hoa, kuči mo, teap.
00:14Je...
00:15I don't want to say anything about this thing I know.
00:20I don't want to say anything about this thing.
00:25Yes.
00:29And if you want to stop...
00:30I want to pray for you, Lucas.
00:33My job is to pray for you.
00:36I don't want to pray for you.
00:37I don't want to pray for you.
00:39I don't want to pray for you.
00:41Pa nek dođe i nek ostane.
00:43Ima na nas neženja ovdje kolkoš.
00:45Hebama Britska.
00:46Ima, ima.
00:47Ima hala da te jedna devela mojica užme...
00:50I'm going to go.
00:51I'm going to go.
00:52I'm going to go.
00:53No one has to go.
00:54No one has to go.
00:55I'm going to go.
00:56And you'll go.
00:57And you'll go.
00:58Everybody will go.
00:59They'll go.
01:00Tvoju bjedu.
01:02A vidin, nisi jedina koja radi protiv...
01:05...on misto.
01:10I was very young.
01:15Come on, Tereza.
01:17Let's go.
01:20Come on, Tereza.
01:22Come on, Tereza.
01:24Come on.
01:25Come on, Tereza.
01:27I was very angry.
01:29I was very angry.
01:30I was very angry.
01:32I was very angry.
01:34I was very angry.
01:35I was very angry.
01:36I was very angry.
01:37Bye.
01:40I feel like today.
01:44You know,
01:45you feel like
01:47when you see the world's first time.
01:50I feel like it's only waiting for you.
01:55I was like,
01:57I'm going to die.
01:59I'm going to die.
02:00I'm going to die.
02:02I'm going to die.
02:04I'm going to die.
02:05I'm going to die.
02:07I'm going to die.
02:09I'm going to die.
02:10I'm going to die.
02:12I'm going to die.
02:14I'm going to die.
02:16I'm going to die.
02:18I'm going to die.
02:21I'm going to die.
02:22I'm going to die.
02:23I'm going to die.
02:25I'm going to die.
02:26I'm going to die.
02:28And I'm going to die.
02:30That's what it is for you.
02:35I didn't say anything.
02:40I didn't say anything.
02:45And then I didn't say anything.
02:50After several months, I realized that...
02:55I didn't say anything.
02:57Yeah.
03:00I was...
03:05I thought I'd be mad. I wanted to leave it.
03:10I want to leave it.
03:12I want to leave it.
03:15I want to leave it.
03:20I know I want to leave it.
03:25I don't know what to do.
03:28I didn't know what to do.
03:30I don't know what to do.
03:35I don't know what to do.
03:36I don't know what to do.
03:37I don't know what to do.
03:38I don't know what to do.
03:39I don't know what to do.
03:40I don't know what to do.
03:41I don't know what to do.
03:42I don't know what to do.
03:43I don't know what to do.
03:48I don't know what to do.
03:49I don't know what to do.
03:50I don't know what to do.
03:51I don't know what to do.
03:52I don't know what to do.
03:53I don't know what to do.
03:54I don't know what to do.
03:55I don't know what to do.
03:56I don't know what to do.
03:57I don't know what to do.
03:58I don't know what to do.
03:59You are right.
04:00Cheers.
04:01I don't know.
04:02You are right.
04:03mournt, no one has never been to do anymore.
04:03Much of the prostitutes.
04:08Možda mu se neka bleštija izgubila, pa se odša vrat po nju.
04:13Ali znam, znam da je rekao s ovom prokletom domazetu.
04:18Hvala što pratite kanal.
04:23Hvala što pratite kanal.
04:28Hvala što pratite kanal.
04:33Hvala što pratite kanal.
04:35Hvala što pratite kanal.
04:37Hvala što pratite kanal.
04:38Jutro smo uz namirio jedan događaj.
04:41Koji događaj?
04:43Hvala što pratite kanal.
04:45Hvala što pratite kanal.
04:47Hvala što pratite kanal.
04:48Hvala što pratite kanal.
04:50Hvala što pratite kanal.
04:52Hvala što pratite kanal.
04:53Hvala što pratite kanal.
04:55Hvala što pratite kanal.
04:58Hvala što pratite kanal.
05:00Hvala što pratite kanal.
05:02Hvala što pratite kanal.
05:03Hvala što pratite kanal.
05:05Hvala što pratite kanal.
05:07Hvala što pratite kanal.
05:08A oko posla.
05:10I viruj mi, nimalo ih nije bilo ugodno gledat.
05:13Marko se ne može nikako pomiriti.
05:18Sa tim kako je Ante podilija posla između njih.
05:21Pa se skaljuje na bratu.
05:24Ja više ne znam kako ih pomiriti.
05:27Marko je...
05:29Ako bih to rekla.
05:31On ti je malo brzo oplet.
05:33Mhm.
05:36Ali znaš šta sad bi ti bilo najgoće.
05:38Dobro je zauzimat strane.
05:40Jer ako daš podršku jednome, zamirit ćeš se drugome.
05:44To je istina.
05:46Ali Marko se ponaša sve godine.
05:49Postaje sve divlji.
05:51Ja ne znam šta ću ja s njim.
05:53Ja ne znam šta sad bih.
05:54Ja ne znam šta sad bih.
05:55Ja ne znam šta sama.
05:56I znam šta sad bih glasbe.
05:57Ja ne znam šta sad bih.
05:58Ashtu ja, daš絕 med hrubina.
05:59Ta da bih.
06:00Ta da si njejali.
06:01Ta da sad bih.
06:03Ta da za ponoška.
06:04Ta do spot nejali.
06:05Ta da vidim.
06:07Ta su življa.
06:08Ta abaš.
06:09Ta da o sličo.
06:10Rao te došku.
06:12Ta dole.
06:13Ta ima.
06:14Ta da tam paška.
06:16Ostropila.
06:17Ta da je ti bilo.
06:19Ta doška.
06:20Ta da je.
06:21Ta da je bilo.
06:22Potential struggle in the future, between them.
06:26And surely...
06:27I hope that this person should be someone from the family.
06:32Do you think about yourself?
06:37Well...
06:39Well...
06:40Well...
06:41Well...
06:42Well...
06:43Maybe...
06:44But...
06:45Mirjana...
06:46...
06:47Bojim se da Ante neće biti spreman prihvatiti taj prijedlog.
06:52Vice...
06:54Ja mislim da je tvoja ideja odlična.
06:57I budi bezbryga jaču razgovarca.
07:02Is this malo limonára?
07:05Da.
07:06Da.
07:07Hvala ti.
07:12Hvala ti.
07:14Jel'a sam sigurna da ću izgubiti razum?
07:17An tebie, moi razu.
07:22Reka mi je...
07:24Nikad mu to ne...
07:27Već možeš zaboraviti.
07:30Ja sam tu, Reka.
07:32Ja ću ti pomoći.
07:33Ne boj se.
07:36I pomoga mi je.
07:37Krila sam trudnoću koliko sam mogla i...
07:43I onda me on odveo u neko selo kraj Livna.
07:46Gde niko nije zna...
07:47ako svuka si.
07:50I tamo sam rodila.
07:53Težak je bio porod.
07:55Isgubila sam puno krvi.
07:57Jedva izvukla živu glavu.
08:00A sam ga rodila.
08:02Težak.
08:07Hvala ti.
08:10Hvala ti.
08:11Hvala ti.
08:12Hvala ti.
08:13Hvala ti.
08:14Hvala ti.
08:16Hvala ti.
08:17Hvala ti.
08:18Hvala ti.
08:20Hvala ti.
08:21Hvala ti.
08:22Hvala ti.
08:25Hvala ti.
08:26Hvala ti.
08:27Hvala ti.
08:28Hvala ti.
08:30Hvala ti.
08:31Hvala ti.
08:32Hvala ti.
08:33Hvala ti.
08:34Hvala ti.
08:35Hvala ti.
08:36Hvala ti.
08:37Hvala ti.
08:38Hvala ti.
08:41Hvala ti.
08:42Hvala ti.
08:42Hvala ti.
08:43Hvala ti.
08:44Hvala ti.
08:48Hvala ti.
08:49Hvala ti.
08:52Hvala ti.
08:53Hvala ti.
08:54Hvala ti.
08:55Hvala ti.
08:57Hvala ti.
09:00Hvala ti.
09:01Hvala ti.
09:02Hvala ti.
09:04Hvala ti.
09:05Hvala ti.
09:06Hvala ti.
09:07Hvala ti.
09:08Hvala ti.
09:09Hvala ti.
09:10Hvala ti.
09:11Hvala ti.
09:12Hvala ti.
09:17Hvala ti.
09:22Hvala ti.
09:28Hvala ti.
09:29Hvala ti.
09:30Hvala ti.
09:31Hvala ti.
09:32Hvala ti.
09:32Hvala ti.
09:37Hvala ti.
09:37Hvala ti.
09:39Hvala ti.
09:42But that's the gas.
09:47But that's the gas, the gas, the gas, the gas, the gas.
09:52And that's the gas.
09:57The gas, the gas, the gas, the gas.
10:02The gas, the gas, the gas, the gas.
10:07The gas, the gas, the gas.
10:10The gas, the gas.
10:13Yeah, I don't know,
10:14all of them were all over these companies.
10:17And the gas, I thought,
10:19I'll get to the gas,
10:20and I'll get to the gas.
10:23I'll get to the gas.
10:24I'll get to the gas.
10:25I'll get to the gas, I'll get to the gas.
10:27I'll get to the gas,
10:27and that's aancy bless.
10:30And then the gas guy they've got to.
10:32Then they started to talk and sing, and all the contrakts.
10:37I don't want to go.
10:39I don't want to leave you alone.
10:42A, ma, idi, idi ti, nemoj se ti zamestikirat.
10:45Ajde ti, Luce, i ja ćemo pobegat.
10:48Ljube, stvarno ne mogu piti kavu.
10:51Mislim, imam posla.
10:52Pa ne smetaš ti men.
10:55Ti li poradi svoj.
10:58Ajde, šasala.
11:00Ajde, sestre.
11:01Jes ma čula.
11:02I recio za njeno dobro da bolje bilo da malo lašnije sa Anto.
11:06E' li tako?
11:07Ma era tu?
11:08Ajde.
11:09Ajde, boga.
11:10Eh.
11:12Možda ja skuva.
11:16Sladžo.
11:18Ajde, skuva.
11:19Vart.
11:22Ajde.
11:23Ajde.
11:24Ajde.
11:25Ajde.
11:26Ajde.
11:27Ajde.
11:28Ajde.
11:32Ajde.
11:35Ajde.
11:36Ajde.
11:37Ajde.
11:38Ajde.
11:39Ajde.
11:40Ajde.
11:41Ajde.
11:42Ajde.
11:43Ajde.
11:44Ajde.
11:45Ajde.
11:46Ajde.
11:47Ajde.
11:48Ajde.
11:49Ajde.
11:50Ajde.
11:51Ajde.
11:52Ajde.
11:53Ajde.
11:54Ajde.
11:55Ajde.
11:56Ajde.
11:57Ajde.
11:58Ajde.
11:59Ajde.
12:00Ajde.
12:01Ajde.
12:02Ajde.
12:03Ajde.
12:04Ajde.
12:05Ajde. Ajde.
12:06I don't have a feeling that it works, but it's only your passion.
12:10Especially your own.
12:11I... I... I... I wish...
12:14Come on, just let's go.
12:16All right, let's go.
12:21You
12:26Prosti, Rajka, ja ne mogu...
12:31...povjerovac da on ima tu ljudsku stranu.
12:36Potpuno razumijem tvoju dilemu.
12:41Nemanja dilemu, Ranko.
12:45Krivotvori je...
12:47Svom vratu je to učinio.
12:49To je neoprostivo.
12:51Izviesna se i mogući poslediça.
12:55Jasna.
12:56I sigurno si svoja odloga.
13:01Jesam.
13:04Neću dozvoliti.
13:06Te me ušutka mojom sremoto.
13:11Moju punu podršku.
13:16Kako imaš?
13:18Šta ho da si odlučil?
13:20To znaš.
13:21Kako imaš?
13:22Kako imaš?
13:23Kako imaš?
13:25Kako imaš?
13:26Kako imaš?
13:29Kako imaš?
13:31Kako imaš?
13:31Kako imaš?
13:32Kako imaš?
13:34Kako imaš?
13:35Kako imaš?
13:36Kako imaš?
13:37Naš?
13:38Kako imaš?
13:39Kako imaš?
13:40Naš?
13:41Kako imaš?
13:41I was suffering from her pain.
13:43What else can I do?
13:45I don't know who to say.
13:46She doesn't have to show a part of the show.
13:48She doesn't have to go around and harm the innocent people.
13:51Ne skiraj se, svi su vidili kakav je.
13:53I Slipas bi vidia da je ona ta koja provocira i širi razdor.
13:56Živa pakosnica.
13:57Ako se ne sviđa tu vrilu, nek' slobodno iđe.
14:00Niko ju ne drži.
14:01Širuj koj svit.
14:02Ajde da se to napokon ne dogodi.
14:04Da se svi lipo smirimo i...
14:07A šta je tebi tako vruće?
14:09E me ne zaniman osjećak, ide ću...
14:11To je da ne smije vode i zdravko molite.
14:16Ajme meni.
14:17Zdravko.
14:18Zdravko evo ga.
14:19Koga?
14:20Ang.
14:21Krenija je.
14:22Ko je krenija?
14:23Pa šta misliš ko je krenija?
14:26Jeli se?
14:27Jeli se brzo ovamo?
14:28Jeli se?
14:29Sine!
14:31Brzo otrči po babu Ljubu.
14:34Matej će ti rodit.
14:35Ajde brzo!
14:36Iđen.
14:39Biče seure, sač je baba Ljubu.
14:41Iđen.
14:42Iđen.
14:43Iđen!
14:44Iđen!
14:46Iđen!
14:47Iđen!
14:50Aštati a dodatni.
14:51I don't know how to do this thing.
14:53I'm not going to listen to me as I'm going to listen to me.
14:56Who's going on?
14:58I understand, I'm going on.
15:00I'm not going on, I'm going on.
15:01You always have to go with the rugatine.
15:05You want to be like that?
15:06You have to go with the government.
15:08I have to go with it.
15:10I have to go with it.
15:11Thank you for supporting me.
15:13I don't understand.
15:15I said...
15:16I have to go with it.
15:18I have to go with it.
15:20I have to go with it.
15:21I have to go with it.
15:23I have to go with it.
15:25I'm not afraid of it.
15:26I know.
15:27But you have to go with it.
15:29You have to always know who the angel is.
15:31I have to go with it.
15:32I have to go with it.
15:33When I was not able to listen to me...
15:35You are not able to listen to me.
15:36I am not able to listen to me.
15:36Where are you going to go?
15:38It's all clear.
15:40But you always have to go.
15:41How do you understand?
15:43How do you understand?
15:45What are you talking about?
15:46She has to live with Vukasa.
15:48She has to watch Tantu every day.
15:50And you will...
15:51How do you understand her?
15:53How do you think she will be in the house?
15:56Ah, Kate.
16:01How do you understand her?
16:03How do you understand her?
16:0690 days out to those four times later.
16:11That little girl is coming to each other and coming to the people.
16:16I would like to listen to you.
16:18There's a lot of pleasure.
16:20That's it.
16:21I would like to see you in the market as well.
16:26Is it really possible that because of one person comes to so many people?
16:31Is there a way to talk about it?
16:34God doesn't understand.
16:36What do you mean?
16:38And you?
16:39What you're saying will you give me a joke?
16:41God, you're not.
16:42You're not.
16:43You're not.
16:44I'm sorry.
16:45You're not.
16:46We're not.
16:47We're not.
16:48Wait, wait.
16:49Wait, wait.
16:50Come on?
16:51Katarina, if she's going to want her, it means that she will come to her.
16:56and all the things that you planned
17:00from the beginning of the work.
17:01Oko Tvornice će se staviti ili prolongirati, tako?
17:06Good morning, professor.
17:09And, Nicola, are you sure that you could...
17:11I'm sure that you could...
17:13I'm sure you could...
17:15I'm sure you could...
17:16I'm sure you could...
17:17I'm sure you could...
17:18You could...
17:19I'm sure you could...
17:20...so you could...
17:21What's the matter?
17:23What's the matter?
17:25What's the matter?
17:26I want to say that it is a very strong-stranger.
17:30I would like to say that it is a very strong-stranger.
17:31What's the matter?
17:33What's the matter?
17:36Tribban te.
17:38Sad?
17:39Sad, nasamu.
17:41I'll be back.
17:43I'll be back.
17:46I'll be back.
17:48I'll be back.
17:50I'll be back.
17:51What's the matter?
17:53What's the matter?
17:56I'll be back.
17:58We'll be back.
18:00I'll be back.
18:01I'll be back.
18:02I'll be back.
18:03I'll be back.
18:04I'll be back.
18:06What is your plan? What do you want to do?
18:09I'm waiting for a service.
18:11I'm waiting for a service.
18:13I'm waiting for a service.
18:15I'm waiting for a service.
18:16I'm waiting for a couple of years to fix it, but then we'll have home.
18:21Okay.
18:22To znači da će oni stati s izgradnjom dok se papir ne riše.
18:26Ej, možda će izgrajati tvornicu na nekom drugom istu.
18:32A kate, kako ćemo bez para?
18:34I sad nam fali.
18:37Triva platu ovo advokata.
18:38Ej, ne zna.
18:39A znaćemo se, uvijek smo se ne...
18:41Kako znaš?
18:42Ja ću ti pomoću.
18:43Mislim kogo hoću moći.
18:45Najviše...
18:46Mi žaje što će ti sad biti između mene i Vukasa.
18:49Zato ne brini.
18:50Ti imaš svoj.
18:52A mi smo i sestra, mi ćemo ti uvijek podržavati.
18:55Tako.
18:56Tako.
18:57Jee.
19:00Se dobro, Kat.
19:02Šta je bilo?
19:04Šta je pričao je tamo na trgu?
19:06Ne.
19:06Šta je bilo?
19:11To je bilo?
19:12Tako.
19:13To je bilo?
19:14Tako.
19:15Tako.
19:16Tako.
19:16Your son.
19:21Your son.
19:23Did you tell?
19:26The love.
19:27My brother.
19:30I dream of You.
19:35Your son.
19:36I dream of you.
19:38My brother.
19:40I dream of you.
19:42I dream of you.
19:44I dream of you.
19:45What do you dream of you?
19:47My dream.
19:50It was hard to watch, but I can't even see myself.
19:55I can't control it.
19:58I understand.
20:00I can't control it.
20:03I can't control it.
20:05How could I just put it on the phone?
20:07I can't control it.
20:08I can't control it.
20:09I can't control it.
20:10I can't control it.
20:13I'm good at this.
20:16I can't control it.
20:18I can't control it.
20:19I can't control it.
20:20Mrak mi padne na oči.
20:24I want to help you.
20:25I can't control it.
20:27It's hard to look at how to deal with them alone.
20:31I can't control it.
20:34I can't control it.
20:36One in you.
20:39Help me inside.
20:40I'm going to help him.
20:42I'll take care of death.
20:45Viroj mi, bit će kad da si i ti uz nju.
20:50Stvarno?
20:52Naravno.
20:55Stvarno?
20:59To ne...
21:00To mi značilo sve.
21:02Na tebe, da budeš uz svoj ženom i da iš.
21:05A ja sam dužan oboma i tebi, Kati.
21:10I vjerujem da će barem pola duga vratiti nekad.
21:15Tako.
21:20Tvarno?
21:22Tvarno?
21:25I ti misliš da je taj Lovre njemu asu rukaju?
21:28Znam da je.
21:30Sigrica ispitiva cilom isto zašto mu ovo nije ništa rekli.
21:35To ga je tarta.
21:37I šta se sad promenu?
21:39Možda moj...
21:40Možda mu je domazat da neke pare?
21:43Možda.
21:44Ili mu je domazat prodaja...
21:45za neku priču.
21:47A možda ga...
21:48Samo u pet če je savješ da nije nešto...
21:50što ranije rekao?
21:52Puno mi govorimo možda.
21:54Ha.
21:55Nije to nikad dobro.
21:59A sve...
22:00Hvala što pratite.
22:05Puno mi govorimo.
22:57Well, it's better to get out of there, especially when you come to the land.
23:02And it seems to me that I'm going to get you something wrong.
23:06Or do you mean...
23:07I didn't say anything.
23:09I really didn't.
23:13I'll get 10 hectares for Masminiku Dante.
23:16That's already agreed.
23:18What's that?
23:20Let's say he got a lot of money.
23:22What's that?
23:24What's that?
23:25What's that?
23:26What's that?
23:27Wait.
23:27What's that?
23:28What's that?
23:29I'm sorry, I'm sorry.
23:30I'm sorry.
23:31I'm sorry.
23:32What's that?
23:32I'm sorry.
23:34I'm sorry.
23:35I'm sorry.
23:36I'm sorry.
23:37I got it from the price, but I can't tell you anything more.
23:41You'll know everything.
23:42It's time for this.
23:44Okay.
23:47What's going on?
23:48Let's give it to me, let's give it to me.
23:51Let's go.
23:52Let's give it to me.
23:57Let's give it to me.
23:59Let's give it to me.
24:01Let's give it to me.
24:02Let's give it to me.
24:04Let's give it to me.
24:06Let's give it to me.
24:08Let's give it to me.
24:10Let's give it to me.
24:11I don't care.
24:13I don't care.
24:15I don't care.
24:16Let's go to the top of the water, go to the top of the water!
24:19Drago, we need to do something.
24:21I can't. I have to drink water.
24:23What about her? What about her?
24:25It's the 4th.
24:26I have to drink water.
24:28Help me with water.
24:29It's time for the fight.
24:31What about her?
24:33What about her?
24:34What about her?
24:36What about her?
24:36What about her?
24:37Really?
24:38Please hold your hand.
24:39Please hold your hand.
24:41Hata, check out.
24:46I will come back.
24:48I will come back.
24:50I will come back.
24:51I will come back.
24:54I didn't know how to go.
24:56I will come back.
24:58I will come back.
25:00I will come back.
25:01I will come back.
25:03Then, i will come back.
25:05I will come back.
25:06You know me you have to say something.
25:11You have to die, you have to die.
25:16I loved the flower.
25:21You have to die, you have to die.
25:26You have to die, you have to die.
25:31You have to die, you have to die.
25:36You have to die, you have to die.
25:38It won't be good.
25:40It won't be good.
25:41I don't know Antu, but I've never thought about it.
25:44You're talking again about me.
25:46You're dating me now for a limonade.
25:51You're dating me now.
25:53I hope you're dating me now.
25:57I did a great job.
25:59My love is so much.
26:00I didn't even know what I did.
26:01It's like a puste.
26:05Recivice sve.
26:06Hmm.
26:11Znači tako si odlučila, jah?
26:13Jesam.
26:15Mora znati še...
26:16Znači tako si vas napravio.
26:18Ne mogu mu to prešutiti.
26:20Ti ako me misliš u cim...
26:21Neče te ocieni, sestor moja.
26:24Ali moraš znati.
26:26Ako se odlučili še iš proti me.
26:28Do uvijek učili še niš dobrodoši.
26:31To za odlučili.
26:36Tako.
26:41I've never been in my house.
26:51Ti nećeš.
26:52Pa lako ću ja nazdraviti na toj zemlji kad ti bu Kasperov da...
26:56Kate, nisam ja o divče, imamo se na posle sa puno većim ribim.
27:01Bama od Ante, ovo je gotova stvar.
27:05Sve je lagano se...
27:06...sjedak ako treba, dobit ću ja svoje mjesto pod suncem.
27:09A nadam se Toma.
27:11I hoću da si ti tam uz mene.
27:13Ima ja svoje zemlji.
27:15Ima puno ljudi, im ja...
27:16...koji se boji tvoje snage, ali ne i ja, Kate.
27:19Ja sam te tražio našo...
27:21...ja sam te i satte nejču i skupit.
27:24I samo da sa našo.
27:26Ako sve krene po zlu, ja ću bit tu.
27:29Na mene uvijek možeš računat.
27:31Uvijek možeš računat.
27:36Hvala što pratite.
27:41Čekaj, ti se je zaljubila, meni srekla.
27:46Koje sretnih vzora.
27:49Mhm.
27:51A nekoliko uopće ne želi bit s menom.
27:56Miroj mi, da je taj slijpa ko tebe.
28:01Neću.
28:04Pa nema šta ni pričaka, nema smisla.
28:06Pa čekaj, ali to neki odavle?
28:11Znači je.
28:12Koje je.
28:13Koje je.
28:14Koje je.
28:15Koje je.
28:17Da je zna.
28:18Ne znaš.
28:20Šta mi je onda ne je.
28:21Čekaj ćeš račku i...
28:25Ja smislaš.
28:26Ne znam koji je.
28:29Ne znam koji je.
28:30Ne znam koji je.
28:31A on piva u onoj kazališnoj družini.
28:36Zavrame je go stavio.
28:42A kako to mysleš, Zabea?
28:45Zore.
28:46Ne znam koji je šta.
28:47Man ne znam šta je ljub.
28:52Jo net jādaj āidens ņini.
28:55Jābūt šļā nakrais.
28:56Još kaj je katetila prodati onu zemlju i kuću i...
29:01Ja sam ositila kada mogu ti i sad konačno punim plus.
29:06Zase sve promijinu.
29:11Jābūt šđišta.
29:15Zeslato.
29:21That's good.
30:30You are so sweet.
30:35I just had to buy a lot of time.
30:40I saw what happened with Katharine on the market today.
30:45Yes.
30:47What did you say?
30:50Oh, Cha-Cha, did you get nervous at home?
30:53I didn't hear that.
30:55And the flower, she surely threw away from me.
31:00I don't know. I didn't see you.
31:05I'm afraid that the whole situation will be over.
31:10If you eat it, you'll eat it.
31:13The wife is in this way.
31:15I don't know what it is, but I don't know what to do.
31:17I don't know.
31:18I don't know what to do.
31:20If I'm going to take my sister to my sister,
31:24what I'm talking about,
31:25and we can stay there.
31:26Mother!
31:27She is now your wife.
31:30Where are these families?
31:32It's all about you.
31:34You can't wait for them.
31:35You can't wait for them.
31:38Okay.
31:39Let's go.
31:40Let's go.
31:41Let's go.
31:42Let's go.
31:43Let's go.
31:45Let's go.
31:46Let's go.
31:47Let's go.
31:48Let's go.
31:50Let's go.
31:51Let's go.
31:52Let's go.
31:53Let's go.
31:55Let's go.
31:56Let's go.
31:57Let's go.
31:58Let's go.
31:59Let's go.
32:00Let's go.
32:01Let's go.
32:03Let's go.
32:04Let's go.
32:05Let's go.
32:06Let's go.
32:07Let's go.
32:08Let's go.
32:09Let's go.
32:10Let's go.
32:11Let's go.
32:12Let's go.
32:13Let's go.
32:14Let's go.
32:15Let's go.
32:16Let's go.
32:17Let's go.
32:18Let's go.
32:19Let's go.
32:20Let's go.
32:21Let's go.
32:22Let's go.
32:23Let's go.
32:24Let's go.
32:25Let's go.
32:26Let's go.
32:27Let's go.
32:28Let's go.
32:29Let's go.
32:30Let's go.
32:31Let's go.
32:32Let's go.
32:33Let's go.
32:34He's putting his head on his head.
32:37I'm sure I'm not sure.
32:39O, teacher, do niego.
32:44Yes.
32:46He knows everything.
32:49that you hear from his mouth,
32:51he is sure.
32:54I understand.
32:56He got it.
32:59I understand.
33:04I understand.
33:06I understand.
33:08I understand.
33:09What are you?
33:11As many people.
33:13My heart.
33:14There is no evidence, no evidence.
33:19I have heard you, Milano.
33:24You know how to kill yourself.
33:29You know how to kill Mark.
33:31You know how to kill Mark.
33:34You know how to kill Mark.
33:39You know how to kill Mark.
33:57You know what to kill Mark.
36:07Hey.
36:08Hey.
36:09Good, I'll see you.
36:10Bokivice.
36:12Hey, Rajka.
36:14Look, it's nice that we invited ourselves a little bit.
36:19I'm always happy with you.
36:21I'm always happy with you.
36:23I like it.
36:24That's it.
36:25I'm going to go.
36:26I'm going to go.
36:27I'm going to go.
36:28I'll go.
36:29Okay?
36:34I'm going to go.
36:51Again.
38:30What are you doing?
38:34What are you doing?
38:35I want you to give me a nice day.
38:40No, you don't have to do it if you don't go.
38:45Well, what do you want?
38:49You want me to do it?
38:50No, you don't have to do it.
38:55No, you don't have to do it.
39:00No, you don't have to do it.
39:05No, you don't have to do it.
39:07No, you don't have to do it.
39:09No, you don't have to do it.
39:11No, you don't have to do it.
39:13No, you don't have to do it.
39:15No, you don't have to do it.
39:17No, you don't have to do it.
39:19No, you don't have to do it.
39:21No, you don't have to do it.
39:23No, you don't have to do it.
39:25No, you don't have to do it.
39:27No, you don't have to do it.
39:29No, you don't have to do it.
39:31No, you don't have to do it.
39:33No, you don't have to do it.
39:35No, you don't have to do it.
39:37No, you don't have to do it.
39:39No, you don't have to do it.
39:41No, you don't have to do it.
39:43No, you don't have to do it.
39:45No, you don't have to do it.
39:47No, you don't have to do it.
39:49No, you don't have to do it.
39:51No, you don't have to do it.
39:53No, you don't have to do it.
39:55No, you don't have to do it.
39:57No, you don't have to do it.
39:59No, you don't have to do it.
40:01No, you don't have to do it.
40:03No, you don't have to do it.
40:05No, you don't have to do it.
40:07No, you don't have to do it.
40:09No, you don't have to do it.
40:11No, you don't have to do it.
40:13No, you don't have to do it.
40:15Get out of here!
40:17Tisht, tisht, tisht
40:20Tisht
40:22Tisht
40:24Tisht
40:25Tisht
40:27Tisht
40:29Tisht
40:30Tisht
40:32Tisht
40:34Tiko
40:35Tisht
40:37Tisht
40:39Tisht
40:40Tisht
40:42Tisht
40:44Tisht
40:45Tisht
40:47Tisht
40:49Tisht
40:50Tisht
40:52Tisht
40:54Tisht
40:56Tisht
40:58Tisht
41:00Tisht
41:02Tisht
41:04Tisht
41:06Tisht
41:08Tisht
41:10Tisht
41:12Tisht
41:14Tisht
41:16Tisht
41:18You
41:23You
41:28I'll see you next time.
41:33I'll see you next time.
41:38I'll see you next time.
41:43I'll see you next time.
41:48I'll see you next time.
41:53I'll see you next time.
41:58I'll see you next time.
42:03Bye-bye.
42:08Bye-bye.
42:13Bye-bye.
42:18Bye-bye.
42:23Bye-bye.
42:28Bye-bye.
42:33Bye-bye.
42:38Bye-bye.
42:43Bye-bye.
42:47Bye-bye.
42:48Bye-bye.
42:50Bye-bye.
42:52Bye-bye.
42:54Bye-bye.
42:56Bye-bye.
43:00Bye-bye.
43:01Bye-bye.
43:03Bye-bye.
43:05Bye-bye.
43:07Bye-bye.
43:09Bye-bye.
43:11Bye-bye.
43:13Bye-bye.
43:15Bye-bye.
43:17Bye-bye.
43:19Bye-bye.
43:21Bye-bye.
43:23Bye-bye.
43:25Bye-bye.
43:27Bye-bye.
43:29Bye-bye.
43:31Bye-bye.
43:33Bye-bye.
43:35Bye-bye.
43:37Bye-bye.
43:39Bye-bye.
43:41Bye-bye.
43:43Bye-bye.
43:45Bye-bye.
43:47Bye-bye.
43:49Bye-bye.
43:51Bye-bye.
43:53Bye-bye.
43:55Bye-bye.
43:57Bye-bye.
43:59Bye-bye.
44:01Bye-bye.
44:03Bye-bye.
44:05Bye-bye.
44:07Bye-bye.
44:08Bye-bye.
43:44Thomas, true ways.
43:49What did you say to do for Kate?
43:53I don't know what to say.
43:54You can't write new things.
43:58Come on.
44:00Rajka,
44:01you've already done a lot of things.
44:03You've done a lot of things.
44:04You've done a lot of things.
44:08You've done a lot of things.
44:10I've asked her.
44:11No, you've done a lot of things.
44:13You've done a lot of things.
44:14You've done a lot of things.
Comments

Recommended